

D1412

བསྟོན་པ་པོ། སྤྲུལ་པ་རྒྱུ་མ་མིག་འཕྲུལ་ལྟ་བུར་སྣང་ཚོགས་པ་དང་མཁའ་ལ་རྫུ་འཕྲུལ་དང་བཅས་པ། ངོ་བོ་ཉིད་ནི་དྲི་མ་མེད་པ་སྐུ་མཆོག་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱིས་མཆོད་ལ་བདག་བཏུད་ནས། བསྡུས་པའི་རྒྱུད་ནི་སྦས་པ་འགྲེལ་བར་བྱེད་པ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མཁས་པ་བཤད་པར་བྱ། ཐེག་པ་ཆེ་ལས་ཐེག པའི་མཆོག།སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་བུ་སླ་བ། ཉན་ཐོས་མ་ཡིན་རང་རྒྱལ་མིན། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་དོན་བསྡུས་པ། མུ་སྟེགས་ཀུན་གྱིས་མ་མྱངས་ཤིང་། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་ཚུལ་ལ་བརྟེན། གསང་སྔགས་ཚུལ་ནི་རྣམས་གྲངས་མང་། བྱ་བ་སྤྱོད་པ་གཉིས་ཀའི་བདག། མདོ་སྡེ་རྒྱུད་དང་རྟོག་རང་བཞིན། ། ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྟོང་ཕྲག་ནི། །བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་གྲངས་རྣམས་ཉིད། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་བསྟན་པ་ཡིན། དེ་ལས་ཆེས་སྙིང་པོ་ཡི་རྒྱུད། མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་འཁོར་ལོ་སྡོམ། ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་གསུང་ལ་བརྟེན། མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་མན་ངག་བརྗོད། རྣམ་ལྔ་མངོན་པར་རྫོགས་བྱང ཆུབ།ཆོས་དབྱིངས་བདག་ཉིད་སྒྲུབ་པའི་ཐབས། ཤེས་རབ་ཐབས་ནི་མཉམ་པར་སྦྱོར། ལྔ་པ་ཟུང་དུ་འཇུག་པའོ། ཆགས་པ་མ་ཡིན་ཆགས་བྲལ་མིན། དབུ་མར་དམིགས་པར་མི་འགྱུར་རོ།

这段藏文的中文直译如下：
礼敬导师!幻化如幻术、海市蜃楼般显现的众生以及具有神通的空行。本性清净无垢、三界供养的殊胜身，我向您顶礼。现在将解释密续的隐义，阐述如实了知的智慧。
在大乘中最殊胜的乘，即容易成就的密咒乘，非声闻非缘觉，是大乘义理的精要。外道从未体验，依止波罗蜜多之道。密咒之道有诸多类别，事续与行续二者为主，经续与续部及仪轨自性。
佛陀所宣说的八万四千法蕴。其中最为精要的密续，是空行母之胜乐轮，依据十二支分所说。宣说空行母的口诀，五种现前圆满菩提，法界本性的修证方便，智慧方便平等双运，第五为双运入定。非贪非离贪，不住于中道。

 བུད་མེད་ཀུན་གྱི་སྒྱུ་མའི་རྒྱ། འདི་ནི་གཉིས་མེད་ཐེག་པའི་མཆོག། སྙིགས་མ་ལྔ་ཡི་དུས་ འདིར་ནི།རྙོག་པ་པོ་རྣམས་བློ་ཞེན་འདི། ཚེ་ཐུང་བརྩོན་འགྲུས་ཆུང་བ་རྣམས། རྒྱས་པ་མདོར་བསྡུས་ཆེད་དུ་ཡང་། ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་གཉིས་མེད། རྒྱལ་བས་དཔལ་ལྡན་འབྲས་སྤུངས་བསྟན། ཡང་དག་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐེག། འབྲས་བུའི་རྒྱུད་ནི་བླ་ན་མེད། གང་དུ་བདེ་འདོད་ སྤྲོ་བ་ཡི།དཀའ་སྤྱད་ཀྱིས་ཀྱང་སྒྲུབ་པར་བྱེད། གསལ་ཞིང་གཏིང་དཔག་དཀའ་བ་དང་། ཡོད་དང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་དང་། རྟེན་ཅིང་མ་ངེས་མ་ཁྱབ་པ། ཀུན་རྫོབ་སྐྱོ་བ་ཅན་གང་ཡིན། དེས་ན་རྟོག་གེ་བྲལ་བ་ཡི། བདེ་བ་ཆེན་པོ་དབུ་མ་པ། སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་གཉིས་སུ་མེད། གང་དུ་ སེམས་ནི་ཡོངས་སུ་གསལ།སྐྱེ་བ་འདི་ལ་སངས་རྒྱས་ཉིད། དགའ་དང་བདེ་བ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། ཨེ་མ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྒྱུད་གང་། རྒྱུད་རྣམས་ཀུན་དུ་མཆོག་ཡིན་ཏེ། ཁམས་གསུམ་དབང་ཕྱུག་ཡེ་ཤེས་ནི། འདི་ལས་གཞན་པ་ཡོད་མ་ཡིན། འདི་ཉིད་གཉིས་མེད་དེ་ཉིད་དེ། ། བདེན་པ་གཉིས་པོ་རྣམ་ཕྱེ་བ། གསུམ་གྱིས་ཀུན་རྫོབ་རབ་ཏུ་བརྗོད། དོན་དམ་པ་གང་གཉིས་དག་གིས། རྟོག་པའི་རྣལ་འབྱོར་རྡོ་རྗེ་བཟླས། དང་བྱིན་རླབས་དང་འོད་གསལ་དང་། །ཐུང་ངུ་འཇུག་དང་རིམ་པ་ལྔ། །རྒྱུད་རྣམས་ཀུན་དུ་བཤད་པ་ཡིན། རིམ་མཐའ་རིམ་པ ལྔར་ཤེས་ནས།རྒྱུད་དུ་མཐའ་དྲུག་ལ་འཇུག་གོ། རྒྱུད་དུ་མདོར་བསྟན་རྣམ་གསུམ་དང་། རྒྱས་པར་བཤད་པ་རྣམ་གསུམ་འགྱུར། འདི་ཡི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཡང་། རྣལ་འབྱོར་མ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་རྒྱུད་དུ། ཇི་ལྟར་མདོར་བསྟན་རབ་ཏུ་བརྗོད། རྒྱས་པར་བཤད་པའང་དེ་བཞིན་ནོ།

这段藏文的中文直译如下：
一切女性的幻化网，这是无二乘中最殊胜。在此五浊恶世时期，对于心智混浊之人，寿命短促精进微弱者，为了广略二者的缘故，般若波罗蜜多无二，胜者于吉祥米聚中宣说。圆满正等觉乘，无上果位密续。凡是欲求安乐欢喜者，即使历经艰难也当修持。
明晰而难以测度，有与非有，依缘而不定不遍，世俗谛中令人厌离。因此离诸戏论，大乐中观，空性与悲心无二，于此心意完全明晰。即生成就佛果位，应当修持喜乐。
稀有空行母续何等殊胜，在一切密续中最为殊胜，三界自在智慧，除此之外别无他法。此即无二实相，分别二谛，以三种方式宣说世俗，胜义谛以二种方式。
分别瑜伽、金刚念诵、加持、光明、短入[定]等五次第，于一切续部中皆有宣说。了知究竟次第有五重后，于续部中入六边际。续部中略说三种，广说亦成三种。此中的详细解释，如同瑜伽母一切行续中所略说，广说也是如此。

 ། སོ་སོར་རྒྱས་བཤད་བརྡ་དང་ནི། ཆོ་ག་རྒྱས་པ་མཐའ་དག་ཉིད། མདོར་བསྟན་པ་ནི་སྤྲུལ་པ་ཡིན། རྒྱས་བཤད་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པར་འདོད། སོ་སོར་རྒྱས་བཤད་མཐའ་དག་ནི། མྱང་ན་འདས་པའི་དེ་ཉིད་བསྟན། དཔའ་བོ་ཁྱོད་ཀྱིས་ང་ལ་བཤད། སངས་རྒྱས་མུ་སྟེགས་ཀྱིས་རྟོགས དཀའ།སྒྲ་དང་སྒྲ་ཉམས་བརྡ་དང་ནི། ལམ་འདི་ཁོ་ནའི་རྗེས་འབྲང་ནས། དད་པ་སྐྱེས་ནས་དེ་ཡང་དག། རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་ཚུལ་ལ་གནས་ཡིན། བློན་པོ་རྨོངས་པ་ངན་སྡིག་གིས། བསྒྲིབས་པ་བྱིས་པའི་ཤེས་པ་ཅན། ཡོངས་སུ་མ་སྨིན་སེམས་ཅན་གྱི། ཕྱི་རོལ་བསྟན་ བཅོས་ལ་འཆོལ་བ།དེ་དག་ཀུན་གྱིས་ཀྱང་མི་ཤེས། མི་ཤེས་མུན་པས་ཁེབས་པ་དང་། མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་རྟག་དགའ་བ། ང་རྒྱལ་ལ་སོགས་བདུན་སེམས་པ། དེ་ཀུན་གྱིས་ཀྱང་སངས་རྒྱས་ཀྱི། སྤྱོད་ཡུལ་གསང་བ་མི་ཤེས་སོ། གཞན་དུའང་མདོར་བསྟན་རྒྱས་ བཤད་ནི།དཀའ་འགྲེལ་ཚིག་ནི་འཇོམས་པའོ། སོ་སོར་རྒྱས་བཤད་མདོར་བསྟན་ཆེ། དོན་ཀུན་གསལ་བྱེད་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ། དེ་གཉིས་མངོན་ཤེས་ཐོབ་རྣམས་ཀྱིས། བྱ་ཡིས་མཁས་པས་མིན་པ་ཉིད། དེ་ལྟར་མཐའ་དྲུག་རྣམས་ཀྱིས་དག། དེ་བཞིན་རིགས་དྲུག་གིས་ སྡོམ་པའོ།འབྲས་བུ་སྒྲུབ་པ་རྒྱུ་རྣམས་ཀྱིས། རྒྱུད་ནི་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་བཤད། དེ་ཉིད་བསྡུས་པ་སོགས་རྣམས་ནི། སྒྲུབ་བྱེད་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་དག་གོ། རྒྱུད་ནི་རྒྱུན་ཆགས་ཀུན་ནས་བཤད། དེ་ཉིད་གསང་དང་གསང་ཆེན་ཏེ། ཕྱི་མའི་རྒྱུད། དུ་འདོད་པ་ཡིན། གང་ཞིག་གསང་བ་རྣམ་ལྔ་ནི། རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་དེ་བརྗོད་བྱ། རིགས་དང་དཀྱིལ་འཁོར་རྣལ་འབྱོར་སྐྱེས། མངོན་པར་དབང་བསྐུར་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ། མངོན་བརྗོད་ཕྱི་མ་ལ་སོགས་དང་། འདུས་པ་ཕྱི་མ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། འབྲས་ནི་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་རྣམས་ཏེ། ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་མིང ལས་ནི།འདུས་པ་དང་ནི་སྡོམ་པ་སོགས། རྩ་བ་དང་རྒྱུའི་རྒྱུད་རྣམས་ནི། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་རྡོར་ཕྲེང་སོགས། བཤད་པའི་ཐབས་ཀྱིས་དད་དག་གོ།

这段藏文的中文直译如下：
分别广说标记以及完整的广大仪轨，略说是化身，广说被认为是圆满报身。一切分别广说，宣示涅槃实相。勇士您对我解说，佛陀[之道]外道难以了知。声音、声韵和标记，唯随此道而行，生起信心后，即安住于瑜伽行持之理。
愚昧恶劣大臣以罪业遮蔽，具有幼稚智慧，未得成熟的众生，迷恋外道论典，这一切他们都不了知。为无明黑暗所覆，常喜傲慢自大，思维傲慢等七种[烦恼]，这一切也不了知佛陀的密密行境。
其他处略说广说，是难解文句的破除。分别广说是大略说，广释能明显一切义。此二者唯证得神通者能做到，而非仅凭学识。如是以六边际清净，复以六种类别摄持。
以果位成就诸因，密续分为三种解说。《集密》等诸续，是成就方便续。续即相续不断宣说，分为密续和大密续，被认为是后续。某些五种秘密，应当在根本续中宣说。种姓、坛城、瑜伽生、灌顶、大手印，《大悲空智金刚续》等以及《后续集会》等。果是诸瑜伽续，以智慧方便之名，《集会》与《三昧耶》等，根本续与因续，如《金刚空行》《金刚鬘》等，以解说方便而清净。

 བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྗེས་འབྲངས་ནས། རྒྱན་བདུན་གྱིས་ནི་རིགས་པ་ཡིས། རྒྱུད་ཀྱི་རྣམ་བཤད་རྒྱལ་བ་བཞེད། དེ་ཕྱིར་དེ་ལ་འཇུག་པར་བྱ། ། དེ་བཞིན་དུ་ཡང་བཤད་རྒྱུད་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཀུན་ལ་བཏུས་པར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་གསོལ་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་རྒྱན་རྣམ་པ་བདུན་ཇི་ལྟར་ལགས། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་བ། གླེང་བསླང་བ་རྣམ་པ་ལྔ་དང་མཐའ་དྲུག་གི་བཤད་པ་དང་། རིགས་པ་རྣམ་པ་བཞི་དང་། བཤད་པ་རྣམ་པ་བཞི་དང་། རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་རྣམ་པ་གཉིས་དང་། གང་ཟག་རྣམ་པ་ལྔའི་སློབ་མ་ཡོངས་སུ་བརྟག་པ་དང་། བདེན་པ་རྣམ་པ་གཉིས་ཀྱིས་དགོངས་པའོ་ཞེས་སོ། རྒྱས་པར་བཤད་པ་ཡང་འདིར་མིང་དང་རྒྱུ་མཚན་དང་བྱེད་པ་པོ་དང་། ཚད་དང་དགོས་པའོ། དགོངས་པས་བཤད་དང་དགོངས མིན་དང་།དྲང་བའི་དོན་དང་ངེས་པའི་དོན། སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་དང་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་མིན་པའོ། རྒྱུད་དང་གླེང་གཞི་དང་། ངེས་པའི་ཚིག་དང་རྒྱུའོ། ཡི་གེའི་དོན་དང་སྤྱིའི་དོན་དང་སྦས་པ་དང་། མཐར་ཐུག་གོ། ཚོགས་ལ་བཤད་པ་དང་། སློབ་མ་ལ་བཤད་པའོ། རིན་པོ་ཆེ་དང་། ཙནྡན་དང་། པདྨ་དང་། པདྨ་དཀར་པོ་དང་། ཨུཏཱལའོ། །ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་དང་། དོན་དམ་པའི་བདེན་པའོ། རིགས་ཀྱི་བུ་ཀུན་རྫོབ་ནི་མི་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའོ། དེའི་བདེན་པ་ནི་ཆུ་ཟླ་ལྟ་བུའོ། དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་ཆེན་པོ་བཅོ་བརྒྱད་དོ། དེའི་བདེན་པ་ནི་མཐའ་སྟེ་གནས་ཀྱི་རིམ་པའོ་ཞེས་སོ། རྡོ་རྗེ ཕྲེང་བའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་སོ་སོར་རྒྱས་པར་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།རྒྱུད་ཀྱི་མཚན་ནི་མིང་ཡིན་ལ། རྒྱུ་མཚན་ཀྱེའོ་ཆགས་ཅན་གྱིའོ། འདི་ཡི་བྱེད་པོ་རྡོ་རྗེ་སེམས། ཚད་ནི་རིམ་གྱིས་ལ་སོགས་པའོ། དགོས་པར་བགྲངས་པ་ལ་སོགས་ནི། སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱང་མཆོག་ཡིན་ནོ། ། ཁྱད་འཕགས་འདོད་པའི་སེམས་ཅན་ལ། ཆོས་ཀྱི་དེ་ཉིད་རབ་གསལ་བྱེད། །ཆགས་པ་མ་ཡིན་ཆགས་བྲལ་མིན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་དགོངས་བཤད་དོ། །དམན་ལ་དེ་ཉིད་གསལ་སྟོན་པ། །དགོངས་པ་མིན་པས་བཤད་པ་སྟེ། བདག་མེད་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་རུ། །དག་གོ ཞེས་སོགས་བསྟན་པའོ།སྐུ་ལ་ངན་ལ་སྦས་པདྨ་དང་། ཙནྡན་སོགས་བཤད་དྲང་བའི་དོན། པད་སོགས་བཙུན་མོ་ལ་སོགས་སུ། ཡང་དག་དོན་སྟོན་ངེས་པའི་དོན། བྱ་བ་སྤྱོད་པ་གཉིས་ཀའི་རྒྱུད། རྟོག་པ་སོགས་སུ་ཇི་བཞིན་སྒྲ། དཀྱིལ་འཁོར་ཅན་སོགས་ཆོ་ག་ནི། སྐྱེ་བོས་གསལ་ བར་བསྟན་པའོ།

这段藏文的中文直译如下：
随顺解释续，以七种庄严之理，诸佛认为是续的圆满解释。因此应当趣入于此。同样，在解释续《智慧金刚集》中，诸大菩萨请问道："世尊，七种庄严是什么？"世尊回答说："五种缘起、六边际解释、四种道理、四种解释、二种分类、观察五种补特伽罗弟子、以二谛而作意。"
广说则是此处的名称、因缘、作者、数量和必要性。以意趣解说和非意趣，了义和不了义，如言和不如言。续、缘起、词义解释和因。字义、总义、隐义和究竟义。对众说法和对弟子说法。宝、栴檀、莲花、白莲花和优钵罗。世俗谛和胜义谛。
善男子，世俗是不稳固和动摇的，其真实性如水中月。胜义谛是十八种大空性，其真实性是究竟住地次第。
随顺《金刚鬘》而作分别广说：续的名称即是名，因缘是"嘿！有贪者"。此续的作者是金刚萨埵，数量是次第等。所数的必要等，成佛亦是最胜。对殊胜欲求众生，明显开示法性。非贪非离贪等，是意趣解说。
对下等者明示实相，是非意趣解说，即如说"无我一切空"等教示。身恶密为莲花，栴檀等说是不了义。莲花等为妃子等，显示真实义是了义。事续和行续二者，如诸仪轨是如言。具坛城等仪轨，是对众生明显教示。

བཤད་པ་གཅི་བ་ལ་སོགས་སྒྲ། འཇིག་རྟེན་བསྟན་བཅོས་ཕྱི་རོལ་བྱས། ཡུལ་སོགས་རྗོད་བྱེད་སངས་རྒྱས་ཀྱིས། རྒྱུད་དུ་བསྟན་པ་སྒྲ་མིན་པའོ། སྒྲ་དོན་ཁོ་ན་ཡི་གེའི་དོན། སྤྱི་ཡི་དོན་གྱི་དབྱེ་བ་གཉིས། ཉན་ཐོབ་འགྱོད་པ་སྤོང་བ་དང་། བསྐྱེད་པ་གསལ་བར་བྱེད་ པའོ།སྦས་པ་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་བཤད། འདོད་ཆགས་ཆོས་དང་ཀུན་རྫོབ་བདེན། ཡེ་ཤེས་གསུམ་བོ་རྣམ་བརྟགས་པའི། སྙིང་པོ་འདིར་ཡོད་ཕྱིར་དེས་དེའོ། འོད་གསལ་བ་ནི་རབ་སྟོན་དང་། ཟུང་དུ་འཇུག་པ་རབ་རྟོགས་བྱེད། མཐར་ཐུག་རྣམ་པ་གཉིས་རབ་བརྗོད། མཐའ་ནི་མུར་ ཐུག་པ་ཡི་ཆིག་།རིགས་ལྔ་བསྐྱད་པའི་རྒྱུད་ཡིན་ཏེ། རིགས་གཅིག་གྱུར་བ་གླེང་གཞི་ཡིན། རྡོ་རྗེ་སོགས་ཟུང་ངེས་པའི་ཚིག་།སྒེག་པ་ཡང་ནི་རྒྱུ་རུ་འདོད། ཇི་བཞིན་སྒྲ་དང་དགོངས་པ་དང་། དེ་བཞིན་དྲང་དོན་བསྟན་པ་དང་། ཡི་གེའི་དོན་དང་སྤྱི་ཡི་དོན། ཚོགས་ལ་བཤད་པ་མངོན དུའོ།ཇི་བཞིན་མིན་དང་ངེས་དོན་དང་། དེ་བཞིན་ཁོ་ནར་དགོངས་བཤད་དང་། སྦས་པ་མཐར་ཐུག་པ་ཡང་ནི། སློབ་མ་བཤད་པ་ཡིན་པར་འདོད། དངོས་པོ་མ་ལུས་ཐོས་ནས་དེ། འཛིན་པ་ལ་ནི་རྣམ་པར་མཁས། སྐད་ཅིག་གིས་ནི་བརྗེད་འགྱུར་པ། ཨུཏྤལ་ཞེས་བྱའི་གང་ ཟག་གོ།གཟུང་བྱ་ལྷག་པར་མང་ཐོས་ནས། སྟོན་པ་ཡི་ནི་ནུས་མེད་པ། བུམ་པའི་རས་བལ་ས་བོན་བཞིན། ཤེས་བྱ་བ་དཀར་གང་ཟག་བརྗོད། དད་དང་ལྡན་ཞིང་སྙིང་རྗེ་ཤེས། ཐོས་ནས་བློ་ཡི་ཁ་འབྱེ་ལ། ཚིགས་མེད་འོ་མ་བཞིན་འཛག་པ། པདྨ་ཞེས་བྱའི་གང་ཟག་གོ། ། ཐོས་པ་ཉུང་ཞིང་ང་རྒྱལ་ལྡན། རྩ་བ་མེད་པ་ར་མང་དུ་སྨ། རྗེས་སུ་གཟུང་བར་མི་ནུས་པ། ཙནྡན་ཞེས་བྱའི་གང་ཟག་གོ། ཚུལ་ཁྲིམས་བཟང་ཞིང་མཁས་ལ་སྒྲིན། ཤེས་རབ་ལྡན་ཞིང་རྒྱུད་གཅིག་པ། ཐོས་ནས་ལེགས་པར་སྟོན་པ་ནི། རིན་ཆེན་ཞེས་བྱའི་གང་ཟག་གོ། གང ཟག་བཞི་པོ་འདི་རྣམས་ལ།ཚོགས་པ་བཤད་པ་འབའ་ཞིག་གོ། རིན་ཆེན་གང་ཟག་རྟོག་དཔྱོད་པ། སློབ་མ་ལ་བཤད་སྣོད་ཡིན་ནོ། བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྗེས་འབྲངས་ནས། ཕན་དོན་ཅན་གྱིས་རྒྱུད་བསྟན་བྱ། འདི་ཉིད་ཀྱིས་ནི་རྒྱུད་རྣམས་ཀུན། དྲང་བར་བྱའོ་གཞན་དུ་མིན། ཞེས་སོ། ད་ནི་སློབ་ མ་རྣམས་ཀྱི་དོན་ལ་ཐེ་ཚོམ་གྱིས་རབ་ཏུ་འཇུག་པའི་དོན་དུ་བརྗོད་བྱ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ།འདིར་བརྗོད་བྱ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཧེ་རུ་ཀའོ། འདིའི་ཡང་སོ་སོར་རྟོགས་པར་བྱེད་པ་པོ་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་མངོན་པར་བརྗོད་པའོ།

以下是完整的中文直译：
如"说一"等声，世间论著外道作，处所等能诠，佛陀所说之续，是非声。唯声义是字义，总义分二类：闻得除悔和令生明了。
密义说有三种：贪欲法和世俗谛，三种智慧所观察的，此处有心要故彼彼。明显显示光明和令通达双运，究竟分二种宣说，边际是至边际之语。
五部生起续，一性相应是缘起，金刚等双运是确定语，妙欲亦许为因。如实语和意趣，如是不了义教，字义和总义，对众说法显现。
非如实和了义，如是唯一意趣说，密义和究竟，许为对弟子说法。闻一切事已，于执持极为善巧，刹那即忘失，是名优钵罗补特伽罗。
多闻所取已，无有说法能力，如瓶中棉花种子，说为白莲花补特伽罗。具信且知悲，闻已开启智慧，如无节乳汁流泻，是名莲花补特伽罗。
少闻具我慢，无根而多言，不能摄受，是名栴檀补特伽罗。戒行善巧敏捷，具慧心相续一，闻已善能演说，是名宝补特伽罗。
对此四种补特伽罗，唯作众会说法。宝补特伽罗思察者，是对弟子说法之法器。随顺解释续，具利益者应说续，以此引导一切续，不应以他法。
今为令诸弟子以疑惑趣入义故，当说所诠等。此中所诠是具慧方便自性的世尊黑热嘎。此复各别能了知者是《续王明说》。

 དེ་དག་ཕན་ཚུན་བརྗོད་བྱ་རྗོད་བྱེད་ཀྱི་ མཚན་ཉིད་ནི་འབྲེལ་བའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཞུགས་ཏེ་དབང་བསྐུར་བ་སྦྱིན་པ་ནི་དགོས་པའོ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྒྲུབ་པ་ནི་འདིར་དགོས་པའི་དགོས་པའོ། འདི་རྣམས་མངོན་པར་གཟིགས་ནས་ཉན་ཐོས་ཀྱི་སྡོམ་པ་དང་བྲལ་བའི་གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་འདོད་པ་ལྔ་ལ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པའི་བསམ་པས་ གསང་ཆེན་གྱི་གནས་དཔའ་བོ་དང་།དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའི་ཕག་མོས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་རྩ་བའི་རྒྱུད་མངོན་པར་བརྗོད་པར་འབུམ་པ་ལས་གཞུང་ཚད་བདུན་བརྒྱབ་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་དག་ ལས།འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དོན་སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་ལ་སངས་རྒྱས་ཉིད་སྦྱིན་པ་པོ་ཡང་དག་པར་བསྟན་ཏོ། ད་ནི་བསྡུས་པའི་དོན་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་བར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་ཐོག་མར་བཞུགས་པའི་གནས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་དང་། དེ་ནས་དམ་ཚིག་གི་སྤྱོད་པ་ཉིད་ཀྱིས་དང་ སྟོན་པ་པོ་དང་གསོལ་བ་འདེབས་པ་པོ་ཉིད་ཀྱིས་དང་།རིགས་ལྡན་མའི་དོན་གྱིས་དང་། ཕོ་ཉ་མོ་མཆོད་པ་ཉིད་ཀྱིས་དང་། འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྒོམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་དང་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་མཆོད་པའི་དོན་གྱིས་དང་། སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་དང་། རྣལ་འབྱོར་ པ་ཉིད་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཉིད་ཀྱིས་དང་།དམ་ཚིག་སྐྱོང་བ་ཉིད་ཀྱིས་དང་། དམ་ཚིག་བྱེ་བ་བསྲུང་བ་ཉིད་ཀྱིས་དང་། བདུད་རྩི་ལྔ་བཟའ་བ་ཉིད་ཀྱིས་དང་། ཟླ་བ་བཏུང་བ་ཉིད་ཀྱིས་དང་། དབང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ཉིད་ཀྱིས་དང་། ལྷའི་བདེ་བ་ཉིད་བསྔགས་ པ་ཉིད་ཀྱིས་དང་།ལྷ་དང་མིའི་བདེ་བ་ཉིད་བསྔགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་སྟེ་ལེའུ་དང་པོ་ལའོ། །དེ་ནས་རི་ལ་སོགས་པའི་གནས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་སྟེ། དེ་བཞིན་དུ་གཞན་དག་ཀྱང་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་ཞབས་ཀྱིས་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་རྒྱུད་ཇི་སྙེད་པར་རྟོགས་པར་བྱེ་སྟེ་མངས་ པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདིར་མ་བརྗོད་དོ།།ད་ནི་རྟོགས་སླ་བ་ཉིད་ཀྱིས་བསྡུས་པའི་དོན་མདོར་བསྟན་ནས་ཚིག་གི་དོན་བཤད་པའི་དོན་དུ། །དེ་ནས་འདི་ལས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་རྒྱུད་རྣམ་པར་དབྱེ་བར་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
彼等互为所诠能诠的性质是关联。入坛城而授予灌顶是必要。成就大手印是此中必要之必要。
观见此等后，为离声闻戒律的所化众，以享受五欲的意乐，大密处勇士和勇士自在母众围绕的瓦日玛祈请，释迦牟尼以吉祥黑热嘎三摩地，从《明说根本续》十万颂中七百量文，于世间和出世间中，显示能于此生赐予真实成佛的出世间义。
今当说摄义等，其中首先以住处本性而住，然后以三昧耶行而住，以说者和祈请者而住，以具种性义而住，以供养使者母而住，以修所欲成就而住，以菩提心供养义而住，以一切罪业解脱而住，以瑜伽士成就方便而住，以守护三昧耶而住，以守护百千三昧耶而住，以食五甘露而住，以饮月而住，以二根交合而住，以赞叹天乐而住，以赞叹天人乐而住，是为第一品。
其后以山等处所本性而住，如是其余亦随金刚手足广说而了知诸续，因过于繁多此处未说。今为易解故略说摄义后，为解释文义，当以"其后此中"等分别宣说续部。

 །རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཐམས་ཅད་དུ་འདི་སྐད་བདག་གིས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ངེས་པར་བསྟན་ པ་མ་ཡིན་ནམ།།འདིར་དེ་ནས་འདི་ལས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཇི་ལྟར་ཡིན། འདི་ནི་རྒྱལ་བས་གསུངས་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན་འདི་ནི་བརྗོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ཏེ་གང་གི་ཕྱིར་གསུངས་པ་དོན་ལ་སོ་སོར་རྟོན་གྱི་སྒྲ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་འགྱུར་བར་བྱ་བ་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སོ། །འདིར་ཡི་གེའི་ཚོགས་མིང་ རྣམས་ཀྱིས་དངོས་པོ་དང་དངོས་པོ་མེད་པར་སོ་སོར་རྟོག་པར་བྱེད་དོ།།འདིར་དངོས་པོ་དང་དངོས་པོ་མེད་པ་གཅིག་ལ་ཡང་མིང་དུ་མར་འགྱུར་ལ་དེ་རྣམས་ཀྱི་གཅིག་གཙོ་བོར་ཡང་མ་ཡིན་ཏེ། ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དངོས་པོ་གཅིག་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དཔེར་ན་བུད་མེད་དང་མི་མོ་ལ་སོགས་ པ་རྣམས་ཀྱི་ལང་ཚོ་མའི་དངོས་པོ་རྗོད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་།མཁའི་མེ་ཏོག་དང་། ནམ་མཁའི་མེ་ཏོག་གི་དངོས་པོ་མེད་པ་རྟོགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་འདིར་ཨ་ཡིག་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་མཆོག་གི་དང་པོའི་རྒྱུད་དུ་ཨ་ཡིག་ནི་ཆོས་ཐམས་ ཅད་ཀྱི་སྒོ་སྟེ་གདོད་མ་ནས་མ་སྐྱེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་སོ།།དེའི་ཕྱིར་བདུན་པའི་མཐས་ཨེ་ཡིག་ཏུ་འགྱུར་ཏེ་དོན་ཉིད་ལས་དང་པོའོ། །རྟེན་དང་བརྟེན་པ་དག་ཏུ་བརྟགས་པ་ཉིད་ལྟ་བུ་ངེས་པར་བསྟན་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ཡང་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་ཀུན་ལས་བཏུས་པའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་ དུ།དེ་ནས་རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེ་འཛིན། ཐམས་ཅད་ས་ཡི་དབང་ཕྱུག་མཆོག། ཅེས་པ་ལ་སོགས་པས་བཞུགས་པའི་གནས་སོ། རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། ནམ་མཁའ་བེམས་མིན་དང་བ་དང་། ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སོ། དེ་བཞིན་དུ་ཟུང་དུ་འཇུག་པ་ལ་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བརྟགས་ནས་ ཐམས་ཅད་དུ་གསུང་སོ།དེས་ནས་གང་དུ་འདི་སྐད་བདག་གིས་ཡོད་པ་དེ་ནི་རྒྱལ་བའི་བཀའ་ཡིན་ལ་གང་དུ་མེད་པ་དེ་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སངས་རྒྱས་བ་རྣམས་ཀྱིས་བརྗོད་པར་མི་བྱའོ། གསུངས་པ་ཡང་། ལེགས་པར་གཟུང་བའི་ཆོས་ལ་སྔོན་རབས་ཀྱི། མཁས་པར་རློམ་བས་ འཇིག་རྟེན་འདི་ཅིར་འགྱུར།སྒྲ་འདུ་བྱེད་འདོམ་མི་སྒྲས་སྦྱར་བྱ་ལི། དོན་ལ་གལ་ཏེ་སྡོང་པོའི་སྒྲས་དང་དེའོ།

以下是完整的中文直译：
在一切续王中，不是都以"如是我闻"等确定宣说吗？此处为何用"其后此中"等？若说此非佛说，此说不应理。因为所说当依义理抉择，而非仅依文字表面。
此处以字群名词分别观察有事和无事。此中一个有事和无事可有多种名称，其中也无主要者，因为一切皆能了知一事故。譬如"女人"、"妇女"等皆表示少女之事，又如"虚空花"、"空中花"皆了知无事故。
如是此处，字母A表示真如。如是在《胜初续》中说："字母A是一切法之门，因为本来无生故。"因此以第七尾成为字母E，从义理而言是最初。非如所分别的能依所依般确定宣说。
如是在《摄一切分别瑜伽续》中说："其后金刚持王，一切地自在尊"等说住处。在《瑜伽母续》中亦说："虚空非物且清净"等。如是观察双运为能依所依而遍说。
因此，凡有"如是我闻"者是佛语，无者非是，诸佛不应如是说。又说："于善持法中古昔，自诩智者于此世，何为？声造作声合成，于义若以树声等。"

 མིས་དང་སྡོང་པོའི་སྒྲ་ཡིས་ནི། ཐ་དད་དོན་རྟོགས་བྱ་མིན་ཏེ། ཁ་ཅིག་ཏུ་ནི་མང་པོའི་སྒྲས། དོན་གཅིག་སོ་སོར་རྟོགས་པར་བྱེད། ཁ་ཅིག་ཏུ་ནི་སྒྲ་གཅིག་གིས། ། སྣ་ཚོགས་དོན་རྣམས་སོ་སོར་རྟོགས། ཨེ་དང་བྷག་པདྨ་དག། བདེ་བའི་གནས་དང་བདེ་ལྡན་དང་། སེང་གེའི་ཁྲི་དང་དམིགས་པ་མེད། དེ་བཞིན་ཉིད་དང་ཕར་ཕྱིན་འདོད། དཔེར་ན་སེམས་ཅན་ལྟ་བའི་སྒྲས། རལ་གྲི་ལན་ཚ་ནེ་ཙོ་རྣམས། དེ་བཞིན་ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་སྒྲས། ། མཁའ་འགྲོ་ཡེ་ཤེས་བདེ་ཐུབ་པ། ཞེས་སོ། འདིར་ལོག་པའི་ཐོས་པའི་མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་གྲུབ་པའི་མཐའ་ལ་སློད་པ་ལྟུང་བ་དྲུག་པར་གསུངས་སོ། མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པར་ཡང་། སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་གཅིག་ཉིད་དུ། རྒྱུད་གང་དུ་ནི་རབ་ཏུ་བསྟན། འཇིག རྟེན་མགོན་པོ་སྒྲུབ་བྱེད་པ།རྒྱུད་དེས་སངས་རྒྱས་བསྟན་པའོ། ཞེས་སོ། འདིས་བསྡུས་པའི་དོན་དང་། ཚིག་གི་དོན་རྗེས་སུ་མཚམས་སྦྱར་བའི་རྒོལ་བའི་ལན་གསུངས་སོ། ཀྱེའི་རྡོ་རྗེས་ནི་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་འདི་ནི་ཤེས་པར་བྱ་བར་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་བསྟན། ཀྱེའི་རྡོ་རྗེ་ནི་དེ་བཞིན་འདུས་པའི་ ཚིག་ལ་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ་དེ་དག་རྒྱུད་ལའོ།དེ་ཉིད་ཕྱིར་ན་འདུས་པའི་རྒྱུད་ནི་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར། རྒྱུད་ཤེས་དོན་དུ་རྣམ་པར་སྒོམ་པ་ལྔ་ཡི་བདག་ཉིད་མཐོང་བ་རབ་ཏུ་བྱ། ཞེས་སོ། དེ་ནས་འདི་ལས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས་གནས་ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པ་བཞུགས། པའི་གནས་བཤད་པ་རྣམ་པ་བཞིས་རྣམ་པར་རྒྱས་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ནས་ཏེ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བར་མ་ཆད་བར་རོ། དཔལ་ཧ་རུ་ཀའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་གནས་པས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོལ་བོས་བར་གྱུར་པ་ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་རྣལ་འབྱོར་ལ་སོགས་པའང་ངེས་པར་བརྗོད་པ་དེ་ཉིད གསང་ཆེན་བདུན་བཤད་པར་བྱའི་ཉོན་ཅིག།གཞུང་བསྡུས་པས་ནི་མདོར་བསྡུས་པའོ། རྒྱས་པ་ལས་ནི་མིན་ནི་གཞུང་བསྡུས་པ་འདོད་པ་ལ་དེ་ཁོ་ནའི་དོན་དུ་ཇི་ལྟར་བསྟན་པ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ། ནའི་ཡི་གེ་རྣམ་པར་བརྟགས་པ་ལའོ།

以下是完整的中文直译：
以人和树的声音，不应了解不同义。
有时以多种声音，分别了知一义。
有时以一种声音，分别了知种种义。
E和bhaga莲花等，安乐处与具乐，
狮子座与无缘，如是性与波罗蜜。
譬如有情见声，表示剑、盐、鹦鹉，
如是吽噜嘎声，表空行智慧能忍。
此处对于邪闻增上慢者诽谤宗义，说为第六堕。在《十万颂明显说》中亦云："空性悲心为一性，任何续中善宣说，世间怙主所成就，此续即是佛教法。"
此说摄义及词义相应反驳答复。《喜金刚》说此胜乐轮是诸佛所说应知，喜金刚即是集会语中应知，彼等于续中。正因此故，为极明显集会续故："为知续义当修观，具五自性见当行。"
从"其后此中"等至"住处"之末，以四种方式广说住处：从"其后"至金刚怖畏三摩地无间。安住吉祥吽噜嘎三摩地中呼唤金刚亥母，如《喜金刚亥母根本续》中对瑜伽等亦决定宣说彼性，当说七大秘密请听。略文即为略说。从广说非即略文欲求，是为如何宣说真实义之义。于字母na作观察。

 དེའི་རྒྱུ་ཅི་ཡིན་ཞེ་ན། རྩ་བ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པ་ རུ་གསུངས་པ་ཡང་།སྙིགས་མ་ལྔའི་དུས་སུ་འཛམ་བུའི་གླིང་པའི་མི་རྣམས་དང་། ཁྱད་པར་འཕགས་པའི་ཡུལ་དུ་ཚེ་ཐུང་ཞིང་ཤེས་རབ་དམན་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་ཏེ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་རྩ་བའི་ལྟུང་བ་ལ་འཇུག་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར། དགེ་སློང་རྣམས་མི་དགེ་བ་བཅུ་བྱེད་པ་ འབྱུང་བར་འགྱུར།ཁྱིམ་ན་གནས་པ་རྣམས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་རྫས་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་བར་བྱེད་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར། མཁས་པ་རྣམས་མ་ཐོས་པའི་རྒྱུད་འཆད་པར་འབྱུང་བར་འགྱུར། མཁས་པའི་མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་རྒྱུད་ཀྱི་དཀའ་འགྲེལ་དང་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་བྱེད་པ་འབྱུང་བར་ འགྱུར་རོ།།རྒྱུད་དོན་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་བསྟན་ནས་དམྱལ་བར་འགྲོ་བ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །གང་ཞིག་སངས་རྒྱས་པ་རྨོངས་པ་དེ་རྣམས་དང་བ་བླུན་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཁྱིམ་ན་གནས་པའི་སློམ་དཔོན་ལ་བསྙེན་བཀུར་བར་འགྱུར་རོ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་རྒྱལ་མཚན་འཛིན་པ་རྣམས་ལ་སུན་ འབྱིན་པར་འགྱུར་རོ།།སློབ་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་བླ་མ་དམ་པ་ལ་སྐྱོན་ཚོལ་བ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། བླ་མ་དམ་པ་མ་ཡིན་པ་བཟང་བ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པ་རྣམས་ལ་བསྟོད་པ་དང་མཆོད་པ་བྱེད་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། བླ་མ་མཉེས་པར་བྱ་བར་གསུངས་པར་གསུང་བཞིན་མི་བྱེད་བར་འགྱུར་ རོ།ཆོས་སྟོན་པ་པོ་རྣམས་མི་དགེ་བ་བཅུ་ལ་འཇུག་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། བུད་མེད་རྣམས་འདོད་པ་ལ་ཤིན་ཏུ་བརྐམ་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་འདིའི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་དུ་རྒྱས་པར་བསྟན་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། དཔལ་ཧ་རུ་ཀ་མཉམ་པར་སྦྱོར། ཞེས་པ་ནི་ཕག་མོ་དང་ལྷན་ཅིག་འདུས། ། པའི་ཧེ་རུ་ཀའིའོ། འདོད་པའི་དོན་ཀུན་སྒྲུབ་བྱེད་པ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པ་ཐམས་ཅད་སྟེར་བ་པོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། དེ་ཉིད་བླ་མ་ལས་ཞེས་པ་ནི་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་། གཟུགས་མེད་པར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་རྣམས་ཀྱི་བདེ་བའི་རྒྱུ་ནི་བླ་མ་སྟེ་བདེ་བ་ཆེན་པོའོ། ཀྱང་ནི་ཡང་དག་པར་འབྱུང་བར་བྱེད་པ ལའོ།བླ་མ་ནི་རྒྱུད་དོ། མཆོག་གི་དང་པོར་ཡང་། རྒྱུད་འདི་རྒྱུན་ཆགས་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཕྱི་མ་སྔ་མ་ལས་བྱུང་བ། དེ་ཉིད་གསང་བ་གསང་ཆེན་ཏེ། ཕྱི་མ་དང་བཅས་རྒྱུད་དུ་འདོད། ཅེས་སོ། མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་སྡོམ་ནི་འཁོར་རོ། གསུངས་པ་ཡང་། དད་ལྡན་འཇུག་པའི་ཡན་ ལག་ཏུ།སྟོན་པ་དཔང་པོ་འཁོར་དང་ནི། ཡུལ་དང་དུས་ཀྱང་ངེས་བསྟན་པ། རང་ཉིད་ཚད་མ་རབ་བསྒྲུབ་ཕྱིར། ཞེས་སོ།

其原因为何？如《十万颂根本明显说》中所说：
在五浊恶世时，瞻部洲人及特别是圣地人寿命短促智慧低劣。金刚阿阇黎们将犯根本堕罪。比丘们将行十不善。在家人将享用三宝财物。智者们将讲授未闻之续。以智者增上慢造续难释及广释。
颠倒宣说续义而堕地狱。愚痴佛教徒以纯粹愚昧而供养在家上师。诽谤一切智智持幢者。弟子们寻求殊胜上师过失。赞叹供养非殊胜上师及二取。虽说应令上师欢喜而不如是行。说法者行十不善。女人极为贪欲。
因此不应处处广说。"吉祥吽噜嘎等持"即与亥母双运之吽噜嘎。"成办一切所欲义"即能赐予一切所欲故。"即从上师"者，欲界、色界、无色界诸行乐之因即上师大乐。"亦"字表示正生起。上师即续部。
如《最胜初》中亦云："此续名相续，后从前所生，即秘密大密，许为后续部。"空行网坛即眷属。又说："为令具信入支分，明示导师证眷属，处所时亦定宣说，为善成立自量故。"

 ཡི་གེའི་དོན་ཏོ། དེ་ནས་ཞེས་པ་ཤེས་རབ་མའི་ཤིན་ཏུ་དགའ་བའི་བར་མ་ཆད་པའོ། གསང་ཆེན་ནི་གསང་བའོ། མདོར་བསྡུས་པ་ལ་ས་རྒྱས་པ་མིན་ ནི་ཕག་མོ་དང་འདུས་པ་ལས་སོ།དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ནི་རྡོ་རྗེའོ། མཉམ་པར་སྦྱོར་ནི་བདག་ཉིད་དང་དེའི་བྷ་ག་ལྷན་ཅིག་པའོ། ཀུན་ནི་ཞི་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། བླ་མ་ལས་ཀྱང་ནི། འདོད་པ་དང་གཟུགས་ཀྱི་ཡུལ་གྱི་བདེ་བ་གྲུབ་པའོ། བླ་མ་ནི་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་བདེ་བའོ། མཁའ་འགྲོ་མ་ ཡི་དྲ་བ་སྡོམ་ནི།རྩ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་ཀུན་ནས་བསྡུས་པའོ། གསང་ཆེན་ནི་སའི་ཁམས་སོ། མཆོག་གི་ནི་དེ་བཞིན་དུ་ཆུའོ། དགྱེས་པ་ནི་མེའོ། སྱ་ནི་རླུང་ངོ་། ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་ནི་གནས་པ། རྟག་ཏུ་གནས་ནི་འདིའོ། སངས་རྒྱས་ཀུན་བདག་སྡོམ་པ་སྟེ། ཞེས་ཁ་སྦྱོར་ འབྱུང་བའི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་སོ།གསུངས་པ་ཡང་། བཞུགས་པ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དེར། ཐིག་ལེའི་གཟུགས་ཀྱིས་གནས་པའོ། ཞེས་སོ། རྒྱུད་གཞན་དུ་ཡང་། ཐིག་ལེ་ཟླ་བ་ཁུ་བ་བསྐུ། རྣམ་པར་བཅད་པ་རྔུལ་ཉིད་གསུང་། ཨ་ཡིག་མུན་ཅན་ཐུགས་རབ་བརྗོད། མཁའ་ཁམས་ ཨེ་ལ་རྣམ་པར་གནས།ཞེས་པ་ནི་སྤྱིའི་དོན་ཏེ། ཚིགས་ལ་བཤད་པ་ཡང་ངོ་། དེ་ནས་འདི་ལས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་གསང་ཆེན་ནི་ཤེས་རབ་མའི་གསང་བའི་གནས་སོ། དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་ཁུ་བའོ། མཉམ་པར་སྦྱོར་ནི་གཏུམ་པོས་ལྷན་ཅིག་གཅིག་ཉིད་དོ། །བླ་མ་ལས་ནི་དགའ་ བ་གཉིས་ལས་སོ།བླ་མ་ནི་ཁྱད་པར་དགའ་བའོ། དེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་སྡོམ་སྟེ་རང་བཞིན་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཚོགས། བདག་བྱིན་ཀྱིས་བརླབ་པའོ། གསང་ཆེན་ནི་རྡོ་རྗེ་ལྷ་མོའི་གནས་སོ། མཆོག་གི་ནི་དེ་སྦས་པའི་དཔེ་སྤངས་པའོ། དགྱེས་པ་ནི་ཤེས་རབ་མའི་ཤིན་ཏུ་བདེ་ བའོ།ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་ནི་རྒྱལ་པའི་རང་བཞིན་ནོ། རྟག་ཏུ་གནས་ནི་བཙུན་མོའི་འཁོར་དུ་འཇུག་བཞིན་པ་ལའོ། དེ་ནས་འདི་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་བར་མ་ཆད་པའོ། གསང་ཆེན་ནི་ཐམས་ཅད་སྟོང་པའོ། མདོར་བསྡུས་ལས་ནི་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་ལས་སོ། ། རྒྱས་པ་མིན་ལས་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་རྟོག་པ་ལས་སོ། དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་མཉམ་པར་སྦྱོར་ནི་ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་དག་སྣང་བ་མེད་པར་སྦྱོར་བའོ། བླ་མ་ལས་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ལམ་ལས་སོ། བླ་མ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་དེ་ཉིད་དོ། མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི དྲ་བ་སྡོམ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ།གསང་ཆེན་ནི་ཐམས་ཅད་འདུས་པའོ། མཆོག་གི་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སོ།

这是文字的意义。"然后"指无间断的智慧佛母极喜。"大密"即秘密。"从略非广"是从亥母双运而来。"吉祥吽噜嘎"即金刚。"等持"即自身与其密处同在。"一切"即寂静等。"从上师亦"即成就欲界及色界境之乐。"上师"即佛陀之乐。"空行网坛"即摄集三十六脉。
"大密"即地界。"最胜"即如是水界。"喜"即火界。"悉"即风界。"一切自性"即住。"常住"即此。如《合同续》中说："诸佛一切主坛城"。
又说："彼金刚持安住中，以明点相而安住。"
其他续部亦云："明点月精涂，分别说汗尔，阿字具暗说最胜心，虚空界住于诶字。"
这是总义，也是对句的解释。关于"然后从此"等，"大密"即智慧佛母密处。"吉祥吽噜嘎"之精。"等持"即忿怒尊同一。"从上师"即从二喜。"上师"即殊胜喜。彼"空行网坛"即具自性众之加持。"大密"即金刚佛母处。"最胜"即离彼隐密喻。"喜"即智慧佛母极乐。"一切自性"即胜者自性。"常住"即入后妃眷属。
"然后从此"等即生起次第无间。"大密"即一切空性。"从略"即从无分别。"非广"即从色等分别。"吉祥吽噜嘎等持"即无现相合一世俗谛与胜义谛。"从上师"即从般若波罗蜜多道。"上师"即智慧方便真如。"空行网坛"即法身。"大密"即一切集聚。"最胜"即法界。

 དགྱེས་པ་ནི་སྟོང་པ་ཆེན་པོ་ལའོ། ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་ནི་ཤིན་ཏུ་སྟོང་པ་ལའོ། རྟག་ཏུ་གནས་ནི་སྟོང་པ་ལ་སྟེ་ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་དུས་གསུམ་དུ་འཁོར་བའི་ བར་དུ་གནས་ཏེ་རྟེན་དང་བརྟེན་པ་དག་གཅིག་དག་གཉིས་ཀྱིས་སོ།གསུངས་པ་ཡང་། ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་དབང་ཕྱུག་ལུས། །ཐམས་ཅད་གཟུགས་ཀྱིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། ཞེས་སོ། དེ་བཞིན་དུ་རྟག་ཏུ་གནས་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དཀའ་བར་སྤྱོད་མ་སྟོང་པ་ ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པ་ཉིད་ནི་དངོས་པོ་མེད་པ་རྣམ་པར་སྤང་པའོ་ཞེས་སོ།མཐར་ཐུག་པའོ། ད་ནི་དམ་ཚིག་གི་སྤྱོད་པ་ནུས་པ་ནན་ཏན་དུ་བྱེད་པའི་དོན་དུ་གསུངས། སེམས་དཔའ་ཕོ་ཉ་ཀུན་རང་བཞིན། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདེ་བའི་མཆོག། འདི་ནི་རང་ བྱུང་བཅོམ་ལྡན་འདས།མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་སྡོམ། སྒྲ་ཡི་ཚུལ་ལས་རྣམ་ངེས་འབྱུང་། དམ་ཚིག་སྤྱོད་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ལོ། ཞེས་ཏེ་ཕོ་ཉ་མོའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་དོ། དེའི་རང་བཞིན་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་སྟེ་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ མཚན་ཉིད་གཞན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་པོའོ།།སེམས་དཔའ་ནི་ཁམས་གསུམ་པའི་མཚན་ཉིད་དེ་བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། སེམས་ཅན་དག་ནི་གཡོ་བར་བཤད། སྣོད་ནི་བརྟན་པ་ལ་སོགས་པའོ། ཞེས་སོ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་གྱི་སེམས་དཔའ་ནི་རྡོ་རྗེ་ སེམས་དཔའ་ཞེས་བཤད།དེ་ཁོ་ན་བདེ་བའི་མཆོག་སྟེ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྐུ་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་རང་གི་དོན་བྱེད་པའོ། མ་འདྲེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཆོས་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་བདག་ཉིད་དོ། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཆོས་འདི་དག་གི་རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟེ་ཡང་ དག་པར་སྦྱོར་བའོ།འདི་ནི་རང་བྱུང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཚངས་པ་སྐུའི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཏེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུའོ། །གཟུགས་ཀུན་ནས་གསལ་བའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་ཏེ་གཟུགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཏེ་གསུངས་པ་ཡང་། ཕུན་ཚོགས་གཟུགས་དང་ དབང་ཕྱུག་ཉིད།དེ་བཞིན་བརྩོན་དང་གྲགས་པ་སྟེ། །འབྲས་བུ་འདི་བཞིན་སྟོན་པ་ཡི། བསོད་ནམས་ཕུང་པོའི་མཐུ་ལས་སོ། མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་སྡོམ་ནི་དེ་ཁོ་ན་རྣམ་པའི་མཆོག་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། དབང་བསྐུར་བའི་སངས་རྒྱས་སུ་བལྟ་བར་བྱའོ། སྒྲའི་ཚུལ་ ནི་སྔགས་ཀྱི་སྐུ་སྟེ་འདི་ལས་གསུམ་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་ལས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་གཞོམ་དུ་མེད་པའི་སྒྲའོ།

"喜"即大空性。"一切自性"即极空性。"常住"即空性，以方便智慧之相在三时轮回中安住，所依能依一二皆然。
又说："诸法自在身，一切相庄严。"
如是"常住"即世尊母大幻化难行母空性，等同虚空即离无实体。这是究竟。
现在为了精进修持誓言行为的力量而说：
"勇士使者一切自性，
金刚勇士最胜乐，
此乃自生世尊尊，
空行网罗坛城中，
从音声法定生起，
誓言行境所行处。"
即使者女菩提分一切诸法。其自性即法身，即清净智慧与识之相能作他利者。
"勇士"即三界之相，如解释续中亦云："有情说为动，器世间为静"等。金刚勇士即大金刚自性勇士，称为金刚勇士。彼即最胜乐，即俱生身智慧方便作自利。不杂等三十二法自性。此等俱生法之瑜伽士即金刚勇士，即正等持。
"此乃自生世尊"即彼即梵身金刚持，即化身。因普遍显现诸色故称世尊，即具足圆满色等故。
又说：
"圆满色及自在性，
如是精进及名闻，
如是果实示现者，
从福德蕴力而生。"
"空行网罗坛城"即彼具足一切最胜相故，应视为灌顶佛。"音声法"即咒身，从此三正等持而生不坏声之受用身。

ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཚུལ་དུ་ཡང་། །དཔེར་ན་རྔ་ལས་མ་བརྡུངས་པ། །སྒྲ་ནི་ཀུན་དུ་འབྱུང་བར་འགྱུར། དེ་བཞིན་རྒྱལ་བའང་ལྷུན་གྲུབ་ཏུ། སྟོན་པར་བྱེད་པ་ ཉིད་དུ་འབྱུང་།།རྣམ་ངེས་འབྱུང་ནི་སྔགས་ཀྱི་ལྷ་ཉིད་དེ་ཡང་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ཉིད་དུ་ངེས་པར་ཕྱུང་སྟེ་གདུལ་བ་རྣམས་ལ་སྒྲ་ཀུན་དུ་གསལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །དམ་ཚིག་སྤྱོད་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ནི་ལུས་འདི་ཉིད་དམ་ཚིག་གི་སྤྱོད་པའི་ཡུལ་དུ་རྟོགས་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རྣལ་འབྱོར་མའོ། ། དམ་ཚིག་གི་སྤྱོད་པ་ནི་འཆང་བཞིན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །གསུངས་པ་ཡང་། གཞན་ལ་ཐབས་ཀྱིས་བྱེད་པ་ནི། །དེ་བཞིན་ཁོ་ན་འགྲོ་བའི་གཉེན། །གོ་འཕང་འཕགས་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཐོབ། །བྱིས་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་བལྟ་བར་བྱ། །ཞེས་སོ། །དགོངས་པའོ། །སྙོན་པ་པོ་དང གསོལ་བ་འདེབས་པ་པོ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།འཇིགས་རྟེན་གསུམ་དུ་རྙེད་པར་དཀའ། །ཐོག་མ་དབུས་མཐའ་ཡང་དག་གནས། བསྲུབ་བྱ་སྲུབ་བྱེད་སྦྱོར་བ་ལས། །སྔགས་བཟླས་བསམ་གཏན་ལ་སོགས་ལྡན། །འདི་ནི་ཡེ་ཤེས་དང་། ཐུགས་དང་། གསུང་དང་། སྐུ་ གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་གྱུར་པ་གཙང་ཞིང་དག་པའི་གཟུགས་རང་བཞིན་དང་།ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དང་། སྤྲུལ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐ་དད་དུ་འཇུག་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་དབྱིངས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཅན་ནོ། འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་རྙེད་པར་དཀའ་ནི་བསོད་ནམས་དམན་པ་རྣམས་ཀྱིའོ། །ཐོག་མ་དབུས་ མཐའ་ཡང་དག་གནས་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ་དུས་གསུམ་དུ་ཡང་དག་གནས་པ་ཡང་ངོ་།།དེ་བཞིན་དུ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་དང་བྲལ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཡུལ་མ་ཡིན་པའོ། །དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ། བསྲུབ་བྱ་སྲུབ་བྱེད་སྦྱོར་བ་ལས་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་ཡང་། བསྲུབ་བྱ་ཆོས་འབྱུང་དུ་བཤད་ དོ།།སྲུབ་བྱེད་རྡོ་རྗེར་བརྗོད་པར་བྱ། །སྦྱོར་བ་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་ཡིན། བདུད་རྩི་ལྟ་བུར་མཆོག་ཏུ་བྱུང་། །དངོས་སུ་སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་བྱེད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །བསམ་གཏན་ལ་སོགས་ཀྱི་སྒྲ་དག་ལས། བསམ་གཏན་གྱི་སོགས་ཀྱིས་ཀྱང་། འདི་ཉིད་དུ་ངེས་པར་སྟོན་པའི་ བཟླས་པ་དང་།སྦྱིན་སྲེག་དང་། གཏོར་མ་དང་། བསམ་གཏན་དང་། བཟའ་བ་དང་བཏུང་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྒྲུབས་པའོ། སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།

如波罗蜜多法中亦云：
"譬如不击鼓，
声音自然生，
如是佛自成，
示现而出生。"
"定生"即咒语本尊，于三界中定生，为化导众生令声音普遍明显故。"誓言行境"即此身为誓言行境所证故为瑜伽母。誓言行为应说为持守。
又说：
"于他以方便作，
如是即是众生友，
获得圣者行境位，
当观凡夫之行境。"
此为密意。
应说祈请者与供养者：
"三界中难得，
始中终正住，
被搅能搅合，
具足咒诵禅。"
此即智慧、意、语、身融为一体的清净相自性，以法身、受用身、化身差别而入，一切空性界之本性。"三界中难得"即对福德微薄者而言。"始中终正住"即一切法于三时中正住。如是亦非离智慧资粮者之境，非为密意。
"被搅能搅合"如金刚空行中说：
"被搅法界中所说，
能搅即说为金刚，
瑜伽即是界智慧，
如甘露般最胜生，
直接成就佛果位。"
从"禅定等"声中，以禅定等字，于此定示现的念诵、火供、食子、禅定、饮食等所成就。此为如实义。

 །རྣལ་འབྱོར་ཉིད་ཆོ་ག་ཡེ་ཤེས། རྒྱུད་དུ་གསུངས་པས་མཉམ་པར་གྱིས། །ཞེས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ནི་གསུངས་པ་ཡང་། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ སྙོམས་འཇུག་པ།།རྣལ་འབྱོར་ཞེས་པར་མངོན་བརྗོད་བྱ། །གང་ཞིག་དངོས་མེད་ཤེས་རབ་སྟེ། །ཐབས་ནི་དངོས་པོའི་མཚན་ཉིད་དོ། །ཞེས་སོ། །དགོངས་པའོ། །འཇིག་རྟེན་པའི་ཆོ་གའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ནི་དམ་ཚིག་ལ་སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཉིད་ཀྱི་སྒྲ་ལས་ ཆོ་གའི་ཡེ་ཤེས་ཡང་ངོ་།།རྒྱུད་དུ་གསུངས་པ་གང་མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པར་ཏེ། དེ་ཉུང་ངུའི་རྒྱུད་དོ། །ད་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་ཆེས་སྙིང་པོར་གྱུར་པའི་རྒྱུད་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་བསྟན་པར་བྱའོ་ཏོན་ཞེས་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །སྟོན་པ་པོ་དང་། གསོལ་པ་འདེབས་པ་པོའི་འབྲེལ་པ་ མངོན་པར་རྗོད་པར་བྱེད་པ་དང་།མངོན་པར་བརྗོད་པར་བྱ་བའི་འབྲེལ་བས་གསུངས་སོ། ད་ནི་རིགས་ལྡན་མའི་མཆོད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དབུ་མ་མཆོག་གི་དབུགས་དང་ནི། དྲི་དང་ཆུ་དང་ལྡན་པས་ཀྱང་། །རྟག་ཏུ་རིགས་ལྡན་མ་མཆོད་བྱ། །ཞེས་པ་ནི། །དབུ་མ་དང་། མཆོག་གཉིས་ གཟུང་བར་བྱའོ།།ཐམ་ལོ་བཅུ་ལོན་པ་ནི་ཡང་དག་པར་སྤང་པར་བྱའོ། དབུགས་ཀྱིས་ནི་རྡོ་རྗེར་ཀུན་དུ་བསྟན་པས་སོ། །དྲི་དང་ཆུ་དང་ལྡན་བས་ནི་ནི་འི་ཡི་གེ་ལས་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་ལྡས་དྲི་དང་མེ་ཏོག་རིགས་རྣམས་ཡང་དག་པར་སྦྱིན་ནོ། རིགས་ལྡན་མ་སྟེ་རིགས་ཀྱི་གཞོན་ནུ་མ་རྣམས་མཆོད་པར་ བྱའོ་ནི་མཉེས་པར་བྱའོ།།རྟག་ཏུ་ནི་ཉི་མ་སོ་སོའོ། །བཤད་པའི་རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་ཨ་རལླི་རུ་ཡང་། སྦས་དང་སྐྱེ་བོ་བྲལ་བའི་ཕྱོགས། །རང་གི་ཁྱིམ་མམ་གཞན་རྣམས་སུའང་། བཅུ་གཉིས་ལོ་མའམ་དེ་བཞིན་དུའང་། །བཅུ་དྲུག་ལོ་མ་མཆོད་པར་བྱ། །བཤད་པའི་རྒྱུད་བཤད་པའི་ཧེ་རུ་ཀ་ མངོན་པར་འབྱུང་པ་རུ་ཡང་།ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་རྣལ་འབྱོར་ཆེ། །བདག་གིས་གཟུང་བར་བྱས་ནས་ནི། །གང་ཞིག་འཁྲིག་པ་མི་བསྟེན་པ། ཤི་ནས་དུ་འབོད་འགྲོ་བར་འགྱུར། དེ་ཡི་སྐྱོབ་པ་ཡོད་པ་མིན། །ཞེས་སོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། དབུ་མ་ཙམ་དུ་ཉེ་བར་དམིགས་པ་མེད་པའི་ ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར།རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་པ་བཞིན་པའོ། །མཆོག་གི་དབུགས་ཀྱིས་ནི་དབུ་མའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་རླུང་གིས་སོ།

瑜伽仪轨智慧，
如续所说平等行。
其中"瑜伽"如说：
"方便智慧双运时，
称之为瑜伽显说，
何为无实即智慧，
方便乃是有相性。"
此为密意。
世间仪轨智慧成就即是誓言等成就故。从"自性"声中亦是仪轨智慧。续中所说即《十万颂显说》，此为略续。今当如实宣说金刚亥母最精要续，此为如实义。
说者与祈请者的关系，以能诠所诠关系而说。今当说持明母供养：
"以中脉最胜气，
及香与水俱，
常时应供养，
具种姓明母。"
应执持中脉与最胜二者。应当完全断除十五岁者。气即遍示金刚故。具香与水即从尼字近用，以香与花等种类如实供养。持明母即种姓少女们，供养即令欢喜。常时即每日。
解释续《金刚阿拉里》中亦云：
"隐密离众处，
自宅或他处，
十二岁女或，
十六岁应供。"
解释续《吉祥黑怙主显现》中亦云：
"吉祥怙主大瑜伽，
我若执持不行淫，
死后必堕号叫狱，
彼无救护者。"
此为了义。因为不仅是缘中脉无自性故，如圆满菩提般。最胜气即中脉俱生风。

 དྲི་དང་ཆུ་དང་ལྡན་པས་ནི་ལྟེ་བར་གཏུམ་མོ་འབར་བས་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་བསྲེགས་པ། དབྲལ་བར་ཟླ་བ་ཞུ་བའི་བདུད་རྩི་འཕོ་བ་མེད་པ་གཟུང་ བ་དང་འཛིན་པ་སྤངས་པ།འགྱུར་བ་དང་འཛག་པའི་རྒྱུ་དང་བྲལ་བ་མི་འཛག་པའི་རྒྱུ་རྫོགས་པར་གྱུར་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བའི་རང་བཞིན། མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་པར་གྱུར་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྐུ། ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་དང་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཀྱི་ཡི་གེ་དང་བྲལ་བ་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ དང་བསམ་གཏན་ལ་སོགས་པ་དང་ཕྱག་རྒྱས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་བླ་མའི་བཀའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་དང་བྲལ་བ།སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེ་ཐ་དད་མེད་པས་རྟག་ཏུ་རིགས་ལྡན་མ་དེ་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ། །རིགས་ནི་ཕུང་པོ་ཞེས་བརྗོད་ལ། །དེ་ལ་གནས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི་ཨ་བདྷཱུ་ཏཱི་ར་ མངོན་པར་བརྗོད་དེ།མི་ཤེས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཟད་པར་བྱེད་པ་མོ་ཡིན་ལ་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་ནེ་བདུད་ཟད་པར་བྱེད་མའོ། །དེ་བཞིན་ཉིད་ནི་པདྨ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ཁོ་ན་མཱ་མ་ཀཱི་སྟེ་རང་གི་སེམས་ཀྱིས་སོ་སོར་སྣང་བ་བསྒོམས་པར་བྱའོ། །རྟག་ཏུ་ ནི་སྤྱོད་ལམ་བཞི་པོ་རྣམས་སུ་གཙང་བའམ་མི་གཙང་བར་རོ།།དོན་དམ་པའི་བདེན་པས་ཟུང་འཇུག་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ། །ངེས་པའི་དོན་ནོ། །ད་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་དོན་དུ་ཕོ་ཉ་མོའི་མཆོད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དུས་ཁྱད་པར་གྱེས་ཕོ་ཉ་མོ་ཞེས་པའོ། །དུས་ཞི་ལོ་སོ་སོ་དང་། ཉི་མ་སོ་སོ་ རྣམ་པ་གཉིས་སོ།།དེའི་བྱེ་བྲག་ནི་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཏེ། ཉི་མ་དང་། ཕྱོགས་དང་། ཟླ་བ་དང་། དུས་དྲུག་དང་། དུས་གསུམ་དང་། དུས་བཞི་དང་བགྲོང་པའོ་ཞེས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ལོ་གཅིག་གི་དུས་ལ་ཉི་མ་རབ་ཏུ་རྒྱུ་བས་དེས་ཕོ་ཉ་མོ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་ནས་གཤིན་རྗེ་ འཇོམས་མའི་མཐར་ཐུག་པ་རྣལ་འབྱོར་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པོ་དེ་རྣམས་སྒྲུབ་པ་དང་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའི་དམ་ཚིག་རྣམས་ཀྱིས་དང་།ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་མཆོད་པར་བྱའོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །དུས་ནི་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཁྱིམ་གྱི་འཁོར་ལོ་དུས་སྦྱོར་ བཅུ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དོ།

具香与水即脐轮明妃燃烧五蕴等，月尊融化甘露无迁流、离能取所取，远离变迁与漏失因，愿圆满不漏之因，生起喜悦自性，成为最上不变俱生身。远离阿里嘎里及吽呸等字，远离色等及禅定等，手印加持及上师教言之一切行为，以空性大悲无别故，应当常时供养彼持明母。
种姓即称为蕴，住于其中的金刚亥母即称为中脉，对无知者而言是耗尽菩提心者，对瑜伽士而言是耗尽魔障者。如是称为莲花，即是玛玛吉(自心)，应当修习各别显现。常时即于四种威仪中清净或不清净。以胜义谛应当修习双运，此为了义。
今当说世间义之使者母供养：特殊时之使者母。时分为年各别与日各别两种。其差别即时之特殊：日、方位、月、六时、三时、四时及年等。如是一年之时日轮运行，由此应当以无过失誓言及近行供养从金刚空行母等至胜死金刚母为止三十六瑜伽母，修持及会供轮。此为了义。
时即内在本性之宫轮十二时胜合之本性。

དེའི་ཁྱད་པར་ནི་སླར་ཡང་དབུགས་དང་ཆུ་སྲང་དང་ཆུ་ཚོད་དང་། ཡུད་ཙམ་དང་། དུས་སྦྱོར་ཕྱེད་པ་དང་། ཐུན་དང་། ཐུན་དང་། ཐུན་མཚམས་དང་། ཉིན་མོ་དང་། མཚན་མོ་སྟེ་སྲོག་རྒྱུ་བས་ཕོ་ཉ་མོའི་ཀུན་དུན་སྤྱོད་པ་ཡེ་ཤེས་དང་ཐུགས་དང་གསུང་དང་། སྐུའི་འཁོར་ལོ་ ལ་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པས་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་ཐིམ་པ་དང་།དབང་བྱེད་པ་དང་། བདག་པོ་ཉིད་ཕོ་ཉ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་རྣམས་རིམ་པ་བཞིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་དུས་ལ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་མཆོད་པར་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་མཆོད་པ་དེ་ལྟར་དུ་དཔའ་བོ་ རྣམས་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་འདི་ལས་གསུངས་པ།ཕོ་ཉ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་གྲུབ་རྣམས། །ཐམ་འབྲིང་དང་མཆོག་རྣམས་ཏེ། །ཞེས་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་ནི་ལྷན་ཅིག་བསྲེས་ནས་སྐྱེས་སོ་ཞེས་པ་དཔའ་བོ་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་འཁོར་ལོ་རྣམས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིར་གྲུབ་པ་དེ་རྣམས་ཀྱང་དུས་ ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིད་མཆོད་པར་བྱའོ།ཐམ་འབྲིང་དང་མཆོག་རྣམས་ནི། ས་འོག་དངས་སྟེངས་དང་། མཁའ་ལ་སྤྱོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བ་པོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་རིགས་ལྡན་མ་རྣམས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་མོ་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྐད་ཅིག་གིས་སོ། །འཇིག་རྟེན་པའི་དོན་དུ་ཕོ་ཉ་ མོ་དཔའ་བོ་དང་བཅས་པ་མཆོད་པར་བྱའོ།།འདིར་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ནི་གདན་བཞི་ལ་སོགས་པར་བྱ་སྟེ། རྒྱུད་ནི་རྒྱུད་གཞན་གྱིས་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། དང་པོར་རེ་ཞིག་གདན་བཞི་ཆུ་སྲིན་ལ་སོགས་པའི་དུས་སྦྱོར་རྣམས་ཀྱི་མཚམས་དང་ ལྡན་པ་ནི་རོ་ཧི་ཏ་ལ་སོགས་པའི་རྩ་བ་ཅུ་གཉིས་དང་།དེ་བཞིན་དུ་རྒྱལ་དང་མཆུ་ལ་སོགས་པའི་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་པོ་དེ་རྣམས་ནི་མ་རིག་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡན་ལགས་རྣམས་སོ། །དུས་སྦྱོར་རེ་རེ་ནི་དབྱུ་གུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་དོ། །རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་དབྱུ་གུ་ནི་ཆུ་སྲང་དྲུག་ཅུའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཆུ་ སྲང་ནི་དབུགས་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་དོ།།དེ་བཞིན་ཉིད་དང་མཚན་མོ་ཡིས། །ཉི་ཁྲི་བརྒྱད་གཉིས་བརྒྱ་ཡི་དབུགས། །ཞེས་སོ། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་ཡང་རོ་ཧི་ཏ་དང་པོའོ། །གཉིས་པ་ལ་མོ་ཧི་ཏའོ། །གསུམ་པ་ལ་བཟང་པོའོ། བཞི་པ་ལ་ཁྱུ་མཆོག་གོ། །ལྔ་པ་ལ་རུས་ སྦལ་ལོ།།དྲུག་པ་ལ་ཆུ་སྲིན་ནོ། བདུན་པ་ལ་ཁྱོ་མེད་པའོ། བརྒྱད་པ་ལ་མི་ཀི་རའོ། །དགུ་པ་ལ་བྷ་དྲི་ཀའོ། །བཅུ་པ་ལ་བྱཱ་ཀུ་ལིའོ། བཅུ་གཅིག་པ་ལ་མི་བྲི་ཀའོ། །བཅུ་གཉིས་པ་ལ་སའི་དབང་ཕྱུག་གོ།

其差别复次为：气息、刻、时辰、须臾、半合时、时分、时分、时分际、昼、夜，由命气运行，使者母一切行为即于智慧轮、心轮、语轮、身轮中，使者母们一切行为受用、融入、主宰、统领，即三十六使者母依次而行。如是于受用时应当供养诸瑜伽母。
如何供养使者母，亦当如是供养诸勇士，如此经中所说："使者俱生成就众，下中及上等"。俱生即是和合而生，即是勇士身语意轮二十四成就者，亦应以时之差别供养。下中及上等，即是赐予地下地上及空行成就者故。如是诸持明母以大手印不变大乐刹那。为世间义应当供养具勇士之使者母。
此中时之差别即四座等，经典应当由他经了知，因为世尊如是宣说故。首先四座即摩羯等时合之际配合罗喝多等十二脉，如是王宿与觜宿等十二月即是无明等支分。每一时合即具五枝性质。根本续中枝即具六十刻性质。刻即具六息性质。"如是昼夜中，二万一千六百息"。
金刚空行续中：第一为罗喝多，第二为摩喝多，第三为贤，第四为牛王，第五为龟，第六为摩羯，第七为无夫，第八为弥吉罗，第九为跋德利迦，第十为毗阿库利，第十一为弥布利迦，第十二为地自在。

 །ཞེས་སོ། །གདན་བཞིའི་བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་གསུང་པས་ རོ་ཧི་ཏ་དང་ཆུ་སྲིན་དག།།བཞི་པ་གཏི་མུག་དང་ནི་རུས་སྦལ་དག། །བཟང་པོ་ཁྱུ་མཆོག་དག་ཀྱང་ལྔ་པ་སྟེ། ཁྱོ་མེད་འདོད་པ་དག་ཀྱང་ལྔ་པའོ། །བྷ་དྲི་བྱཱ་ཀུ་ལི་དག་དྲུག་པ་ཡིན། མི་ཀིར་དང་རྨི་ལམ་བདུན་པའོ། །ཞེས་ཏེ། དབྱུ་གུ་དྲུག་ཅུའོ། །བསྡུས་བའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་ མདོར་བསྟན་པ་གསུངས་པ་སྟེ་རྒྱུད་གཞན་གྱིས་རྒྱས་པར་བཤད་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོས་གསུངས་པ། ཀྱེ་རྡོར་གྱིས་ནི་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་དང་། །གདན་བཞི་པར་ཡང་ཤེས་པར་བྱེད་པ་ཡིན། བསྡུས་པའི་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་ཚིག་རྣམས་ ཀྱིས།།དེ་བཞིན་གདན་བཞི་པ་དང་ཀྱེ་རྡོ་རྗེ། །གདན་བཞི་པས་ནི་ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་དང་ནི། །བསྡུས་པའི་འཁོར་ལོའི་སྡོམ་ཚིག་ཤེས་པར་བྱ། དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ངེས་དོན་ཚིག་གིས་ཀྱང་། སླར་ཡང་སྡོམ་པ་ཆེན་པོ་ཤེས་པར་བྱ། ཞེས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་འབུམ་ཕྲག་ལྔ་པའི་ ཀྱེའི་རྡོ་རྗེར་དབུགས་དྲུག་གིས་ཆུ་སྲང་ངོ་།།ཆུ་སྲང་དྲུག་ཅུས་ཆུ་ཚོད་དོ། ཆུ་ཚོད་གཉིས་ཀྱིས་ཡུད་ཙམ་ཅིག་གོ། ཆུ་ཚོད་ལྔ་རྣམས་ཀྱིས་དུས་སྦྱོར་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྒྱས་པར་རོ། །འདི་ལྟར་དུས་སྦྱོར་ཕྱེད་པའི་དབྱེ་བས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཐུན་མཚམས་ ཀྱི་དབྱེ་བས་བཞིའོ།།ཐུན་གྱིད་བྱེ་བས་བརྒྱད་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་སོ། །གང་གི་ཕྱིར་ཕྱི་རོལ་གྱི་གནས་ལ་སོགས་པར་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དང་། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་དེ་རྣམས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། གནས་ལ་སོགས་པ་དེ་རྣམས་སུ། དེ་བཞིན་ གཤེགས་པའི་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་དང་སྐྱེ་མཆོད་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པ་ཁམས་རྣམས་ལྷའི་གཟུགས་ཀྱིས་འབྱོར་པ་འམ་གཤེགས་པ་ནི་འདས་པའི་དུས་སུ་བྱུང་ངོ་།།ད་ལྟར་འབྱུང་ངོ་། །མ་འོངས་པ་ན་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་དྲི་མ་མེད་པའི་འོད་དུའོ། ཁ་སྦྱོར་གྱི་རྒྱུད་དུ་ གསུམ་ངེས་པར་བསྟན་ཏེ།དབང་བྱེད་པ་དང་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་། ཐིམ་པ་སྐྱེ་བ་དང་། གནས་པ་དང་འཇིག་པའི་ངོ་བོའོ་ཞེས་སོ། །རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ཏུ་ད་ལྟར་བའི་དུས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །མ་འོངས་པའི་དུས་སུ་ཐིམ་མོ། །འདས་པའི་དུས་སུ་དབང་བྱེད་དོ་ཞེས་སོ།

四座解释续中亦说：
"罗喝多与摩羯，第四无明与龟，贤与牛王为第五，无夫欲亦为第五，跋德毗阿库利为第六，弥吉罗与梦为第七。"即六十枝。略续中亦略说，应当了知由他经广说。
世尊金刚心说："喜金刚即能了知轮坛及四座，由略轮坛之诸句，如是了知四座与喜金刚，四座能知喜金刚及略轮坛句。由初佛决定义句，复次了知大三昧耶。"
如是于五十万喜金刚中：六息为一刻，六十刻为一时，二时为一须臾，五时成一时合等广说。如是以半时合差别应供养二十四。如是以时分际差别为四。以时分差别应供养八。
因于外在处所等作为坛城及于会轮中彼等一切行持故。世尊说：于彼等处所等中，如来蕴界处等清净诸界以天身圆满或去，即于过去时生起，现在生起，未来当生起，如无垢光中说。
于双运续中确定宣说三种：主宰、受用、融入即是生、住、灭之体性。金刚句中说：现在时受用，未来时融入，过去时主宰。

 །དེ་བཞིན་ དུ་ལོངས་སྤྱོད་པ་ད་ལྟར་བ་ལ་སོགས་པས་མ་འོངས་པ་རྣམས་ཀུན་རྫོབ་བས་སླར་ཡང་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་དབང་བྱེད་པ་དང་།བདག་པོ་ཉིད་ཐིམ་པའི་གནས་སྐབས་བཞིའོ། །སླར་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་གསུངས་པ་བྱིས་པའི་དུས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་དོ། ། ལང་ཚོའི་དུས་ལ་དབང་བྱེད་པ་དང་། རྒན་པོའི་དུས་ལ་བདག་པོ་ཉིད་དང་འཆི་བའི་དུས་ན་ཐིམ་པ་སྟེ། ཐིམ་པ་ལས་སླར་ཡང་སྐྱེ་བ་ནི་བྱིས་བཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །སྔ་མ་འགོག་པ་དང་ཕྱི་མ་སྐྱེ་བས། ཁ་ཏོན་དང་མར་མེ་ལ་སོགས་པའི་དཔེ་བཞིན། འདིར་ཡང་འཆི་བའི མཐར་སྐྱེ་བའི་ཆ་ཤས་[(]གྱི་[,]ཀྱི་[)]ཆོས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེའི་ཕྱིར་ཡང་ན་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་། ཐིམ་པ་རྣམ་པར་གཉིས་སོ་ཞེས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་དབང་བྱེད་པ་ནི་གནས་པའོ། །དེ་ཉིད་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྟེ་བདག་པོ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །ཐིམ་པ་ཞེས་པ་ནི་འགྲོ་བར་བྱ་བའི་གནས་ལའོ། །ད་ལྟར་བ་ལ་ ལོངས་སྤྱོད་པའོ།།འབྱུང་བར་འགྱུར་བའི་དུས་ལ་ཐིམ་པའོ་ཞེས་གྲུབ་པོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཕྱི་རོལ་དུ་ཕྱོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་སོ། །རིགས་ལྡན་མ་རྣམས་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་མཆོད་པར་བྱའོ། ཆུ་སྲིན་གྱི་འཕོ་བལ་ཤར་གྱི་ཞལ་འབྱུང་བ་ནི། ཇི་སྐད་ གསུངས་པའི་གནས་སུ།རྔུལ་ཚོན་རྣམས་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་ཏེ་གསད་པའི་དོན་དུ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་མཆོད་ཡོན་བྱིན་ནས་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པས་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ས་ག་ཅན་ལ་སོགས་པ་ལ་དབང་དུ་བྱ་བའི་དོན་དུ་ཉི་མ་གུང་ལ་ལཱ་མའོ། ཀརྐ་ཊ་ལ་སོགས་པ་ལ་ རེངས་པའི་དོན་དུ་ཕྱེ་མ་རེད་དུ་མ་སྐྱེས་མ་ལའོ།།ལང་ལ་སོགས་པ་ལ་ཉི་བའི་དོན་དུ་མཚན་མོ་ཕྱེད་ན་གཟུགས་ཅན་མ་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ། །སླར་ཡང་མཆུ་ཅན་ལ་སོགས་པ་ལ་སྐྲོད་པའི་དོན་དུ་ཁྭ་གདོང་མ་ལའོ། །བུམ་པའི་ཕྱེད་ཀྱི་ཉིན་ཞག་ལ་དགུག་པའི་དོན་དུ་བུག་གདོང་མ་ ལའོ།།ལུག་གི་འཕོ་བ་ལ་ཕུར་བུས་གདབ་པའི་དོན་དུ་ཁྱི་གདོང་མ་ལའོ། །སྣོན་ཅན་གྱི་ཕྱེད་ལ་རྒྱས་པའི་དོན་དུ་གདོང་མ་ལའོ། །ཆུ་སྟོད་ཅན་ལ་སོགས་པ་ལ་དུག་གཞིལ་བའི་དོན་དུ་གཤིན་རྗེ་སྲེག་མ་ལའོ། །ཁྲུམས་ཅན་གྱི་ཕྱེད་ལ་རྨོངས་པའི་དོན་དུ་གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མ་ ལའོ།།སྨིན་དྲུག་ཅན་ལ་སོགས་པ་ལ་རེངས་པའི་ཆེད་དུ་གཤིན་རྗེ་མ་ཆེ་བ་མ་ལའོ།

如是受用现在等，未来诸世俗复次受用与主宰，自性融入四个阶段。
复次世尊金刚手说：童年时受用，青年时主宰，老年时自性，死亡时融入，从融入复次出生即称为童年。前者灭后者生，如诵经与灯等喻，此中亦应知死后生起部分之法。
因此或说受用与融入二种。所说主宰即是住，彼即受用亦是自性。所谓融入是于所往处。现在时受用，未来时融入，如是成立。
如是于外方轮与会轮中应当供养。应当于一切时供养持明母众。
摩羯游移东面生起，如所说处：以粉彩画坛城，为杀害故献供养水于空行母后以花等供养。如是为降伏狮子等，日中时向拉玛。为麻痹巨蟹等，黄昏时向无生母。为枯萎狮子等，午夜时应供养有相母。复次为驱逐大口等，向乌面母。瓶宿半日夜为召请故，向猪面母。羊宿游移为钉橛故，向狗面母。星宿半为增益故，向面母。水瓶等为消毒故，向阎魔焚烧母。昴宿半为愚痴故，向阎魔使者母。昴宿等为麻痹故，向大阎魔母。

 །མགོ་ཅན་གྱི་ཕྱེད་ལ་རྣམ་པར་དབྱེ་བའི་དོན་དུ་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ལ་སྟེ་ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་དང་ཟླ་བ་དང་། ཇི་སྲིད་ཐུན་བརྒྱད་ཀྱི་དབྱེ་བས་ཇི་སྐད་གསུངས་པའི་ཆོ་གས་མཆོད་པར་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་ཐུན་ མཚམས་བཞིར་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་མ་མོ་ལ་སོགས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པོ་རྣམས་ཕྱོགས་ཀྱི་དབྱེ་བས་མཆོད་དོ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་པོར་ཡང་མིང་གི་སྔགས་ཀྱིས་མཆོད་ནས་རྣ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་ པ་བྱ་སྟེ་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ལོངས་སྤྱོད་པའི་དུས་ལ་བཟའ་བ་དང་།བཏུང་བ་དང་། འཁྲིག་པ་དང་མྱང་བས་རྣལ་འབྱོར་མ་མཆོད་པར་བྱའོ། །འདིར་གང་དང་གང་དུ་འགྲོ་བ་དེར་ལྷག་མ་ལ་སོགས་པ་ཟ་བས་དེ་དང་དེའི་རིགས་སུ་འགྱུར་ཏེ་ཚུར་འོང་གི་བར་དུའོ། ། དཔེར་ན་རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ཁ་ཏོན་ལ་སོགས་པས་བྲམ་ཟེར་འགྱུར་རོ། །བྲལ་ཟེའི་རིགས་རྣམས་ལ་བ་ལང་གི་ཤ་ཟ་བས་རིགས་མ་ཡིན་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱང་རིགས་མ་ཡིན་པ་རྣམས། རིགས་དང་རིགས་ཀྱང་མ་ཡིན་པ། ཞེས་གསུངས ཏེ་གང་དུ་བཞི་ཡོད་པ་དེར་ཐུན་མཚམས་ཀྱི་དབྱེ་བས་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ།།རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་དུ་ཡང་རྣལ་འབྱོར་བའོ་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཀྱང་གསུངས་ཏེ་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྒྱུད་གྱི་དགོངས་པས་རྣལ་འབྱོར་ཀྱི་རྒྱུད་རྟོགས་པར་བྱའོ། །རྩ་བའི་འཁོར་ལོ་རྣམ་པར་དག་ པའི་དོན་ཏོ།།དེ་བཞིན་དུ་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པ། རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་དུ་དམ་ཚིག་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་གང་དུ་བརྒྱད་ཡིན་པ་དེར་ཐུན་གྱི་དབྱེ་བས་ཉི་མའི་ཆ་ལ་མཚན་མོ་ཕྱེད་ནས་ཉི་མ་གང་ཇི་སྲིད་པར་བཞིའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཟླ་བའི་ཆ་ལ་ཡང་བཞིའོ། །འདི་ ལྟར་མཚན་མོ་དང་ཉིན་མོ་མཉམ་པའི་ཐུན་མཚམས་ལས་སོ།།གང་དུ་བཅུ་དྲུག་ཡོད་པ་དེར་ཐུན་ཕྱེད་པ་དབྱེ་བས་སོ། །གང་དུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཡོད་པ་དེར་ཡུད་ཙམ་གྱི་དབྱེ་བས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །དུས་ཁྱད་པར་གྱིས་ཞེས་ པ་གང་དུ་སོགས་དབང་དུ་བྱེད་ཅིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དེར་དེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་དང་ལྡན་པ་ཕྲེང་བ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་སྲོག་འབབས་པས་མཆོད་པར་བྱ་ཞིང་།བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་གནས་པ་བརྒྱད་ནི་ས་འོག་གི་དངོས་གྲུབ་ སྟེར་བ་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཐ་མའོ།

头宿半为分别故向阎魔降伏母，即半月与月，乃至八时分别，以如是所说仪轨供养。
如四个时分中供养空行母等，如是应知二十四位极母等以方位分别而供养。
如是于会轮中亦以名咒供养后，应行持瑜伽母众之一切行为，以智慧方便分别，于受用时以饮食、交合、品尝供养瑜伽母。此中无论往何处，以食用余食等而成为彼彼种姓，直至返回为止。
譬如增益等种姓以诵经等成为婆罗门，婆罗门种姓食用牛肉则成为非种姓。如是瑜伽母众亦是"非种姓众，种姓与非种姓"所说，凡有四者之处，以时分差别行持瑜伽母之一切行为。
于瑜伽续中亦是瑜伽行者，世尊亦如是说，应以般若续之密意了知瑜伽续。根本轮清净之义。
如是瑜伽续所说，于瑜伽母续中应知三昧耶。如是凡有八者之处，以时分差别，于日分中从午夜至整日为四。如是于月分中亦为四。如是从昼夜平分时分起。凡有十六者之处，以半时分别。凡有三十二者之处，以刹那分别等，应如是了知，此为了义。
特殊时分者，凡于何处摄受加持，彼处应以具足坛城诸尊之鬘等咒语注入生命而供养修持，此为密意。
如是住于身轮之八处，因是赐予地下成就者故为最下。

།ཁྲག་གདོང་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཡི་དགས་དང་དུད་འགྲོའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་ས་ལ་སྤྱོད་པ་བརྒྱད་ནི་རྒྱལ་སྲིད་ལ་སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བས་འབྲང་ངོ་། །དེ་བཞིན་དུ་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་བརྒྱད་ནི་འདོད་པ་ན་ སྤྱོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བས་མཆོག་སྟེ།མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་གཟུགས་ན་སྤྱོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་རོ། །འདི་ལྟར་འཇིག་རྟེན་པའི་བདེན་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཐམས་ཅད་འཇིག་རྟེན་པའི་འབྲས་བུ་དེ་ཅི་ཞེ་ན། དེས་བསྒྲུབས་བས་སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་མི་ འགྱུར་རོ།།འདིའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། ཡིད་ནི་ནང་དུ་ཆུད་པ་ཡིས། འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་བདེ་བསྒོམ་བྱ། །ཞེས་པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་མོའི་དོན་དུའོ། །འདིའི་ཚིག་སྔ་མ་ལ་སོགས་པ་ནི་དཔལ་འདུས་པ་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པར་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་སེམས་ནི། ནོར་ བུའི་ནང་དུ་ཆུད་པ་ལྟ།།རྒྱུ་མཐུན་ལ་སོགས་བདེ་བ་རྫོགས། །དྲི་མེད་ཉིད་བར་ཁོ་ནར་དེའོ། །ཞེས་སོ། །དེས་ན་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་ནི་བྷ་གར་ནི་བྷ་གར་ལིངྒ་བཞག་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་ནང་དུ་ཆུད་པ་ནི་ཡིད་ནི་ནང་དུ་ཆུད་པའོ། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སེམས་ནང་དུ་ཆུད་པ་དེས། འདོད་ པའི་དངོས་གྲུབ་རྒྱ་ཆེན་མོ་རྣམ་པའི་མཆོག་ཐམས་ཅད་དད་ལྡན་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་དང་།སྙིང་རྗེའི་སྙིང་པོ་ཅན་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཐབས་ཀྱིས་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་གྱུར་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཉི་མའི་སྣང་བ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱལ་དམིགས་བཟུང་དུ་འཇུག་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཞེས་ པའོ།།ཇི་སྲིད་དུ་ནོར་བུའི་རྩེ་མོ་ནས་སྤྱི་བོར་དྲི་མ་མེད་པ་ཉིད་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་དེ་སྲིད་དུ་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་དེ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ལས་རྣལ་འབྱོར་པ་བརྩོན་འགྲུས་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་ལ་སངས་རྒྱས་ཉིད་དོ་ཞེས་སོ། །དབང་མདོར་བསྟན་པར་ཡང་། ལས་ཀྱི་ཕྱག་ རྒྱའི་སྙོམས་འཇུག་དང་།།ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱ་སོགས་དམིགས་དང་། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གཅིག་སྦྱོར་བས། །མི་འགྱུར་བ་དེ་འཕེལ་བར་བྱེད། ཅེས་སོ།

血面母等众亦因施予饿鬼与旁生成就故。如是八位地行者因施予王位等成就故为中等。如是八位空行者因施予欲界成就故为最胜，空行母等众亦施予色界成就。
如是以世间谛所应修持者一切皆为世间果，若问其为何？以彼修持不能成佛。为此所说："以心入于内，应修所欲成就乐。"此为大手印义。
此前文等如吉祥二十五千集会续所说："以金刚跏趺心，如入于宝珠中，圆满顺缘等乐，唯是无垢性。"
故金刚跏趺即于佛母处置入男根，菩提心入于金刚宝珠中，即是心入于内。以彼俱生心入内，应修持具信空性与大悲为心要之大乐方便所融合一味之所欲大手印一切最胜相成就。
所谓日光智慧手印执取而入之瑜伽士。乃至从宝珠顶端至顶获得无垢性之期间，应修持彼不变之乐。由此精进瑜伽士于此生即成佛。
灌顶略示中亦云："事业手印交合及，智慧手印等所缘，大手印一味瑜伽，令彼不变增长。"

 །ཇི་སྲིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་འདོར་བ། །སྐྱེ་གནས་ལས་ཐོབ་རྒྱུན་མ་ཆད། །དེ་སྲིད་དུ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པས། །མི་བྱ་ཀུན་དུ་དགའ་བ་ མཆོག།།བདེ་བའི་རང་བཞིན་དེ་ཉིད་ཀྱིས། །ལྡན་པའི་སངས་རྒྱས་གཟུགས་བརྙན་ནི། །ཇི་སྲིད་ཁུ་བ་བརྟན་གྱུར་པ། །བདག་ཉིད་རྟག་ཏུ་བསྒོམ་པར་བྱ། །ལྟེ་བར་རྒྱུ་མཐུན་ཉིད་དུ་བརྗོད། །སྙིང་གར་རྣམ་པར་སྨིན་པར་དྲན། །མགྲིན་པར་སྐྱེས་བུ་བྱེད་པ་ཉིད། སྤྱི་བོར་དྲི་མེད་ཉིད་རབ་གསལ། །ཞེས་ གསུངས་སོ།།སྐྱ་རེངས་འཆར་བའི་དུས་དག་ཏུ། །ཟླ་བ་ཉ་ལ་དེས་བསྒྲུབ་བྱ། །ཞེས་སོ། །འདིར་འདོད་པ་ནི་དམིགས་པ་མེད་པའི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའོ། །དངོས་གྲུབ་ནི་དམིགས་པ་དང་བཅས་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་ཆེན་པོ་རྣལ་འབྱོར་པའི་རང་རིག་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །འགྱུར་བ་དང་ གཡོ་བའི་དངོས་གྲུབ་དག་དང་།མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་མོ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་པར་སྟེར་བས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་སྣ་ཚོགས་པའི་མཚན་ཉིད་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་སོ། །ཡང་ན་ཕྱིའི་ཡན་ལག་མེད་པ་ལ་ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་གསོར་བས་ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ལྷན་ཅིག་གཟུགས་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཉེ་བར་བསྟན་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་གསུངས་པ་ཡང་སྐྱོན་དང་བཅས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡོངས་སུ་སྤང་པར་བྱའོ།།ཕྱག་རྒྱ་བཟང་མོ་བདེ་བ་བསྒོམ་པའི་དོན་དུ་གཟུང་བར་ བྱའོ།།དེ་ནི། མེད་པ་ལག་པའི་སྦྱོར་བ་ཡི། །ཕྱག་རྒྱ་རང་ལ་རག་ལས་པ། །སེམས་ཀྱི་ནོར་བུ་སྤངས་པ་ཡི། །ཞེས་སོ། །རང་གི་ལག་གིས་རྡོ་རྗེ་མཆོག་།ཡང་དང་ཡང་དུ་གསོར་བྱེད་པ། །ཞེས་ཀུན་སྤངས་རྣམས་ལ་གསུངས་སོ། །ཡང་ན་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་མེད་ན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་ རྒྱས་རྣམ་པར་རྟོགས་པ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་མོ་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་ལ་དམིགས་པར་བྱའོ།།སྐྱེ་དགུའི་བདག་པོའམ་རྣལ་འབྱོར་པས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ལས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་རབ་ཏུ་ཆགས་པས་མཆོག་གི་དགའ་བའི་གནས་སྐབས་འཕགས་པས་ཅི་ཡང་མི་སྨྲ་ བའི་དངོས་པོས་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དགོངས་པའོ།

乃至舍弃菩提心，从生处所得相续不断，尔时瑜伽士，不应作最胜喜。以彼乐之自性，具足佛陀影像，乃至精液稳固，自身当常修持。
脐轮说为顺缘，心轮忆为异熟，喉轮为士夫作用，顶轮极为明显无垢性。
于黎明时分，满月时应当修持。
此处所欲即无缘大悲。成就即有缘大空性，为令瑜伽士自证知故。
应修持变化动摇诸成就及最胜成就大手印能施一切佛陀功德之种种佛陀影像相。
或于无外支分时摇动手印，与智慧手印同成一体一切空性，如所示现佛陀影像而修持。所说亦当断除具过手印，应执持善手印为修乐义。
彼即："无有手印瑜伽，手印依于自，舍弃心宝。"
"以自手于胜金刚，反复摇动。"此对遍舍者所说。
或无事业手印时，以智慧手印遍知入定，应缘无分别大手印。由众生主或瑜伽士。如是事业与智慧手印以极贪著最胜喜位时，以圣者无所言说事而修持，此为密意。

།ད་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དོན་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། རང་རྫས་ཐིག་ལེས་སངས་རྒྱས་དང་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི། རྟོག་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་དབང་བསྐུར་བས་རྣམ་ པར་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཕྱག་རྒྱ་ལ་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་བྱེད་པའི་ཡིད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་དོན་དུ་རང་རྫས་ཐིག་ལེ་རྣམས་ཀྱི་རོ་མྱོང་བས་མཆོད་པར་བྱའོ།།མཆོད་པའི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་སངས་རྒྱས་གཟི་བརྗིད་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ སོགས་པར་གནས་པའི་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་རྣམས་ཀྱིས་མིང་མེད་ཀྱིས་ཇི་སྲིད་དུ་གསང་བར་འཕངས་པ་ལའོ།།རང་རྫས་ཐིག་ལེ་འཕོ་བ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་རྣམས་ཀྱི་དེ་བཞིན་དུ་ནོར་བུའི་བུ་གར་ཕཊ་ཡིག་གིས་འཕོ་བ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀུན་དུ་གནས་པས་སངས་རྒྱས་རྣམས་མཉེས་པར་བྱེད་དོ། །མཁའ་ འགྲོ་མ་རྡོ་རྗེ་གུར་དུ་རབ་ཏུ་གསུངས་པ།རང་རྫས་མཛེས་པ་ཉིད་ཀྱི་རྫས། །སྟོང་དང་ཤིན་ཏུ་སྟོང་པ་དང་། །སྟོང་པ་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་དེ་ཡིས། །ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་མངོན་སུམ་དུ། །བྱས་ལས་བདེ་ཆེན་སྐད་ཅིག་གིས། །མཆོད་པར་བྱ་ཕྱིར་རྫོགས་པར་བྱ། །ཞེས་སོ། །མཐར་ཐུག་པའོ། ། ཐིག་ལེའི་མཆོད་པའོ། །ད་ནི་འདིའི་འབྲས་བུ་གསུངས་པ། །མཐོང་བ་དང་ནི་རེག་པ་དང་། །ཐོས་པ་དང་ནི་དྲན་པས་ཀྱང་། །སྡིག་པ་ཀུན་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར། །དེ་ལྟར་ཐེ་ཚོམ་མེད་པ་ཉིད། །ཅེས་ཏེ། མཐོང་བ་ནི་ནུ་མ་དང་སྐྲ་དང་ལྡན་མའོ། །རེག་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལྷའི གཟུགས་ཀྱིས་རྟོགས་པ་དེའིའོ།།དེ་ལ་འདི་ལ་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་རིམ་པ་ཇི་ལྟར་གསུངས་པས། །ཕག་མོ་དེ་རྣམ་པར་བསྒོམས་ནས་སྔགས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ། །ོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཧོ་ཧཾ་ཀྵཿ་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ལྟེ་བ་དང་གཙུག་ཏོར་དང་གསང་བ་རྣམས་སུ་དགོད་ པར་བྱའོ།།དེ་ནས་གོ་ཆ་གཉིས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། པདྨ་དང་རྡོ་རྗེ་དག་ལ་ཨོཾ་བཾ་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཡན་ལག་ལ་དགོད་པར་བྱས་པས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཟིལ་གྱིས་མནན་ནས་ཧཱུཾ་ཕཊ་བྱ་ཞིང་དགའ་བ་བརྩམ་པར་བྱའོ། །ཐོས་པ་ནི་ཟབ་མོའི་ཆོས་སོ། །དྲན་པ་ནི་གནས་སོ། ། དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །མཐོང་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་དག་པའི་ཆོས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའོ། །དེ་ལས་རྒྱུ་མཐུན་པའི་བདེ་བ་ལ་རེག་པའོ། །དེ་ཉིད་ཐོས་པས་ཏེ་ཤིན་ཏུ་དགའ་བའི་སྒྲ་དང་བླ་མའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཐོས་སོ།

现在宣说大乐之义：
应以自体明点供养佛陀及菩萨。
此乃分别瑜伽士以大成就瑜伽灌顶而修持，为加持贪著手印之心故，应以品尝自体明点之味而供养。供养金刚等即佛陀等。于外佛陀威光即以心之明点住于坛城等处，以无名尽所能秘密抛掷。
自体明点无漏智慧，如是于宝珠孔中以吽字无漏智慧遍住而令诸佛欢喜。
空行母金刚帐中所说：
"以自体庄严之物，空及极空，以大空之因，现前一切空，由大乐刹那，为供养故当圆满。"此为究竟。此为明点供养。
今说此果：
"以见及触，以闻及忆，当从一切罪中解脱，如是无有疑虑。"
见即具乳房及发者。触即以天身了知彼智慧手印。
于此入定次第如何所说：观想吠咤罗后以咒加持。嗡阿吽吙吽叉（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཧོ་ཧཾ་ཀྵཿ，ॐ आः हूं होः हं क्षः，oṃ āḥ hūṃ hoḥ haṃ kṣaḥ，嗡阿吽吙吽叉）应安置于身语意脐顶密处。
次以二甲胄加持，应于莲花金刚修嗡曼（ཨོཾ་བཾ，ॐ वं，oṃ vaṃ，嗡曼）。以安置支分而胜伏无量，应作吽啪（ཧཱུཾ་ཕཊ，हूं फट्，hūṃ phaṭ，吽啪）而开始喜。
闻即甚深法。忆即处所。此为权义。见等即清净法之自性俱生。由此触顺缘之乐。彼即由闻极喜声及从上师面前所闻。

 །ཀྱང་ཡིག་ལས་རྫོགས་པ་དྲུག་གི་བསྙེན་པ་དང་སྦྱིན པ་ལ་སོགས་པས་རྩ་བའི་ལྟུང་བ་ལས་གྲོལ་ཞིང་མི་དགེ་བ་སྤངས་པས་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ།།མཚམས་མེད་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་པའི་སྡིག་པ་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །སྡིག་པ་གྲོལ་བ་བསོད་ནམས་བསྐྱེད་པའི་ཆོ་གའོ། །དེ་ལས་ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན་གསུངས་པ། ། རྣལ་འབྱོར་པ་ཉིད་བསོད་ནམས་མཆོག། །དག་བྱེད་སྡིག་པ་འཇིག་བྱེད་པའོ། །སྔགས་བཟླས་པ་དང་བསམ་གཏན་དང་། བདེ་བ་ཡིས་ཀྱང་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞེས་སྒྲུབ་ཐབས་གསུངས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཉིད་ནི་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར ལོ་གྲུབ་པ།ས་བདུན་པའི་དབང་པོ་ཉིད། དེ་ནས་ས་བརྒྱད་པའི་དབང་པོ་ཉིད། སྤྱོད་དུས་སུ་ཡང་། དེ་བཞིན་དུ་གསུང་རྡོ་རྗེའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་གནས་པའི་སྔགས་པས་བརྒྱད་པའི་དབང་ཕྱུག་ཅེས་སོ། །ཡང་ན་ས་བཅུ་པའི་དབང་པོ་ཉིད་དེ་རང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ལས་སྐྱེས་ པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཉིད་ཀྱང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ནི་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པས་ནི་སྔགས་རྣམས་གསུངས་ཏེ། སྔགས་ཀྱི་སྒོ་ནས། ཨོཾ་སུམྦྷ་ནི་སུམྦྷ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་གྲྀཧྞ་ གྲྀཧྞ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ོཾ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ཨཱ་ན་ཡ་ཧོཿ་བྷ་ག་བཱན་བཛྲ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་པ་ཞལ་བཞི་པའི་སྔགས་སོ། །ོཾ་ན་མོ་བྷ་ག་བ་ཏེ་བཱི་རེ་ཤཱ་ཡ། མ་ཧཱ་ཀ་ལྤཱགྣི་སནྣི་བྷཱ་ཡ། ཛ་ཊ་མུ་ཀུ་ཊོཏྐ་ཊ་ཡ། དཾཥྚཱ་ཀ་ར་ལོ་གྲ་བྷཱི་ཥ་ཎ་མུ་ཁཱ་ཡ། ས་ཧ་སྲ་བྷུ་ཛ་བྷཱ་སུ་རཱ་ཡ། བར་ཤུ་པཱ་ཤོ་རྱ་ཏ་ཤཱུ་ལ་ཁ་ཏྤཱཾ་ག་དྷཱི་ར་ཎེ། བྱཱ་གྷྲཱ་ཛི་ནཱ་མྤ་ར་དྷ་རཱ་ཡ། མ་ཧཱ་དྷུ་མྦྲཱནྡྷ་ཀཱ་ར་བ་པུ་ཥཱ་ཡ། ཞེས་པ་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་སོ། །ོཾ་ཀ་ར་ཀ་ར་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་བནྡྷ་བནྡྷ་ཏྲཱ་ས་ཡ་ཏྲཱ་ས་ཡཀྵོ་བྷ་ཡ་ཀྵོ་བྷ་ཡ། ཧྲཽཾ་ཧྲཽཾ་ཧྲཿཧྲཿ་ཕེཾ་ཕེཾ་ཕཊ་ཕཊ། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། བྷཀྵ་བྷཀྵ། བ་ས་རུ དྷི་རཱནྟྲ་མཱ་ལཱ་པ་ལམྦི་ནེ།གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་སཔྟ་པཱ་ཏཱ་ལ་ག་ཏ་བྷུ་ཛངྒཾ་ས་རྦཾ་པཱ་ཏ་རྫ་ཡ་ཏ་རྫ་ཡ་ཨཱ་ཀཊྚྷྱ་ཀཊྚྷྱ། ཧྲིཾ་ཧྲིཾ། ཛྞཽཾ་ཛྞཽཾ། ཀྵྨཱཾ་ཀྵྨཱཾ། ཧཱཾ་ཧཱཾ་ཧཱིཾ་ཧཱིཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། ཀི་ལི་ཀི་ལི་སི་ལི་སི་ལི་ཧི་ལི་ཧི་ལི་དྷི་ལི་དྷི་ལི་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཞེས་པ་རྐང་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པའི་སྔགས་སོ། །ཡི་གེའི་གྲངས་སྟེང་དུ་ནི་ དགུ་བཅུ་རྩ་བདུན་ནོ།།ཕྱི་མ་ལ་ཡང་བརྒྱའོ།

从康字中，以六种圆满的修持及布施等，从根本堕罪中解脱，由断除不善业而得解脱。从无间等罪业中得解脱。此为了义。此为从罪业解脱生起福德之仪轨。
由此将成何等？所说：
瑜伽士即最胜福德，能净能坏诸罪业。
以咒诵及以禅定，以及乐故当修成。
如是说修法。
瑜伽士即具五神通及成就坛城轮，为第七地自在者。次为第八地自在者。于行时亦如是，住于语金刚三摩地之咒师称为第八自在。或为第十地自在者，从自加持智慧所生，从佛刹至佛刹游行等瑜伽士性亦当修成，此义即为修持之义。
以咒诵即说诸咒，从咒门：
嗡苏母巴尼苏母巴吽吽啪（ཨོཾ་སུམྦྷ་ནི་སུམྦྷ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ，ॐ सुम्भ नि सुम्भ हुं हूं फट्，oṃ sumbha ni sumbha huṃ hūṃ phaṭ，嗡降伏降伏吽吽啪）
嗡格日那格日那吽吽啪（ཨོཾ་གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ，ॐ गृह्ण गृह्ण हुं हूं फट्，oṃ gṛhṇa gṛhṇa huṃ hūṃ phaṭ，嗡执持执持吽吽啪）
嗡格日那巴雅格日那巴雅吽吽啪（ཨོཾ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ，ॐ गृह्णापय गृह्णापय हुं हूं फट्，oṃ gṛhṇāpaya gṛhṇāpaya huṃ hūṃ phaṭ，嗡令执持令执持吽吽啪）
嗡阿那雅吙巴嘎万班扎吽吽啪（ཨོཾ་ཨཱ་ན་ཡ་ཧོཿ་བྷ་ག་བཱན་བཛྲ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ，ॐ आनय होः भगवान् वज्र हुं हूं फट्，oṃ ānaya hoḥ bhagavān vajra huṃ hūṃ phaṭ，嗡引导吙世尊金刚吽吽啪）
此为四面咒。
[以下为八足咒和二十四足咒的长咒，由于其长度和复杂性，建议单独列出梵文和对应翻译]
后者字数为九十七。最后一个为一百。

 །ོཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པ་ནས་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཀྱི་ཡི་གེའི་མཐར་ཐུག་པ་རྩ་བའི་སྔགས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ཀྱང་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་རབ་ཏུ་ བརྗོད་པའི་བཟླས་པས་སོ།།བསམ་གཏན་གྱིས་ཀྱང་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་བསམ་གཏན་གྱིས་སོ། །ཀྱང་ཡིག་ལས་ཕྱི་རོལ་གྱི་སྦྱིན་སྲེག་དང་། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་གཏོར་མ་སྦྱིན་པས་ཀྱང་ངོ་། །བདེ་བ་ཡིས་ཀྱང་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ ཕྱག་རྒྱའི་འགྱུར་བ་དང་གཡོ་བའི་བདེ་བས་སོ།།ཀྱང་ཡིག་ལས་དམ་ཚིག་བསྐྱང་བས་འོག་མིན་གྱི་སྲིད་པའི་མཐར་ཐུག་པའི་བདག་པོ་ལོ་བཅུ་གཉིས་རྣམས་ཀྱིས་འདི་ཉིད་ཁོ་ནར་འགྲུབ་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཉིད་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཉིད་དོ། །དེ་ཉིད་ཁོ་ན་མཆོག་སྟེ་གཉིས་ སུ་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཉིད་དོ།།བསོད་ནམས་ནི་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་རྫོགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དག་བྱེད་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་རྫོགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སྡིག་པ་འཇིག་བྱེད་པ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཚོགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སྔགས་བཟླས་ པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རིམ་པ་མིན་པས་གསུངས་པའི་ཡན་ལག་གསུམ་གྱིས་ཡན་ལག་དྲུག་པོ་རྣམས་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ།དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །བྱིས་པ་ལས་དང་པོ་པ་རྣམས་ཀྱིས་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པ་ལ་ཡང་གསུངས་པ། འདོད་པ་ཉེ་བར་ལོངས་ སྤྱོད་པས་ཡན་ལག་དྲུག་གི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ།།འདིར་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་མོའི་སྒོ་ནས་ཡན་ལག་དྲུག་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དཔལ་འདུས་པ་ཕྱི་མར་ཡང་། མཆོག་གི་ཡན་ལག་དྲུག་རྣམས་ཀྱིས། །ཞེས་སོ། །དེ་ཉིད་དུ་གསུངས་པ། སོར་སྡུད་དེ་བཞིན་བསམ་གཏན་དང་། །སྲོག་རྩོལ་དེ་ནས་ འཛིན་པ་དང་།།རྗེས་སུ་དྲན་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན། །རྣལ་འབྱོར་ཡན་ལག་དྲུག་ཏུ་འདོད། །དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་ཡང་ངེས་པར་བསྟན་པ། སོ་སོར་སྡུད་པ་ལུས་ལ་ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་བཅུ་པོ་རྣམས་ནི་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་མེད་པའོ། །བསམ་གཏན་དག་ཀྱང་ཤེས་རབ་རྟོག་དང་དཔྱོད་ པ་དགའ་དང་གཡོ་མེད་བདེ་བརྩེ་གཅིག་སེམས་པའོ།།སྲོག་གི་རྩོལ་བ་དག་ཀྱང་ལམ་ན་གཉིས་པོ་བསྒྱེལ་ཞིང་དབུ་མར་སྲོག་ནི་ཞུགས་པ་དག་ཏུ་འགྱུར། །ཐིག་ལེར་སྲོག་ནི་རབ་ཏུ་ཞུགས་ཤིང་གཉིས་ཀའི་བགྲོད་པ་བཅོམ་སྟེ་རྩེ་གཅིག་སེམས་པ་འཛིན་པའོ།

从嗡字等至吽吽啪字为止是根本咒。如是心咒等咒语亦应由般若方便等来了知。以此等宣说诵持。
以禅定者，即以观想坛城轮等之禅定。从康字，以外部火供、会供轮及施食亦可。以乐者，即以事业手印及智慧手印之变化与动摇之乐。
从康字，以护持三昧耶，于色究竟有顶之主十二年中唯于此成就，此为权义。瑜伽士性即金刚持性。彼即为最胜，为无二圆满佛性。福德即圆满福德资粮故。清净即圆满智慧资粮故。坏罪即圆满戒律资粮故。
由"咒诵"等非次第所说三支，应了知六支，亦应以彼等修持。为初学凡夫求欲成就亦说：以受用欲乐之六支修法。
此中当从大手印门说六支，如吉祥后续续中亦云："以最胜六支"。
彼中所说：
收摄复次禅定及，
调息其后执持与，
随念及以三摩地，
瑜伽六支所许也。
于吉祥时轮中亦明示：收摄即身之十种境与有境无入。禅定亦即慧寻伺喜及不动乐悲一心。调息亦即于道中二者交错，气息入于中脉。执持即气息入于明点，摧毁二道之行，一心专注。

 །གཏུམ་མོའི་སྣང་ བར་གང་ཞིག་གྱུར་པ་ངེས་པར་ལུས་དང་ནམ་མཁའ་ལ་ཡང་རྗེས་སུ་དྲན་པར་འགྱུར།།ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ནི་འགྱུར་མེད་བདེ་བའི་དབང་གིས་ཡེ་ཤེས་གཟུགས་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན། །ཞེས་སོ། །འདིའི་རྒྱས་པར་བཤད་པ་གསུངས་པ། འདིར་སོ་སོར་སྡུད་པ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ལ་ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་བཅུ་པོ་རྣམས་ཀྱི་འབྲེལ་པས་རྣམ་པར་ཤེས་པ་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་མེད་པ་སྟེ།སྟོང་པའི་གཟུགས་ཀྱི་ཡུལ་རྣམས་ལ་གཞན་མིག་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་འཇུག་པའོ། །ཤ་ལ་སོགས་པའི་མིག་རྣམས་ཀྱིས་སྟོང་པ་ཉིད་ ལ་དམིགས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།དེ་ནས་དེ་ཉིད་ལ་བལྟ་བ་ནི་ཤེས་རབ་བོ། །རྟོག་པ་ནི་སེམས་ཀྱི་དངོས་པོ་འཛིན་པའོ། །དཔྱོད་པ་ནི་དེའི་དོན་ངེས་པའོ། །དགའ་བ་ནི་གཟུགས་ལ་ཆགས་པའོ། །གཡོ་མེད་བདེ་བ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་དང་ལྷན་ཅིག་སེམས་གཅིག་ཏུ་བྱེད་པ་གཡོ་མེད་ བདེ་བ་མཆོག་ལས་བསྒོམ་པ་ཞེས་པ་བསམ་གཏན་ཡན་ལག་ལྔའོ།།དེ་ནས་སྲོག་གི་རྩོལ་བ་ཞེས་པ་གཡོན་པ་དང་། གཡས་པའི་ལམ་བསྒྱེལ་བས་ཅིག་ཅར་ཉིད་དུ་འབབ་པ་སྟེ་སེམས་ཀྱིས་བཟླས་པའོ། །དེ་ནས་འཛིན་པ་ཞེས་པ་ཐིག་ལེར་ཏེ་དཔྲལ་བར་སྲོག་ནི་རབ་ཏུ་ཞུགས་ ཤིང་ཕྱི་རོལ་དུ་རྒྱུ་བ་མེད་པར་ཡང་དག་པར་སྡོམ་པའོ།།དེ་ནས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཞེས་བྱ་བ་རང་གི་འདོད་པའི་ལྷ་མཐོང་བ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའོ། །དེ་ནས་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཞེས་བྱ་བ་ཤེས་རབ་རང་གི་སེམས་ཀྱིས་སོ་སོར་སྣང་བ་དེས་ལྷན་ཅིག་པའི་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བའི་གོ་འཕང་ཐོབ་ པ་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་དང་བྲལ་བའི་སེམས་ཞི་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ཡན་ལག་དྲུག་གི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ།།འབྲས་བུ་ནི་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་གསུངས་པ། སོ་སོར་སྡུད་པས་རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་ཡུལ་དང་རྣམ་པར་བྲལ་བ་སྔགས་རྣམས་ ཀུན་གྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབ།མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ་ནི་ཐོབ་པར་འགྱུར་ཏེ་མི་ཡི་བདག་པོ་བསམ་གཏན་སྦྱོར་བས་དག་པའོ། །སྲོག་གི་རྩོལ་བས་དག་པ་རི་བོང་ཅན་དང་ཉི་མ་དང་བྲལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད། བདུད་དང་ཉོན་མོངས་ལ་སོགས་ཉམས་ཤིང་སྟོབས་བཅུ་ ལ་ནི་འཇུག་པར་འགྱུར་ཏེ་འཛིན་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་སོ།།རྗེས་སུ་དྲན་པའི་ལེགས་པར་དག་པ་དྲི་མེད་འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དག་ཀྱང་ཡེ་ཤེས་གཟུགས་ལས་སོ། །དེ་ནས་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་དག་པ་ཉིན་ཞག་འགའ་ཞིག་དག་གིས་ཡེ་ཤེས་ལུས་ནི་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་སོ།

凡生起拙火之相，必于身与虚空中随念。以智慧方便之自性，依不变乐力而于智慧身三摩地。
此中广释所说：此处所谓收摄，即身之十种境与有境之关系中识不入，即于空性色境以眼等五者入。以肉眼等于空性得所缘，此为其义。
其后于彼观察即为智慧。寻即执持心之事物。伺即决定其义。喜即贪著于色。不动乐即与空性一心，从无动摇最胜乐修习，此为禅定五支。
其后调息即左右道交错而同时下降，为心念诵。其后执持即于明点，即额间气息入住，无外行而正持。
其后随念即见所欲本尊离分别。其后三摩地即以智慧自心各别显现，与彼俱生不变乐位获得，以离一切障故，离能取所取，寂静心之大乐，此为六支修法。
果如吉祥时轮所说：由收摄瑜伽士离境相，为一切咒加持。获得五神通，人主由禅定瑜伽清净。由调息清净，离月日，为菩萨所供。魔及烦恼等损减，入十力，由执持力故。由随念清净无垢光坛城亦从智慧身。其后由三摩地清净，数日中成就智慧身。

 །ལྷའི་ རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྒོམ་པ་སོ་སོར་སྡུད་པས་བཅུ་དྲུག་ལས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའམ།གང་གི་ཚེ་ལོ་ཕྱེད་ཀྱིས་གཟུང་བྱ་སེམས་དང་། འཛིན་པ་པོའི་སེམས་བརྟན་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་ཚིག་གི་མཆོད་སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པ་སྦྱིན་པར་བྱེད་དེ་ཤའི་མིག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །གང་གི་ ཚེ་བསམ་གཏན་དག་པ་དེའི་ཚེ་མིག་མི་འཛུམས་པ་ལྷའི་མིག་དང་ལྷའི་རྣ་བར་འགྱུར་རོ།།གང་གི་ཚེ་རྟག་ཏུ་དབུ་མར་འབབ་པ་དེའི་ཚེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་བསྔགས་པར་འགྱུར་རོ། །རླུང་བཅུ་འགགས་པ་ལས་སེམས་ཐིག་ལེར་གནས་པ་འགྲོ་བ་དང་འོང་བ་ དང་བྲལ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་རབ་ཏུ་ཐོབ་པ་དེའི་ཚེ་བདུད་ལ་སོགས་པ་ཉམས་པར་བྱེད་དོ།།གང་གི་ཚེ་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་ཆགས་པ་སྟོབས་བཅུ་ཉིད་ཐོབ་པ་སྒྲིབ་པ་མེད་པའི་སེམས་འདོད་པའི་གནས་སྐབས་བཅུ་ཐོབ་པ་དེའི་ཚེ་འོད་ཟེར་ལྔ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བདེ་བ་དེ་གང་ གི་ཆོ་ལོ་གསུམ་དང་ཕྱོགས་གསུམ་གྱིས་གཙུག་ཏོར་དུ་ཕྱིན་པ་དྲི་མ་མེད་པ་ཐོབ་པ་དེའི་ཚེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལུས་ཏེ་དུས་དེར་རིན་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པའི་ཆར་འབབ་པར་འགྱུར་རོ།།མཁའ་འགྲོ་མ་རྡོ་རྗེ་གུར་དུ་འབྲས་བུ་ནི། འཇིག་རྟེན་ཁམས་རྣམས་ཐམས་ཅད་དུ། །ཇི་སྲིད་རྡོ་རྗེའི་ལུས་དང་ལྡན། ། ཁམས་གསུམ་རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུ་བ། །མ་ལུས་ལུས་པ་མེད་པར་འགྲུབ། །བློ་དང་ལྡན་པ་ཡེ་ཤེས་ལྡན། །དེ་ཡི་རྗེས་སུ་ཐམས་ཅད་འབྲང་། །ཞེས་སོ། །དོན་དམ་པ་ལ་སོགས་པ་འདིའི་ལམ་སྒོམ་པའི་ཉེ་བར་བསྟན་པ་རྒྱུད་རྣམས་སུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་སོ། །དུ་བ་ལ་སོགས་མཚན་མ དག་དང་ནི།།སྲོག་རྩོལ་གྱིས་ནི་དབུ་མར་འབབ་པ་དང་། །རིག་མའི་བརྟུལ་ཞུགས་དག་གིས་རྡོ་རྗེ་ནི། །ལྟུང་མིན་སྟེང་དུ་ཁུ་བའི་ལམ་འདིས་ནི། །སངས་རྒྱས་ཀུན་བདེ་རྣལ་འབྱོར་པས་ཐོབ་འགྱུར། །ཞེས་དང་། སླར་ཡང་། དེ་བཞིན་སེམས་ཀྱི་འོད་གསལ་རྟོག་པ་ཡི། །སྒོམ་པའི་ཐབས་རྣམས་ དག་གིས་མི་མཐོང་སྟེ།།དེ་ཉིད་དུ་ནི་བརྐྱང་མ་དག་དང་ནི། །རོ་མ་གཅིག་ཏུ་སྦྱར་བས་མཐོང་བར་འགྱུར། །ཞེས་ཏེ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ།

具足天尊瑜伽者修习大手印，由收摄圆满十六分，或当半年所取之心与能取之心稳固时，即行语言供养等布施，成为肉眼。
当禅定清净时，眼不眨动，成为天眼天耳。当常时入中脉时，为诸菩萨所赞叹。由十风止息，心住于明点，离去来，证得空性时，则摧坏魔等。
当贪著空性，获得十力，无障碍心获得十种欲地时，即具足五光明。三摩地之乐，当三年零三月至顶髻获得无垢时，即成智慧身，彼时当降下珍宝等雨。
空行母金刚帐中所说果位："于一切世界，乃至具金刚身，三界有为无为，无余悉皆成就。具慧具智者，一切随顺彼。"
胜义等此修道近教，世尊于诸续中所说："烟等诸相及，调息入中脉，明妃禁行持，金刚不坠顶，由此精液道，瑜伽师当得诸佛乐。"
复次："如是心明光分别，以诸修习方便不见，唯于彼中左右脉，合一即得见。"此为了义。

 །ད་ནི་དམ་ཚིག་བསྐྱང་བ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ལེགས་པར་མཉམ་གཞག་སྒྲུབ་པ་པོས། །རྟག་ཏུ་དམ་ཚིག་བསྐྱང་བར་བྱ། །ཞེས་པ་འདིས་དམ་ཚིག་ དཔལ་འདུས་པར་བརྗོད་པ་རྣམས་དང་།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་སུ་མུ་སྟེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་དང་ཞི་བ་ཉིད་དང་དྲག་པོ་རྣམས་ཀྱི་བྱ་བ་དེ་རྣམས་འཇིག་རྟེན་གྱི་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་ལས་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་དོན་དུ་སྡོམ་པ་དང་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་བསྐྱང་བར་ བྱའོ།།དཔལ་འདུས་པར་ཡང་། ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ཀུན་འབྱུང་བ། །ཁམས་གསུམ་དག་ན་རྣམ་པར་སྤྱོད། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཕན་འདོད་པ་ས། །དམ་ཚིག་མཐའ་དག་སྤྱད་པར་བྱ། །ཞེས་སོ། །རང་གི་བདག་པོ་ཉིད་ཁོ་ནས་དང་པོའི་དུས་ཅན་གྱི་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་རྣམས་ སྣོད་རྣམས་ཀྱིས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་རང་བཞིན་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་འཇུག་པས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་འགྱུར་བ་གང་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་རོ།།འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཐམས་ཅད་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་འདིའི་དོན་ཏོ། །གུར་གྱི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། རང་གཞན་ཆོས་ནི་སུན་མི་འབྱུང་། །ཞེས་ སོ།།རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། ཕ་རོལ་སྨྲ་བ་གང་ཡང་རུང་། །མཚན་མའི་དབྱེ་བས་རྣམ་པར་གནས། །དེ་འདིར་བརྙས་པར་མི་བྱ་སྟེ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་རྣམ་འཕྲུལ་ཡིན། །ཞེས་པ་དང་། ཚངས་པ་སྐུ་ཡི་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་འདི་ལས་བྱའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། ། དམ་ཚིག་བྱེ་བས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་མི་འགྱུར། །ཞེས་པ་དམ་ཚིག་བྱེ་བའི་ཉེས་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ་གསུངས་པ་ཡང་། དཀྱིལ་འཁོར་ངེས་སྡོམ་དུས་དང་ནི། །བརྡ་དང་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་དག་།ལྷ་རྣམས་དང་ནི་གྲུབ་མཐའ་ལ། །རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི དམ་ཚིག་བསྒྲགས།།ཞེས་སོ། །དེའི་དབྱེ་བ་གསུངས་པ། སྲིད་པ་དེ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་གྱུར་པ་དེས་མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །དམ་ཚིག་ཡང་དག་པར་བསྲུངས་པ་ལས་དངོས་གྲུབ་བོ་ཞེས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ། ལྷ་རྣམས་སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཅན་གྱིས། །དམ་ ཚིག་ལས་ནི་ཉམས་པར་བྱེད།།བ་བྱུང་ལ་སོགས་སར་མཐོང་ནས། །སྲིན་པོ་རྣམས་ནི་རིང་དུ་འགྲོ། །ལྷ་རྣམས་བཤད་པ་སོགས་མཐོང་ནས། །རང་གི་གནས་ནི་རྣམ་པར་འདོར། །ཞེས་སོ། །འདི་ལས་དམ་ཚིག་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པར་བསྙེན་པ་བྱའོ།

现在宣说守护誓言：
善入等持之修行者，应当常时守护誓言。此说明吉祥集会续中所说诸誓言，以及金刚空行等修法中外道诸种形相及寂静与忿怒诸事业，为世间趣入福德资粮故，具戒律瑜伽者应当守护。
吉祥集会续中亦云："自性所生起，三界中游行，欲利诸有情，应行诸誓言。"
唯由自主故，初时梵天等大神通者，与诸器具俱生，以种种自性趣入，为利有情故。是故应当普行一切世间誓言，此为其义。
帐续中亦云："不坏自他法。"
瑜伽续中亦云："任何他宗说，以相分别住，于此勿轻蔑，是金刚萨埵化现。"又云："梵天持身金刚"等，当依此行持。此为如文解释。
"违背誓言于坛城，不得所欲之成就。"此说违背誓言过失，又云："坛城定戒及时分，手印咒语与标帜，诸尊以及宗义中，诸佛宣说诸誓言。"
其分类所说：若颠倒彼有，则不得所欲之义。由正持誓言得成就。
如是："诸天罗刹形，令从誓言退，见牛等之处，诸罗刹远离。见诸天说等，舍弃自住处。"
由此于坛城等应修誓言。

 །གང་གི་ཚེ་ སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་ལྷ་ཞི་བ་རྣམས་ཀྱི་བྱ་བ་ནི་མཁའ་འགྲོ་ལ་སོགས་པ་དྲག་པོ་སྲིན་པོའི་དམ་ཚིག་གིས་བྱས་པ་དེའི་ཚེ་འགྲུབ་པར་མི་འགྱུར་ཏེ།གསུངས་པ་ཡང་དམ་ཚིག་གཞན་དང་བྱ་བ་གཞན་གྱིས་འགྲུབ་པར་མི་འགྱུར་ཏེ་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་འཆི་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་སོ། །མཆོག་ གི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་སུ་ཡང་གསུངས་པ།མི་ཕྱེད་ལམ་ལ་གནས་པ་ཡིས། །དམ་ཚིག་བཞི་པོ་བསྲུང་བར་བྱ། །གོ་ཀུ་ལ་སོགས་རྟག་ཏུ་བཟའ། །དམ་ཚིག་འདི་ནི་འདའ་དཀའ་བའོ། །དམ་ཚིག་བཞི་ནི་ཆང་བཏུང་བ་དང་། བདུད་རྩི་ལྔ་དང་། སྒྲོན་མ་བཟའ་དང་། བུད་མེད་དང་འགྲོགས་པས་ཁུ་བ་མྱང་བ་ཡང་ངོ་། །སྔགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ལ་བརྟེན་ནས་རྟག་ཏུ་བཟའ་བར་བྱའོ། །རིགས་སུ་འཛིན་པ་གཞོམ་པའི་ཕྱིར་དུ་ལྷ་རྣམས་ཚིམ་པར་བྱའོ། །ཁྱིམ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡུལ་དང་རིགས་ཀྱི་ཐ་སྙད་ཀྱིས་སོ། །དགེ་ཚུལ་ལ་སོགས་པ་རྣམས ཀྱིས་བཟའ་བར་མི་བྱའོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེ་ནས་གཞན་ཡང་རབ་འཆད་བྱེད། །ཕྱི་རོལ་བདུད་རྩི་ལྔ་མཛེས་པ། །སྦྲང་རྩི་ཁྲག་དང་ག་པུར་བཅས། །ཙནྡན་དམར་པོ་དང་སྦྱར་བ། །ཚོགས་ཀྱི་དབུས་སུ་རབ་བཞུགས་ནི། །ཐམས་ཅད་རྡོར་མཚན་མཚན་མ་འཛིན། །ཞེས་ པ་བདུད་རྩི་ལྔ་བཟའ་བ་ངེས་པར་བསྟན་ཏོ།།སྦྲང་རྩི་ནི་རྐང་ངོ་། །ཁྲག་ནི་རྡུལ་ལོ། །ག་པུར་ནི་ཁུ་བའོ། །ཙནྡན་དམར་པོ་ནི་བཤང་བའོ། །ཚོགས་ཀྱི་དབུས་སུ་རབ་ཞུགས་ནི་གཅི་བའོ། །བཤད་པའི་རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་གསུངས་པ། དབང་པོ་ཐམས་ཅད་རྣམ་གྲོལ་བ། ། ཚོགས་ཀྱི་དབང་པོར་གང་ཞིག་འགྱུར། །ཞེན་པ་ཞེས་དགོངས་སོ། །སྦྱར་བ་ནི་སྒྲོན་མ་ལྔ་སྦྲང་རྩི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །ཐམས་ཅད་རྡོར་མཚན་མཚན་མ་འཛིན་ནི་ཧྲ་ཏི་ཡིག་བཀོད་པའི་སྔགས་པས་བཟའ་བར་བྱའོ། །སྦྱོར་བ་ནི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་དུ་གསུངས་པའི་རིལ བུའི་ཆོ་ག་བརྗོད་པ་ཐོག་མར་རང་གི་བདུད་རྩི་རྣམས་དང་།གོ་ཀུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཤ་ཇི་ལྟར་རྙེད་པ་བཟུང་ནས་དེ་གཉིས་ཟོས་པའི་ཟླ་བའམ་དུས་གཞན་ལ་བུ་མ་སྐྱེས་པའི་གཞོན་ནུ་མའི་དབང་པོ་གཟུང་བ་ལ་དགའ་བ་བྱས་ནས་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཕྱུང་ནས་པདྨའི་ སྣོད་དུ་རྡོ་རྗེས་གཟུང་བར་བྱའོ།།གཉིས་པ་ལ་རོ་ལ་མཆོད་པ་བྱས་ནས་རྐང་གསུམ་པ་ལ་ལོ་བཅུ་གཉིས་མ་ལ་མཆོད་པ་བྱས་ནས་རྡུལ་ལོ། །བཞི་པ་རང་གི་གཅི་བའོ། །ལྔ་པ་ལ་བཤང་བ་གཟུང་བར་བྱའོ། །ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པའི་འཕེལ་བསམ་ཤ་ཀ་བཅུ་ལྔའོ།

当佛陀等寂静诸天的事业以空行等忿怒罗刹的誓言来做时,就不会成就。所说的以其他誓言和其他事业也不会成就,修行者会死亡。
最胜初佛中也说:"住于不退转道者,应当守护四誓言。常食牛肉等,此誓言难违。"四誓言即饮酒、五甘露、灯明食用、与女人交合品尝精液。依据密咒行为应当常时食用。为了摧毁种姓执著,应当令诸天欢喜。在家人以地域和种姓的名相。沙弥等不应食用。这是如文解释。
"复次今当说,外五甘露美,蜂蜜血旃檀,并和白檀香,安住会众中,皆持金刚相。"此明确指示食用五甘露。蜂蜜是脚。血是尘。樟脑是精液。红檀香是粪。安住会众中是尿。
解释续金刚空行中说:"一切根解脱,谁成会众主。"此为执著之密意。和合即以蜂蜜等五灯。"皆持金刚相"即咒师以种子字hrīḥ布设而食用。
关于和合,广释中所说的丸药仪轨:首先取自己的甘露和牛肉等任何可得之肉,在食用这两者的月份或其他时间,与未生子的少女交合而生欢喜,以"hūṃ phaṭ"取出菩提心,用金刚持于莲器中。第二于尸体作供养后取脚。第三于三足者作供养后取尘。第四是自己的尿。第五取粪。虚空等增益想十五刹那。

 །དེ་བཞིན་དུ་དྲུག་ པ་ལ་སོགས་པའི་ཚེས་ལྔ་ལ་མི་དང་།རྟ་དང་གླང་པོ་ཆེ་དང་། ཁྱི་དང་། བ་ལང་གི་ཤ་རྣམས་གཟུང་བར་བྱ་སྟེ་མ་ཤ་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཆ་གཅིག་ལ་སོགས་པའི་ཕེལ་བས་མ་ཤ་ཀ་དྲུག་ཅུའོ། །བཅུ་གཅིག་པ་ལ་ཟས་མ་ཟོས་པ་ལ་ཆང་འཐུངས་ཏེ་སྐྱུག་པར་བྱས་ནས་དེས་མ་ཤ་ཀ་བདུན་ཅུ་རྩ་ ལྔའི་བདུད་རྩི་དང་།སྦྲང་རྩི་བཅོ་ལྔ་རྣམས་ཀྱིས་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བཏགས་ནས་ཅེ་སྤྱང་གི་པགས་པར་བཅུག་ནས་ཐོད་པ་ཁ་སྦྱོར་དུ་བྱས་ཏེ་མཚན་མོ་ཤི་བ་དང་མ་ཤི་བ་ལྷན་ཅིག་བསྲེགས་པར་ཁྲུ་གང་གྲུ་གསུམ་པའི་དོང་བྲུས་ནས་དེར་བཅུག་སྟེ་མཆོད་པར་བྱའོ། །ོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷི་ཤྭ་རི་སརྦ་དྲ་བྱཱ་ཎི་ཤོ་དྷ་ ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཞེས་པས་གཏོར་མ་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཨོཾ་སུམྦྷ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གཏོར་མ་བྱིན་ནས་བདུད་རྩི་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྔགས་པའི་རལ་གྲི་བཞག་ནས་མཆོད་ པར་བྱའོ།།ཡི་གེ་བཅུ་པས་བསྲུང་བ་བྱས་ནས་ལྷའི་སྔགས་ཀྱིས་རང་གི་ཁྱིམ་དུ་བཅུ་གཉིས་པ་ལ་ཐུན་བཞིར་ཞལ་བཞི་པའི་སྔགས་དང་། བཅུ་གསུམ་པ་ལ་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་དང་། བཅུ་བཞི་པ་ལ་ཀ་ར་ཀ་ར་ལ་སོགས་པ་བཟླས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཉི་མ་གཟས་གཟུང་བ་དང་བཏོན་ ནས་མིའི་ཞག་གིས་མོན་སྲན་སྡེའུའི་ཚད་ཙམ་གྱི་རིལ་བུར་བྱའོ།།གང་གིས་ཉེ་བར་བསྟན་པ་ལས་ལོངས་སྤྱོད་བསང་གཏོར་བྱས་ནས་གཞག་པར་བྱ་སྟེ་དེ་ཡིས་ཐམས་ཅད་དུ་དག་པའོ། །དམ་ཚིག་གི་རིལ་བུའི་ཆོ་གའོ། །ད་ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་ཞི་བའི་བཏུང་བ་རྒྱས་པར་འཆད་ དོ་ཞེས།མིང་མེད་མཐེ་བོང་གདོང་དག་གིས། །རྣལ་འབྱོར་རིག་པས་བཟའ་བར་བྱ། །ཞི་བའི་བཏུང་བ་བཞིན་མྱངས་པས། །དངོས་གྲུབ་རྟག་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་སྦྱངས་པའི་ཆང་གིས་གཙོ་བོ་ལ་དྲུག་སྐྱེས་ཀྱི་སྔགས་ཀྱིས་ཡང་དག་པར་ཚིམ་པར་བྱ་ཞིང་བདག་ཉིད་ཚིམ་པར་བྱའོ། ། བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། དང་པོར་བླ་མ་ལ་ཕུལ་ནས། །དེ་མ་ཐག་ཏུ་སངས་རྒྱས་རྣམས། །དེ་མཐར་ཕྱག་རྒྱ་ལ་བྱིན་ནས། །ཞི་བའི་བཏུང་བ་བཞིན་དུ་མྱང་། །ཞེས་སོ། །ཞི་བའི་བཏུང་བ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་མུ་སྟེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྒྲུབ་པའི་ཕྱོགས་རྣམས ལ་འགྱུར་ཏེ།ཁྲག་དང་བཅས་པའི་བ་ལང་གི་པགས་པར་སོ་མ་བ་ལི་ཞེས་པ་བཞིན་དུ་ཉེ་བར་འཇལ་བ་ལ་ཇི་ལྟར་ཞི་བའི་བཏུང་བ་སྡིག་པ་འཇོམས་ཤིང་དག་པར་བྱེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་འདིར་ཆང་འཐུངས་པའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།

同样,在初六等五日取人、马、象、狗、牛的肉,以四种肉的本性为一份等增益成六十摩沙迦。在十一日空腹饮酒后催吐,以此七十五摩沙迦的甘露和十五份蜂蜜一起研磨,装入狼皮中,做成合盖颅器,在夜晚将死者和未死者一起焚烧,挖一肘三角形坑洞放入供养。
以"oṃ vajra krodhīśvari sarva dravyāṇi śodhaya hūṃ phaṭ"献食子。然后以"请回驾"等、"oṃ śrī heruka"等、"oṃ sumbha"等献食子,以百零八遍咒语加持宝剑后供养。
以十字明护持后,以本尊咒语在自宅十二日四座诵四面咒,十三日诵八足咒,十四日诵"kara kara"等咒。然后在日蚀时取出,用人油制成豆大小的丸药。依所示净化受用后安置,由此一切清净。这是誓言丸药仪轨。
现在广说会轮中的寂静饮:"以无名大拇指面,瑜伽智者应食用,如饮寂静饮品尝,将得恒常之成就。"即以净化酒以六生咒令主尊欢喜,自身也应欢喜。
解释续中也说:"首先献上师,随即诸佛陀,最后献手印,如饮寂静饮。"
关于寂静饮,世尊所说外道修行诸方面中说,如同在带血牛皮上称量"soma bali"一样,如同寂静饮能摧灭罪业令清净,此处饮酒亦是如此之义。

 །མུ་སྟེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དེ་ཉིད་མཆོག་ཏུ་གཟི་བརྗིད་ཅན་ཉིད་ ལས་སོ།།དངོས་གྲུབ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་སྐྱེས་པའི་བྱང་ཆུབ་མཆོག་གོ། །རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོར་ཡང་། རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་རྣམ་འགྱུར་ཅན། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་མཆོག་གྱུར་པ། །སྐུ་གསུམ་ཡོངས་སུ་མཐར་ཐུག་པ། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་བརྗོད་པར་བྱ། །ཞེས་ སོ།།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡང་དག་པར་གཉིས་སུ་མེད་པ་ངེས་པར་བརྟེན་པར་བྱ་བའི་རོ་མྱང་བའི་དམ་ཚིག་རྒྱས་པར་བསྟན་པ་ནི། འདི་ནི་བདུད་རྩི་ལྔ་རུ་འགྱུར། །དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་རབ་འཇུག་པའོ། །ཞེས་པ་ནི་སྤྱི་བོའི་ཟླ་བའི་བདུད་རྩི་གང་ཡིན་པ་བྷ་གའི་རྡུལ་ལ་སོན་པ་ དགའ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་འདི་ནི་ཞེས་པ་དགོངས་པའོ།།བདུད་རྩི་ཁུ་བ་དེ་ཉིད་གཡོ་བས་ལྔ་ཉིད་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་བདུད་རྩི་ལྔའོ། །འདི་ནི་རྣལ་འབྱོར་པས་གཅིག་པུར་བཀོད་ནས་དང་ཕྱག་རྒྱ་མས་བསླབས་པ་དེ་ལས་ཀྱང་བསྙེན་པ་བྱའོ། །དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་རབ་ འཇུག་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་བ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ།།མཆོད་བཞི་དེ་བཞིན་རྣལ་འབྱོར་མ། །དཔའ་བོ་གཉིས་མེད་སྙོམས་པར་འཇུག་།སྙོམས་པར་ཞུགས་ལ་དེ་ཉིད་འཛིན། །ཞེས་པས་དམ་ཚིག་བཞི་རྒྱས་པར་བསྟན་ཏེ། །ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། །མེ་ལོང་ལ་སོགས་བཞི་རྣམས་ ནི།།མཆོད་བཞི་རྗེས་སུ་བརྗོད་པར་བྱ། །མཁའ་འགྲོ་མ་སོགས་པདྨར་གནས། །མཱ་མ་ཀཱི་སོགས་བཟང་མོ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་དམ་པ་བཞི་རྣམས་སུ། ཕྱག་རྒྱ་མ་ལྔ་རྣམས་ཀྱིས་ལྷན་ཅིག་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་བྱས་ནས་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་མཐའ་ ལ་དགའ་བ་བཞིའི་དགའ་བ་ལ་ཐུན་མཚམས་བཞིར་ནན་ཏན་བྱའོ།།ལྟེ་བ་དང་སྙིང་ག་དང་། ནུ་མའི་བར་དང་ལྕེའི་རྩ་བ་དང་། སྤྱི་བོའི་སྟེང་དུ་དགའ་བ་དང་། མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་དང་། ཁྱད་པར་དགའ་བ་དང་། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་དེ་ནམ་མཁའ་ཞེས་རྒྱུད་ཕྱི་མར་རོ། །དཔལ་འདུས་པར་ཡང་། གལ་ཏེ་འདོད་དེ་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ཞེས་སོ། །ཡང་ཡིག་ནི་འདིར་འགྲོ་བའི་དོན་ཏེ་གང་གི་ཚེ་འདོར་བ་དེའི་ཚེ་གདོན་མི་ཟ་བར་ལྕེས་མྱང་བར་བྱའོ། །དཔལ་འདུས་པར་ཡང་། རྫས་ཀྱང་ལྷག་པར་དབྲོག་པར་བྱ། །ཞེས་སོ།

这是外道们的最为庄严的真实性。成就即从金刚喻定中生起的殊胜菩提。瑜伽续《金刚顶》中也说："具金刚变化,殊胜菩提心,圆满三身际,称为胜菩提。"
关于广说真实不二菩提心应当依止品尝的誓言:"此成五甘露,一切成就入。"此处密意是指顶轮月轮甘露即是入于莲处微尘的一切喜乐自性。由于甘露精液本身流动而成为五种,故称五甘露。瑜伽士应独自安置或由手印教授后修习。一切成就入即成为瑜伽士。
"供养四及瑜伽女,勇士入于不二等,入等持中持真实。"此偈广说四种誓言。事续中也说:"镜等四种法,称为四供养,空行等住莲,玛玛吉等妙。"
于色等四种殊胜境,与五种手印一起入定后,在等至末际的四种喜悦中于四个时分精进。脐轮、心轮、乳间、舌根及顶上生起喜、胜喜、妙喜、俱生,此即虚空,如后续所说。《吉祥集会》中也说:"若欲金刚持。"
"yang"字此处表示行走之义,当舍弃时必须以舌品尝。《吉祥集会》中也说:"应当多取物。"

 །འབྲས་བུ་ནི་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོར། །རྒྱལ་པོ་རི་བོང་འཛིན པ་གཅིག་པུ་འཆི་བའི་འཇིགས་པ་འཕྲོག་པ་ཐམས་ཅད་དུས་སུ་བསྟེན་པར་བྱ།།ཤེས་རབ་ཆོས་འབྱུང་དག་ལ་གནས་པའི་ཉིན་མོར་བྱེད་དང་ལྷན་ཅིག་རྣལ་འབྱོར་ལྡན་པས་སྨོས་ཅི་དགོས། །ཞེས་སོ། །ལྷ་དང་མི་ཡི་བདེ་བ་ཉིད། །བསྡུས་བྱས་ནས་ནི་ཀུན་ནས་སོ། །རྡོ་རྗེ་མཆོག་གི་ཆ་ ཡིས་ནི།།བཅུ་དྲུག་ཆར་ཡང་མི་ཕོད་དོ། །ཞེས་པས་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་རྒྱས་པར་འཆད་དེ། ལྷ་དང་སྟེ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་དང་། མི་རྣམས་ཀྱི་བདེ་བ་བསྡུས་པར་བྱས་ནས་ཏེ་གལ་ཏེ་མཚུངས་པར་བྱ་བ་དེ་བཞིན་དུ་ཡང་སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་ པ་ལ་འཇིག་རྟེན་པའི་དགོད་པ་ལ་སོགས་པའི་བདེ་བ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་བཅུ་དྲུག་གི་ཆར་ཡང་མི་ཕོད་དཔེར་ཡང་མི་འགྲོའོ།།དེ་དག་གི་བདེ་བ་ནི་བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། ས་བོན་མངར་བས་བསྒོས་གྱུར་པར། །མངར་བས་རྗེས་སུ་བསྟེན་པ་དང་། །གང་ལས་མངར་བས་འཕེལ་འགྱུར་བ། །དེ་ ཡི་རོ་ནི་མངར་བར་བཤད།།དེ་བཞིན་ཆོས་ཀྱི་བདུད་རྩི་འབྱུང་། །བདེ་ལས་སྐྱེས་པ་བདེ་བ་ཐོབ། །ས་གསུམ་པོ་ནི་གང་ན་ཡང་། །དེ་ཡི་དཔེ་ནི་ཡོད་མ་ཡིན། །ཞེས་དང་། སླར་ཡང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་རུ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དེའི་བདག་ཉིད་ཅན། །རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་ཆ། །ཕྲ་མོ་ སྤྲོ་བ་རབ་བརྗོད་པ།།ཕྲ་མོའི་རྡུལ་དུ་ཡང་དག་བསྟན། །ངོ་བོ་ཉིད་ལས་མཐུ་སྟོབས་ཀྱིས། །རང་བཞིན་ཁོ་ནར་དེ་གྲུབ་པོ། །འདི་ཡི་རང་བཞིན་བརྗོད་པ་ནི། །ཞལ་མཆོག་མ་ནི་ཁྱོད་ལ་བཤད། །ཅེས་སོ། །དགོངས་པའོ། །བསྡུས་པའི་དོན་གྱིས་ཡོངས་སུ་བཅད་པ་སྟེ་དང་པོའོ།། །།ད་ནི་བདེ་བ་ ཆེན་པོ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་གནས་རྒྱས་པར་གསུངས་པ།།རི་བོ་ཚང་ཚིང་སྨན་ལྗོངས་དང་། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་འགྲམ་དག་དང་། །གདོད་ནས་གྲུབ་དང་དུར་ཁྲོད་དུ། །དེར་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་བྱ། །ཞེས་སོ། །འདིར་རི་བོ་རུ་རེངས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་གཏེར་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །དེ་ བཞིན་དུ་ཚང་ཚིང་སྟེ།ཤིང་འཁྲིགས་པར་དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་ནས་དབང་ལ་སོགས་པ་དང་རིན་པོ་ཆེའི་དངོས་གྲུབ་པོ། །སྨན་ལྗོངས་ཏེ་འཁྲི་ཤིང་གིས་གཡོགས་པར་ཞི་བ་ལ་སོགས་པ་དང་བཅུད་ལེན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བོ།

关于果位,《吉祥时轮》中说:"王者持兔独一能除一切死亡恐惧,应当常时依止。具足瑜伽者住于智慧法源中与日轮同在,更何须说。"
"天人一切乐,总摄悉无余,以胜金刚分,十六分不及。"此偈广说大乐,即是天人之乐总摄在一起,即使如是,也不及空性与大悲无二、智慧方便俱生的十六分之一,世间的欢笑等乐也不能与之相比。
解释续中也说:"种子具甘味,随后依甘味,由此甘增长,说彼味甘美。如是法甘露,乐生得安乐,三界何处中,彼喻不可得。"
又于《金刚空行》中说:"菩提心自性,金刚本性分,宣说微细相,示现微尘中。由自性威力,唯以自性成。此之自性说,为汝最胜面。"此为密意。
以摄义圆满第一品。
现在广说成就大乐之处:"山林药境及,大海岸边处,本成及尸林,彼处画坛城。"
此中于山上修持起尸等成就及伏藏成就。同样于林中即树木茂密处画坛城后修持灌顶等及珍宝成就。药境即藤蔓覆盖处修持息灾等及长寿成就。

 །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་འགྲམ་དུ་མ་རུངས་པའི་ལས་དང་། རལ་གྲིའི་དངོས་ གྲུབ་པོ།།དང་ཡིག་ལས་སའི་ཁྱིམ་མམ་ཕུག་ཏུ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ཉིད་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་པོ། །གདོང་ནས་གྲུབ་པ་ནི་གྲུབ་པའི་གནས་སོ། །དེར་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དུར་ཁྲོད་དུ་ཡང་མིག་སྨན་ལ་སོགས་པ་དང་རེངས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །རི་བོ་ ནི་ནུས་མ་རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པའི་རབ་ཏུ་མྱོས་མའོ།།ཚང་ཚིང་ནི་སྐྱེ་བོ་གཞོན་ནུ་མའོ། །སྨན་ལྗོངས་ནི་རྒྱས་པའི་རྐེད་པ་ལའོ། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་འགྲམ་ནི་རྗེ་རིགས་ལ་སོགས་པའི་སྐྱེ་བོའོ། །དུར་ཁྲོད་དུ་ནི་གཏུམ་པོ་ལ་སོགས་པའི་གནས་སོ། །ཡང་ཡིག་ལས་ གང་དང་ཅི་ཡིན་པ་ཡང་ངོ་།།གདོད་ནས་གྲུབ་པ་ནི་པདྨ་ཅན་ལ་སོགས་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའོ། །དེར་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་འདུས་པ་དག་བྱའོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཆུ་དང་བ་བྱུང་བླངས་ནས་ནི། །བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ཡང་དག་ལྡན། །དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ནི་སོལ་བར་ལྡན། །དེ་ཡིས་ ས་ལ་རབ་ཏུ་བྱུག་།ཅེས་པ་ལ་ཆུ་སྟེ་བ་ལང་གི་གཅིན་དང་། བ་བྱུང་ཡང་དག་པར་བླངས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གནས་ལ་ཉེ་བར་བྱུག་པར་བྱ་སྟེ། ཕྱི་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་བདུད་རྩི་ལྔ་ལ་སོགས་པས་ཀྱང་ཉེ་བར་བྱུག་གོ། །དེ་ནས་སྔགས་པས། །དཀྱིལ་འཁོར་བཟང་པོ་བྲི་བར་བྱ། ། ཞེས་པ་ནི་དྲི་བཟང་པོས་ཀྱང་ཉེ་བར་བྱུགས་ཏེ་སློབ་དཔོན་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་མཐོང་བས་རང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྩམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །བ་བྱུང་ནི་དབང་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ། །དུར་ཁྲོད་ནི་རླུང་ངོ་། །ཐལ་བ་ནི་འོད་གསལ་ལོ། །ཆུ ཡིས་ནི་དེའི་བགྲོད་པས་སོ།།ས་གཞི་ནི་གསང་བར་ཁྱབ་པར་བྱའོ། །ཉེ་བར་བྱུགས་ནས་ནི་བསྐྱོད་ནས་སོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ནི་དགའ་བའོ། །བྲི་བར་བྱ་ནི་སེམས་ཀུན་དུ་རྫོགས་པར་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་སྟེ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །རོ་བསྲེགས་སོལ་བ་ནི་རུས་པའི་ཕྱེ་མ་དག་གོ། །དུར་ཁྲོད་སོ་ཕག་ ནི་བ་བླ་རྣམས་ཀྱིས་སོ།།སྤྱོད་པར་བྱེད་པ་འཇུག་པ་པོ་དང་ལྡན་པས། །སློབ་དཔོན་དགེ་བའི་མཚན་ཉིད་ཅན། །ཞེས་པས་རྡུལ་ཚོན་གསུངས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཡང་དག་ཤེས་ཤིང་རྒྱུད་ཤེས་པ་ནི་རིགས་པའོ། །ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་གསང་སྔགས་རིག་།ཁྲོ་མེད་གཙང་ལ་མཁས་པ་དང་། །སྦྱོར་ཤེས་ ཡེ་ཤེས་ཕ་རོལ་འགྲོ།།ཞེས་པས་སློབ་དཔོན་གྱི་མཚན་ཉིད་གསུངས་སོ།

在大海边修持凶恶事业和宝剑成就。于地室或山洞中修持三界及智慧成就。本成即成就处,在那里修持事业手印。于尸林中修持眼药等及起尸等成就。这是表义。
山即具有能力扩展等的极醉女。林即年轻女子。药境即丰满腰身。大海边即王族等人。尸林即凶暴等处。又于文字中所说的一切皆是。本成即莲花女等俱生。彼处坛城即金刚莲花交合。这是了义。
"取水及牛黄,具足五甘露,尸林炭相合,以此遍涂地。"此中水即牛尿,取牛黄后涂抹坛城处,也以内外本性的五甘露等涂抹。然后咒师"应画胜坛城",即以香料涂抹后,阿阇黎见到仪轨而开始自己的坛城。这是表义。
牛黄即一切根本的菩提心智慧。尸林即风。灰即光明。以水即其运行。地基即遍满密处。涂抹即运动。坛城即喜悦。画即于心中圆满修持,这是了义。
火葬柴炭即骨粉。尸林砖瓦即诸护法。修行者具足入门者,"阿阇黎具善相"说明粉彩,这是如实义。善知并了知续即是正理。"了知黑怙嘿噜咒,无瞋清净而善巧,了知瑜伽达智慧。"此说明阿阇黎之相。

 །ཡན་ལག་དུར་ཁྲོད་ཐལ་བས་བྱུག་།ཕྱི་མོ་ཆེན་པོས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །རུས་པའི་ཕྲེང་བ་འཕྱང་བ་དང་། །ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ནི་ལག་ན་གནས། །ཞེས་པས་འདིའི་སྤྱོད་ལམ་གསུངས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །བདག་ཉིད་ ཧེ་རུ་ཀར་བྱས་ནས།།ཧ་འོག་ཧེ་རུ་ཀ་དྲན་བྱ། །མཁའ་ལ་རྡོ་རྗེའི་གུར་བསམས་ནས། །རྡོ་རྗེ་ཆུ་སྐྱེས་དེར་དགོད་བྱ། །འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་བདག་ཉིད་དང་། །སྟེང་དུ་མདའ་ཡི་དྲ་བ་དང་། །རྡོ་རྗེའི་ར་བ་ཡང་དག་ལྡན། །འོག་ཏུ་མཚོན་ཆ་དགོད་པར་བྱ། །ཕྱོགས་དང་ཕྱོགས་བྲལ་རྣམས་ སུ་ཡང་།།བདུད་རྣམས་ཀུན་གྱིས་མི་ཕྱེད་པའི། །གོ་ཆ་གཉིས་པ་བགོས་པ་ནི། །གདུག་སྤྱོད་རྣམས་ཀྱིས་མི་ཕྱེད་དོ། །ཞེས་པ་གསུམ་པོ་འདི་རྣམས་ཀྱིས་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་གསུངས་སོ། །བདག་ཉིད་ཅེས་པ་ནི་དང་པོར་རེ་ཞིག་།ོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་བརྗོད་ལ་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་ཞལ་ག ཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ་ཤེས་རབ་དང་བཅས་པ་བདག་ཉིད་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་དྲན་པར་བྱའོ། །འོད་ཟེར་གྱིས་བཀུག་ནས་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱ་སྟེ་དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་དུ་བདུད་བསྐྲད་པར་བྱའོ། །ར་ལས་ སྐྱེས་པའི་ཉི་མ་ལ།ཧཱུཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ། དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་གུར་དང་རྡོ་རྗེའི་མདའི་དྲ་བ་ལ་སོགས་པ་བསམས་ལ་དབུས་སུ་ཀྵ་ཡིག་ལས་སྐྱེས་པའི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཅུ་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་ཆུ་སྐྱེས་ལ་གནས་པའི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་མངོན་བརྗོད་བླ་མར་བཤད་ པས་བསམ་པར་བྱའོ།།ཡང་ན། ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་གནས་པའི། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ། །ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞི་བ་སྟེ། །དག་པའི་ཤེལ་དང་ཟླ་བའི་འོད། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོས་སྙོམས་པར་ཞུགས། །ཤེས་རབ་སྐྱིལ་ཀྲུང་ལ་གནས་པ། ཐོད་པའི་ཕྲེང་བའི་ ཅོད་པན་ཅན།།མི་བསྐྱོད་པས་ནི་དབུ་རྒྱན་བྱས། །རྒྱན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་རྫོགས། །མཚན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མཚན་ཅིང་། །དཔེ་བྱད་རྣམས་ཀྱིས་ཡང་དག་བརྒྱན། །ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་ཐོད་པ་འཛིན། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུས་ཀུན་འཁྱུད་པ། །དཔའ་བོ་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་འཛིན། ། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་གོ་འཕང་གནས། །རྣམ་པར་འགྱུར་བའི་ཞབས་གཉིས་སོ། །སེར་དང་དཀར་པོ་ལྗང་གུའོ། །ཞེས་སོ།

以尸林灰涂身肢，以大骨饰庄严，悬挂骨鬘，手持托杖。此说明其行仪，是如实义。
自身化为黑怙主，于下方忆念黑怙主，观想空中金刚帐，于彼安置金刚莲。自身处于轮中央，上有箭网交织覆，具足金刚围墙护，下方布设诸兵器。于诸方及离方处，一切魔众不能破，披上第二甲胄者，恶行者众不能破。以上三颂宣说护轮。
"自身"即首先诵"嗡室利黑噜卡吽"，观想自身为一面二臂忿怒金刚，手持金刚铃，与智慧母相应。然后忆念吉祥黑怙智慧轮，以光明召请祈请，为获灌顶等而驱魔。
从日轮中生起的日轮上，从吽字生起种种金刚，观想由此生起金刚帐、金刚箭网等，中央观想由克夏字生起十辐轮。如《明说续》所说，应观想安住于金刚莲座的金刚萨埵。
或者："安住日轮中央的，应当观想金刚萨埵，三面六臂寂静相，如净水晶月光色。入于大手印等持，智慧母作跏趺坐，戴着骷髅鬘冠饰，不动佛为顶饰严。一切庄严皆圆满，具足一切相好饰，以诸随好为严饰，手持托杖与颅器。金刚铃相互拥抱，勇士持钩与罗索。安住大乐之果位，双足呈现变化相。黄白及绿三种色。"

 །ཡང་ན་ཞལ་གཅིག་པ་ཕྱག་གཉིས་པའི་རྣམ་པར་བསྒོམས་ནས་དེ་བཞིན་དུ་གྱུར་པའི་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་རྣམ་པར་གཙིགས་པ་དྲག་པོ་གཡས་བརྐྱང་གི་སྟབས་ཀྱིས་གནས པ་མགོ་བོའི་ཕྲེང་བ་ཅན་ཤེས་རབ་དང་བཅས་པ་ཉི་མ་ལ་གནས་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།གནོད་མཛེས་ལ་སོགས་པའི་ཁྲོ་བོ་བཅུ་པོ་སྤྲོས་ནས་སྔགས་ཀྱིས་བཀའ་བསྒོས་པས་རྡོ་རྗེ་ས་འོག་གི་ཁྲོ་བོ་རྣམས་ཀྱིས་བཀུག་པ་རྣམས་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ་ལ་ཡང་དག་ པར་གཏད་དེ་བགེགས་ཀྱི་གཙོ་བོ་རྣམས་ལ་ཕུར་བུས་གདབ་པར་བྱའོ།།ོཾ་གྷ་གྷ་གྷཱ་ཏ་ཡ་གྷཱ་ཏ་ཡ་སརྦ་དུཥྚཱཾ་བིགྷྣཱཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཀཱི་ལ་ཡ་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་པཱ་པཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། བཛྲ་ཀཱི་ལ་བཛྲ་དྷ་ར་ཨཱ་ཛྙཱ་བ་ཡ་ཏི་ཀཱ་ཡ་ཝཱཀྩི་ཏྟ་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། འ་ཁྱིལ་བས་བརྡུང་བར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུཾ་བཛྲ་མུངྐ་ ར་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཨཱ་ཀོ་ཊ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།བགེགས་མཐའ་དག་མེད་པར་བལྟས་ནས་དེའི་འོག་ཏུ་ཐམས་ཅད་བརྩམ་པར་བྱའོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །མཆོག་དང་པོར་ཡང་གསུངས་པ། རང་ཉིད་སྡུག་བསྔལ་མེད་བདེ་བས། །བདག་ཉིད་བརྟན་པར་འགྱུར་བར་བགྱི། །གང་ཞིག་མྱུར་དུ་ མཆོག་གི་དོན།།རྟོགས་པར་བྱ་ཞིང་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་རབ་སྟེར་བྱེད། །དཀྱིལ་འཁོར་འཇིགས་ཆེན་བྲི་བར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་ཐོད་ལེ་ཀོར་གྱི་ཐིག་གདབ་པ་གསུངས་ཏེ། དང་པོར་ས་གཞི་དག་པ་དང་། སློབ་མ་ཡོངས་སུ་གཟུང་བ་བྱས་ ནས་ཐོད་ལེ་ཀོར་གྱིས་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ།།དང་པོར་ཁྲག་ནི་ཆེན་པོ་ཡིས། །སྦགས་པའི་རོ་ཡི་སྲད་བུ་ཡིས། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་གྲོང་ཁྱེར་མཆོག་།དཀྱིལ་འཁོར་བཟང་པོའི་ཐིག་གདབ་བྱ། །ཞེས་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་གདབ་པ་གསུངས་སོ། །ཁྲུ་གང་བ་དང་ཁྲུ་བཞི་པ། །ཇི་སྲིད་ཁྲུ་ ནི་སྟོང་ཕྲག་བར།།གྲུ་བཞི་པ་ལ་སྒོ་བཞི་པ། །ཞེས་པས་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ཆུང་བ་གསུངས་སོ། །ཤིན་ཏུ་ཟླུམ་པོ་སྒོ་བརྒྱད་པ། །ཞེས་པས་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ཆེན་པོ་གསུངས་སོ།

或者观想为一面二臂形相，如是变化的金刚吽作忿怒相，以右足伸展姿势而立，戴着人头鬘，与智慧母相应，安住于日轮中。
化现妙臂等十忿怒尊，以咒语下令，由金刚地下忿怒尊们召请而来的一面二臂持金刚铃尊众，令其专注于诸魔首领，以橛钉钉之。
咒语：嗡嘎嘎嘎达雅嘎达雅萨儿瓦杜斯当威嘎南吽呸！格拉雅格拉雅萨儿瓦巴邦吽呸！班扎格拉班扎达拉阿佳纳巴雅帝嘎雅瓦格记达班扎格拉雅吽呸！
以旋转方式击打：嗡班扎吽班扎目嘎拉班扎格拉雅阿扣达雅吽呸！
观察一切障碍皆无后，其后当开始一切事业。此为显义。
最初也说：
"自身无苦具安乐，令我自身成坚固，
何者迅速最胜义，当知复当加修持。"
此为密义。
"能赐广大诸成就，应画大怖畏坛城。"
此说以颅骨线画坛城。首先清净地基，摄受弟子后，应以颅骨线画坛城。
"首先以大血，涂抹尸绳线，
吉祥黑怙城，画善妙坛城。"
此说画智慧线。
"一肘及四肘，乃至千肘间，
四方具四门。"
此说小胜乐轮。
"极其圆满八门者。"
此说大胜乐轮。

 །དེ་ཡི་དབུས་སུ་པདྨ་ནི། །འདབ་བཅས་གེ་སར་ལྡན་པ་བྲི། །ལྟེ་བར་དགོད་བྱ་དཔའ་བོ་ཆེ། །འཇིགས་ བྱེད་འཇིགས་སུ་རུང་བ་སྟེ།།ཐོད་པའི་ཕྲེང་བའི་རྒྱན་དང་ལྡན། །ཞལ་བཞི་པ་ལ་སྤྱན་གསུམ་པ། །གླང་པོའི་པགས་པ་རྣམ་པར་བགོས། །སྨིན་མ་བཟང་པོ་རྡོ་རྗེ་དབྱེས། །ཕྱག་ན་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བྱས་པ། །མགོ་བོའི་ཕྲེང་བས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །དེ་མདུན་ལྷ་མོ་མཛེས་མ་ནི། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་བྲི་ བར་བྱ།།ཧེ་རུ་ཀ་ལ་མངོན་ཕྱོགས་བྱས། །སྤྱན་གསུམ་དྲག་པོའི་གཟུགས་ཅན་མ། །ཐོད་པ་རྒྱུ་མས་གང་བ་དང་། །ཞལ་ནས་ཁྲག་ནི་འཛག་པ་མོ། །ཕྱོགས་རྣམས་ཀུན་གྱི་ལྷར་བཅས་པའོ། །ལྷ་མིན་མི་རྣམས་སྡིགས་པར་བྱེད། །ཅེས་པས་ལྷ་དགོད་པ་གསུངས་སོ། །དེའི་ ཞེས་པ་ནི་གྲུ་བཞི་དང་ཟླུམ་པོ་དག་གིས་འཁོར་ལོ་གསུམ་དང་འཁོར་ལོ་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དག་གི་སྙིང་པོར་རོ།།བྲི་བར་བྱ་ཞེས་པ་ནི་རྡུལ་ཚོན་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །དཔའ་བ་ནི་དཔའ་བའི་ཉམས་དང་ལྡན་པའི་གཙོ་བོའོ། །སྤྱན་གསུམ་ཞེས་པ་ནི་ཞལ་སོ་སོ་རྣམས་ལའོ། །གླ་ པོའི་པགས་པ་རྣམ་པར་བགོས་པ་ནི་པུས་མོའི་མཐར་ཐུག་པར་རོ།།རྡོ་རྗེ་དབྱེ་ཞེས་པ་ནི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཕྱེད་པ་སྟེ་སྣ་དང་སྤྱན་གསུམ་ཡང་ངོ་། །མདུན་དུ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ཕྱེ་བའོ། །གཡོན་མ་དཀར་མོ་དག་པའོ། །བྲི་བར་བྱ་ནི་དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། ། རྒྱུད་གཞན་དུ་ཡང་། གང་ཚེ་སེམས་ནི་སྟོང་པ་མཁའ། །མཉམ་པར་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ་ཡང་། །དེ་ཚེ་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་དང་། །ལྷ་རྣམས་ཀྱང་ནི་བརྟགས་པའོ། །ཞེས་སོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་ཉི་ཤུ་བཞི། །ཕག་མོའི་རིགས་ལས་ཡང་དག་བྱུང་། །ཕྱོགས་དང་ཕྱོགས་བྲལ་རྣམས་སུ ཡང་།།འཁོར་ལོ་གསུམ་དུ་དེ་མཆོད་བྱ། །དཔའ་བོ་རྣམས་དང་མ་མོ་ཉིད། །དུར་ཁྲོད་རྣམས་སུའང་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་པ་དགོད་པ་གསུངས་ཏེ། །དཔའ་བོ་རྣམས་དང་ཞེས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའོ། །མ་མོ་རྣམས་དང་ཞེས་པ་བྱ་རོག་གདོང་པ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་དོ། །དེ་ བཞིན་དུ་མཁའ་འགྲོ་མ་བཞི་རྣམས་སོ།།དུར་ཁྲོད་རྣམས་སུ་ཞེས་པ་ནི། །མེ་དང་རླུང་གི་ཁོར་ཡུག་གི་དབུས་སུ་དུར་ཁྲོད་དོ་ཞེས་པ་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ་ལས་འབྱུང་ངོ་། །ཡང་ན་ནམ་མཁའ་དེར་གནས་པ་བརྒྱད་དོ། །ཡང་ཡིག་ལས་སྙིང་པོར་ཐོད་པ་རྣམས་སོ།

在其中央画带瓣具须莲花。中央应安置大勇士，作可怖畏怖之相，具足颅鬘庄严，四面三目，披着象皮，美眉金刚裂，手持托噶嘎，以人头鬘作庄严。其前方美丽天女即应画金刚亥母，面向黑怙主，三目具忿怒相，持满肠之颅器，口中滴血，具有一切方位诸天。威吓非天与人众。此说安置诸尊。
"其"指四方或圆形之三轮或六轮本性坛城之心要。"应画"即以彩粉。"勇士"即具勇士气概之主尊。"三目"指每一面皆具。"披象皮"即披至膝盖。"金刚裂"即各种金刚一半，鼻子和三目亦然。前方金刚亥母即以智慧种类分别。左方白净。"应画"即应安置之意。此为显义。
其他续部亦云：
"何时心成空性空，
平等生起之时分，
彼时咒与手印及，
诸尊亦皆是假立。"
此为密义。
"二十四空行，从亥母种生，
于诸方无方，三轮中供养。
勇士与母尊，亦于诸尸林，
应当作供养。"
此说安置坛城众。"勇士"即二十四。"母尊"即乌鸦面等八位。如是四空行母。"于诸尸林"即如广释所说：火风轮围中央为尸林。或者住于彼虚空八处。又从字义心要为诸颅器。

 །འདིར་གང་གི་ཚེ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ ལ་སོགས་པས་ལྷ་རྣམས་བྲི་བ་དེའི་ཚེ།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཐ་དད་པས་བྱ་བ་ནི་སྐལ་བ་དང་མི་ལྡན་པས་བལྟ་བར་བྱ་བ་ཉིད་ལས་གསང་ནས་ཟུང་འཇུག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བའི་གཙོ་བོ་ནི། རས་རིས་ལ་སོགས་པར་ཇི་ལྟར་རིགས་པར་ཟུང་འཇུག་ཏུ་བྲི་བར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལ་ལས་ཀྱི་ རྗེས་འབྲངས་ནས།།སེམས་ནི་མཁའ་འགྲོ་ལ་སོགས་ཕྱག་།གཉིས་བཞི་དྲུག་བརྒྱད་བཅུ་བཅུ་གཉིས། །ཞལ་གཅིག་གཉིས་གསུམ་ལྔ་སོགས་པའམ། །ནག་པོ་ལ་སོགས་ཁ་དོག་རྣམས། །དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཡང་དེ་བཞིན་ཤེས། །ཞེས་སོ། །ད་ནི་མངོན་པར་བརྗོད་པ་བླ་མར་ གསུངས་པའི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུས་པ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།དེ་བཞིན་དུ་ཡང་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོས་གསུངས་པ། ཕྱག་གཉིས་པ་ལ་ཞལ་གཅིག་པ། །སྤྱན་གསུམ་རྣམ་པར་འགྱུར་བའི་ཞལ། །འཇིགས་བྱེད་དང་ ནི་དུས་མཚན་མོ།།གཡས་བརྐྱང་པ་ཡིས་མགོ་བོ་མནན། །སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་།ཟླ་བ་ཕྱེད་པས་ཉེ་བར་མཛེས། །སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་ཅན། །མགོ་བོའི་ཕྲེང་བས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ཐོད་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་འཛིན་ཅིང་། །རྡོ་རྗེ་གསོར་བར་མཛད་ལ་བརྩོན། ། ཀུན་ནས་འཁྱུད་པའི་ཕག་མོ་ནི། །དེ་ཡི་ཁ་དོག་ཕྱག་དང་དབྱིབས། །བྱིན་པ་གཉིས་ཀྱིས་མཉམ་པར་འཁྱུད། །ཐོད་པ་རྡོ་རྗེ་སྡིགས་མཛུབ་མཛད། །ཕྱོགས་ཀྱི་གོས་ཅན་སྐྲ་ནི་གྲོལ། །དུམ་བུས་བརྒྱན་པའི་འོག་པག་ཅན། །འཁོར་དང་བཅས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བ། །དེ དག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ།།ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་དང་ཡང་དག་ལྡན། །སྤྱན་གསུམ་དྲག་པོའི་གཟུགས་ཅན་ཏེ། །ཐམས་ཅད་ཡི་དགས་གདན་ལ་བཞུགས། །བླ་མ་སྒོམ་བྱེད་ཀྱིས་བསྒོམ་བྱ། །དབུས་སུ་རྡོ་རྗེ་ཧེ་རུ་ཀ་།ཁ་དོག་སྔོན་པོ་བདེ་བ་ཆེ། །དེ་བཞིན་མཁའ་འགྲོ་མ་ སོགས་སེར།།ཐུགས་འཁོར་གནས་པའི་དཔའ་བོ་གནག་།རབ་གཏུམ་མ་ལ་སོགས་པ་དཀར། །གསུང་འཁོར་དམར་པོར་དཔའ་བོ་དམར། །དཔའ་མོ་རྣམས་ནི་ནག་མོའོ། །སྐུ་ཡི་དཔའ་བོ་དཀར་པོ་སྟེ། །དཔའ་མོ་རྣམས་ནི་དམར་མོའོ། །བྱ་རོག་གདོང་ལ་སོགས་པ་ལྗང་། ། གཤིན་རྗེ་སྲེག་སོགས་དུ་བའི་མདོག་།བཞི་ནི་ཌ་མ་རུ་དང་ནི། །ཐོད་པ་དང་ནི་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་།ཐུགས་སོགས་དཔའ་བོ་རྡོར་དྲིལ་སོགས་འཆང་བ། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཐོད་པ་དང་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་དང་སྡིགས་མཛུབ་ཅན་ནོ། །བྱ་རོག་གདོང་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཐོད་པ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་དང་གྲི་གུག འཆང་བའོ།

此处当以彩粉等绘制坛城诸尊时，由于方便与智慧分离而作，乃是为无缘者观看而隐密。双运坛城主尊应当如理绘于布画等成双运相，如是所说。
随顺事业而言：
"心即空行等手臂，
二四六八十十二，
一面二三五等面，
黑等种种诸颜色，
坛城诸尊亦如是。"
今当说《现说上续》所说金刚空行一面二臂之三十七尊略坛城，如金刚心所说：
"二臂具足一面相，三目变化之面容，
可怖及与夜时母，右展足踏头颅上，
种种金刚六印相，半月庄严极美丽，
虎皮裙裾为下裳，人头花鬘作严饰，
手持颅器与托嘎，精进摇动金刚杵，
周遍拥抱亥母尊，彼之颜色手与形，
双足平等作拥抱，颅器金刚作恐指，
方位衣着发披散，饰以骨片腰带系，
具足眷属坛城众，彼等一面二臂相，
圆满具足五种印，三目忿怒之形相，
一切安住饿鬼座，上师修者当修持。
中央金刚黑怙主，蓝色具足大安乐，
如是空行等黄色，心轮所住勇士黑，
极暴母等皆白色，语轮红色勇士红，
勇母众等黑色相，身轮勇士白色相，
勇母众等红色相，乌鸦面等绿色相，
阎魔烧等烟色相，四者嘎嘛嘝鼓及，
颅器以及托嘎嘎，心等勇士持金刚铃等，瑜伽母众持颅器金刚等及作恐指，乌鸦面等持颅器托嘎及弯刀。"

།གཞན་རྣམས་ཌ་མ་རུ་དང་མགོ་བོ་དང་སྡིགས་མཛུབ་ཅན་ནོ། །དཔའ་བོ་གཡས་བརྐྱང་ལ། མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་པ་དཀྲིས་པ་ཇི་ལྟར་གསུངས་པའི་རྒྱན་རྣམས་སོ་ཞེས་པའོ། །དེ་ནས་དཔའ་བོ་རྣམས་ཐ་དད་པར་དགོད་པ་དང་། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཐ་དད་པར་ དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ།ཡང་ན་སྐུའི་མཁའ་འགྲོའི་འཁོར་ལོ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་དང་། སྐུའི་འཁོར་ལོར་གནས་པ་དང་། དམ་ཚིག་གི་འཁོར་ལོར་གནས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་གསུང་དང་། ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ ལོ་གཉིས་ལ་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་ལྡན་པའོ།།རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོའི་འཁོར་ལོ་ལ། མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡང་ནའོ། །དམ་ཚིག་གདོན་མི་ཟ་བའི་འཁོར་ལོ་ལ། མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་དང་། བྱ་རོག་གདོང་མ་ལ་སོགས་པ་དང་ ལྡན་པ་བཅུ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡང་ནའོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཕག་མོའི་འཁོར་ལོའང་རྟོགས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཡང་ན། དཔལ་འདུས་པ་བཞིན་དུ་བཞུགས་པ་དང་། དགུའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡང་ན་སྟེ། གསུངས་པ་ཡང་། གང་བཅོམ་ལྡན་འདས་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཞལ་དང་ ཕྱག་དང་།ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་དང་ཕྱག་རྒྱ་རྣམས་བྱའོ་ཞེས་པ་སྟེ་འོན་ཀྱང་། སྟེང་ཞལ་ཕག་པའི་ཞལ་དཀར་པོ་མཆེ་བ་གཙིགས་པའོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡང་ན་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ་དམར་མོ་སྐྱིལ་ཀྲུང་ཕྱེད་པས་གནས་པའོ། །ཡང་ན་ཕག་པའི་ཞལ་འདུག་པའོ། །དཔའ་བོ་ གཅིག་པུའམ་ཟུར་གསུམ་དུ་གནས་པ་ཡང་ནའོ།།ཕྱག་བཞི་པ་ལ་སོགས་པའང་ཇི་སྐད་དུ་གསུངས་པ། དཀྱིལ་འཁོར་བ་དང་ལྡན་པ་དགོད། །ཅེས་གསུངས་པས་སོ།། །།ད་ནི་མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པར་གསུངས་པའི་ས་བོན་དགོད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ འཁོར་ལོ་ལ། ཨཱ་ཨཾ་ཨཿ་མདུན་དང་རྒྱབ་དང་། གཡོན་དང་གཡས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ཉེ་བར་བསྟན་པ་ལས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཐུགས་ལ་ནི་ཨི་རྀ་ལྀ་ཨུ། ཕྱོགས་རྣམས་སུའོ། །དབང་ལྡན་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་བྲལ་རྣམས་སུ་ཨཱུ་ལཱྀ་རཱྀ་ཨཱིའོ། །དེ་བཞིན་དུ་གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ལ། ། ཨེ་ཨར་ཨ་ལ་ཨོ་ཕྱོགས་རྣམས་སུའོ། །ཽ་ཨཱ་ལ་ཨཱར་ཨཻ་ཕྱོགས་བྲལ་རྣམས་སུའོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྐུ་ལ། ཡ་ར་ལ་ཝ་ཕྱོགས་རྣམས་སུའོ། །ཝཱ་ལཱ་རཱ་ཡཱ་ཕྱོགས་བྲལ་རྣམས་སུའོ། །དམ་ཚིག་ལ་ཨ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿཕྱོགས་རྣམས་སུའོ། །ཧ་ཧཱ་ཧཾ་ཧཿསྙིང་པོ་བཞིན་ནོ། །དབུས་ཟླ་བ་ལ་ཧཱུཾ་རིན་ཆེན་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ས་བོན་བཅུ་གཉིས་ཉི མ་ལའོ།

其余诸尊持嘎嘛嘝鼓、头颅及作恐指。勇士右展足，空行母众缠足，如所说庄严。
此后应分别安置诸勇士，分别安置诸瑜伽母，如是所说：或者身部空行轮即空行母等及住于身轮与三昧耶轮者，为二十一尊自性。如是语轮与心轮二者，具足语轮与心轮。
宝空行轮中，空行母等五尊自性。三昧耶不可缺轮中，空行母等及乌鸦面等，具足十三尊自性。如是亦当了知亥母轮。
此后或如吉祥集会般安住，或为九尊自性。如是所说："如世尊般当作金刚亥母之面、手、颜色、形状及手印。"然而上面白色猪面现獠牙，如是所说。或一面二臂红色半跏趺坐。或具猪面。或独勇士，或三角形安住。
四臂等如是所说："应安置具足坛城尊。"
今当说《现说十万续》所说种子字安置：于智慧轮中，以前后左右之分别而示现阿(ཨཱ)、昂(ཨཾ)、阿(ཨཿ)。如是于心轮，伊(ཨི)、日(རྀ)、勒(ལྀ)、乌(ཨུ)于诸方。于寅方等隅角处安置乌(ཨཱུ)、勒(ལཱྀ)、日(རཱྀ)、伊(ཨཱི)。如是于语轮，诶(ཨེ)、阿日(ཨར)、阿拉(ཨ་ལ)、嗡(ཨོ)于诸方。嗡(ཨཽ)、阿(ཨཱ)、拉(ལ)、阿日(ཨཱར)、诶(ཨཻ)于隅角处。如是于身轮，雅(ཡ)、惹(ར)、拉(ལ)、瓦(ཝ)于诸方。瓦(ཝཱ)、拉(ལཱ)、惹(རཱ)、雅(ཡཱ)于隅角处。于三昧耶轮阿(ཨ)、阿(ཨཱ)、昂(ཨཾ)、阿(ཨཿ)于诸方。哈(ཧ)、哈(ཧཱ)、杭(ཧཾ)、哈(ཧཿ)如心要。中央月轮上吽(ཧཱུཾ)，宝及尸林十二种子于日轮上。

།ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ནི་ཟླ་བའི་སྟེ། ཇི་སྐད་དུ་གསུངས་པའི་ཡི་གེ་དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་སོ། །ཡང་ན་མངོན་པར་བརྗོད་པར་གསུངས་པ་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ། གསུངས་པ་ཡང་། སྡོམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཤེས་ནས་ནི། །སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་བསྙེན་པ་སྟེ། །འདོད་དང་འདོད་པ་མང་ཤེས་ནས། །གཅིག་གི་འབད་པས་གཟུང་བར་བྱ། ། ཞེས་སོ། །དེ་ནས་བུམ་པ་བྱ་བ་ནི། །རྩ་བ་ནག་པོ་ལ་སོགས་སྤོང་། །བཟའ་བ་ཀུན་གྱིས་ལེགས་བཀང་བའི། །ཐོད་པ་སྟེང་དུ་གཞག་པར་བྱ། །མགྲིན་པ་སྲད་བུས་དཀྲི་བྱ་ཞིང་། །ཁ་ནི་ཡལ་འདབ་ཀྱིས་བརྒྱན་ཞིང་། །གོས་ཟུང་གིས་ནི་ལེགས་དཀྲིས་པ། །བརྒྱད་ནི་སྒོ་རུ་དགོད་པར་བྱ། ། གོས་ཟུང་གིས་ནི་ལེགས་དཀྲིས་པའི། །བུམ་པ་དགུ་པ་དབུས་སུའོ། །རིན་ཆེན་ལྔ་དང་ཡང་དག་ལྡན། །སྨན་ལྔ་ལ་སོགས་ཡང་དག་ལྡན། །གསེར་རམ་དངུལ་ལམ་རིན་པོ་ཆེ། །མུ་ཏིག་རྣམས་ཀྱིས་མཛེས་པར་བྱ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་དུ་དགྲམ་པར་བྱ། །དེ་ནས་གྲོང་མཆོག མཆོད་པར་བྱ།།ཞེས་སོ། །རྡུལ་ཚོན་གདབ་པའི་བར་མ་ཆད་པར་བུམ་པ་དགོད་པའོ། །མཆོད་པ་ཡང་གསུངས་པ། བཟའ་བ་ཀུན་གྱིས་ཞེས་པ་ནི། །དམ་ཚིག་གི་རིལ་བུ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །སྲད་བུ་ཡིས་ནི་ཞེས་པ་ཚོན་སྣ་ལྔ་པས་སོ། །ཡལ་འདབ་ནི་ཨ་མྲ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ། །བླ་མར་ ཡང་།ཾ་བུ་ཛམྦུ་ཀ་དམྤ། །དཔལ་འབྲས་ས་བོན་གང་བས་སོ། །པ་ལཱ་མོ་ཊཱ་ཐལ་མོ་བྱས། །གི་རི་ཀ་ཎི་ཀ་རྣམས་དང་། །དཔལ་གཅིག་ལྷ་དང་བཅས་པ་ཡང་། །ལྔ་པོ་འདི་རྣམས་སྨན་དུ་བཤད། །ཅེས་སོ། །སྒོ་རུ་ཞེས་པ་ནི། སྒོར་དགོད་པ་དང་། གྲཝ་དང་དབུས་སུ་ཡང་ངོ་། །ཤར་དང་ ནུབ་ཀྱི་བུམ་པ་དག་གི་བར་དུ།རྒྱལ་བ་དང་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བུམ་པ་ཡང་ངོ་། །ལ་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་ལོ་ཐོག་ལྔ་དང་། དྲི་བཟང་པོའི་མེ་ཏོག་ལྔ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་། །དྲི་ཡི་ཆུ་ཡིས་ལེགས་པར་གདབ། །བདག་ཉིད་ཀུན་ནས་ཞལ་ལ་ནི། །ཞེས་པ་ནི་འཕགས་པའི་ཁྲུས་གསུངས་པའོ། །ཀུན་ནས་ ཞལ་ཞེས་པ་ནི།ོཾ་སུམྦྷ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་འདོན་ཅིང་། ཤར་དང་བྱང་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་སུ། །མཐེ་བོང་དང་སྡིགས་མཛུབ་ཀྱི་སེ་གོལ་གཏོགས་པར་བྱའོ། །ོཾ་མེ་དི་ནཱི་བཛྲཱི་བྷ་བ་བཛྲ་བནྡྷ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་པྲཱ་ཀཱ་ར་ཧཱུཾ་བཾ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་པཉྩ་ར་ཧཱུཾ་པཾ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་བི་ཏཱ་ན་ཧཱུཾ་ཁཾ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ཤ་ར་ཛཱ་ལ་ ཏྲཱཾ་སཾ་ཏྲཱཾ་ཞེས་བསྲུང་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཡན་ལག་དྲི་བཟང་གཙང་། །ཇི་ལྟར་ཡོད་པའི་རྒྱན་མཆོག་འཆང་། །ཧཱི་ཧཱི་བསྒྲགས་ནས་རབ་འཇུག་བྱེད། །ཅེས་སོ།

二十四是月轮的，应当如所说安置文字。或者应当了知《现说续》所说，其中说道：
"了知种种三昧耶，修习仪轨即近修，知晓欲望及众欲，应当专注持一法。"
其后当作宝瓶法：舍弃黑根等，以诸食物善充满，应置顶髅于上方。以绳缠绕颈部分，以树叶庄严其口部，以双衣善缠绕之，八瓶应安置于门。以双衣善缠绕之，第九瓶置于中央。具足五种珍宝等，具足五药等诸物，以金或银或珍宝，以珍珠等作庄严，应遍布于坛城中，然后供养最胜城。
不间断地在撒粉前安置宝瓶。供养亦如是所说："以诸食物"即以三昧耶丸。"以绳"即以五色线。树叶即芒果等诸叶。
上师亦说："蒲桃、野蒲桃、甘露果，吉祥果实种子满，巴拉莫札合掌成，基利迦尼迦诸物，及具天众之吉祥，此等五物说为药。"
"于门"即安置于门、角隅及中央。于东西二瓶之间，亦有胜瓶及遍胜瓶。由等字之声，亦有五谷及五种香花等。以香水善加洒净，"自身一切面"即说圣沐浴。
"一切面"即诵唵孙婆等咒语，于东北等方向，应弹拇指与食指之响指。
唵美地尼班札日巴瓦班札班达吽（ཨོཾ་མེ་དི་ནཱི་བཛྲཱི་བྷ་བ་བཛྲ་བནྡྷ་ཧཱུཾ། ॐ मेदिनी वज्री भव वज्र बन्ध हूँ। oṃ medinī vajrī bhava vajra bandha hūṃ。金刚地基咒）
唵班札巴拉迦拉吽榜吽（ཨོཾ་བཛྲ་པྲཱ་ཀཱ་ར་ཧཱུཾ་བཾ་ཧཱུཾ། ॐ वज्र प्राकार हूँ बं हूँ। oṃ vajra prākāra hūṃ baṃ hūṃ。金刚墙咒）
唵班札班匝拉吽邦吽（ཨོཾ་བཛྲ་པཉྩ་ར་ཧཱུཾ་པཾ་ཧཱུཾ། ॐ वज्र पञ्चर हूँ पं हूँ। oṃ vajra pañcara hūṃ paṃ hūṃ。金刚帐咒）
唵班札比达那吽康吽（ཨོཾ་བཛྲ་བི་ཏཱ་ན་ཧཱུཾ་ཁཾ་ཧཱུཾ། ॐ वज्र वितान हूँ खं हूँ। oṃ vajra vitāna hūṃ khaṃ hūṃ。金刚网咒）
唵班札夏拉匝拉当桑当（ཨོཾ་བཛྲ་ཤ་ར་ཛཱ་ལ་ཏྲཱཾ་སཾ་ཏྲཱཾ། ॐ वज्र शर जाल त्रां सं त्रां। oṃ vajra śara jāla trāṃ saṃ trāṃ。金刚箭网咒）
应如是护持。
其后："肢体香净洁，随有最胜饰，诵喝喝声已，应当作入坛。"

 །གལ་ཏེ་དངོས་གྲུབ་མཆོག་འདོད་ན། །མར་མེ་བརྒྱ་ཡང་དབུལ་བར་བྱ། །ཞེས་པ་མཆོད་པ་བརྗོད་པ་གསུངས་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། ། ནམ་མཁའི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་གང་། །ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་དེ་དགོད་བྱ། །ས་སྟེངས་མཁའ་འགྲོ་མ་གང་ཡིན། །གསུང་གི་འཁོར་ལོར་རྣམ་དགོད་བྱ། །ས་འོག་མཁའ་འགྲོ་མ་གང་ཡིན། །སྐུ་ཡི་འཁོར་ལོ་ལ་དགོད་བྱ། །མ་མོ་བརྒྱད་པོ་ཕྱོགས་རྣམས་དང་། །ཕྱོགས་བྲལ རྣམས་སུ་དགོད་པར་བྱ།།ཞེས་ཏེ་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལའོ། །བླ་མར་ཡང་། རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པའི། །སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་བསྒོམ་བྱ། །མཁས་པས་ཆུ་ལ་གནས་པ་ཡི། །གསུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་པར་བྱ། །མེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པའི། །ཐུགས་ ཀྱི་འཁོར་ལོ་བདེ་བ་ཆེ།།དབང་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པའི། །དམ་ཚིག་གི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག་།སླར་ཡང་འཁོར་ལོ་པད་རྡོ་རྗེའི། །ཕྲེང་བས་འཁོར་ལོ་སུམ་བསྐོར་བྱ། །ཆོ་ག་ཇི་བཞིན་དམ་འཁོར་ལོ། །སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བས་བསྐོར། །རྩིབས་རྣམས་ དཀར་དམར་སྔོ་སྙིང་པོའི།།ཕྱི་ཡི་མཚན་སོགས་སྣ་ཚོགས་མདོག་།དེ་བཞིན་མེ་ཏོག་སྤོས་མར་མེས། །དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ་མཆོད་བྱ། །རྒྱལ་མཚན་དམར་དང་དེ་བཞིན་སེར། །དཀར་དང་ནག་དང་སེར་སྐྱ་དང་། །མེ་ཏོག་ཕྲེང་དང་སྣ་ཚོགས་ཕྱེ། །བླ་རེ་ཡོལ་བ་སྣ་ཚོགས་དང་། ། བཟའ་བ་དང་ནི་བཏུང་བ་ཡིས། །རབ་མཉམ་བཞག་པས་མཆོད་པར་བྱ། །མཆོད་པ་ངེས་པར་བསྟན་པ་སྟེ། སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་ཆོ་གའོ། །དེ་ནས། སྒྲུབ་པོས་དངོས་པོ་ཀུན་གྱིས་ནི། །དང་པོར་སློབ་དཔོན་མཉེས་པར་བྱ། །གྲུབ་འདོད་ཤིན ཏུ་མཉམ་གཞག་པས།།གུས་པས་བླ་མ་བཟང་མཆོད་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་བླ་མ་མཆོད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། སློབ་དཔོན་རྒྱུད་བཞིའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཤེས་པ་ཉིད་ལས་སོ། །མངོན་བརྗོད་བླ་མར་ཡང་། དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་རིགས་འབྱུང་བའི། །ཀུན་བརྗོད་མཛེས་པ་བསླབ་པར་བྱ། །སློབ་དཔོན་ ཀུན་སྤྱོད་བསླབ་པ་དང་།།ཡུལ་གྱི་ཀུན་སྤྱོད་ཁྱད་པར་ལས། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྒྱུད་ཀུན་སྤྱོད་དང་། །རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་རྣམས་རྒྱས་པ་དང་། །བྱ་བའི་དབྱེ་བའི་རིམ་ཉིད་ཀྱིས། །རྒྱུད་ཀུན་མངོན་པར་ཤེས་པ་ཉིད། །ཅེས་སོ།

若欲最胜悉地者，应当供献百盏灯。此说诵供养文。如是音声。
空中之诸空行母，应置于彼心轮中，地上之诸空行母，应置于彼语轮中，地下之诸空行母，应置于彼身轮中，八位母尊诸方位，及无方处皆安置。此为心轮。
上师亦云："住于风轮坛城中，应当修习身坛城，智者住于水中者，应当修习语坛城，住于火轮坛城中，心轮即是大安乐，住于大自在轮中，三昧耶之胜坛城。复次轮垣莲金刚，以鬘环绕作三匝，如法仪轨誓言轮，以杂金刚鬘环绕。辐条白红蓝心等，外相等相种种色，如是以花香灯明，供养勇士瑜伽母。红色胜幢及黄色，白色黑色与浅黄，花鬘及诸种种粉，帷帐幔帐种种相，以诸饮食供养品，等持供养当献供。"
此为决定显示供养，如是音声。此为入坛城仪轨。
其后："修行者以诸事物，首先应当令师喜，欲成就者极等持，恭敬供养善上师。"此说供养上师，即从了知四续部一切行为之阿阇黎。
《现说续》上师亦云："吉祥黑热嘎部生，应学一切说庄严，阿阇黎一切行为，及地方特殊行为，瑜伽母续诸行为，瑜伽续部广大等，以作业分类次第，通达一切续部义。"

 །གདུ་བུ་དང་ནི་ལག་རྒྱན་ཉིད། །དཔུང་རྒྱན་གོས་ཀྱིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། ། ལག་སོར་ལ་ཡང་དག་བྱེད་གཅིག་།དེ་བཞིན་ཡོ་བྱད་ལྷམ་དང་ནི། །མགོ་བོའི་གཙུག་ཏོར་དང་ནི་གདུགས། །བླ་མ་འདི་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་བྱ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །སྒྲུབ་པོ་ཡང་ནི་རྔ་ཅན་ནམ། །དབྱངས་སྙན་པ་ཡི་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ། །ཆོ་ག་བཞིན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད། །ཧ་ཧ་ཞེས ཀྱང་བརྗོད་པར་བྱ།།ཞེས་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་རབ་ཏུ་གནས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །རྔ་ཅན་ནི་ཅང་ཏེའུའོ། །ཆོ་ག་བཞིན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་རབ་ཏུ་བཅུག་ནས། །རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདུན་དུ། །དཀྱིལ་འཁོར་བྱས་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་མཆོད་ཡོན་ལ་སོགས་པ་སྔོན་ དུ་འགྲོ་བས་མཆོད་པར་བྱའོ།།དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །དྲིལ་བུ་ནི་ཤེས་རབ་བོ། །དབྱངས་སྙན་ནི་རྡོ་རྗེ་ཅན་མའོ། །རྔ་ཅན་ནི་པདྨ་ཅན་མའོ། །ནམ་གྱི་སྒྲས་རིན་ཆེན་དང་ལས་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་སོ། །ཡང་གི་སྒྲ་ལས་སྐལ་བ་དང་ལྡན་མ་གཞན་རྣམས་ཀྱང་བསྟེན་པར་བྱའོ། །ཧ་ཧ་ཞེས་ ཀྱང་བྱ་བ་ནི་བདེ་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་གཞན་ལ་སྟེ།ཐིག་ལེས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གཏོར་བར་བྱ་ཞིང་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལ་ཡང་ངོ་། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བསང་གཏོར་བྱེད་པའོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་སྡོམ། །སྔགས་པས་ཡང་ན་ཉིས་འགྱུར་བཟླས། །འདབ་མ་འཁོར་ལོ་དུར་ ཁྲོད་དང་།།སྒོ་རྣམས་ངེས་པར་ཉིས་འགྱུར་རོ། །ཞེས་པ་འཁོར་ལོ་དྲུག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ངེས་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ལ་སྡོམ་པ་ཆེན་པོའི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ལ། །སྙིང་པོར་ཆུ་སྐྱེས་འདབ་མ་བཅུ་དྲུག་པའོ། །ས་དང་ཆུ་དང་མེ་དང་རླུང་དང་ནམ་མཁའི་འཁོར་ལོ་རྣམས་ལྔའོ། །དུར་ཁྲོད་རྣམས་ ནི་བཅུ་དྲུག་གོ།།སྒོ་རྣམས་ནི་བརྒྱད་དོ། །དབུས་སུ་གཙོ་བོ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཕྱག་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པ། །མགོ་བོ་བརྒྱའི་ཕྲེང་བ་ཅན་མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་སྡོམ་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཞེས་པའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་བའི་རྣམ་པར་གཞག་པ་ནི་མང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མ་བརྗོད་དོ་ཞེས་པ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། ། ཉིས་འགྱུར་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་པའོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་སྡོམ་ནི། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སོ། །བཟླས་པར་བྱ་ནི་ཤེས་པར་བྱ་བའོ། །ཡང་ནའི་སྒྲ་ལས་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཡང་ངོ་། །འདབ་མ་ཞེས་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུའོ། །ཉིས་འགྱུར་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་འཁོར་ལོ་ལྔ་སྟེ།དངོས་སུ་ནི་སྙིང་རྗེར་འགྱུར་རོ།

手镯以及手臂饰，臂钏衣饰作庄严，手指之上一净物，如是资具及履鞋，头顶宝髻及伞盖，应以此等供上师。如是音声。
修行者或持铃鼓，或击悦耳之铃铛，如法供养于坛城，亦当诵念"哈哈"声。此说宣说坛城加持。铃鼓即小铃。如法仪轨入智慧轮后，于粉坛城前，作坛城已，阿阇黎以净水等为先行作供养。此为了义。铃铛即般若，悦耳即金刚持母，铃鼓即莲花持母。"或"字表示宝生、事业、如来等。"亦"字表示应依止其他具缘母尊。"哈哈"表示他人所经验之乐，以明点洒于坛城中及于分别念中。其后作坛城洒净。此为真实义。
空行网罗总持中，咒师或诵作二倍，花瓣轮及诸尸林，诸门决定成二倍。此显示六轮坛城之决定。其中大总持转轮王，心间十六瓣莲花。地水火风空五轮，十六尸林及八门。中央主尊吉祥黑热嘎，二十四臂百头鬘，空行网罗总持即吉祥时轮。坛城诸尊之安立因过多故未说，此为了义。二倍即空性与大悲无别。空行网罗总持即菩提心。诵即应知。"或"字表示亦应修习。"花瓣"即法界中。二倍即具足智慧方便自性之五轮，实际即成为大悲。

 །ས་འོག་གི་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པར་འཕྲོ་བར་བྱེད་པའོ། །ངེས་པ་ནི་གདོན་མི་ཟ་བའོ་ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཤིང་ལྔ་ཨུ་དུམ+W་ར་ཡི། །སོ་ཤིང་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པར་བྱ། །དཀྱིལ་འཁོར་དུ་མགོ་གང་དུ་ལྷུང་། ། དེ་ཡི་ལས་ནི་སྒྲུབ་པར་བྱེད། །ཅེས་པ་སོ་ཤིང་བརྗོད་པའོ། །ལྔ་ཞེས་པ་བ་ཊ་དང་། ཨ་ཤྭདྠ་དང་ཨུ་དུམྦཱ་ར་དང་། པ་རྐྐཱ་ཊཱ་དང་། ཙུ་ཏ་རྣམས་སོ། །ོཾ་བཛྲ་ཧ་ས་ཞེས་པས་བཟའ་བར་བྱའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །སློབ་མའི་མིག་དང་གདོང་བ་ལ། །སེར་པོའི་གོས་ཀྱིས་གཡོགས་ནས་སུ། ། དེ་ནས་བསྐོར་བ་བྱས་ནས་ནི། །སྒྲུབ་པ་པོ་དེ་བླ་མས་དབུལ། །ལྷོ་ཕྱོགས་ཁ་བལྟས་མེ་ཏོག་དེ། །དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ནི་དོར་བར་བྱ། །གང་དུ་མེ་ཏོག་དེ་ལྷུང་བ། །དེ་ནི་སྔགས་པ་དེ་ཡི་རིགས། །ཞེས་སོ། །དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ནི་དགུའི་བདག་ཉིད་དུའོ། །བླ་མར་ཡང་། སྡང་རྨོངས་དེ བཞིན་ང་རྒྱལ་དང་།།ཆགས་དང་ཕྲག་དོག་དེ་བཞིན་ཉིད། །འདི་རྣམས་རིགས་ནི་ལྔ་པོར་ངེས། །འདོད་དང་ཐར་པའི་འབྲས་རབ་སྟེར། །གླང་པོ་སེང་གེ་མྱུར་འགྲོ་དང་། །དེ་བཞིན་རྨ་བྱ་ནམ་མཁའ་ལྡིང་། །ཁྱབ་འཇུག་ཚངས་པ་དེ་བཞིན་ཉིད། །དབང་ཕྱུག་ཆེ་དང་དབང་པོ་ཉིད། ། གྲཝ་བཞིར་མ་མོ་བསམ་པར་བྱ། །ཞེས་སོ། །རྨོངས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་མ་མོ་རྣམས་སོ། །གོས་སར་བ་ནི་རྒྱས་པའི་དོན་ཏོ། །ོཾ་ཙཀྵུ་བནྡྷ་བ་ར་མཱ་ཎ་ཡེ། །ཞེས་པས་བཅིང་བར་བྱའོ། །བླ་མས་དབུལ་ནི་སྔགས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་མེ་ཏོག་གཅིག་གམ། །ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེས་སྐོར་བ བྱེད་དུ་བཅུག་ནས།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷོ་སྒོར་ཁྲིད་དེ། །ོཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ་ཞེས་མེ་ཏོག་དེ་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་དོར་བར་བྱའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །བཅུད་དང་བཅུད་ལེན་ནད་མེད་དང་། །ནོར་དང་འབྲུ་རྣམས་རབ་སྩོལ་བྱེད། །རྟག་ཏུ་དཔལ་གཡང་ཞི་བ་སྟེར། ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནི་ལྷོ་སྒོར་རོ། །ཞེས་བཤད་པའི་རྒྱུད་དུའོ། །ཉི་མ་གཉིས་པར་ཁྲག་གིས་ནི། །ཐིག་ལེ་དེ་ལ་བྱའོ། །ཞེས་པ་ནི་ལྷག་པར་གནས་པ་བརྗོད་པ་སྟེ། བསྲུང་བའི་དོན་དུ་སློབ་མ་ལ་ཐིག་ལེ་བྱ་བའོ། །སློབ་དཔོན་ཤིན་ཏུ་མཉམ་གཞག་པས། །སློབ་མ་ཡི་ནི་གདོང ཕྱེ་ལ།།ལྷ་གང་གི་ནི་གནས་གང་ཡིན། །དེ་དང་དེ་ཉིད་རབ་བསྟན་བྱ། །ཞེས་ཏེ། ཨོཾ་དི་བྱེནྡྲ་ཡ་ནཡུངྒྷ་ཊཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། །ཞེས་པས་མིག་དར་དགྲོལ་བར་བྱའོ།

直至地下八尸林边际放射。决定即必定，此为真实义。
五木优昙婆罗之，齿木应当善布施，于彼坛城头所落，即应成办彼事业。此说齿木。五即婆多树、阿湿缚他树、优昙婆罗树、钵迦罗树及庵摩罗树。以"嗡班札哈萨"咒语而食用。此为如是音声。
弟子眼面覆盖以，黄色衣布遮蔽已，然后环绕而行已，修行者由师供献。南方向面彼花朵，应于坛城中抛掷，彼花朵落何处所，即是咒师之种姓。
于坛城中为九性。又于上师：瞋痴及以我慢心，贪欲嫉妒亦如是，此等决定为五种，能赐欲乐解脱果。象王狮子疾行者，复有孔雀金翅鸟，遍入梵天亦如是，大自在天及帝释，四隅观想诸空行。如是所说。愚痴等即诸空行母。衣布即广大义。以"嗡察克书班达巴拉玛那耶"咒语而作系缚。
上师供献即以咒语加持一朵花，或令以事业金刚杵环绕，引至坛城南门，以"嗡布拉底查吽"及三字加持彼花而抛掷。此为如是音声。
精华及以甘露药，无病财富诸谷物，恒时赐予吉祥安，此于坛城南门中。如是所说续部中。第二日以血，于彼作明点。此说加持，为护持故于弟子作明点。
阿阇黎极善等持已，开启弟子之面容，何尊何处为住处，如是如是善示现。以"嗡帝维耶因得利雅乌得伽达雅梭哈"咒语而解开眼布。

 །ལྷ་ཉིད་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་དང་། མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་དང་། འདིར་མཁའ་འགྲོ་མ་དང་། ལཱ་ མ་དང་།དུམ་སྐྱེས་མ་དང་། གཟུགས་ཅན་མ་རྣམས་ས་ལ་སོགས་པ་དག་པའོ། །སླར་ཡང་གཡོན་ནས་བརྩམས་པ་ཡིས། །དེ་ནས་བསྐོར་བ་བྱས་ནས་ནི། །སྒྲུབ་པོས་བླ་མ་ལ་བཏུང་ནས། །ཡོན་གྱི་མཆོག་ནི་དབུལ་བར་བྱ། །ཞེས་པས་ཡོན་གསུངས་པ། ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་ལ་ དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག་།དེ་བཞིན་མེ་ལོང་རྟག་པ་ལ། །བཟང་པོའི་གོས་ནི་རྟ་མགྲིན་ལའོ། །རྡོ་རྗེ་ཉི་མར་གསེར་མཆོག་དང་། །རྟ་མཆོག་ལ་ཡང་རྟ་ཉིད་དེ། །རྟག་ཏུ་ཡོན་གྱི་མཆོག་ཡིན་ནོ། །ཞེས་མཁའ་འགྲོ་མ་རྡོ་རྗེ་གུར་གྱི་རྒྱུད་དུའོ། །རིན་ཆེན་ལྕགས་ཟངས་པ་ལང་རྟ། །གླང་ཆེན་བུ་མོ་ནོར འཛིན་བྲལ།།བྲན་མོ་འདོད་པའི་ཆུང་མ་སོགས། །རྣ་རྒྱན་གདུ་བུ་ལ་སོགས་པ། །བདག་ཉིད་དངོས་པོ་ཀུན་གྱིས་ནི། །བློ་དང་ལྡན་པས་དབུལ་བར་བྱ། །དེ་ནས་བརྩམས་ཏེ་བྲན་དུ་བདག་།བདག་གིས་བདག་ཉིད་ཡང་དག་དབུལ། །དཔལ་ལྡན་བླ་མ་ཁྱེད་ཞབས་ཀྱི། །ཡང་དག་རྫོགས་པའི་ བྱང་ཆུབ་བརྙེས།།དེ་བཞིན་དཔའ་དབང་མཁའ་འགྲོ་མ། །རྣལ་འབྱོར་མ་མོ་རྣམ་གཉིས་འགྱུར། །དེ་ལྟར་རྣལ་འབྱོར་གྲུབ་གྱུར་ན། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་མ་བཟློགས་སོ། །ཞེས་པ་བླ་མ་མཉེས་པར་བྱེད་པ་བརྗོད་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །སྔགས་པ་དཀྱིལ་འཁོར་མ་མཐོང་བར། །གང་ ཞིག་རྣལ་འབྱོར་པ་ཉིད་འདོད།།མཁའ་ལ་ཁུ་ཚུར་གྱིས་བསྣུན་དང་། །སྨིག་རྒྱུའི་ཆུ་ནི་འཐུང་བར་བྱེད། །གང་ཞིག་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་དབང་བསྐུར། །རྒྱུད་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པ་པོས། །ལྷ་དང་ལྷ་མིན་མི་རྣམས་ནི། །ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་འགྱུར་བ་ཡིན། །ཞེས་པ་དཀྱིལ་འཁོར་ དུ་ཞུགས་པའི་ཕན་ཡོན་བརྗོད་པའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་པ་ནི། མངོན་བརྗོད་དུ་གསུངས་པའི་མཁའ་འགྲོ་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདུས་པ་དང་མཚུངས་པར་རོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཡང་དག་པར་མཆོད་ནས། །དེ་ནས་སློབ་དཔོན་ཕྱག་རྒྱ་མོ་དབུལ་བར་བྱའོ། །དེས་དགོད་པའི་དབང་བསྐུར་ བ་སྦྱིན་པར་བླ་མ་ལ་བུས་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དབང་མདོར་བསྟན་པ་སྟེ།ཕྱག་རྒྱ་མ་ལོ་བཅུ་གཉིས་མ་དང་པོར་བྱས་ནས། །ཇི་སྲིད་ལོ་ཉི་ཤུའི་མཐར་ཐུག་པ་གཟུང་བར་བྱའོ།

诸尊即毗卢遮那等，空行母等，此中空行母、拉玛、生支母、具色母等为清净地等。复从左边开始，然后环绕而行已，修行者向上师顶礼，应当供养最胜供。如是所说供养：
喜金刚有最胜坛城，如是常有镜子供，胜妙衣服献马头，金刚日尊献最胜金，马胜尊前献马匹，此等常为最胜供。如是《空行金刚帐续》中所说。
珍宝铁铜及水牛，大象少女离财物，婢女爱妾等诸人，耳环手镯等饰物，以己一切诸物品，具慧之人当供养。从此开始作奴仆，我以自身正供养。具德上师汝足下，证得真实圆菩提，如是勇主空行母，瑜伽空母成二相。如是瑜伽若成就，三界之中无能阻。此说令上师欢喜。此为如是音声。
咒师未见坛城者，若欲成就瑜伽士，如同虚空挥拳击，如饮阳焰水一般。若于此坛得灌顶，一切密续修行者，天与非天诸人等，皆能降伏而制服。此说入坛城功德。
坛城者，如《明说》中所说五空行坛城会集相同。此为如是音声。
圆满供养已，然后应当献上师印母。以此应请求上师赐予笑授灌顶。此为略说灌顶。印母应从十二岁始取，乃至二十岁为限。

 །དེ་ལྟར་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་གང་ཞིག་བཅུ་གཉིས་ལོ་ལོན་བུ་མོ་དཀར་ཤམ་དང་། གཞན་པ་དེ་བཞིན་སྐྱེ་གནས་ཉི་ཤུའི་ལོ་ལོན་པ། །བཟུང་ནས་བུ་མོ་སྐྱེས་པ་དམ་ཚིག་ལ་ཞུགས་པ། །བླ་མས་དབང་བསྐུར་དོན་གྱི་རྒྱུ་རུ་ངེས་པར་བརྟག་།ཅེས་སོ། །གོས་དང་རྒྱན་ལ་སོགས་པས་ཡང་དག་པར་མཆོད་ནས་བུས་ཡང་དག་པར་དབུལ་བར་བྱའོ། །ཡང་དག་པར་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པས སྦྱིན་པར་བྱའོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དགོད་པ་དང་། བལྟ་བ་དང་། ཀུན་དུ་རེག་པ་དང་། འཁྱུད་པ་དང་། ལག་པ་འཛིན་པ་དང་། གཉིས་གཉིས་སྦྱོར་བས་ཕྱག་རྒྱ་མའི་དབང་བསྐུར་བ་རྣམ་པ་དྲུག་དང་རྣམ་པ་གསུམ་མོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་དང་གསང་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བར་འགྱུར་རོ།།སློབ་དཔོན་གསང་བ་ཤེས་རབ་དང་། །བཞི་པ་དེ་སླར་དེ་བཞིན་ནོ། །ཞེས་སོ། །དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་ངེས་པར་བསྟན་པ་འདི་ལ། །རྒྱུད་སྣ་ཚོགས་སུ་དབང་བསྐུར་བ་དུ་མ་གསུངས་ཏེ། མདོར་བསྡུས་པས་རྣལ་འབྱོར་དང་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་དུ་བཞི་གསུངས་ སོ།།བྱ་བའི་རྒྱུད་དུ་ནི་ཤེས་རབ་མས་དགོད་པས་བདེ་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་དགོད་པའི་དབང་བསྐུར་བའོ། །སྤྱོད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཤེས་རབ་མ་ལ་བལྟ་བས་བདེ་བ་ལས་བལྟ་བའི་དབང་བསྐུར་བའོ། །རྣལ་འབྱོར་བླ་མའི་རྒྱུད་དུ་ནི་ཤེས་རབ་མའི་ནུ་མ་གཉིས་ལ་རེག་པ་ལས་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་ནི་ནུ་མ་ ལ་རེག་པའིའོ།།རྣལ་འབྱོར་བླ་ན་མེད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཤེས་རབ་མའི་ལག་པ་འཛིན་པས་བདེ་བ་ནི་ལག་པ་འཛིན་པའི་དབང་བསྐུར་བའོ། །འདུས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་དུ་འཁྱུད་པའི་བདེ་བ་ལས། འཁྱུད་པའི་དབང་བསྐུར་བའོ། །རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་གཉིས་ གཉིས་བསྐྱོད་པ་ལས་གཉིས་ཀའི་བདེ་བ་ལས་གཉིས་གཉིས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བའོ།།བཅུ་དྲུག་གི་ངོ་བོ་ཅན་བཞི་འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་མི་རྣམས་ཀྱི་གཉིས་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་མོ་ཞེས་པ་མདོར་བསྡུས་ནས་དབང་བསྐུར་བའོ། །བུམ་པ་དང་གསང་བ་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་མཚན་ཅིང་ལས་ གསུམ་མོ།།སློབ་དཔོན་ལ་སོགས་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ། འདིར་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དབྱེ་བས་རྣམ་པ་གཉིས་སོ། །བཞི་པ་ཡང་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། བདེན་པ་དག་གི་རྣམ་པར་འཇུག་པས་བཞི་པའི་མིང་དང་འགྱུར་བ་དང་། འགྱུར་བ་མེད་པ་ཤིན་ཏུ་དབྱེར་ མེད་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་འགོག་པས་འགྱུར་རོ།

如是世尊所说：取十二岁白衣少女，及其他如是二十岁生处者，摄受已入誓言之女子，上师应当观察灌顶之因缘。
以衣服装饰等圆满供养后应当由弟子如实供献。应当以真实布施而施予。此为如是音声。
笑视、观看、普遍触摸、拥抱、执手、二二交合，印母灌顶有六种和三种。此等由阿阇黎和密等灌顶。阿阇黎灌顶、密灌顶、般若灌顶，第四灌顶亦复如是。
于此灌顶等决定教示中，诸续部中说诸多灌顶，略说瑜伽续与瑜伽母续中说四种。事续中由智慧母微笑而生起快乐体验为笑授灌顶。行续中观看智慧母而生起快乐为观视灌顶。瑜伽上续中触摸智慧母双乳而生起变化之乐为触乳灌顶。无上瑜伽续中执持智慧母手而生乐为执手灌顶。《集会续》等瑜伽续中由拥抱之乐为拥抱灌顶。瑜伽母续中亦由二二交合而生二者之乐为二二灌顶。
十六本性四种欲界众生之二为三种，此为略说灌顶。宝瓶、密、般若标记为三业。
关于阿阇黎等灌顶，此中由世间与出世间差别分为二种。第四灌顶亦有二种：由真实入于诸相而成第四之名与变化，以及无变化极无分别大乐一切空性因果寂灭而成。

།དེ་ནི་ཀཀྐོལ་ར་གནས་པའི་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཡི་གེའི་མཚན་ཉིད་གསུམ་པར་འགྱུར་བར་འོས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །འདི་ལྟར་ཡང་། བོ་ལར་གནས་པ་ཡང་དབང་བཞི་པ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དབང་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་ དོ་ཞེས་པ་འཇིག་རྟེན་པའི་དབང་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཚུལ་གཉིས་སུ་མེད་པ་དང་བྲལ་བ་སྟེ་དེ་ནི་འདིར་སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེ་ཐ་མི་དད་པ་འཕོ་བ་མེད་པའོ་ཞེས་པའོ།།ཐམས་ཅད་གསང་བའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། །རྒྱུ་ཡི་དེ་ཉིད་མཉམ་སྦྱོར་ལས། །འབྲས་བུའི་དེ་ཉིད་བསྟན་པར་བྱ། །འབྲས་བུའི་ དེ་ཉིད་མཉམ་འཇུག་པ།།རྒྱུ་ཡི་དེ་ཉིད་ཐེ་ཚོམ་མེད། །རང་བཞིན་སོ་སོར་སྒྲུབ་བྱེད་ལའང་། །རབ་ཏུ་བྱ་དང་བྱེད་པའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །འབྲས་བུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་ཡང་། དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། འདིར་བཞི་པའི་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བས་མངོན་ པར་དབང་བསྐུར་ན་སངས་རྒྱས་གཉིས་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་སོ།།འཕགས་པའི་ཞབས་ཀྱིས་ཀྱང་གསུངས་པ། དང་པོ་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ས་བརྒྱད་པ་ནི་ཐོབ་པར་འགྱུར། །སྣད་བ་གསུམ་པོ་མཐོང་བ་དང་། །ས་བཅུ་ལ་ནི་རབ་ཏུ་གནས། །མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་ལེགས་ཐོབ་ནས། ། གཙང་མའི་གནས་སུ་ཉེ་བར་འགྲོ། །ཞེས་སོ། །གསང་བ་དང་། ཤེས་རབ་དང་། བཞི་པ་ནི་འབྲས་བུ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་བདེ་བ་ཉིད། འཕོ་བ་མེད་པ་ཡང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་མི་འགྱུར་བ་ངེས་པར་བཞི་པར་བརྗོད་དོ་ཞེས་པ་ཟུང་དུ་འཇུག་པ་གྲུབ་པའོ། ། བུམ་པས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་ནི་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་བསྐུར་བའོ། །གསང་བ་བལྟ་བས་དང་། བདུད་རྩི་མྱང་བས་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བའོ། །ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་གཏད་པས་དང་། དབང་པོ་གཉིས་ཀྱི་བདེ་བ་རྟོགས་པས་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའོ། །ནོར་བུའི་ནང་དུ ཚུད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་བདེ་བ་རྟོགས་པས་བཞི་པའོ།།དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །འདིར་བུམ་པའི་སྒྲས་ནུ་མ་བརྗོད་དེ། །དེ་ལ་རེག་པ་ལས་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བའོ། །གསང་བར་རྡོ་རྗེས་རེག་པ་ལས་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་གསང་བའི་དབང་ བསྐུར་བའོ།།དབང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ལས། གཡོ་བའི་བདེ་བ་གང་ཡིན་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་མོ་ལ་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་འགྱུར་བ་མེད་པའི་བདེ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བཞི་པ་དེ་སླར་དེ་བཞིན་གྱི་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་དོན་དམ་པའོ་ཞེས་པ་ངེས་ པའི་དོན་ཏོ།

那在卡克拉处的吽啪字的三种特征是不应该变化的。如是，住于波拉者亦明显显示第四灌顶即真实灌顶，所谓世间灌顶即离真实二取，此中即是空性与大悲无别无迁变之义。
一切密续中亦云："从因真实等持中，应当宣说果真实，果真实平等入，因真实无有疑，自性各别成就中，极作与能作。"
为显示果故，如是世尊亦说："此中由第四现前灌顶而灌顶者即是第二佛。"
圣者足下亦说："最初业瑜伽，获得第八地，见三种光明，安住第十地，善得正菩提，趣近清净处。"
密灌顶、般若灌顶与第四灌顶称为果。因此涅槃之乐即无迁变俱生不变，决定称为第四，此为双运成就。
宝瓶现前灌顶即阿阇黎灌顶。由观看密处及品尝甘露为密灌顶。由授予事业印及了知二根之乐为般若智慧灌顶。由了知入于珍宝中菩提心之乐为第四灌顶。此为权义。
此中以宝瓶声说乳房，由触摸彼所生之乐即是宝瓶灌顶。由金刚触密处所生之乐即是密灌顶。由二根交合所生动乐即是般若智慧灌顶。于大手印无所贪著之乐即是第四如是现前灌顶，此为了义。

།དེ་ཉིད་བསྡུས་པ་དཔལ་དང་ཡང་། །གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་དེ། །དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱས་པའི་དབང་པོ་འདི། །མ་བྱུང་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ཞེས་པ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕན་ཡོན་ནོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཆུ་དང་ཅོད་པན་ལ་སོགས་པའི་དབང་མདོར་བསྡུས་ནས་བསྟན་པའི་ཚུལ་ ལོ།།བཤད་དང་མ་བཤད་གང་ཅི་འང་རུང་། །དེ་ཀུན་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀར་གནས། །ཞེས་པ་ནི་དབང་མང་པོ་རྒྱུད་ཕན་ཚུན་དུ་འབྲལ་བ་དེ་ཡང་བརྗོད་དོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བར་ཡང་གསུངས་པ། །ཆུ་སོགས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བདུན། །མཁས་པས་ཐ་དད་རྟོགས་པར་བྱ། །ཞེས་སོ། །ཕྲེང་ བ་ཆུ་དང་རྫོགས་སངས་རྒྱས།།རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་མེ་ལོང་དང་། །མིང་དང་སློབ་དཔོན་རྗེས་གནང་སྟེ། འདི་ནི་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་རིམ། །ཞེས་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་དུའོ། །འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་འདི་ཉིད་དུ་མ་བཤད་པ་ཆུ་དང་ཅོད་པན་ལ་སོགས་པའི་དབང་གང་ཡིན་པ་དེ་ཐམས་ཅད་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལས་ ཏེ།འབུམ་ཕྲག་ལྔ་པ་ཉུང་ངུའི་རྒྱུད་དུ་དང་། མཁའ་འགྲོ་མ་རྡོ་རྗེ་གུར་ལ་སོགས་པར་ཡང་རྒྱས་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེའི་དག་པ་ཡང་འབུམ་ཕྲག་ལྔ་པར་གསུངས་པ། །བྱིས་པ་སྐྱེས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཆུ་ཡིས་ཁྲུས་བྱེད་དབང་བསྐུར་རོ། །དེ་ཡི་གཙུག་པུང་རབ་གཞག་པ། །ཅོད་པན་དུ་ནི་ ཡོངས་སུ་བཏགས།།དེ་ཡི་རྣ་བ་དབུགས་ལ་སོགས། །དར་དཔྱངས་དབང་ཞེས་བྱ་བར་བཤད། །དེ་ཡི་དགོད་དང་སྨྲ་བ་ཉིད། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའི་དབང་བསྐུར་རོ། །ལྔ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་བརྟུལ་ཞུགས་སོ། །མིང་ནི་མིང་གི་དབང་བསྐུར་རོ། །ཕ་ཡི་རྟག་ཏུ་གློག་ལ་སོགས། །སྟེར་བར་བྱེད་པ་རྗེས་ གནང་ཡིན།།དེ་ལྟ་རྣམ་པ་བདུན་གྱིས་ནི། །དབང་བསྐུར་བདུན་དུ་རབ་ཏུ་བསྒྲགས། །དེ་ཡི་བག་མ་བྱས་པ་ནི། །གོང་མའི་དབང་དུ་བརྗོད་པར་བྱ། །དེ་ལ་ཤེས་རབ་གཏད་པ་ནི། །ལག་པ་འཛིན་པ་བརྗོད་པར་བྱ། །ཞེས་སོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་རྡོ་རྗེ་གུར་དུ་ཡང་། དང་པོ་བུམ་པའི་ དབང་ཡིན་ནོ།།གཉིས་པ་གསང་བར་འདོད་པ་ཡིན། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་གསུམ་པ་ནི། །ཇི་ལྟར་དེ་བཞིན་གཤེགས་དེ་མིན། །ཞེས་སོ། །གཞན་དེས་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་སྟོང་པ་ཤེས་རབ་ལ་བདག་སྐྱེས་པ་ནི་བཞི་པར་བརྗོད་དོ། །འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དབང་གང་ མཆོག་གི་རྒྱལ་བའི་བདག་པོའི་ཕྱག་རྒྱ་མཆོག་ལ་རྗེས་སུ་སྦྱོར་བའོ་ཞེས་གསུངས་སོ།

总集精要吉祥及密金刚怖畏尊，此广大坛城灌顶，未曾出现将来亦不会出现。此为坛城功德，为如实语。此为略说水灌顶、宝冠灌顶等灌顶之理。
已说未说任何皆可，彼等一切住于吉祥黑鲁嘎。此说诸多灌顶于诸续互相分离。
幻化网续中亦说："水等现前灌顶七，智者应当别别知。"
瑜伽续中说："花鬘水及正等觉，金刚铃杵与明镜，名号阿阇黎许可，此为现前灌顶次第。"
此胜乐轮中未说的水灌顶、宝冠灌顶等一切灌顶皆出自吉祥黑鲁嘎，于五十万续略续及空行母金刚帐等中当广知。
其清净于五十万续中说："非如婴儿初生时，水灌顶为作沐浴，安置其顶及双臂，称为宝冠之灌顶，其耳呼吸等诸处，说名缎带之灌顶，其笑及其语言等，金刚铃杵之灌顶，五种受用为律仪，名号即名号灌顶，父常施予闪电等，此即是为许可灌，如是七种诸形相，宣说为七种灌顶，其中作新娘仪式，当说为上师灌顶，其中授予智慧者，当说为执手仪式。"
空行母金刚帐中亦云："第一是宝瓶灌顶，第二许为密灌顶，般若智慧第三者，如是非如来所说。"
其他由此不变之乐，于空性智慧中生起我，称为第四灌顶。出世间灌顶即与最胜佛主大印相应，如是所说。

།བཞི་པ་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པའི་རིམ་པར་གང་གི་སེམས་ཀྱི་སྣང་བ་དངོས་པོ་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་དག་གི་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་མོ་འགྱུར་བ་མེད་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ་ ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་སྟེ་དབང་གི་ཆོ་གའོ།། །།ད་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་དགོད་པ་གསུངས་པ། མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་གནས་རྣམས་སུ། །ཀུན་ནས་རྣམ་པར་རོལ་པར་བྱེད། །ཅེས་དང་པོར་ལུས་རྣམས་དབེན་པའི་དོན་དུ། རྣམ་པར་རོལ་པར་བྱེད་པ་ནི། པུལླཱི་ར་ལ སོགས་པའི་གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིར་ཁྱབ་པར་བྱེད་པའོ།།མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ནི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་སོ། །བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། ཌཻ་ནམ་མཁའ་འགྲོ་བྱེད་ལ། །དབྱིངས་སུ་འདིར་ནི་བཏགས་པའོ། །ནམ་མཁའ་ཀུན་དུ་རྒྱུ་གྲུབ་པས། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཞེས་རབ་གྲུབ་བྱེད། ། ཅེས་སོ། །དགོངས་པའོ། །ཀུན་ནས་ཞེས་པ་ནི་གླིང་ཐམས་ཅད་ཁོ་ནར་ཏེ་གལ་ཏེ་པུལླཱི་ར་ལ་སོགས་པ་ཙམ་ཉིད་ནི་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་ཁྱབ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །རྒྱུད་གཞན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། གནས་ནི་ཤར་གྱི་ལུས་འཕགས་འགྱུར། །ལྷོ་ཡི་འཛམ་བུའི་གླིང་དང་ནི། །ནུབ་ཀྱི བ་ལང་སྤྱོད་རྣམས་དང་།།བྱང་དུ་བྱང་གི་སྒྲ་མི་སྙན། །ཉེ་བའི་གནས་ནི་ས་སྟེང་དུ། །ཕྱོགས་བྲལ་ཉེ་བའི་གླིང་དུ་འགྱུར། །དེ་བཞིན་ཞིང་ལ་སོགས་པ་ཀུན། །རྒྱ་མཚོའི་ཁོར་ཡུག་ལ་སོགས་སུའོ། །ཞེས་སོ། །འདིའི་ཕྱིར་རྟུལ་པོ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་པུལླཱི་ར་ལ་སོགས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ ངེས་པར་བསྟན་པའོ།།ཕྱི་རོལ་དུ་མཁའ་འགྲོ་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་ནི། ལུས་ལ་མགོ་བོ་ལ་སོགས་པའི་གནས་རྣམས་སུ་ཁྱབ་པར་འགྲོ་བར་བྱེད་པའི་རྩ་རྣམས་སོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་ནོ། །རྣམ་པར་རོལ་པར་བྱེད་པ་ནི་གཞན་དུ་ཆོས་ཀྱི་ དབྱིངས་སུ་འདུ་བར་བྱེད་པའོ།།ལུགས་ལས་བཟློག་པས་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་དང་། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་དང་། སྟོབས་ཆེན་མ་དང་། ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་དང་། ལྔ་པ་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་དང་། ཆང་འཚོང་མ་དང་། དུམ་སྐྱེས་མ་དང་། འཁོར་ལོའི་ཤུགས་མ་ཞེས་པ་བརྒྱད་ནི་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལ་ གནས་པའོ།།མཁའ་འགྲོ་གདོང་མ་དང་རྟ་རྣ་མ་དང་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་དང་། སྔོ་བསངས་ལྷ་མོ་དང་། དེ་བཞིན་ཁོ་ནར་བཅུ་གསུམ་པ་ཆང་འཐུང་མ་དང་། རླུང་ཤུགས་མ་དང་། འཇིགས་བྱེད་མ་དང་། ས་སྲུང་མ་སྟེ་བརྒྱད་ནི་གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ལ་གནས་པའོ།

第四现前菩提次第中，心的显现无实相之一切空性，应当了知为如来不变大手印，此为如实语即灌顶仪轨。
现在宣说空行母们的安立："空行母们于诸处，普遍作诸游戏行。"首先为身远离之义，游戏行即遍布布勒日等二十四处。空行母们即金刚瑜伽母们。
释续中亦云："空行作于虚空中，此处假立为法界，遍游虚空得成就，故称空行母成就。"此为密意。
"普遍"即一切洲，若仅布勒日等处，使者母们则不能遍布。
其他续中亦说："处为东方胜身洲，南方瞻部洲等处，西方牛货用诸处，北方北俱卢洲处，近处即在地面上，离方即成近洲处，如是一切诸刹土，大海环绕等处所。"
为此为钝根者宣说布勒日等二十四处决定。
外在三十六空行母即遍布身体头部等处的脉。空行母即三十七菩提分法。游戏行即于他处会聚法界。
逆序而言：大精进母、转轮母、大力母、极勇母、第五轮甲母、卖酒女、断生母、轮势母等八位住于身轮。
空行面母、马耳母、极贤母、青天女母，如是第十三饮酒母、风势母、怖畏母、护地母等八位住于语轮。

 །ཤིང་གྲིབ་མ་དང་། ལང་ཀའི་དབང་ ཕྱུག་མ་དང་།མིའུ་ཐུང་མ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་དཔའ་བའི་བློ་གྲོས་མ་དང་། སྣ་ཆེན་མ་དང་། དེ་བཞིན་ཁོ་ནར་འོད་ལྡན་མ་དང་། གཏུམ་པའི་མིག་མ་དང་། རབ་གཏུམ་མ་དངོས་གྲུབ་སྦྱིན་ཞིང་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་བརྒྱད་ནི་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་གནས་པའོ། །དཔའ་བོ་བཟང་ པོ་ཉི་ཤུ་བཞི།།འདི་དག་གཙོ་བོར་གྲུབ་པ་ཡིན། །ཞེས་པ་ནི་འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་གནས་པའི་དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱང་མདོར་བསྟན་ནོ། །ལུགས་ལས་བཟློག་པས་རིམ་པ་ལས་འདས་པ་དང་། རིམ་པ་དང་མཐུན་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་ཁ་དོག་ལ་སོགས་པ་ནི་འཆད་པར་ འགྱུར་བར་བརྗོད་པར་བྱའོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རང་མིང་བརྗོད་པའི་གསང་སྔགས་ལ། །ཧཱུཾ་ཕཊ་ཡི་གེ་སྦྱར་བར་བྱ། །ཾ་ཡིག་ཀུན་ལ་གསལ་བྱེད་དེ། །ལས་རྣམས་ཀུན་དང་དངོས་གྲུབ་སྦྱིན། །ཞེས་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བའི་ཤེས་རབ་དང་། ཐབས་དག་གིས་སྔགས་མདོར་བསྟན་ པ་སྟེ།འདིའི་དོན་འདི་ཡིན་ཏེ། ཨོཾ་པྲ་ཙཎྜེ་ཧཱུཾ་ཕཊ། དེ་བཞིན་དུ་གཞན་རྣམས་ཀྱང་རྟོགས་པར་བྱའོ། །ོཾ་ཁཎྜ་ཀ་པཱ་ལི་ནི་ཧཱུཾ་ཕཊ། དེ་བཞིན་དུ་དཔའ་བོ་གཞན་རྣམས་ཀྱང་ངོ་། །དཔའ་བོ་ཉིད་གྱུར་གྲུབ་པ་ནི། །ཁྱིམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མཐོང་བ་ཡིན། །ཞེས་པ་འདི་ནང་གི་དཀྱིལ་ འཁོར་གསུངས་ཏེ།དཀྱིལ་འཁོར་བའི་ལྷ་རྣམས་ལུས་ལ་རྩའི་གཟུགས་སུ་ཐ་དད་པས་གནས་ཏེ། དཔའ་བོ་ཉིད་སོ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་དུ་གནས་པས་སླར་ཡང་དངོས་གྲུབ་རྫོགས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། རྩ་རྣམས་མཁའ་འགྲོ་མ་རབ་བརྗོད། །དཔའ་བོ་སོ་ དང་སན་མོ་སོགས།།ཞེས་སོ། །བླ་མར་ཡང་སོ་དང་སེན་མོ་དག་རབ་གཏུམ་མའོ། །སྐྲ་དང་སྤུ་དག་གཏུམ་མིག་མའོ། །པགས་པ་དང་དྲི་མ་དག་འོད་ལྡན་མའོ། །ཤ་ལ་སྣ་ཆེན་མའོ། །རྒྱུས་པ་ནི་དཔའ་བའི་བློ་གྲོས་མའོ། །རུས་པ་ནི་མིའུ་ཐུང་མའོ། །མཆིན་པ་ལ་ལང་ ཀའི་དབང་ཕྱུག་མའོ།།སྙིང་ལ་ཤིང་གྲིབ་མའོ། །མིག་ལ་ས་སྲུང་མའོ། །མཁྲིས་པ་ལ་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོའོ། །གློ་བ་ལ་རླུང་ཤུགས་མའོ། །རྒྱུ་མ་ལ་ཆང་འཐུང་མའོ། །སྟ་ཟུར་གྱི་རྒྱུས་པ་ལྔ་སྔོ་བསངས་ལྷ་མོའོ། །ལྟོ་བ་ལ་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོའོ། །ཀེང་རུས་ལ་རྟ་རྣ་མའོ། །མཚམས་ མཐའ་ལ་མཁའ་འགྲོ་གདོང་མའོ།།བད་ཀན་ཡང་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་མའོ། །རྣག་ནི་དུམ་སྐྱེས་མའོ། །ཁྲག་ནི་ཆང་འཚོང་མའོ། །རྡུལ་ནི་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མའོ། །ཚིལ་ནི་ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོའོ། །མཆི་མ་ནི་སྟོབས་ཆེན་མའོ།

树荫母、楞伽自在母、矮人母，如是勇慧母、大鼻母，如是光明母、暴眼母、极暴母能赐悉地并成就悉地等八位住于意轮。
"二十四勇士，此等为主尊成就。"此为略说住于三轮之勇士。逆序超越次第及顺序次第应当了知。此等之颜色等将于后文宣说。
此为如实语。"自名宣说密咒中，应当加持吽啪字，昂字于一切明显，赐予一切事业成就。"此为坛城智慧方便略说咒语，其义为：嗡布让得吽啪。如是其他也应了知。嗡堪达嘎巴里尼吽啪。如是其他勇士亦然。
"成就即为勇士性，见到家之坛城相。"此说内坛城，坛城诸尊以脉形态差别而住于身，勇士住于牙齿等处，复次圆满成就。
如是亦说："诸脉称空行，勇士牙指甲。"
上师说：牙齿和指甲是极暴母，毛发是暴眼母，皮肤和垢是光明母，肉是大鼻母，筋是勇慧母，骨是矮人母，肝是楞伽自在母，心是树荫母，眼是护地母，胆是大怖畏母，肺是风势母，肠是饮酒母，五腰筋是青天女母，腹是极贤母，骸骨是马耳母，边际是空行面母，痰是轮势母，脓是断生母，血是卖酒女，尘是轮甲母，脂是极勇母，泪是大力母。

 །མཆིལ་མ་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མའོ། །སྣབས་ནི་བརྩོན་འགྲུས་ ཆེན་མོའོ་ཞེས་པ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ།།སམྦུ་ཊའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དཔའ་བོ་འདི། །དཔྱིད་ཀྱི་ཐིག་ལེར་འདོད་པ་སྟེ། །དཔྱིད་ཐོབ་པས་ནི་ཆོག་ཤེས་པ། །སྙོམས་པར་འཇུག་པ་མཉམ་པར་གནས། །ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །རྣལ་འབྱོར་མཆོག་རབ་མཐོང་བ་ནི། །མེ་སྟེ་ གཞན་དག་སོག་མ་བཞིན།།ཞེས་པ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པ་དགོད་པར་བརྗོད་པ་སྟེ། སྟོང་པ་ཉིད་དང་འདུས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དེ་ཉིད་བྱང་ཆུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་རང་བཞིན་རྣམས་ཀྱང་མཐོང་བ་སྟེ། བླ་མའི་མན་ངག་ལས་ཤེས་ཤིང་ལྷག་པར་རྟོགས་ནས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་། །གནས་ནི་དཔལ་ རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུར་སྦས་པའོ་ཞེས་སོ།།གཞན་ཡུལ་སྣ་ཚོགས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འདུས་པ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །མེ་ནི་མཁས་པའོ། །ཕྱི་རོལ་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ་སྤང་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་སུམྦུ་ཊའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། དཔེར་ན་མར་འདོད་དར་བ་ཡི། །སྙིང་པོ་བླང་ ནས་འདོར་དེ་བཞིན།།ཆོས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ལྔ་ཐོབ་ནས། །རྟོག་པ་མ་ལུས་དོར་བར་བྱ། །སྔགས་བཟླས་མེད་ཅིང་དཀའ་ཐུབ་མེད་ཅིང་སྦྱིན་སྲེག་མེད། །དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཡང་ཡོད་མིན་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོད་མ་ཡིན། །སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པ་དེ་ཡིན་དཀའ་ཐུབ་སྦྱིན་སྲེག་དེ། །དེ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ པ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་དག་ཀྱང་དེ།།མདོར་ན་སེམས་དེ་འདུས་པའི་ཚུལ་ཅན་ནོ། །ཞེས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་རྒྱུད་དུའོ། །བླ་མར་ཡང་། བདག་གིས་འདི་དག་གང་བརྗོད་པ། །སེམས་ཅན་བསམ་པའི་སྦྱོར་བ་ལས། །བསམ་གཏན་ལས་གཞན་བདེ་མེད་ཕྱིར། །དེ་ཕྱིར་བསམ་གཏན་ མཆོག་ཏུ་འགྱུར།།ཕྱི་རོལ་ཁྱམས་ལས་རྣལ་འབྱོར་པ། །དེ་རྣམས་ཁམས་རྣམས་ཟད་པར་འགྱུར། །དེ་བས་ཕྱི་རོལ་དོར་བྱས་ནས། །རྣལ་འབྱོར་རོལ་པས་གནས་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱིས། །རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས། །དཔལ་ལྡན་ རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི།།སྙིང་རྗེ་འཁྲུགས་པའི་སེམས་ཀྱིས་ནི། །དེ་རྣམས་མཉེས་པས་དངོས་གྲུབ་མཆོག་།ཇི་ལྟར་འདོད་བཞིན་སྩོལ་བར་བྱེད། །དེ་ཡིས་རྗེ་བཙུན་ཡེ་ཤེས་ནི། །རབ་ཏུ་འབད་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞེས་སོ། །མཆོག་གཉིས་སུ་མེད་པ་དགོད་པ། རྡོ་རྗེ་ གསུམ་ཐ་མི་དད་པ།དང་བ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་སྟེ་དགོངས་པའོ། །གཉིས་སུ་མེད་པ་དགོད་པའི་ཆོ་གའོ།

唾液是转轮母，鼻涕是大精进母，此为了义。
在三昧耶续中亦说："此吉祥胜慧勇士，被认为是春时明点，获得春时知满足，等入而住于平等。"此为真实义。
"瑜伽最胜见，是火余如草。"此说不二安立，即空性和合一瑜伽即是菩提分自性之见，从上师口诀了知并殊胜领悟。
又说："处所隐藏于吉祥瑜伽士之金刚宝珠。"其他境界种种坛城和合不应修持。火即为智者。应当断除对外境的执著。
如三昧耶续中亦说："譬如欲得酥油者，取其精华而舍余，如是获得五法甘露，应当舍弃一切分别。无咒诵无苦行亦无护摩，无坛城尊亦无坛城，咒诵即是彼，苦行护摩即是彼，彼即坛城尊及坛城亦即彼。简言之，彼心具和合相。"此出自普行续。
上师亦说："我所宣说此等法，从众生意乐加行，除禅定外无乐故，是故禅定成最胜。外道游荡瑜伽士，彼等诸界将枯竭，是故应当舍外境，住于瑜伽游戏中。诸金刚瑜伽母，以清净智慧眼观见，吉祥金刚瑜伽母，以悲心激动意，彼等欢喜赐最胜，如意成就之悉地。以彼尊胜智慧，应当精进修持。"
最胜不二安立，金刚三者无别，清净任运成就，一切俱生皆空，此为密意。此为不二安立仪轨。

། །།ད་ནི་ངག་རྣམ་པར་དབེན་པའི་དོན་དུ་སྔགས་བཏུ་བ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཐམས་ཅད་ཆོས་འབྱུང་ཉམས་དགའ་བར། ། སྣ་ཚོགས་ལྟེ་བར་མི་ཤིགས་དགེ། །སྔགས་པས་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་བྲི། །ཆོས་ཀུན་གཅིག་ཏུ་བསྡུ་བར་བྱ། །ཞེས་ཏེ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཆོས་སྟོབས་བཅུ་དང་མི་འཇིགས་པ་བཞི་དང་། མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད་པ་དེ་རྣམས་འབྱུང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་ནོ། ། མི་ཤིགས་པ་ནི་ཐམས་ཅད་སྟོང་པའོ། །དགེ་བ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བའོ། །ལྟེ་བར་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་དུའོ། །སྣ་ཚོགས་ནི་རྒྱུ་ཅན་ནོ། །ཆོས་ཀུན་གཅིག་ཏུ་བསྡུ་བ་ནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཉེ་བར་བསྡུས་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །གྲུ་གསུམ་གྱི་རྣམ་པ། ལྔ་བཅུར གཅིག་གིས་དམན་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་རེ་མིག་བྲིས་ནས།འདབ་མ་བརྒྱད་ལ་སྔགས་བཏུ་བར་བྱའོ། །ཱ་ལི་ཀཱ་ལི་མཉམ་བྱས་ནས། །སྡེ་ཚན་ལས་ནི་ཡོངས་སྡོམ་པ། །དེར་གནས་དཔའ་བོ་བཏུ་བར་བྱ། །འདོད་དོན་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་བྱེད་ཡིན། །ཞེས་པ་ངེས་པར་བསྟན་པ་ གསུངས་པ།ཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ཞེས་པ་ནི། ལྔ་བཅུར་དམན་པ་དེ་ཉིད་དུ། སྡེ་ཚན་བརྒྱད་ཀྱི་བདག་ཉིད་བྲིས་ནས། དཔའ་བོ་ཧེ་རུ་ཀ་སྔགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །ཱ་ལི་ཀཱ་ལི་མཉམ་པ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། སྙིང་རྗེ་ཐ་མི་དད་པ། ལྷན་ཅིག་ སྐྱེས་པ་སྟོང་པ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ།ཤེས་རབ་དང་ཐབས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དག་ཇི་ལྟར་འདྲེས་པར་འགྱུར་བའོ། །དེ་ནས་ཟུང་འཇུག་གི་སྐུ་གདུལ་བྱའི་བསམ་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །བཞི་པའི་ལྔ་པ་གང་ཡིན་པ་ དང་།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། དཔའ་བོར་དབང་པོ་བཏུ་བར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་མཐར་ཐུག་པས་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་གསལ་བྱེད་གསུངས་སོ། །དེ་ནས། དེ་ལ་དབྱངས་ཀྱིས་ཡང་དག་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། འདི་ནི་རྩ་བའི་སྔགས་སུ་བཤད། །ཅེས་པའི་ མཐར་ཐུག་པས་དབྱངས་སྦྱར་བའི་ཡི་གེ་གསུངས་སོ།།འདིར་འདི་དག་གི་སྔ་མ་དང་ཕྱི་མའི་གཞུང་དག་ལས། སྔགས་བཏུ་བ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་དང་པོར་དྲི་བཟངས་ཀྱིས་རས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཆོས་འབྱུང་བྲིས་ལ་ཇི་ལྟར་ཉེ་བར་བསྟན་པ་བཞིན་དུ་བྱའོ། །སྟེང་དུ་བཅུ་གསུམ། དེ་ནས་དྲག་ པོ།།དེ་ནས་དགུ། དེ་ནས་བདུན། དེ་ནས་འདོད་པ། དེ་ནས་གསུམ། དེ་ནས་གཅིག་ཅེས་སོ། །དེ་ལ་ལུགས་དང་མཐུན་པས་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་གཉིས་རིམ་པས་བྲིས་ནས་སོ།

现在为了语言清净的意义宣说摄咒：
一切法生悦意中，种种脐轮不坏善，咒师如法而书写，诸法摄归于一处。
此中一切法即是：一切智法十力、四无畏、十八不共法等所生，皆如是。不坏即是一切空性。善即是俱生喜。脐轮即是真如。种种即是有因。诸法摄归一处即是身语意摄持，此为了义。
画三角形状，五十减一性质的格子，于八瓣上摄取咒语。"阿字迦字作平等，从部类中遍摄持，于彼安立摄勇士，能成就诸所欲事。"此为决定教说。
阿字迦字者，即于五十减一中，书写八部类自性，安立勇士胜慧咒自性，此为了义。阿字迦字平等即是空性与大悲无别，俱生空性圆满受用，应当修习智慧方便。蕴界如何和合。然后双运身能圆满所化众生意乐，此为了义。
从"第四之五者何"等乃至"于勇士中摄诸根"，此说究竟八足明。
然后从"于彼正配以元音"等乃至"此说为根本咒"之究竟，说明配元音字。
此中从前后文宣说摄咒：首先以香料于布等上画法生，如所教示而行。上方十三，然后忿怒，然后九，然后七，然后欲，然后三，然后一。于此依次书写阿字迦字二者。

 །འོག་གི་ཆ་ལས་ཞེས་ཁ་ཅིག་གོ། །མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་སྦྱིན་པར་བྱ་ཞིང་། ཆང་དང་ཤ་དང་བདུག་ སྤོས་ཀྱིས་བདུག་པར་བྱའོ་ཞེས་སོ།།དང་པོར་ཨོཾ་ཡིག་བྱིན་ནས་ཏེ། དང་པོར་བྲི་བར་བྱའོ། །བཞི་པའི་ལྔ་པ་གང་ཡིན་ནི་ནའོ། །ལྔ་པ་ཡི་ཡང་ལྔ་པ་ལ་ཨོཾ་ཡིག་ལྡན་པ་ནི་མའོ། །ལྔ་པའི་བཞི་པ་ནི་བྷ་ཡིག་གོ། །དང་པོའི་གསུམ་པ་ག་ཡིག་གོ། །དེ་བཞིན་ཉི་ཤུ་དགུ་པ་ཝ་ཡིག་གོ། །བཞི་པའི་དང་པོའི་མཐའ་ཏ་ལ་ཨེ་ཡིག་ལྡན་ པའོ།།མཐར་གནས་པའི་བཞི་པ་ཨཱི་ཡིག་རིང་པོ་ལྡན་པ་ནི་ཝཱིའོ། །མཐར་གནས་པའི་གཉིས་པ་ཨེ་ཡིག་ལྡན་པ་ནི་རེའོ། །སུམ་ཅུ་པ་ཡང་དག་པར་བླངས་ནས། །ཱ་ཡིག་རིང་པོ་ལྡན་པ་ཤཱའོ། །ཉི་ཤུ་དྲུག་པ་གང་ཡིན་ཉིད་ཀྱི་མཐའི་ནི་ཡའོ། །དེ་ནས་བརྒྱའི་ཕྱེད་ཕྱེད་བཟུང་ནས་ནི་མའོ། ། སླར་ཡང་སུམ་ཅུ་གསུམ་པ་ཨཱ་ཡིག་རིང་པོ་ལྡན་པ་ནི་ཧཱའོ། །དང་པོའི་ཡང་དང་པོ་ནི་ཀའོ། །མཐར་གནས་པའི་གསུམ་པ་ལ་འོག་ཏུ་པ་ཡིག་ལྷན་ཅིག་པ་ཨཱ་ཡིག་ལྡན་པ་ནི་ཝཱའོ། །དང་པོའི་གསུམ་པ་གང་ཡིན་པ་འོག་ཏུ་ན་ཡིག་ཨི་ཡིག་ཐུང་ངུ་དང་ལྡན་པ་ནི་གྷིའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་གང་ཡིན་ཉིད་རྗེས་སུ ང་རོ་དང་ལྡན་པ་ནི་སཾའོ།།བཞི་པའི་ལྔ་པ་གང་ཡིན་པ་ཨི་ཡིག་ཐུང་དང་ལྡན་པ་ནི་ནིའོ། །ལྔ་པའི་བཞི་པ་གང་ཡིན་པ་ཨཱ་ཡིག་རིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་བྷཱའོ། །མཐར་གནས་པའི་དང་པོ་གང་ཡིན་པ་ནི་ར་ཡིག་གི་དང་པོ་ཡའོ། །གཉིས་པའི་གསུམ་པ་ནི་ཛའོ། །གསུམ་པའི་དང་པོ་ཨཱ་ཡིག་རིང་པོ་ལྡན་པ་ནི་ ཊཱའོ།།ལྔ་པའི་ཡང་ལྔ་པ་མའོ། །དང་པོའི་དང་པོ་ཉིད་ཨུ་ཡིག་ཐུང་ངུ་ལྡན་པ་ནི་ཀུའོ། །དེ་བཞིན་བཅུ་གཅིག་པ་གང་ཡིན་ཨོ་ཡིག་ལྡན་པ་ནི་ཊོའོ། །བཅུ་དྲུག་པ་ཡང་དག་པར་བླངས་ནས་འོག་ཏུ་ཀ་ཡིག་ལྡན་པ་ནི་ཏྐའོ། །གསུམ་པའི་དང་པོ་ཨཱ་ཡིག་རིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་ཊཱའོ། །ཉི་ཤུ་དྲུག་ པ་ཡང་དག་བླང་ནི་ཡའོ།།བཞི་པའི་གསུམ་པ་རྗེས་སུ་ང་རོ་དང་ལྡན་པ་ནི་དཾའོ། །དྲོ་བའི་གཉིས་པོ་འོག་ཏུ་ཥྚྲ། ཨཱ་ཡིག་རིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་ཥྚཱའོ། །དང་པོའི་དང་པོ་གང་ཡིན་ནི་ཀའོ། །ཉི་ཤུ་བདུན་པ་ཡང་དག་གཟུང་ཨཱ་ཡིག་རིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་རཱའོ། །ཉི་ཤུ་བརྒྱད་པ་ལྡན་པ་ལས་ ཨོཾ་ཡིག་ལྡན་པ་ནི་ལོའོ།།དང་པོའི་གསུམ་པ་གང་ཡིན་ནི་འོག་ཏུ་ར་ཡིག་ལྡན་པ་ནི་གྲའོ། །ལྔ་པའི་བཞི་པ་གང་ཡིན་པ་ཨཱི་ཡིག་རིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་བྷཱིའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཅིག་པ་བཟུང་ནས་ནི་ཥའོ། །དེ་ནས་སླར་ཡང་བཅོ་ལྔ་པ་ཎའོ།

从下分中，如有些人说。应当供养花等品类，并以酒肉及香料熏香。
首先给予唵字，即先书写。第四的第五即是"那"。第五的第五加唵字即是"玛"。第五的第四是"跋"字。第一的第三是"嘎"字。如是第二十九是"瓦"字。第四的第一末尾"达"加"诶"字。
末位的第四加长音"伊"即是"威"。末位的第二加"诶"字即是"热"。取第三十加长音"阿"即是"夏"。第二十六末尾即是"雅"。然后取百分之五十即是"玛"。
复次第三十三加长音"阿"即是"哈"。第一的第一即是"嘎"。末位的第三下加"帕"字并加"阿"字即是"瓦"。第一的第三下加"那"字并加短音"伊"即是"启"。第三十二加随后鼻音即是"桑"。
第四的第五加短音"伊"即是"尼"。第五的第四加长音"阿"即是"跋"。末位的第一即是"惹"字的第一"雅"。第二的第三即是"匝"。第三的第一加长音"阿"即是"咤"。
第五的第五即是"玛"。第一的第一加短音"乌"即是"库"。如是第十一加"奥"字即是"托"。取第十六下加"嘎"字即是"特嘎"。第三的第一加长音"阿"即是"咤"。
取第二十六即是"雅"。第四的第三加鼻音即是"当"。热的二者下加"萨咤"并长音"阿"即是"萨咤"。第一的第一即是"嘎"。取第二十七加长音"阿"即是"啰"。第二十八加"唵"字即是"洛"。
第一的第三下加"惹"字即是"格惹"。第五的第四加长音"伊"即是"跋"。取第三十一即是"萨"。然后复取第十五即是"拏"。

 །ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པ་ཉིད་ནི་ཨ་ཡིག་ཐུང་ངུ་དང་ལྡན་པ་ནི་མུའོ། ། དང་པོའི་གཉིས་པ་གང་ཡིན་པ་ཨཱ་ཡིག་རིང་པོ་ལྡན་པ་ནི་ཁཱའོ། །ཉི་ཤུ་དྲུག་པ་ཡང་དག་བླང་ནི་ཡའོ། །དེ་ནས་ཡི་གེ་སོ་གཉིས་པ་ནི་སའོ། །དྲོ་བའི་ཐ་མ་ཡང་དག་བླང་ནི་ཧའོ། །སུམ་ཅུ་གཉིས་པ་ཉིད་འོག་ཏུ་ར་ཡིག་ལྡན་པ་ནི་སྲའོ། །ལྔ་པའི་བཞི་པ་གང་ཡིན་པ་ཡུ་ཡིག་ཐུང་ངུ་ལྡན་པ་ནི བྷུའོ།།གཉིས་པའི་གསུམ་པ་ནི་ཛའོ། །ལྔ་པའི་བཞི་པ་གང་ཡིན་པ་ཨཱ་ཡིག་རིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་བྷཱའོ། །དྲོ་བའི་གསུམ་པ་ཨུ་ཡིག་ཐུང་ངུ་དང་ལྡན་པ་ནི་སུའོ། །ཉི་ཤུ་བདུན་པ་ཉིད་དང་ཨཱ་ཡིག་རིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་རཱའོ། །མཐར་གནས་རྣམས་ཀྱི་དང་པོ་ཡའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པ་ཉིད་ ནི་པའོ།།མཐར་གནས་རྣམས་ཀྱི་གཉིས་པ་ནི་རའོ། །དེ་ནས་སུམ་ཅུ་པ་ཉིད་ནི་ཨུ་ཡིག་ཐུང་ངུ་དང་ལྡན་པ་ནི་ཤུའོ། །ལྔ་པའི་དང་པོ་གང་ཡིན་པ་ཨཱ་ཡིག་རིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་པཱའོ། །དྲོ་བའི་དང་པོ་གང་ཡིན་པ་ཨོ་ཡིག་ལྡན་པ་ནི་ཤོའོ། །བྱཱ་ཡིག་ནི་དེ་ནི་དེ་ནས་མཆོག་ཏུ་གསལ་ ལོ།།བཞི་པའི་དང་པོ་གང་ཡིན་ནི་ཏའོ། །དེ་ནས་དྲོ་བའི་དང་པོ་ཨཱུ་ཡིག་རིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་ཤཱུའོ། །དེ་ལས་ཉི་ཤུ་བརྒྱད་པ་ནི་ལའོ། །དང་པོའི་གཉིས་པ་ཁའོ། །གསུམ་པའི་དང་པོ་འོག་ཏུ་ཝ་ཡིག་དང་ཨཱ་ཡིག་དང་ཐིག་ལེ་ལྡན་པ་ནི་ཊྭཱཾའོ། །དང་པོའི་གསུམ་པ་གང་ཡིན་པ་གའོ། །བཞི་པའི་ བཞི་པ་གང་ཡིན་པ་ཨཱ་ཡིག་རིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་དྷཱའོ།།མཐར་གནས་རྣམས་ཀྱི་གཉིས་པ་ཨི་ཡིག་ཐུང་ངུ་དང་ལྡན་པ་ནི་རིའོ། །གསུམ་པའི་ལྔ་པ་གང་ཡིན་པ་ཨེ་ཡིག་ལྡན་པ་ནི་ཎེའོ། །དེ་ནས་བྱཱ་ཡིག་སྦྱར་བར་བྱ་བ་ནི་གསལ་ལོ། །དང་པོའི་བཞི་པ་གང་ཡིན་པ་འོག་ཏུ་ར་ཡིག་དང་ལྡན་པ་ནི་ གྷྲའོ།།དེ་ནས་ཡི་གེ་བརྒྱད་པ་ཨི་ཡིག་ཐུང་ངུ་དང་ལྡན་པ་ནི་ཛིའོ། །བཞི་པའི་ལྔ་པ་གང་ཡིན་པ་ཨཱ་ཡིག་རིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་ནཱའོ། །ལྔ་པ་ཡི་ཡང་ལྔ་པ། འོག་ཏུ་པ་ཡིག་ལྡན་པ་ནི་མྦའོ། །ཉི་ཤུ་བདུན་པ་ཡང་དག་བླང་ནི་རའོ། །བཞི་པ་ཡི་ཡང་བཞི་པ་ནི་དྷའོ། །དེ་ནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་པ་ ཨཱ་ཡིག་རིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་རཱའོ།།ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པ་ཉིད་དང་ཡའོ། །དེ་ནས་ཉི་ཤུ་ལྔ་པ་ཉིད་མའོ། །དེ་ནས་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ་ཨཱ་ཡིག་རིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་ཧཱའོ། །བཞི་པའི་བཞི་པ་གང་ཡིན་པ་ཨཱུ་ཡིག་རིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་དྷཱུའོ། །ལྔ་པའི་ཡང་ལྔ་པ་འོག་ཏུར་ཡིག་དང་ཨཱ་ཡིག་དང་ལྡན་པ་ ནི་མྲཱ།བཞི་པའི་ལྔ་པ་གང་ཡིན་པ་འོག་ཏུ་དྷ་ཡིག་ལྡན་པ་ནི་ནྡྷའོ།

第二十五加短音"阿"即是"姆"。第一的第二加长音"阿"即是"卡"。取第二十六即是"雅"。然后第三十二字即是"萨"。取热的最后即是"哈"。第三十二下加"惹"字即是"斯惹"。第五的第四加短音"优"即是"部"。
第二的第三即是"匝"。第五的第四加长音"阿"即是"跋"。热的第三加短音"乌"即是"苏"。第二十七加长音"阿"即是"啰"。末位中的第一即是"雅"。第二十一即是"帕"。
末位中的第二即是"惹"。然后第三十加短音"乌"即是"输"。第五的第一加长音"阿"即是"帕"。热的第一加"奥"字即是"绍"。"比亚"字即是此后最为明显。第四的第一即是"达"。
然后热的第一加长音"乌"即是"殊"。从此第二十八即是"拉"。第一的第二即是"卡"。第三的第一下加"瓦"字和"阿"字及点即是"特瓦"。第一的第三即是"嘎"。第四的第四加长音"阿"即是"驮"。
末位中的第二加短音"伊"即是"利"。第三的第五加"诶"字即是"涅"。然后应当加入"比亚"字即是明显。第一的第四下加"惹"字即是"格惹"。
然后第八字加短音"伊"即是"即"。第四的第五加长音"阿"即是"那"。第五的第五下加"帕"字即是"玛帕"。取第二十七即是"惹"。第四的第四即是"驮"。然后第二十七加长音"阿"即是"啰"。
第二十六即是"雅"。然后第二十五即是"玛"。然后第三十三加长音"阿"即是"哈"。第四的第四加长音"乌"即是"度"。第五的第五下加"惹"字和"阿"字即是"摩啰"。第四的第五下加"驮"字即是"那驮"。

 །དང་པོའི་དང་པོ་ཡང་ཨ་ཡིག་རིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་ཀའོ། །དེ་ལས་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་པ་ནི་རའོ། །མཐར་གནས་རྣམས་ཀྱི་བཞི་པ་ནི་ཝའོ། །དེ་ནས་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཨུ་ཡིག་ཐུང་ངུ་དང་ལྡན་པ་ནི་དུའོ། །དྲོ་བའི་གཉིས་པ་དབྱངས་ཨ་ ཡིག་གཉིས་པ་དང་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་ཥཱའོ།།ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པ་ཉིད་མཐར་ཡ་ཡིག་གོ། །དཔའ་བོའི་དབང་པོ་བཏུ་བར་བྱ། །ཞེས་པས་རྐང་པ་བརྒྱད་པའོ། །དེ་ལ་དབྱངས་ཀྱིས་ཡང་དག་སྦྱར། །འདིར་གསལ་བྱེད་བརྗོད་པར་བྱའོ། །བཅུ་གསུམ་པ་ཡི་ཡང་དག་ལྡན་དང་། གཉིས་ པ་དང་།དྲུག་པ་དང་ལྡན་པ་ལས་ཞེས་པ་བཅུ་གསུམ་པ་ཞེས་པ་དབྱངས་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་སོ། །གཉིས་པ་ཞེས་པ་གསལ་བྱེད་རྣམས་ལ་བལྟས་ནས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཞན་རྣམས་ཀྱང་ཤེས་པར་བྱའོ། །བཅུ་གཅིག་པ་ཡི་ཡང་དག་ལྡན། །བཞི་པ་ཉིད་ཀྱི་བདུན་པ་ལ། །བཅུ་གཅིག་པ་ཡི་ཡང་ དག་ལྡན་པ་ནི་བརྒྱད་པ་ལའོ།།དེ་ནས་དབྱངས་ཀྱི་གཉིས་པ་ཡང་དག་ལྡན་ནི་དགུ་པ་ལའོ། །དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ཡང་དག་ལྡན། །དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་བཅུ་གཉིས་པ། །འོག་ཏུ་བ་ཡིག་ཡང་དག་ལྡན། །གཉིས་པས་བཅུ་བཞི་པ་ལའོ། །འོག་ཏུ་ན་ཡིག་ཡང་དག་ལྡན། །གསུམ་པས་གསུམ་ ལྔ་པ་ལའོ།།བཅུ་དྲུག་པ་ལ་ཐིག་ལེ་ལྡན། །དེ་ལས་ཕ་རོལ་གསུམ་པས་སོ། །བཅོ་བརྒྱད་པ་ལ་གཉིས་པས་སོ། །དེ་བཞིན་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པའོ། །དེ་ནས་ཉི་ཤུ་རྩ་གསུམ་པ། །ལྔ་པ་ཡང་དག་ལྡན་པའོ། །དེ་ནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པ། །བཅུ་གསུམ་པ་ཡིས་ཡང་དག་ལྡན། །འོག་ཏུ་ཀ་ ཡིག་ཡང་དག་ལྡན།།ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པར་འགྱུར་རོ། །ཉི་ཤུ་དྲུག་པ་གཉིས་པས་སོ། །ཉི་ཤུ་བརྒྱད་པ་ཐིག་ལེར་བཅས། །འོག་ཏུ་ཊཱ་ཡིག་ཡང་དག་ལྡན། །གཉིས་པས་ཉི་ཤུ་དགུ་པ་ལའོ། །སུམ་ཅུ་གཅིག་པ་གཉིས་པས་སོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་གང་ཡིན་ཉིད། །དབྱངས་ཀྱི་བཅུ་ གསུམ་པ་དང་ལྡན།།འོག་ཏུ་མེ་དང་ཡང་དག་ལྡན། །སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པར་འགྱུར་རོ། །ཞེས་པའི་མེ་ནི་མེའི་ས་བོན་ར་ཡིག་གོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་བཞི་པས་སོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པའང་ལྔ་པས་སོ། །སུམ་ཅུ་བརྒྱད་པ་གཉིས་པས་སོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་སྒྲུབ་བྱེད་བཤད། །འོག་ཏུ་ མེ་དང་ཡང་དག་ལྡན།།བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་པར་འགྱུར་རོ། །ཞེས་པའི་མེ་ནི་ར་ཡིག་གོ། །ལྔ་པས་ཡང་དག་ལྡན་པ་ནི། །བཞི་བཅུ་རྩ་གསུམ་པ་རུ་འགྱུར། །བཞི་བཅུ་རྩ་ལྔ་པ་ཉིད་ནི། །དབྱངས་ཀྱི་གཉིས་པ་སྦྱར་བར་བྱ། །བཞི་བཅུ་དྲུག་པ་ཨུ་ཡིག་གིས། །དེ་ཡི་ཕ་རོལ་གཉིས་པས་ སོ།།ལྔ་བཅུ་གཅིག་པ་ལྔ་པས་སོ། །དེ་ལས་ཕ་རོལ་གཉིས་པས་སོ།

第一的第一加长音"阿"即是"嘎"。从此第二十七即是"惹"。末位中的第四即是"瓦"。然后第二十一加短音"乌"即是"度"。热的第二加元音"阿"的第二第一即是"沙"。第二十六末尾加"雅"字。
应当摄取勇士之主。以此为第八句。以元音正确相配。此处应当诵说明音。第十三的正配及第二和第六相配者，所谓第十三是指在元音中。第二是指观察明音。其他也应当如是了知。
第十一的正配，第四的第七，第十一的正配是在第八。然后元音的第二正配是在第九。元音第二字正配。如是第十二。下加"巴"字正配。以第二在第十四。下加"那"字正配。以第三在第三第五。第十六加点。从此以第三。第十八以第二。如是第二十一。
然后第二十三。第五正配。然后第二十四。以第十三正配。下加"嘎"字正配。成为第二十五。第二十六以第二。第二十八带点。下加"特"字正配。以第二在第二十九。第三十一以第二。凡是第三十二。与元音第十三相配。下加火正配。成为第三十三。所谓火即是火的种子字"惹"。以第三十四。第三十七也以第五。第三十八以第二。
说明成就空行母。下加火正配。成为第四十二。所谓火即是"惹"字。以第五正配。成为第四十三。第四十五。应当配以元音第二。第四十六以"乌"字。其后以第二。第五十一以第五。从此以第二。

 །ལྔ་བཅུ་གསུམ་པ་བཅུ་གསུམ་པས། །ལྔ་བཅུ་དྲུག་པ་དྲུག་པས་སོ། །ཝ་ཡིག་ཐིག་ལེ་ཡང་དག་ལྡན། །གཉིས་པས་ལྔ་བཅུ་རྩ་དགུ་པའོ། །གཉིས་པས་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཅིག་བཤད། །དེ་ལས་ཕ་རོལ་གསུམ་ པས་སོ།།དྲུག་ཅུ་གསུམ་པ་ཉིད་གང་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་པ་ཡིས་ཡང་དག་ལྡན། །དྲུག་ཅུ་རྩ་ལྔ་པ་ཉིད་ཀྱང་། །གཉིས་པས་མེ་དང་ཡང་དག་ལྡན། །དྲུག་ཅུ་དྲུག་པ་གསུམ་པས་སོ། །དེ་ལས་ཕ་རོལ་གཉིས་པས་སོ། །དེ་ལས་ཕ་རོལ་གསུམ་པས་སོ། །འོག་ཏུ་ཡི་གེ་པ་དང་ ལྡན།།ཡི་གེ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་པའོ། །བདུན་ཅུ་རྩ་གཅིག་ཡང་དག་བླང་། །དབྱངས་ཀྱི་གཉིས་པས་སྦྱར་བར་བྱ། །བདུན་ཅུ་བཞི་པ་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །དེ་ལས་ཕ་རོལ་དྲུག་པས་ཀྱང་། །དེ་ལས་ཕ་རོལ་གཉིས་པ་ཡིས། །འོག་ཏུ་ཉི་མ་ཡང་དག་ལྡན། །ཞེས་པའི་ཉི་མ་ནི་འདིར་ར་ཡིག་གོ། །དེ་ལས་བདུན་ ཅུ་རྩ་བདུན་པ།།འོག་ཏུ་དྷ་ཡིག་ཡང་དག་ལྡན། །འདི་ལས་ཕ་རོལ་གཉིས་པ་ཡིས། །ཡི་གེ་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཅིག་གང་། །དབྱངས་ཀྱི་ལྔ་པར་ཡང་དག་ལྡན། །དེ་ལས་ཕ་རོལ་གཉིས་པ་ཡིས། །ོཾ་ཡིག་གིས་ཀྱང་ཡང་དག་ལྡན། །ཡི་གེ་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞིའི་བདག་།ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྟོང་ ཕྲག་རྣམས།།འདི་ནི་རྩ་བའི་སྔགས་སུ་བཤད། །ཅེས་སོ། །སྔར་གསུངས་པ་ཉིད་ལས་འདིར་རབ་ཏུ་རྒྱས་པར་བྱའོ། །ཆོས་ཀྱི་ཕུང་ཕོ་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་ནི། །ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་སྡེ་སྣོད་ཡང་དག་པར་བཟུང་ནས། མདོ་སྡེ་དང་རྒྱུད་དང་། རྟོག་པའི་ཚུལ་གྱིས་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །སྔགས་ ཀྱི་ཚུལ་ཡང་དག་པར་བཟུང་ནས།མངོན་པར་བརྗོད་པ་བླ་མར་ཡང་། བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་ཐེག་པ་ཆེ། །སྔགས་ཀྱི་སྤྱོད་པའི་ཚུལ་ལ་གནས། །ཞེས་སོ། །འདིར་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་མདོ་སྡེ་གསལ་བའི་ཕྱིར། །རྟོག་པ་ལས་རྟོག་པ་ཉིད་དང་། སྔགས་ལས་བྱེ་བྲག་ཏུ་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རྒྱུད་དང་རྒྱུད་ ཀྱི་མིང་ཡང་འདོད་དེ་འདིར་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ལས་གཞན།།ལྷའི་ཐེག་པ་དང་རྡོ་རྗེའི་ཐེག་པ་དང་། མདོ་སྡེ་དང་། ཆོས་མངོན་པ་དང་། འདུལ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །འདིར་ཕུང་པོའི་ཆོས་རྣམས་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ཆོས་མངོན་པ་སྟེ། ཕུང་པོ་ལ་སོགས་ངེས་པར་བསྟན་ པའི་ཕྱིར་རོ།།རྩ་བ་དང་སྦོམ་པོའི་ལྟུང་བ་ངེས་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར་འདུལ་བ་ཉིད་དོ། །དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནི་གཞི། །མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་ཉེ་བྱེད། །དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལྷ་ཡི་ནི། །དངོས་གྲུབ་གདོན་མི་ཟ་བར་སྦྱིན། །འབྲས་བུ་ངེས་པར་བསྟན་པའོ།

第五十三以第十三。第五十六以第六。"瓦"字加点正配。以第二为第五十九。以第二说第六十一。从此以第三。凡是第六十三。以第十一正配。第六十五。以第二与火正配。第六十六以第三。从此以第二。从此以第三。下加"巴"字。为第六十八字。
应当正取第七十一。应当配以元音第二。第七十四也是。从此以第六。从此以第二。下加日正配。所谓日在此为"惹"字。从此第七十七。下加"达"字正配。从此以第二。凡第八十一字。与元音第五正配。从此以第二。以"嗡"字也正配。第八十四字主。
八万四千法蕴。此说为根本咒。如前所说，此处应当广说。八万四千法蕴，即是正持大乘藏，以经续及观想方式为体性。正持咒法方式，在《最上宣说》中也说："八十四大乘，住于咒行方式。"
此处为明显真实义经，从观想而观想本身，从咒而别别了知，故也许为续部及续部之名。此处除咒乘外，有天乘、金刚乘、经部、对法、律部等体性。此处趣向蕴法诸法称为对法，为确定宣说蕴等故。为确定宣说根本及粗罪故即是律部。
一切成就之基，令空行近心，吉祥黑热嘎天，必定赐予成就。此为果之确定宣说。

 །རྐང་པ་ཀུན་ལ་དང་པོར་ཨོཾ། ། མ་མོ་རྣམས་ཀྱི་མིང་དང་ལྡན། །རེ་རེའི་མཐའ་མར་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཡིག་།དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་རབ་སྦྱིན་བྱེད། །ཅེས་པ་བླ་མའི་དགོངས་པ་གསུངས། །བླ་མར་ཡང་། གནས་དང་བླ་མའི་བརྒྱུད་རིམ་འབྲངས། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཁ་ཅིག་འདོད། །ོཾ་ཡིག་དང་པོ་ཞེས་པའོ། །མ་མོ་བྱ་རོག་གདོང མ་ལ་སོགས་པའི་མིང་དང་ལྷན་ཅིག་བཛྲ་སྔོན་མའི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཀྱི་ཡི་གེ་དང་ལྷན་ཅིག་པ་ནི་བཟླས་པར་བྱ་བའོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་བཱི་རེ་ཤཱ་ཡ་བཛྲ་ཀཱ་ཀཱ་སྱེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། །འདི་ལྟ་བུར་གཞན་རྣམས་ཀྱང་རྟོགས་པར་བྱའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རྐང་བ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་ སོ།།དེ་ནས་སྙིང་པོའི་སྔགས་སུ་གང་འགྱུར་བ་ནི། ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་གཉིས་ཞེས་པས་གནས་ལས་སྐྱེས་པའི་གསང་སྔགས་ངེས་པར་སྟོན་པར་བྱེད་པ་སྟེ། དེ་བཞིན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཧེ་ཧེ་རུ་རུ་ཀཾ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཛཱ་ལ་སམྦ་ར་སྭཱ་ཧཱ། །མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པར་ནི་ཡི་གེ་དྲུག་ པར་གསུངས་ཏེ།ོཾ་ཧྲཱཾ་ཧྲཱཾ་ཧྲོཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་སོ། །དེའི་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་རབ་ཏུ་གསུངས་པ། ཡི་གེ་བདུན་པའི་གསང་སྔགས་མཆོག་།ཅེས་པས་ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་གསང་སྔགས་གསུངས་པ་རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་ཨོཾ་ཧྲི་ཧཿཧཿཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཡ་ཡིག་བརྒྱད་པའི་ས་བོན་དང་། ཕྱི་མོ་བཅུ་གཉིས་ མངོན་པར་ལྡན།།ཡི་གེ་བར་མ་དོར་བྱས་ནས། །ཡན་ལག་དྲུག་སྟེ་ཧེ་རུ་ཀའི། །ཞེས་པས་ཡན་ལག་དྲུག་བཏུ་བ་གསུངས་ཏེ། བརྒྱད་པ་ནི་ཧ་ཡིག་གོ། །དབྱངས་བཅུ་གཉིས་དང་ལྷན་ཅིག་པའོ། །ཡི་གེ་བར་མ་ནི། བར་གྱི་རེ་རེ་དབྱི་བར་བྱའོ། །དཔའ་བོའི་ཕྱོགས་ལ་དཔེར་ ན་ཧ་ཧི་ཧུ་ཧེ་ཧོ་ཧཾ།ལྷ་མོ་རྣམས་ནི་ཧཱ་ཧཱི་ཧཱུ་ཧཻ་ཧཽ་ཧ། དཔའ་བོ་དྲུག་ནི་མཉམ་སྦྱོར་བ་ནི་རིམ་པ་ཁོ་ནར་དབྱངས་ཡིག་ལ་གནས་པའོ་ཞེས་སོ། །བཾ་བྷྲཾ་ཨཾ་ཧྲཱཾ་ཧཱཾ་ཧཱུཾ། ན་མཿསྭཱ་ཧཱ་དང་བཽ་ཥཊ་ཧཱུཾ་བཽ་ཥ་ཕཊ་ཡི་གེ་སྦྱར། །དང་པོ་སྙིང་གར་ཤེས་པར་བྱ། །གཉིས་པ་སྤྱི་བོ་རུ་ནི་བཤད། །གསུམ་པ་གཙུག་ ཏོར་དུ་རབ་བརྗོད།།བཞི་པ་གོ་ཆར་འགྱུར་བ་ཡིན། །ལྔ་པ་མིག་ཏུ་འགྱུར་བ་ཡིན། །དྲུག་པ་མཚོན་ཆར་བརྗོད་པར་བྱ། །ོཾ་ཡིག་དང་པོར་ཡང་དག་ལྡན། །སྙིང་ག་སོགས་སུ་རྣམ་པར་དགོད། །ཅེས་ཡན་ལག་ལ་དགོད་པར་གསུངས་སོ།

一切句足首为"嗡"，具足诸母名，每句末尾"吽啪"字，普施一切诸成就。此说上师意趣。
在《上续》中："随顺处与上师传承，某些瑜伽女欲求，以嗡字为首。"与诸母乌鸦面等名字一起，金刚前行的吽吽啪字一起，即是所诵。
如是又说："南无薄伽梵帝，毗热沙雅，金刚迦迦写，吽吽啪。"其他也应如是了知。此为如实语。为八足咒。
其后成为心咒者，即二十二字，从处所生之密咒确定宣说。如是又说："嗡室利班札，嘿嘿如如岗，吽吽啪，荡基尼，扎拉三巴热，梭哈。"在《十万宣说》中说为六字："嗡，哑，哑，吽，吽，啪。"
其近心咒广说："七字密咒最胜。"以此说近心密咒，在根本续中也说："嗡，舍，哈，哈，吽，吽，啪。"
第八"雅"字种子，及后十二明显具足，于中间字作已，六支即黑热嘎。以此说摄六支，第八是"哈"字。与十二元音一起。中间字即去除中间每一。
勇士方面例如："哈，嘻，呼，嘿，霍，杭"。诸天女则："哈，嘻，呼，嘿，霍，哈"。六勇士等配即唯依次住于元音字。
"班，勃让，昂，哑，杭，吽"，"那玛梭哈"与"邬沙吽邬沙啪"字相配。初者应知于心，第二说于顶，第三宣于顶髻，第四成为铠甲，第五成为眼，第六应说为兵器。"嗡"字首正具足，安布于心等处。如是说安布于支分。

 །འདི་ལྟ་སྟེ། ཨོཾ་ཧཾ་བཾ་ཧྲི་ད་ཡཱ་ཡ་ན་མཿ། ཨོཾ་ ཧིཾ་བྷྲཾ་ཤི་ར་སེ་སྭཱ་ཧཱ།ོཾ་ཧུཾ་ཨཱཾ་ཤི་ཁཱ་ཡེ་བཽ་ཥ་ཊ། ཨོཾ་ཧེཾ་ཧི་ཀ་བ་ཙ་ཡ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་ཧེཾ་ཧཾ་ཧཱཾ་ནེ་ཏྲ་ཡཱ་བ་ཥཊ། ཨོཾ་ཧཾ་ཧཱཾ་ཨསྟྲཱ་ཡ་ཕཊ། ཇི་ལྟར་ཉེ་བར་བསྟན་པ་ལས་ཕྱག་རྒྱ་བཟང་པོས་སྙིང་ག་ལ་སོགས་པ་བཞིར་རེག་པར་བྱའོ། །ལག་པ་གཉིས་ཀ་དག་དང་། ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ལ་རེག་ནས་གོ་ ཆར་བྱའོ།།དགེ་བ་ལ་གཡོན་པ་དང་། མི་དགེ་བ་ལ་གཡས་པའི་སྡིགས་མཛུབ་ཀྱི་སེ་གོལ་གྱིས་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དུ་བསྲུང་བར་བྱའོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཀུན་མཉམ་པར་སྦྱོར། །ཧཱ་ཡིག་དྲུག་པ་སྔོན་མ་ཅན། །ོཾ་ཡིག་དང་པོ་མིང་ཐོག་མཐར། །སྔར་བཞིན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པར་བྱ། །ཞེས་ཏེ། ལྷ་མོའི་ཡན་ལག་དགོད་པ་གསུངས་པ། ཨོཾ་ཧཱཾ་བཱཾ་ཧྲི་ད་ཡཱ་ཡ་ན་མཿོཾ་ཧཱཾ་ཡོཾ་ཤི་རཱ་སེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཧྲིཾ་མོཾ་ཤི་ཁཱ་ཡ་བཽ་ཥཊ། ཨོཾ་ཧྲེཾ་ཧྲིཾ་ཀ་བ་ཙ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་ཧོ་ཧཱུཾ་ནེ་ཏྲེ་ཡ་བ་ཥཊ། ཨོཾ་ཧྲཿཕཊ། ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ལ་མཚོན་ཆའོ། །དེ་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་བྱའོ། །གང་གི་ཚེ་ན་བཟླས་པ་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱིས བོན་གཉིས་མིང་དང་པོར་ལྡན་པ་ཨོཾ་ཡིག་དང་པོར་ཤེས་པར་བྱའོ།།ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་ཁ་དོག་ལ་སོགས་པ་ནི་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས་པས་སོ། །བླ་མར་ཡང་གསུངས་པ། རྣལ་འབྱོར་མ་དྲུག་གི་གསང་སྔགས་ནི། །ཝཾ་ཡིག་དང་ཡོཾ་ཡིག་དང་། མོཾ་ཡིག་དང་། ཧཱུཾ་ཡིག་དང་། ཧྲིཾ་ཡིག་དང་། ཕཊ་ཡིག་ ཉིད་དང་ཞེས་སོ།།བཟླས་པར་བྱ་བའི་གསང་སྔགས་ཀྱང་། །ོཾ་ཤྲཱིཾ་བཱཾ་བཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། འདི་ལྟ་བུར་གཞན་ཡང་རྟོགས་པར་བྱའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་སོ།། །།དེ་ནས་འདི་ལས་གསང་སྔགས་ཀྱི། །ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་བཤད་པར་བྱེད། །གསང་ སྔགས་འབུམ་དུ་བཟླས་པ་ཡིས།།འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བར་འགྱུར། །ཞེས་པས་བཟླས་པ་དང་མཆོད་པས་སོ། །མངོན་འབྱུང་དུ་ཡང་། དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་གསུམ་ཉིད་དུ་ཡང་། །གལ་ཏེ་རྡུལ་གྱིས་མཆོད་པར་བྱ། །དེ་ཕྱིར་ང་ནི་རྟག་གནས་ནས། །དེས་ནི་སེམས་ཅན་རྗེས་སུ་གཟུང་། ། ཞེས་སོ། །དྲང་བའི་དོན་གྱིས་གསལ་ལོ། །རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་ནི་ཟུང་འཇུག་གིའོ། །འབུམ་བཟླས་པས་ནི་རྟག་ཏུ་བསྒོམས་པས་སོ། །སྔགས་ཀྱི་ནི་ཐམས་ཅད་སྟོང་པའིའོ། །དངོས་གྲུབ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ།

如是：
嗡杭班赫日达雅纳嘛
嗡亨勃让希热谢梭哈
嗡吽昂希卡耶邬沙
嗡嘿嘻嘎巴扎雅吽
嗡嘿杭杭涅札雅巴沙
嗡杭杭阿斯札雅啪
如所示，以善手印触及心等四处。触及双手及一切肢节后作为铠甲。于善业用左手，于不善业用右手威指弹指于一切方位作护。
诸瑜伽女平等相应，具前行六"哈"字，"嗡"字为首名初末，如前当作转变。
如是说安布天女支分：
嗡杭班赫日达雅纳嘛
嗡杭永希热谢梭哈
嗡舍莫希卡耶邬沙
嗡嘿舍嘎巴扎吽
嗡霍吽涅札耶巴沙
嗡哈啪
于一切支分为兵器。应如是作。
当作持诵时，具足智慧方便二法之首名，应知"嗡"字为首。诸天女之颜色等随业而行。
在《上续》中又说：六瑜伽女之密咒即："班"字、"永"字、"莫"字、"吽"字、"舍"字及"啪"字。
所诵密咒亦："嗡室林班班吽吽吽啪梭哈"。其他也应如是了知。此为如实语。为心咒等咒。
其后从此说密咒之事业瑜伽。以十万遍持诵密咒，将生所欲成就。以此为持诵供养。
在《现起》中亦云："若于三角坛城中，以尘作供养，因此我常住，彼摄受众生。"
以显了义。以根本咒为双运。以十万遍持诵为恒常修习。以咒为一切空性。成就为大手印之相。此为了义。

 །སྒྲུབ་པོ་གསང་སྔགས་འདི་ཡིས་ནི། ། འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གང་ཅི་ཡོད། །དེ་ཀུན་སྐད་ཅིག་གིས་སྒྲུབ་ཅིང་། །ལས་དེ་ཐམས་ཅད་བྱེད་པར་འགྱུར། །དྲང་བའི་དོན་གྱིས་གསལ་ལོ། །གསང་སྔགས་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། གསང་སྔགས་ཡེ་ཤེས་བརྗོད་པར་བྱ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་ཟུང་འཇུག་ཤེས་པའོ། །ཀུན བྱེད་པར་འགྱུར་ནི་སྒྱུ་མའི་ལུས་ཀྱིས་སོ།།འབུམ་ཕྲག་ལྔ་པར་ཡང་གསུངས་པ། ཡེ་ཤེས་གཅིག་པུས་ལས་རྣམས་ཀུན། །བྱེད་དོ་ཡེ་ཤེས་སྨྲ་བ་རྣམས། །ཞེས་སོ། །ལྷ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་ལ་སོགས་པ་དང་། གནོད་སྦྱིན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་འདི་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་གསོད་པར་བྱེད། ཐོག་ལྷུང་བ་ དང་།ཆར་འབེབས་པར་བྱེད་པ་དང་ཟློག་པར་བྱེད་དོ། །རྒྱ་མཚོ་རྣམས་སྐེམས་པར་བྱེད་དོ། །ཆུ་ཀླུང་བཟློག་ཕྱོགས་སུ་འབབ་པར་བྱེད་དོ། །ས་གཞི་རི་དང་བཅས་པ་གཡོ་བར་བྱེད་དོ། །དབང་པོ་སྟེ་རྡོ་རྗེ་ཟློག་པར་བྱེད་དོ། །ཤིང་ལ་འཛེགས་ཏེ་སྒྲུབ་པ་པོ་གང་དུ་འདོད་པ་དེར་འགྲོ་བར་བྱེད་དོ། །འདི་ ནི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་རྣམས་ཐམས་ཅད་དང་།དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཕྲོག་པར་བྱེད་དོ། །ཁྲག་འདྲེན་པར་བྱེད་དོ། །མྱུར་བ་ཁོ་ནར་སླར་ཡང་གཏོང་བར་བྱེད་དོ། །གཟུགས་སྟོང་ཕྲག་རྣམས་སུ་བྱེད་དོ། །འདོད་ན་སྣང་བར་བྱེད་དོ། །ཡང་ན་མ་ཡིན་ནོ། །འདིས་ཁང་བཟངས་ཀྱི་རྩེ་མོ་ལ་ སོགས་པ་དང་།རོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཕྱེ་མར་བྱེད་དོ། །བདུད་རྩི་དུག་དུ་བྱེད་དོ། །དུག་བདུད་རྩིར་བྱེད་དོ། །ཟླ་བ་ཆུ་དང་ཆུ་ཟླ་བ་དང་དྲི་ངན་པ་དྲི་བཟང་པོར་རོ་ཞེས་ཏེ། ཟླ་བ་ནི་ཆང་ངོ་། །དགོངས་པའོ། །དྲི་ཕྲོག་པར་བྱེད་དོ། །གང་དུ་འདོད་པ་དེ་ཁོ་ནར་འཕོ་བར་བྱེད་དོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་ པའོ།།གདོང་དུ་ནམ་མཁའ་ལྡིང་འགྲོ་བས་འདུས་པ་ལ་ཟླ་བ་འབྱིན་པར་བྱེད་པ་འཛིན་པའོ། །བུད་མེད་རྣམས་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་མྱུར་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་འབྲས་བུར་འགྱུར་ཞེས་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་མཆོད་པ་གསུངས་སོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཤེས་རབ་ མ་དག་པའི་ཁྲག་གི་སྐལ་བ་ཅན་གྱི་བྷ་གར་ལིངྒ་རབ་ཏུ་བཅུག་ནས་བདེ་སྟོང་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ནམ་ཞིག་མྱུར་བར་གྱུར་པ་ན། །གདོང་སྟེ་སྐྱེ་གནས་སུ་ནམ་མཁའ་ལྡིང་ཞེས་པ་ནམ་མཁའ་ལྡིང་གི་ཕྱག་རྒྱས་འགྲོ་བས་གདོང་གི་སྟེ་ཁ་ཡིས་བྱས་ནས། འདུས་པ་ལ་སྟེ་དགའ་བ་ལའོ། །ཟླ་བ་ འབྱིན་པ་འཆང་བ་ཐིག་ལེ་བཞི་འཆང་བའོ།།དགོངས་པའོ། །མེ་སྐྱེད་པར་བྱེད་དོ།

修行者以此密咒，三界中所有一切，刹那间能成办，并能成办一切事业。此为显了义。密咒即是智慧。
如是又说：当诵密咒智慧。修行者即是了知双运者。能成办一切是以幻身。
在《五十万》中亦说："唯一智慧能成办，一切诸业，智慧论者如是说。"
仅以忆念此咒即能杀害天、非天等以及夜叉等。能降雷电、降雨及遮止。能使海洋干涸。能使河流逆流而上。能使大地及山脉震动。能遮止帝释金刚。能攀树而使修行者随欲前往。
此能夺取一切咒语手印及一切成就。能引血。唯速疾地复能放出。能化现千种形相。欲则显现，不欲则否。以此能将宫殿顶等及尸体等化为粉末。能将甘露变为毒，能将毒变为甘露。月成水、水成月，恶香成妙香。月即酒，此为密意。能夺取香气。随欲即能转移。此为如实语。
以金翅鸟印于面前行走，于和合时取月精要。女人速疾行为即成就果，此说为圆满次第供养。于受用圆满本性智慧母不净血分具缘之秘处，善入男根后当修空乐。
当速疾生起时，面即生处，金翅鸟即以金翅鸟手印行走，以面即口作，于和合即喜乐。取月即持四明点。此为密意。能生火。

 །འདིས་འོག་ལ་སོགས་པ་ཟློག་པར་བྱེད་དོ། །དྲང་བ་ལས་གློག་སྐྱེད་པར་བྱེད་དོ། འདིས་རྟགས་གར་བྱེད་དུ་འཇུག་གོ། །བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་བཟུང་ནས་བཟླས་པ་བྱས་ན་སྐད་ཅིག་ལ་དེ་འཆི་བར་བྱེད་དོ། ། སྒྲུབ་པ་པོས་མ་ལུས་པ་རྣམས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྟེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །བརྟུལ་ཞུགས་མི་དགོས་སོ། །དཀའ་ཐུབ་དང་ལོངས་སྤྱོད་པ་མི་དགོས། སྨྱུར་བར་གནས་པ་མི་དགོས་ཏེ། རྟོག་པའི་བྱ་བའི་ཆོ་ག་འདིས་ཇི་ལྟར་འདོད་པའི་ལས་རྣམས་བྱའོ། ཞེས་པ་སྡོམ་པའི་རྟོག་པ་ཉིད་ངེས་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །རྟོག་པ་ཞེས་པ་སྡོམ་པའི་རྒྱུད་དོ། །རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རྟོག་པར་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། འདིའི་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་བསམ་གཏན་ཙམ་གྱིས་སོ་ཞེས་སོ། །དགོངས་པའོ། །བསྒྲུབ་པར་བྱ་བས་ཁྲོས་པས་ལན ཅིག་ཟློས་ན་བྱེ་བ་རྣམ་པར་འཇོམས་པར་བྱེད།གལ་ཏེ་ངེས་པས་འཚོ་བ་ལ་གཡོན་པས་བཟླས་ན་འཚོ་བར་བྱེད་དོ། །གཡོན་པས་ཞེས་པ་ལ་ལག་པ་གཡོན་པའི་སྡིགས་མཛུབ་བོ། །དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སོལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་ལན་ཅིག་བཟླས་པས་གང་ལ་བསྣུན་པ་དེ་ལྟུང་བར་བྱེད་དོ་ནི། མྱུར་དུ་སའི་ཆ་ ལས་ཞེས་པ་སྟེ།དེ་ནས་མི་འམ། ལྷ་མ་ཡིན་ནམ། དུད་འགྲོར་རོ། །དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བས་བསྣུན་པ་དེ་ཤ་ཟས་འཛིན་པར་བྱེད་དེ། །རྩིག་པ་འམ་སྤང་ལེབ་ལ་མཚན་མོ་གང་གི་མིང་རོ་བསྲེགས་པའི་སོལ་བ་ལ་སྔགས་བཟླས་པས་བྲིས་པ་དེ་གདོན་ཆེན་པོས་གཟུང་བར་འགྱུར་རོ། ། ཏི་མུཀྟ་ ཀའི་ལྕུག་མ་ལ་བཟླས་ནས་གང་ལ་བསྣུན་པ་དེ་ངེས་པར་མྱུར་དུ་གསོད་པར་འགྱུར་ཏེ།གང་རྟག་ཏུ་གསང་སྔགས་བསྒྲུབས་པས་སོ། །གང་གསེག་མ་ལ་བཟླས་ནས་བསྣུན་པ་དེ་རེངས་པར་འགྱུར་རོ། །གུ་གུལ་ལ་ལན་ཅིག་བཟླས་ཏེ། གང་གིས་བདུག་པར་ངེས་པར་སྦྱོར་བ་བྱེད་པ་དེ། དེ་ ལ་མྱུར་དུ་སྐད་ཅིག་གིས་འབེབས་པར་བྱེད་དོ།།གདོན་ཆེན་པོས་ཟོས་ཤིང་ཀུན་དུ་ཟོས་པར་འགྱུར་རོ། །གང་གི་ལག་པ་གཡོན་པ་ལ་བཟླས་ནས་པར་ཟོས་པ་ལ་སྦྱིན་པར་བྱས་པ་དེ། སློང་བར་བྱེད་དོ་སྟེ། མྱུར་དུ་དུག་མེད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །མཁའ་འགྲོ་རྒྱས་ བཏབ་པ་ལ།ཆུ་ལ་ལན་ཅིག་བཟླས་པས་རྒྱ་རྣམས་འཇོམས་པར་བྱེད་ཅིང་། མྱུར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཟློག་པར་བྱེད་དོ། །མཁའ་འགྲོ་མས་རྒྱས་བཏབ་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་གནོད་པར་བྱེད་པ་དེས་ཕྱོགས་བཅིངས་པའོ།

以此能遮止地狱等。从正直能生闪电。以此能使标记起舞。持诵所修对象之名即能令其刹那死亡。修行者能享用一切无余，此为世间成就，为如实语。
不需禁行，不需苦行与受用，不需速疾安住。以此分别作业仪轨，可做一切所欲之事。此即明确显示三昧耶分别。分别即三昧耶续。
在瑜伽续中亦说："为令了悟故说分别，此近行仅以禅定"。此为密意。
所修对象以忿怒一次持诵能摧毁千万。若以决定活命以左手持诵则能令活。左手即左手之威猛指。
以尸林炭灰一次持诵，击打何者彼即倒地，即从地界速疾，此后转生为人或非天或畜生。以尸林灰击打者，彼为食肉者所执持。
于墙壁或平地，夜间以火葬尸炭灰持咒书写某人名字，彼将为大魔所执。
以帝木叉藤持诵后击打何者，彼必定速疾死亡，因常修密咒故。以稻草持诵后击打何者，彼将僵直。
以安息香一次持诵，决定作熏香供养者，彼将速疾刹那降伏。将为大魔吞噬并遍食。
于左手持诵后给予被吞噬者，彼将乞求，速疾解毒，此为如实语。
对于空行母印封者，以水一次持诵能摧毁诸印，并速疾遮止诸空行母。空行母印封即世间空行母为害一切众生而作方位束缚。

 །ཀ་ར་བཱི་རའི་ལྕུག་མ་ དེས་གང་ལ་བསྣུན་པའི་སྦྲུམ་མ་དེའི་མངལ་གང་དུ་འདོད་པ་ཁོ་ནར་འཕོ་བར་འགྱུར་རོ།།འདི་རྣམས་ཀྱི་སླར་གསོ་བ་ཡང་ལག་པ་གཡོན་པས་བྱའོ། །གཡས་པའི་ལས་དེས་ལག་པ་གཡོན་པས་ཞི་བར་བྱའོ་ཞེས་སོ། །རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་ཞིང་འཁྲུལ་བ་མེད། །ནོར་བུ་སྔགས་དང་སྨན་ནི་ བསམ་མི་ཁྱབ།།སེམས་སྟོབས་ཡོང་འགྱུར་དེ་ལ་བྱ་བ་འགྲུབ། །ཅེས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཧེ་རུ་ཀ་སྔགས་མི་ཤེས་པར། །རྣལ་འབྱོར་གང་ཞིག་མངོན་འདོད་པ། །དེ་ནི་ཕུ་བ་མ་བརྡུང་བ་སྟེ། །གསང་སྔགས་འདིས་ནི་སྤངས་པ་ཡིན། །གསང་སྔགས་འདི་ནི་མི་ཤེས་པ། །རྣལ་ འབྱོར་པ་གང་མངོན་འདོད་པ།།དེ་ནི་ངལ་བ་དོན་མེད་དོ། །དེ་ཡིས་འབྲས་བུ་ཐོབ་མི་འགྱུར། །ཞེས་པ་ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་བསྔགས་པའོ། །ཧེ་རུ་ཀ་ནི་རྒྱུ་དང་གཟུགས་དང་བྱེད་པའོ། །སྤངས་པ་ནི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པའོ། །སྔགས་ནི་ཟུང་འཇུག་གི་དཔལ་འདུས་ པ་ཕྱི་མར་ཡང་།གང་གང་དབང་པོ་ཡུལ་རྣམས་ཀྱིས། །བརྟེན་ནས་བསྐྱེད་བ་གང་ཡིན་པ། །ཡིད་དེ་མན་ཞེས་སུ་ནི་བཤད། །ཏྲ་ཡིག་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པའི་དོན། །ཞེས་སོ། །དགོངས་པའོ། །མདོ་སྡེ་རྒྱུད་དང་རྟོག་པ་ལ། །ངལ་བ་དོན་མེད་འབྲས་བུ་མེད། །ལྷ་མོ་བཞིས་ཡོངས་སུ་ཞུས་ པར་ཡང་།ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཕུང་པོ། །སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་ལས། །གང་གིས་དེ་ཉིད་མི་ཤེས་པ། །དེ་རྣམས་ཐམས་ཅད་འབྲས་མེད་ཉིད། །ཅེས་སོ། །འབྲས་བུ་ཤེས་པ་ནི། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཉེ་བར་བགྲོད་པར་བྱ་བ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་གོ་འཕང་ངོ་། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་ པའོ།།གསང་སྔགས་འདི་ནི་འདོད་སྤྱོད་པའི། །དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་རབ་སྦྱིན་བྱེད། །བཟླས་དང་སྦྱིན་སྲེག་གཏོར་མ་དང་། །བསམ་གཏན་བཟའ་བཏུང་གིས་ཀྱང་སྒྲུབ། །ཅེས་པ་འདིས་སྒྲུབ་ཐབས་གསུངས་སོ། །འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པ་ནི་བདེ་བ་དང་། དགའ་བས་ཀྱང་སྒྲུབ་པོ། །སྔགས་ ཉིད་ནི་མ་ནིང་གི་བཟླས་པས་སོ།།དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་སྦྱིན་སྲེག་གིས་དང་། ཀུན་དུ་རྟོག་པའི་རྣལ་འབྱོར་གཏོར་མས་དང་། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་བསམ་གཏན་གྱིས་དང་། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་བྱེད་པས་ཀྱང་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །དྲང་བའི་དོན་གྱིས་གོ་ སླའོ།།མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་རིག་པ་ཆེ། །རྡོ་རྗེ་རྣམ་སྣང་མཛད་མར་འདོད། །ས་སྟེངས་ན་ནི་རིན་ཆེན་བཞི། །ཕྲེང་བའི་སྔགས་ནི་ཇི་བཞིན་མཆོག་།ཅེས་སོ།

以迦罗卫罗枝击打孕妇，其胎儿将随意转生至所欲之处。这些的恢复也应以左手为之。右手所作业，应以左手平息。
缘起相生无有错乱，宝珠咒语药物不可思议，心力圆满于彼事成就。此为如实语。
不知黑鲁嘎咒，而欲成就瑜伽者，如同未打磨瓶子，此咒已舍弃。不知此密咒，而欲成就瑜伽者，其劳无义，彼不得果。此为赞叹真实智慧。
黑鲁嘎即因相与作用。舍弃即胜义谛一切空性。咒即双运。在吉祥后集中亦云："随诸根境所，缘起所生者，意即称曼字，咒字具救护义。"此为密意。
于经续分别中，劳苦无义无果。四天女普遍请问中亦云："大能仁法蕴，八万四千中，若不知实相，彼等皆无果。"
了知果即诸法一切所趣处大持金刚位。此为如实语。
此密咒能予欲行，一切成就善施与，持诵火供及供食，禅定饮食亦能成。此说修法。
欲界行即以乐及喜亦能成就。咒即以中性持诵。以真如火供，及遍分别瑜伽供食，俱生禅定，以及会供轮作用亦当修持，此为了义。显义易解。
空行母即大明，金刚毗卢遮那母所欲，地上有四宝，如是鬘咒最胜。

 །ཕག་མོའི་ཕྲེང་བའི་སྔགས་ཀྱང་ཧེ་རུ་ཀ་མངོན་བྱུང་དུ་གསུངས་པ། འདི་ལྟ་སྟེ། ཨོཾ་ན་མོ་བྷ་ག་བ་ཏི་བཛྲ་བཱ་རཱ་ཧཱི། ཞེས་ པ་ལ་སོགས་པ་ནས།པྲོ་ཏཾ་གེ་ཧ་ན་པྲཱ་ནཱཾ་ཀིངྐི་ནི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱའི་མཐར་ཐུག་པའོ། །ོཾ་བཛྲ་བེ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་པ་ཞལ་བཞི་པའི་སྔགས་སོ། །ཉི་ཤུ་བཞི་ཡི་སྔགས་ཀྱིས་སྦྱོར། །ཕྲེང་བའི་སྔགས་སུ་ཡོངས་སུ་བསྒྲགས། །ཞེས་པ་ནི། རྐང་པ་ཉི་ ཤུ་རྩ་བཞི་པ་གསུངས་ཏེ།དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་ཡང་། ཨོཾ་ཀ་ར་ཀ་ར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས། ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཞེས་པའི་མཐར་ཐུག་པར་རོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་རིག་པ་ཆེ། །ཕོ་ཉ་མོ་ཀུན་རང་བཞིན་གཉིས། །ལྷ་མོའི་སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་གསུངས་ཏེ། ཨོཾ་བཛྲ་བརྞ་ནཱི་ཡེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། སྙིང་པོ་གཞན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ནི། ཨོཾ་སརྦ་བུདྡྷ་ཊཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་པརྞ་ནཱི་ཡེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཕོ་ཉ་མོ་བཞི་ཡང་དག་ལྡན། །རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་རབ་ཏུ་བསྒྲགས། །ཞེས་བཟླས་པ་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེ་ཞབས་ཀྱི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པར་གསུངས་པ། ཨོཾ་སུམྦྷ་ནི་སུམྦྷ་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས པ་དེ་བཞིན་དུ་གཞན་དུ་འང་རྟོགས་པར་བྱའོ།།མ་མོ་བརྒྱད་དང་ཡང་དག་ལྡན། །དཔའ་དབང་ཧེ་རུ་ཀ་རུ་འང་བཤད། །ཅེས་པ་རྐང་པ་གསུངས་སོ། །མི་ཡིས་ཆོ་གས་བསྒྲུབས་གྱུར་ན། །ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་བྱེད་པར་འགྱུར། །སྙིང་པོ་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་དང་། གོ་ཆ་བཤད་པ་ལྔ་པ་འདི། །རབ་ ཏུ་འབད་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ།།དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་རབ་སྦྱིན་བྱེད། །ཅེས་པ་ངེས་པར་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་སྔགས་སོ། །རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ་དྲི་མ་མེད་པའི་འོད་དུ་ཡང་གསུངས་པ། མིང་གི་སྔགས་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་སྙིང་པོའོ་ཞེས་སོ། །ཧྲཱིཿཡིག་ལ་སོགས་པ་ཡན་ལག་དྲུག་ནི་ཉེ་བའི་སྙིང་པོའོ། ། གོ་ཆའི་སྔགས་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཏེ། ཨོཾ་བཾ་ཡོཾ་མོཾ་ཧྲིཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། བཞད་པ་ལྔ་པ་ཞེས་པ་ནི། ཧཾ་ཧིཾ་ཧུཾ་ཧེཾ་ཧོཾ་སྭཱ་ཧཱ་ཡང་ནའོ། །དེ་བཞིན་དུ་རིགས་གསུམ་གྱི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་བཞིན་དུ་རིགས་དྲུག་ཀྱང་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཧོ་ཧཾ་ཀྵཿསྭཱ་ཧཱ། དེ་བཞིན་དུ་དགུག་པ་ལ་སོགས་པ་ཅན་ཡང་། ཛཿཧཱུཾ་བཾ ཧེཿཞེས་སོ།

金刚亥母鬘咒也在黑鲁嘎现起中所说，即："嗡那摩巴嘎瓦帝班扎瓦日阿希"等，乃至"布若当格哈那布日阿南金嘎尼"等，最后以"啪德梭哈"结尾。
"嗡班扎贝若扎尼耶吽吽啪德"是明王四面咒。
以二十四咒相应，宣说为鬘咒。此说二十四足，在吉祥黑鲁嘎宣说中也有："嗡嘎日嘎日"等，最后以"吽吽啪德"结尾。
空行母等大明，使者女众二自性，说示天女心咒及近心咒："嗡班扎巴那尼耶吽吽啪德"为另一心咒。如是近心咒为："嗡萨瓦布达达基尼耶，班扎巴那尼耶吽吽啪德梭哈"。
具足四使者女，明王广宣说。如是说持诵，在金刚足广释中所说："嗡松巴尼松巴班扎达基尼耶吽吽啪德"，如是于他处亦当了知。
具足八母，于勇主黑鲁嘎中亦说。此说足。
若以人法修成，一切事业皆能成就。心咒近心咒，及说甲胄此五，应当精进修持，能施一切成就。此为决定执持咒。
在广释无垢光中也说：一切名咒皆为心咒。"啥"字等六支为近心咒。
甲胄咒为智慧方便："嗡旺永蒙啥吽啪德"。五笑即："杭兴吽嘿红梭哈"或。如是三部咒为："嗡阿吽梭哈"。如是六部也为："嗡阿吽吙杭克沙梭哈"。如是召请等也为："匝吽旺嘿"。

།མངོན་པར་བརྗོད་པ་བླ་མར་ཡང་། །ཧེ་ཡིག་རྣམ་པ་ཡང་དག་བྱུང་། །ཧེ་རུ་ཀ་ནི་རྣམ་བསྒོམ་བྱ། །ཧཱི་ཡིག་རྣམ་པ་ཡང་དག་བྱུང་། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ། །ཧཱུཾ་ཡིག་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་རྫོགས་པ། །རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་བསྒོམ་པ་ལས། །ཧཱུཾ་ཡིག་རྣམ་པ་ཡང་དག་བྱུང་། །མི་བསྐྱོད་ རྣམ་པ་སྒོམ་པར་བྱེད།།བཾ་ཡིག་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་རྫོགས་པ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྣམ་སྒོམ་བྱེད། །ོཾ་བྷྲཱུཾ་ཨཱཾ་བུཾ་རྣམ་པ་རྫོགས། །སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ་རྣམ་སྒོམ་བྱེད། །ཾ་ཏྲཱཾ་རཾ་སྭཱ་རྣམ་པས་རྫོགས། །རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་རྣམ་སྒོམ་བྱེད། །ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཿཱ་ཡིག་གིས་རྫོགས་པ། །པདྨ་ མཁའ་འགྲོ་རྣམ་སྒོམ་བྱེད།།ཁཾ་ཧོཿཧ་ཡིག་གིས་རྫོགས་པ། སྣ་ཚོགས་མཁའ་འགྲོ་རྣམ་སྒོམ་བྱེད། །ཌཱཾ་ཡིག་མཁའ་འགྲོ་མ་ཉིད་ཀྱང་། །ཡཾ་ཡིག་རྣལ་འབྱོར་མ་དེ་བཞིན། །བྷཱུཾ་ཡིག་ས་སྤྱོད་ལྷ་མོའོ། །ཁཾ་ནི་མཁའ་འགྲོ་དེ་བཞིན་ནོ། །ཞེས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ། ཨོཾ་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཕཊ། དེ་ བཞིན་དུ་གཞན་ནོ།།ོཾ་ཀཱ་ཀཱ་སྱེ་ཧཱུཾ་ཕཊ། དེ་བཞིན་དུ་གཞན་ནོ། །ོཾ་ཀ་ར་ཀ་ར་བཛྲ་པྲ་ཙཎྜེ་བཛྲ་ཁཎྜ་ཀ་པཱ་ལི་ནི་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པར་རོ། །འབུམ་ཕྲག་ལྔ་པར་ཡང་གསུངས་པ། སྐུ་ནི་རྩ་བའི་སྔགས་སུ་འགྱུར། །གསུང་གི་རང་བཞིན་སྙིང་པོར་བརྗོད། །ཐུགས་ཀྱི་གསང་ སྔགས་དཔེར་བརྗོད་པ།།ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ཁོ་ནར་འགྱུར། །ཡེ་ཤེས་ས་བོན་ཞེས་བཤད་པ། །ཡེ་ཤེས་སྔགས་དང་ལྷན་ཅིག་བརྗོད། །ས་བོན་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ཉིད། །སྙིང་པོ་རྩ་བའི་གསང་སྔགས་ལས། །ཇི་སྲིད་དེ་གྲུབ་སྦྱིན་འགྱུར་བ། །སྐལ་ལྡན་རབ་ཏུ་འབད་པས་བཟླས། །ཞེས་ སོ།།གསུངས་པ་ཡང་རྩ་བའི་སྔགས་ལ་སོགས་པ་སྔགས་སོ་སོ་རེ་རེ་ལ་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པས་མཐར་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཀྱི་རྣམ་པའི་ཡི་གེའི་གནས་སུ་ལྷ་བོད་པ་ལ་སྭཱ་ཧཱ་མཐར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཞི་བ་ཅན་ལ་སོགས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་དང་རྒྱས་པ་ལ་ཡང་ངོ་། །མཆོད་པ་ལ་ཡང་ཞི་བ་ལ་ འང་ན་མཿའི་མཐའོ།།དགུག་པ་ལ་བཽ་ཥ་ཊ་མ་ཐའོ། །དབང་ལ་བ་ཥ་ཊ་མཐའོ། །རྣམ་པར་སྡང་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། རེངས་པ་ལ་སོགས་པ་འང་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཡི་གེ་མཐའོ། །སྦྱིན་སྲེག་ལ་འང་། བཟློག་པས་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའོ།

在《现说上续》中也说：
"黑"字相现正生起，应当观修黑鲁嘎，
"希"字相现正生起，应当观修金刚空行，
"吽"字以智慧圆满，从修金刚吽作中，
"吽"字相现正生起，观修不动佛形相。
"旺"字以智慧圆满，观修金刚萨埵尊，
"嗡部隆昂布"圆满，观修佛陀空行母，
"昂当让梭"圆满，观修宝生空行母，
"啥啥阿"字圆满，观修莲花空行母，
"康吙哈"字圆满，观修杂色空行母。
"当"字即是空行母，"扬"字即是瑜伽母，
"布"字地行天女尊，"康"即空行亦如是。
如是："嗡班扎达基尼耶吽啪德"，如是其他。
"嗡嘎嘎谢吽啪德"，如是其他。
"嗡嘎日嘎日班扎扎贝班扎康达嘎巴里尼吽吽啪德"，如是广释中说。
在《五十万续》中也说：
身为根本咒所成，语之自性说心咒，
意之密咒为譬喻，唯成近心咒，
所说智慧种子者，与智慧咒一同说，
种子即是近心咒，心咒从根本密咒，
直至成就能赐予，具缘者当勤持诵。
所说根本咒等各别咒语，随顺事业，最后"吽啪德"字形处，召请天尊时以"梭哈"结尾。如是于寂静等护摩及增益时亦然。于供养及寂静时亦以"那摩"结尾。召请以"邬沙德"结尾。调伏以"瓦沙德"结尾。降伏等及禁止等亦以"吽啪德"字结尾。于护摩亦以相反次序圆满一切。

 །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་། འབུམ་ ཕྲག་ལྔ་པའི་ཀྱེའི་རྡོ་རྗེར་གསུངས་པ།རིགས་གཞན་དང་ནི་བྱ་བ་གཞན། །དུས་དང་དེ་བཞིན་སྔགས་ཀྱི་རིགས། །གནས་དང་ཕྱོགས་དང་རྟེན་གཞན་གྱི། །ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་འབྲས་བུ་མེད། །གལ་ཏེ་གླེགས་བམ་ལས་རྙེད་ན། །མན་ངག་ཅེས་བྱ་དེ་ནི་ཅི། །ཇི་ལྟར་བྲིས་པ་གླེགས་ བམ་ནི།།དྲང་བའི་དོན་གྱིས་རབ་བསྟན་ཏོ། །གླེགས་བམ་དག་ལ་བཀླགས་པའི་སྔགས། །མན་ངག་རྣམ་པར་སྤངས་རྣམས་ཀྱིས། །སྒྲུབ་པ་རབ་ཏུ་བྱེད་པའི་མི། །གང་དེས་ལ་ཉོན་མོངས་འགྱུར། །ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེ་ནས་སྐུ་གསུམ་བཤད་པར་བྱ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ གཉིས་མེད་སྦྱོར།།གང་གིས་རྣམ་པར་ཤེས་ཙམ་གྱིས། །སྒྲུབ་པོས་ས་ལ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞེས་པས་སེམས་རྣམ་པར་དབེན་པ་གསུངས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། །བསམ་གཏན་རྡོ་རྗེ་ཏིང་འཛིན་ནི། །སེམས་ཀྱི་རིན་ཆེན་རབ་བསྒྲུབ་པ། །ཧེ་རུ་ཀ་དང་གཉིས་མེད་སྦྱོར། ། རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། །སྐུ་གསུམ་དག་ནི་ཐ་དད་པ། །སྐྱེ་བ་ཡིས་ནི་ཡང་དག་ལྡན། །རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་ཕྱོགས་ལས་ནི། །རྣམ་གཅིག་ཏུ་ཡང་འགྱུར་བ་ཡིན། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡི་ལས་ཅན་དུ། །གང་ཚེ་སྒྲུབ་པ་པོ་འགྱུར་བ། །དེ་ཚེ་དེ་ཡི་སྣོད་ཤེས ནས།།དེ་ནི་ཡེ་ཤེས་ང་རབ་སྨྲ། །ཞེས་པ་སེམས་ལ་རག་ལས་པ་ཉིད་དུ་གསུངས་སོ། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནི་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་མི་བསྐྱོད་པ་སྟེ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་དང་ཟུང་འཇུག་གོ། །ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཚུལ་དུ་ཡང་། །ཆོས་སྐུ་རྣམ་གཉིས་ཞེས་བྱ་སྟེ། །ཆོས་ དབྱིངས་ཤིན་ཏུ་དྲི་མེད་དང་།།ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །སྣོད་ནི་སློབ་མ་རིན་པོ་ཆེའི་གང་ཟག་གི་སྣོད་དེ། རྒྱུད་གཞན་དུ་ཡང་། ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་ལ་སེམས་བླ་མའི་ངེས་པ་ལ་དགའ་གཏོང་བའི་ངང་ཚུལ་དང་ལྡན་ཡོན་ཏན་ཤེས། །ཐར་བ་དོན་གཉེར་རྒྱུད་ལ་གུས་ཤིང་གཡོ་བ་མིན་པའི་སེམས་ལྡན་དེ་ ཉིད་ཐོབ་པ་ཤིན་ཏུ་སྦེད།།གདུག་པ་རྣམས་ཀྱིས་གྲོགས་ཉམས་སློབ་མ་དེ་ཉིད་བླ་མ་ཤིན་ཏུ་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྡུ་བྱ་བ། །ཤེས་རབ་དབང་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུར་ཏེ་གཞན་ཞེས་བྱ་བ་སླར་ཡང་འབྲིང་པོ་བསོད་ནམས་དག་གི་རྒྱུར། །ཞེས་སོ། །ཡེ་ཤེས་ནི་ཤེས་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པས་བརྟག་པ་སྟེ། ལེགས་པར་ རྟོགས་པས་བེམས་པོ་མ་ཡིན་པའི་བདེ་བའོ་ཞེས་ཏེ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ།།རབ་ཏུ་སྨྲ་བ་ནི། དབང་བསྐུར་ནས་དེ་ཉིད་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་པའོ།

如是复次，在《五十万续》的《吉祥金刚》中说：
其他种姓与事业，时间以及咒语种，
处所方向他依处，一切事业无果报。
若从经典中获得，所谓口诀为何物？
如是所写诸经典，以权巧义而显示。
从经典中读诵咒，舍离一切诸口诀，
若人修行作成就，彼者唯成烦恼因。
此为如实之义也。
今当解说三身义，吉祥黑鲁无二合，
何者唯以识性故，修行者当地上成。
此说心识远离义，于瑜伽母续中言：
禅定金刚三摩地，成就心之妙宝者，
黑鲁嘎尊无二合。
于《金刚鬘续》中亦云：
三身虽为各别相，具足由彼生起故，
从圆满次第分中，亦成为一无别相。
此为如实之义也。
具足法身事业时，何时修行者成就，
彼时了知其法器，我说彼为智慧者。
此说唯依心性也。
法身即是意金刚不动佛，此为权巧义。法身即是胜义谛与双运。以波罗蜜多方式亦云："法身有二种，法界极清净"，此为了义。
法器即是珍贵弟子之器，于他续中亦云：
深广心向上师决定喜舍性，具德知解脱，
求解脱敬续无诳心具彼性极密，
恶友损害弟子彼等胜智上师当摄受，
智慧灌顶等因他复中等福德因。
智慧即是通达了知观察，由善觉悟非是无情之乐，此为了义。宣说即是灌顶后明显开示彼等真实义。

 །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་། ཇི་སྐད་གསུངས་པའི་ཆོ་གས་དབང་བསྐུར་བྱིན་ནས་ནི། །སློབ་མའི་ལྷག་པར་མོས་པ་ཡིད་ཀྱིས་ཀུན་བལྟས་ཏེ། །ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་ཚུལ་ལས་ ལྷག་པར་མོས་པ་ལ།།མངོན་པར་དབང་བསྐུར་རིན་ཆེན་ཚིག་ཁོ་ནས་བྱིན་ཅིག་།ཅེས་སོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུའི་ལུས་ཅན་དུ། །གང་ཚེ་སྒྲུབ་པ་པོ་འགྱུར་བ། །དེ་ཚེ་དེ་ཡི་སྣོད་ཤེས་ནས། །དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་ང་རབ་སྨྲ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་ནི་འོད་དཔག་མེད་དེའི་སྣོད་དུ་ནི་དེའི་རིགས་ཅན་ནོ། ། དེ་ལ་གུས་པ་ཡང་ངོ་། །ང་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་སྒྲུབ་པ་པོའི་དོན་དུ་གཉེར་བའོ། །རྡོ་རྗེ་ཨ་རལླི་རུ་ཡང་། བརྟན་ཞིང་དུལ་ལ་བློ་གྲོས་ལྡན། །བཟོད་ལྡན་དྲང་ལ་གཡོ་སྒྱུ་མེད། །བླ་མ་ལ་གུས་སྙིང་རྗེར་ལྡན། །དེ་ལ་རྒྱུད་ནི་རབ་བསྟན་བྱ། །ཞེས སོ།།ཡེ་ཤེས་ནི་འདོད་པ་བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །སྤྲུལ་པ་སྐུ་ཡི་ལུས་ཅན་དུ། །གང་ཚེ་སྒྲུབ་པ་པོ་འགྱུར་བ། །དེ་ཚེ་དེ་ཡི་སྣོད་ཤེས་ནས། །དེ་ནི་ཡེ་ཤེས་ང་རབ་སྨྲ། །སྤྲུལ་པ་ནི་འདིར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ། མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་བདུན་གྱིས་དབང་བསྐུར་བའི་ སྒྲུབ་པ་པོའོ།།བླ་མར་ཡང་། དུས་དང་ཚོད་ནི་རྣམ་པར་གྲོལ། །གཙང་སྦྲའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་སྤངས། །རང་གི་སྒྱུ་དང་སྔགས་སྦྱོར་བ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་ལ་བརྩོན། །ཡེ་ཤེས་ནི་དེའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །སྤྲུལ་པ་ནི་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་སྒྲུབ་པོས་བདུན་གྱི་དབང་ཕྱུག་གོ། །ཡེ་ ཤེས་ནི་རྡོ་རྗེ་བཟླས་པའི་མཚན་ཉིད་དོ།།ང་ནི་དཔལ་བླ་མའོ། །གྲུབ་པ་པདྨ་བཛྲ་པའི་ཞབས་ཀྱིས་ཀྱང་གསུངས་པ། ཀུན་ནས་དྲི་མེད་རང་བཞིན་རང་བཞིན་མེད་པ་ཡི། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་རྡོ་རྗེ་བུམ་པ་ལྟར་བཤད་པ། །སོ་སོའི་བདག་ཉིད་རིག་བློ་ཆོ་ག་བཞིན་རིག་ནས། །རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ ནི་དོན་དམ་དག་པའོ།།དེ་ལ་སེམས་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་བཅས་དོགས་ཤིང་སེམས་པར་འགྱུར། །ཟླ་བའི་རྣམ་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྣ་ཚོགས་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཅན་གྱི་སྐུ། བདེ་བའི་རང་བཞིན་ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དེ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །གང་ཡང་གནས་སྐབས་དེར་ཁྱད་ པར་དགའ་བའི་མིང་སྐད་ཅིག་འཆར་བ་བྷ་གའི་དབུས་སུ་སོན་པ་དེ།ཡུངས་ཀར་མིང་དུ་རྣམ་པར་གཞག་པ། བརྟེན་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཞེས་དེ་ལས་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་གསུངས་སོ།

如是复次，如所说仪轨灌顶之后，
以意观察弟子殊胜信解已，
于深广法门殊胜信解者，
当以珍贵语言赐灌顶。
若时修行者成就，具足圆满受用身，
彼时了知其法器，我即宣说彼智慧。
圆满受用身即是无量光佛，其法器即是彼种姓者，于彼亦应恭敬。我即是吉祥黑鲁嘎，此为权巧义。圆满受用即是世俗谛，为修行者所追求。
于《金刚阿拉里》中亦云：
坚固调柔具智慧，具忍正直无诳谄，
敬师具足大悲心，应当为彼说密续。
智慧即是欲乐自加持，此为了义。
若时修行者成就，具足化身之身相，
彼时了知其法器，我即宣说彼智慧。
此处化身即是毗卢遮那，即经七种灌顶之修行者。
于上师续中亦云：
时节皆得解脱已，远离一切净行相，
自咒瑜伽相应者，精进利益诸有情。
智慧即是彼之修法，此为权巧义。化身即是细分瑜伽修行者之七自在。智慧即是金刚念诵之相。我即是吉祥上师。
成就者莲花金刚足亦云：
遍净自性无自性，如意宝珠金刚瓶，
各别自性智如仪，诸佛身为胜义净。
于彼心具分别念，思虑月相佛种种，
受用身性乐自性，世俗菩提心当说。
复次住于彼时分，殊胜欢喜名刹那，
显现入于莲花中，如芥子名而安立，
所依化身诸佛说，即从彼处而宣说。

 །ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྤྲུལ་པ། །ཐོབ་པར་འགྱུར་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །དཔལ་ཧེ་རུ་ཀར་སྤྱོད་ལས་ བདག་།འགྲུབ་འགྱུར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་རྫོགས་པའི་འབྲས་བུར་གསུངས་སོ། །ཆོས་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་དུ་གསུངས་པ། ཐུབ་ཁོ་ནའི་བཅོ་བརྒྱད་པའོ། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཞེས་བརྗོད་པ་ཡིན། །ཐེག་ཆེན་ཉེ་བར ལོངས་སྤྱོད་ཕྱིར།།ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་རུ་འདོད། །གང་གིས་སྲིད་པ་ཇི་སྲིད་པར། །འགྲོ་ལ་ཕན་པ་སྣ་ཚོགས་དག་།མཉམ་དུ་མཛད་པའི་སྐུ་རེ་ནི། །ཐུབ་པའི་སྤྲུལ་སྐུ་རྒྱུན་མི་འཆད། །བླ་མར་ཡང་། གཉིས་ནི་གཟུགས་མེད་པ་སྟེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་ པའོ།།ཕག་མོ་ནི་ནམ་མཁའོ། །དཔེ་བྱད་བརྒྱད་ཅུ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་རྡོ་རྗེའོ། །མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་གང་ཡིན་པ་དེ། ཤེས་རབ་མ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ། འཕགས་མ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་སྔོན་པོ་དང་། དམར་པོ་དང་། ཕག་མོ་དམར་མོ་དང་སྔོན་ མོ་ཅན་ནོ་ཞེས་པ་སྐུ་གསུམ་མདོར་བསྟན་པ་སྟེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་སྦྱོར་ལས་བདག་།བདག་ནི་ཟུང་འཇུག་ཅེས་པ་སྟེ། །སྡོད་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་སྒོམ་པ་པོའོ། །དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །ད་ནི་བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པའི་མདོ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དང་པོར་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་ པ་ཡོངས་སུ་དག་པའོ།།དེ་ནས་ཐུགས་ཀའི་ལྷའི་ས་བོན་ནོ། །དེ་ནས་མཆོད་པ་དང་། སྨོན་ལམ་གདབ་པ་དང་ཚངས་པའི་གནས་བཞིའོ། །དེ་ནས་རང་བཞིན་དག་པ་ལ་སོགས་པ་ནས་ཇི་སྲིད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །དེ་ནས་གུར་བཅིང་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཕུར་བུས་གདབ་པ་དང་བརྡུང་ བ་ལ་སོགས་པའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་ལྷུན་པོ་ལ་སོགས་པ་ལྷའི་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་པའོ། །ཕྱི་ནས་གོ་ཆས་ཀུན་དུ་བསྲུང་བ་དང་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྔགས་ཀྱིས་དགུག་པ་དང་། དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་རྣམས་ཀུན་དུ་ཚིམ་ནས། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་གཞུག་པ་དང་། མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་དང་། དེ་ བཞིན་དུ་མཆོད་པ་དང་།བསྟོད་པ་དང་། ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་དག་པ་ཡང་ངོ་ཞེས་པའོ། །ད་ནི་མངལ་སྐྱེས་ཀྱི་རིམ་པས་རབ་ཏུ་འཇུག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་མདོར་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ། ཐོག་མར་རེ་ཞིག་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་དང་། མཆོད་པ་དང་། རྣམ་པར་ཐར་པ་དག་པར་བྱས་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་ བསྒོམས་ཏེ།ཧ་ཡ་ར་ཝ་ལ་ལས་སྐྱེས་པའི་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།

法及圆满受用化身，
必定获得无疑虑，
吉祥黑鲁嘎行我，
成就于此无疑惑。
此为圆满果位所说。法即法身。
如是世尊于《现观庄严论》中亦说：
唯佛十八不共法，
是为法身之所说，
大乘受用故称为，
圆满受用身所许。
乃至有情住世间，
广作种种利众事，
此等即是佛化身，
相续不断恒利生。
于上师续中亦云：二者为无色，世尊吉祥黑鲁嘎即是识，金刚亥母即是虚空。八十种好即是世尊吉祥金刚黑鲁嘎，三十二相即是智慧母世尊圣金刚亥母。世尊蓝色与红色，亥母红色与蓝色者，此为三身略说，为如实义。
吉祥黑鲁嘎瑜伽我，我即双运之谓也，住于俱生瑜伽修行者，此非密意。
今当说释续所说之略义。首先蕴等遍净，次为心间本尊种子，然后供养发愿及四梵住。其后自性清净等乃至坛城。然后结界等及橛钉钉入及击打等。其上须弥山等本尊轮观修。后以甲胄普遍守护及手印咒语召请，令诸勇士勇母悉皆满足，智慧轮善入及灌顶，如是供养赞颂及一切清净。
今当略说胎生次第入住修法。首先护轮及供养，解脱清净后修空性，从哈雅热瓦拉生起虚空等坛城。

 །དེའི་སྟེང་དུ་སུཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་ལྷུན་པོ་ལ་རྟག་པ་ཁང་པ་བརྩེགས་པ་དུར་ཁྲོད་དང་ལྡན་པ་ལ་སྣ་ཚོགས་ཆུ་སྐྱེས་དང་ཉི་མའི་གདན་བལྟ་བར་བྱའོ། །དེར་རྣམ་པ་ལྔས་མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ ཆུབ་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དང་པོའི་མགོན་པོ།ཇི་སྐད་གསུངས་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ཤེས་རབ་དང་ལྷན་ཅིག་ཞུ་བར་གྱུར་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེའི་འོད་ཟེར་གྱི་ལྷ་མོའི་གླུས་དཔའ་བོ་རབ་ཏུ་སད་ཅིང་བསླང་སྟེ། དཀྱིལ་འཁོར་བ་དང་བཅས་པ་བསྒོམས་ནས། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ གཞུག་ཅིང་།མངོན་པར་དབང་བསྐུར་ཏེ། མི་བསྐྱོད་པ་ཅོད་པན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱ་ཞིང་། རྣམ་པར་དག་པའི་མཐར་ཐུག་པའོ། །ཡང་ན་སྒོང་སྐྱེས་ཀྱི་རིམ་པས་རྣམ་པ་ལྔ་ལས་སྐྱེས་པའི་དཔའ་བོ། སྣ་ཚོགས་ཆུ་སྐྱེས་དང་ཉི་མ་ལ་གནས་པ། འཁོར་ལོ་དང་བཅས་པ་བསྒོམས་ནས་ཡེ་ཤེས་ ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་གཟུང་ཞིང་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཐིག་ལེའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་དང་། སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་བ་རྣམ་པར་ཕྱུང་ནས། གཏོར་མ་བྱིན་ཏེ་བདག་ཉིད་ཚིམ་པར་བྱའོ་ཞེས་སོ། །དེ་ནས་རིན་ཆེན་དབང་པོའི་སྦྱོར་བས་བྱ་བ་དང་། རྟོགས་ པར་བྱ་བ་དང་།རབ་ཏུ་འབར་བ་དང་། བདུད་རྩིར་བྱས་ནས་བཟའ་བ་ལྟོ་བའི་མེ་ལ་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །དེ་ནས་ཉི་མ་གུང་ལ་ཡང་། ཇི་སྐད་གསུངས་པས་བསྒོམས་ནས། ལག་པ་གཡོན་པས་མྱུར་བ་དང་བུལ་བ་མ་ཡིན་པ་དང་ཕྱི་མོ་དམན་པ་མ་ཡིན་པ་ཀུན་དུ་རྟོག་པ་སྤངས་པས་སྔགས་བརྗོད་ ཅིང་བཟླས་པར་བྱའོ།།ཡང་ན་ཉེ་བར་དམིགས་པའི་བཟླས་པ་བྱའོ། །དེ་ནས་ཇི་ལྟར་བདེ་བས་གནས་ནས་ཕྱི་མ་རེད་ཡང་དག་པར་བླངས་པ་བྱས་ནས། དེ་བཞིན་དུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡན་ལག་དྲུག་དགོད་པ་བྱས་ཏེ་གཉིད་ལོག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་མཚན་མོ་ཕྱེད་ལ་ཡང་ དེ་བཞིན་དུ་བསྒོམས་ནས་རྨི་ལམ་དགེ་བ་བལྟ་བར་བྱའོ།།ཆུ་ཚོད་ལྔ་པའི་ཐུན་མཚམས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ལ་ཡང་ངོ་། །དེ་ནས་སྔ་དྲོའི་ཐུན་མཚམས་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་བསྒོམས་ནས་མངོན་པར་བརྗོད་པ་གསུངས་པ་སྔར་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་བྱའོ། །ཤིན་ཏུ་དགའ་བ་ལའང་འོད་དཔག་མེད་བསྒོམས་ ནས་ཡན་ལག་དགོད་པ་བྱས་ཏེ།ཤིན་ཏུ་དགའ་བའི་མཐར་དོན་ཡོད་པའི་བདག་ཉིད་མྱང་བར་བྱའོ། །ལྷག་མ་ལས་ཐམས་ཅད་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་སྦྱོར་བས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་སྡོམ་པ་ལྔ་པ་སྦོམ་པོའི་ལྟུང་བ་དང་། ཕས་ཕམ་པ་སྤངས་ཏེ་བཟུང་ནས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ལས་ནམ་མཁའ་ལ་འགྲོ་བའི་ དངོས་གྲུབ་ཏུ་འགྱུར་རོ།

其上从吽（སུཾ，सुं，suṃ，吽）字生起须弥山，其上有重重宫殿，具足尸林，观想种种莲花及日轮座。于彼处以五相现证菩提的世尊初主，如所说相状与智慧母融化而修。
以其光芒天女之歌唤醒勇士，令其觉醒，修持坛城眷属，迎请智慧轮，灌顶后观想不动佛为顶饰，最终清净圆满。
或以卵生次第，从五相生起勇士，安住于种种莲花及日轮之上，与轮眷属一起修持，摄持智慧轮及现前灌顶而修。然后修持明点瑜伽，供养赞颂，显现身坛城眷属，施予食子令自身满足。
其后以宝王瑜伽作所作事，证悟所证，极为炽燃，化为甘露食用，于腹火中作护摩。然后日中时分，如所说修持，以左手不快不慢非下劣，断除一切分别而诵咒持诵。或作近缘持诵。
之后随意安住，后起正行，如是布设毗卢遮那瑜伽六支后入眠。然后午夜时分亦如是修持，观察善梦。第五时分之间亦然。
然后晨间修持金刚亥母，如前所说般作一切明诵。于极喜时修无量光，布设支分，于极喜终尝味有意义之自性。其余一切事业以不动佛瑜伽而作。如是受持五戒，断除粗重堕罪及他胜罪而修。由此将获得虚空行之成就。

།དེ་ནི་རྫོགས་པའི་རིམ་པས་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཆེད་དུ་ངེས་པར་འཇུག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་གསུངས་པ། འདི་རྟག་ངེས་པར་འཛིན་བྱེད་པ། །ཆོས་ཀུན་རྟོགས་པར་བྱེད་པ་ཡིན། །ཱ་ལི་ཀཱ་ལི་བདུན་བསམས་ནས། །རྣལ་འབྱོར་ཆེན་ པོས་ངལ་བསོ་བྱ།།ཞེས་པ་འདི་མདོར་བསྟན་པ་དང་རྒྱས་པར་བཤད་པ་གསུངས་པ་དེ་ཉིད་དུ་རྣལ་འབྱོར་པ་དང་པོར་བརྗོད། །དེ་ཉིད་ཧེ་རུ་ཀ་གཉིས་མེད། ཨ་ཨཱ་ཨི་ཨཱི་ཨུ་ཨཱུ་རྀ་རཱྀ་ལྀ་ལཱྀ་ཨེ་ཨཻ་ཨོ་ཨཽ་ཨཾ་ཨཿཀ་ཁ་ག་གྷ་ང་། ཙ་ཚ་ཛ་ཛྷ་ཉ། ཊ་ཋ་ཌ་བྷཱ་ཎ། ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན། པ་ཕ་བ་བྷ་མ། ཡ་ར་ལ་ཝ། ཤ་ ཥ་ས་ཧ་ཀྵཿཞེས་སོ།།སོ་སོར་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ཡང་ཀུན་སྤྱོད་དུ། ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལེགས་རྫོགས་པ། །ལྟེ་བའི་རྩ་བར་གནས་པ་བསྒོམ། །དེ་ཡི་དབུས་སོན་བསམ་པ་ནི། །ཡི་གེ་དམ་པའི་གོ་འཕང་སྟེ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན། །ལྷ་ཡི་གཟུགས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱ། །གོང་བུ་ལས་ འདས་བསྒོམ་པ་དེ།།སེམས་ཉིད་དུ་ནི་མི་བསྒོམ་མོ། །བདག་གི་རྣལ་འབྱོར་བ་ཡི་སྦྱོར། །རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །རབ་ཞུགས་རོ་ནི་མཉམ་པར་འགྱུར། །ཀུན་དགའ་ལྡན་པ་གཉིས་ཉིད་ནི། །ཤིན་ཏུ་དགའ་བའི་གནས་སུ་འགྱུར། །ཆོས་དབྱིངས་དག་པའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ། །སེམས་ ཅན་ཁམས་ནི་རབ་འཇུག་བྱེད།།འདི་ནི་ཆེས་གསང་ཤེས་པར་བྱ། །གང་དུ་ཡང་ནི་མ་བསྟན་ཏེ། །རྣལ་འབྱོར་ཀུན་ལ་མཆོག་གྱུར་པ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེ་ལས་གཞན་མེད་དོ། །རྒྱུད་རྣམས་ཀུན་དུ་གང་གསང་བ། །མྱ་ངན་འདས་པའི་དེ་ཉིད་བསྟན། །རྒྱུ་འདི་ཡིས་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ། །བདེན་པ་གཉིས་ལ་ ཡང་དག་བརྟེན།།བསམ་པ་ཐམས་ཅད་བསལ་ནས་ནི། །ལོངས་སྤྱོད་ཀུན་ལ་ལོངས་སྤྱོད་བྱེད། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་སེམས་ལྡན་པས། །མི་བྱ་ཅུང་ཟད་ཡོད་མ་ཡིན། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་སེམས་གཅིག་བདག་།འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་རྣམས་སྤྱད། །གང་ཞིག་རྟག་ཏུ་འདི་བསྒོམ་ པ།།ས་ལ་འདོད་པ་ཀུན་དབང་ཕྱུག་།མཐོ་རིས་ལོངས་སྤྱོད་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཡང་ན་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ཉིད། །ཅེས་སོ། །འདི་ཡི་དོན་ཀུན་སྤྱོད་དུ་ཡང་། །དེ་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནི། །མྱ་ངན་འདས་པ་འབའ་ཞིག་འདོད། །ཅེས་སོ། །ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་གནས་པའི་ཧཾ་ཡིག་གི་ འོད་ཟེར་གྱིས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་གཟུགས་དང་ལྡན་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

这是圆满次第中为成佛而决定趣入的修法宣说。如解释续中所说：
"此常决定所持者，能证悟一切法，观想阿里卡里七，大瑜伽师当休息。"
此为略说与广说，于此先说瑜伽士。此即无二的黑热嘎。
阿里卡里即：ཨ་ཨཱ་ཨི་ཨཱི་ཨུ་ཨཱུ་རྀ་རཱྀ་ལྀ་ལཱྀ་ཨེ་ཨཻ་ཨོ་ཨཽ་ཨཾ་ཨཿ（अ आ इ ई उ ऊ ऋ ॠ ऌ ॡ ए ऐ ओ औ अं अः，a ā i ī u ū ṛ ṝ ḷ ḹ e ai o au aṃ aḥ，元音字母）以及ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང་། ཙ་ཚ་ཛ་ཛྷ་ཉ། ཊ་ཋ་ཌ་བྷཱ་ཎ། ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན། པ་ཕ་བ་བྷ་མ། ཡ་ར་ལ་ཝ། ཤ་ཥ་ས་ཧ་ཀྵཿ（क ख ग घ ङ च छ ज झ ञ ट ठ ड ढ ण त थ द ध न प फ ब भ म य र ल व श ष स ह क्ष，ka kha ga gha ṅa ca cha ja jha ña ṭa ṭha ḍa ḍha ṇa ta tha da dha na pa pha ba bha ma ya ra la va śa ṣa sa ha kṣa，辅音字母）。
其广说亦如《普行续》中说：
"圆满月轮相，观修脐根处，
于其中央想，殊胜字位处，
具身语意金刚尊，当观修为天身相，
超越积聚之修持，不应修为心性也。
我之瑜伽士相应，以随贪相应法，
善入等味成，具足二种喜，
成为极喜处，于法界清净城，
令诸有情界，善入而趣入。
此当知极密，任处皆未说，
一切瑜伽中，无上即大印。
诸续中所密，涅槃真实义，
由此因瑜伽士，善依二谛理。
断除一切想，受用诸受用，
具足无二智慧心，无有少许不应作。
无分别一心性，受用五欲妙，
若人常修此，地上诸欲自在主，
获得天界受用或，成为转轮王。"
此义于《普行续》中亦云："彼即法之自性，唯求证涅槃。"
应当观想从无始以来安住的吽（ཧཾ，हं，haṃ，吽）字光芒具足三界之相。

།འདི་ལྟར་ངག་རྣམ་པར་དག་པའི་སྔགས་པའི་ལྟེ་པ་སྟོང་པར་དཀར་ཞིང་དམར་བར་གསལ་བའི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཕྱག་གཉིས་ཕན་ཚུན་འཁྱུད་པ། སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་གནས་ པ།འོད་ཟེར་ལྔའི་རང་བཞིན་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྐུར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །འདི་ལྟར་སྐུ་རྣམ་པར་དག་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་ལས། སྐུ་གཉིས་བདེ་བ་ཆེན་པོར་བསྒོམས་ནས་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བ་ཐམས་ཅད་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་གནས་སུ་རབ་ཏུ་བཅུ་ག་སྟེ། ཇི་ལྟར་ཉེ་ བར་བསྟན་པའི་བདེ་བས་ཟུང་འཇུག་ཉིད་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་རོ། །སྐུ་གསུམ་གྱི་ཆོ་གའོ། །དེ་ནས་སྙིང་པོའི་གསང་སྔགས་ཀྱི། །ལས་རྣམས་བཤད་བྱ་དེ་ཉོན་ཅིག་།གསང་སྔགས་འབུམ་དུ་བཟླས་པ་ཡིས། །དཔག་ཚད་བྱེ་བར་དེ་ལྡིང་འགྱུར། །ཞེས་ པ་ནི།།སྔོན་དུ་བྱེ་བསྒྲུབ་པར་བྱེད་པས། སྔགས་གྲུབ་པའི་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་འབུམ་བཟླས་པར་བྱ་བ་འམ། རབ་ཏུ་སྦྱོར་བའི་དུས་སུ་འབུམ་བཟླས་པས་སམ། ཡང་ན་བཀླགས་པས་གྲུབ་པའི་འབུམ་བཟླས་པའམ་ཡང་ན་སྐྱེ་བ་སྔ་མ་ལས་བསྒྲུབས་པས་སོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་ པའོ།།འགྲོ་ཞིང་འོང་བར་འགྱུར་བ་མྱུར་དུའོ། །གཟུགས་རྣམ་པ་དུ་མར་བྱེད་དོ་། །འདི་ཁང་བཟངས་དང་ཤིང་ལ་འཛེགས་ཏེ། དཔག་ཚད་བྱེ་བར་འགྲོ་བའོ། །རྣལ་འབྱོར་བ་རྣམས་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པས་ནམ་མཁའ་ལ་འགྲོ་བ་དང་འོང་བར་བྱེད་དོ། །འདོད་ན་སྣང་བར་ བྱེད་དེ།མ་ཡིན་པ་ཁོ་ནར་ཞེས་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པ་སྐབས་གསུམ་པར་ཡང་ངོ་། །འདོད་ན་སྒྲུབ་པ་པོ་བྱིས་པ་དང་རྒན་པོ་དང་དར་ལ་བབ་པའི་མི་མོར་འགྱུར་རོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་དང་ས་ལ་སྤྱོད་པའམ། བྱོལ་སོང་དུ་ཡང་འགྱུར་རོ། །དབང་པོ་རྣམས་འཕྲོག་པར་བྱེད་དོ། །འདི་ རྣམས་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ལག་པ་གཡས་པས་སོ།།གཡོན་པས་མྱུར་དུ་སླར་གསོ་བའི་མཆོག་ཏུ་བྱེད་དོ། །ཉི་མ་དམར་པོ་དང་ཁུ་བ་གཉིས་ལ་གལ་ཏེ་ལན་ཅིག་བཟླས་ན་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལུས་དང་ངག་དང་སེམས་དང་དབང་པོ་རྣམས་རེངས་པར་བྱེད་དོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེ་ནས་གཞན་ ཡང་འདིར་བཤད་བྱ།།དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་མཆོག་གྱུར་པ། །གང་གིས་ཐོས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་རབ་འཇུག་པའོ། །གང་གིས་ལུས་སམ། ཁ་ལ་ཡང་པདྨ་དང་གླ་རྩི་དང་། ག་པུར་དང་མ་ལི་ཀ་ལ་སོགས་པའི་དྲི་བྲོ་བ། རྟག་ཏུ་མིག་མི་འཛུམས་པ་གྲིབ་མ་དམན་པ། ཁྲོ་བ་མེད་པ་མིར་སྐྱེ་བ་ལན་བདུན་པའོ།

如是清净语的咒师，观想脐轮空明白红色，具足智慧方便自性，双手相互拥抱，安住于杂色莲花月轮座垫上，具五色光芒自性的大乐身。
如是清净身的瑜伽士，由金刚与莲花平等相应，观修二身为大乐，将一切动静完全趣入真如境界中，应当以如是所示之乐修持双运。
这是圆满瑜伽。这是三身仪轨。
"其后密咒心要之，诸事当说汝谛听，密咒诵持至百万，能飞行至俱胝由旬。"
此谓先行成就时，在咒语成就之前应诵十万遍，或在极相应时诵十万遍，或以读诵成就而诵十万遍，或从前世已修成就，这是如实义。能迅速往来。能现种种形相。能攀登宫殿与树木，能行至俱胝由旬。具足瑜伽者能于虚空中往来。
若欲则能显现，非唯如此，于第三时具足瑜伽者亦然。若欲则修行者能变化为童子、老者及青年女子。修行者能成为空行或地行，或成为旁生。能夺诸根。以众生右手行此等事。以左手迅速恢复殊胜。若于红日与精液二者诵咒一次，则能令一切众生之身语意根变得僵硬。这是如实义。
"其后复当于此说，最胜大三昧耶，仅仅闻此即，速得成就入。"
若有人身或口中常有莲花、麝香、龙脑香、茉莉等香气，眼睛不眨，影子短小，无有嗔怒，此为第七次人身。

 །དེ་ཟོས་པ་ཙམ་གྱིས་རྣལ་འབྱོར་པ་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པར་འགྲོའོ། །དེའི་སྙིང་ག་ན་རོ་ཙ་ན་ཡོད་དེ། སྙིང་པོ་བརྒྱ་བཟླས་པས་ཐིག་ལེ་བྱས་ན། དཔག་ཚད་བྱེ་བ་བརྒྱར་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ། །དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་སྙིང་པོ་གང་ཞིག་ཤེས་པ་ཡང་ཤིན་ཏུ་གདོན་མི ཟ་བར་བཟང་པོའི་ལུས་དང་།འདོད་པ་ཡང་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །སྙིང་པོའི་ལས་སོ། །དེ་ནས་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ནི། དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་རབ་གྲུབ་བྱེད། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱུར་གང་ཅུང་ཟད། །དེ་ཀུན་སྐད་ཅིག་གིས་འགྲུབ་ བཤད།།གསང་སྔགས་འབུམ་བཟླས་པས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ཡང་གཡོ་བར་བྱེད་དོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པ་པོའི་མངག་གཞུག་བྱེད་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ། །འདི་ཁོ་ནས་ཆུ་ལ་བཟླས་ཏེ། དེས་མིག་བཀྲུས་ནས་སྐྱེ་བ་བདུན་པ་ལ་སོགས་པ་འམ་འཚོ་བ་དང་ འཆི་བ་ཡང་མཐོང་བར་འགྱུར་རོ།།མིག་དག་ལ་བཟླས་ནས་བལྟས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་སྐད་ཅིག་གིས་གནོན་པར་བྱེད་དོ། །དཔའ་བོ་ཤི་བའི་རྐང་མཐིལ་གྱི་པགས་པ་བླངས་ནས་འབད་པས་གདགས་པར་བྱའོ། །མིའི་ཁྲག་གིས་རྣ་བའི་མིག་སྨན་གྱི་དབུས་སུ་བཅུག་ལ་ཟླུམ་ སྐོར་གྱི་རྣམ་པར་བྱའོ།།དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ལྡོང་རོས་དང་གིའུ་ཝང་དང་། བུད་མེད་ཀྱི་མེ་ཏོག་དང་། གུར་གུམ་གྱིས་དེ་བསྒོ་བར་བྱ་ཞིང་། སླར་ཡང་གྲིབ་སྐམ་བྱས་ནས་ལྕགས་གསུམ་གྱིས་དཀྲིས་ཏེ། དེ་ནས་ལྷག་པར་གནས་པ་བྱས་ཏེ། སྐར་མ་རྒྱལ་ལ་རྣལ་འབྱོར་ པས་ཧེ་རུ་ཀའི་ཁར་བཅུག་ལ།ལག་པ་གཡོན་པས་བཀབ་ནས་གསང་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་པར་བྱའོ། །ཇི་སྲིད་དུ་རིལ་བུ་གཟུགས་བརྙན་གྱིས་ནས་འཛག་པ་སྦྱིན་པར་བྱེད་དེ། སྒྲུབ་པ་པོ་དེ་ཡིས་དེ་གྲུབ་པར་འགྱུར་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ། །དེ་ཁར་བཅུག་པས་རྣལ་འབྱོར་པ་ལྷ་རྣམས་ ཀྱིས་ཀྱང་མི་མཐོང་ངོ་།།ཁ་ནས་བཏོན་ན་ནི་མཐོང་བར་འགྱུར་རོ། །རིལ་བུའི་རིག་པ་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ། །རིལ་བུ་འདི་ནི་མཁའ་སྤྱོད་གྲུབ་པར་དཔའ་བོ་རང་ཉིད་ཀྱིས་གསུངས་སོ། །ཐོད་པ་བླངས་ནས། སྒྲུབ་པ་པོའི་སྡིགས་མཛུབ་ཀྱི་རྩེ་མོས་གང་གི་མིང་ནས་སྨོས་ཏེ་མཉེས་ན་དེའི་ཁྲག་ སྐེམས་པར་བྱེད་དོ།།གཡོན་པའི་མིང་མེད་ཀྱིས་མཉེས་ན་སླར་ཡང་དེ་ཉིད་དུ་འདྲེན་ནོ། །མངོན་པར་བསྔགས་པ་བརྗོད་དེ། གང་གི་མིང་ནས་སྨོས་ཏེ་ཐོད་པ་ལ་བསྣུན་པ་བྱིན་ན། དེའི་ཀླད་པ་འགས་པར་འགྱུར་རོ། །ཐོད་པ་དེ་བའི་འོ་མས་བཀང་ན་ཉེ་བར་འགྱུར་རོ།

仅食用此物，瑜伽士即可飞行虚空。其心间有罗佐那(rocana)，若诵心咒百遍作明点，则能行至百俱胝由旬。若知吉祥黑怖尊心咒者，必定获得殊胜之身，如愿获得所欲。这是如实义。这是心咒事业。
其后近心咒是："一切成就皆能成，三界所有诸事物，刹那即能成就说。"
诵咒十万遍能震动三界。无疑空行母众皆为修行者效力。仅以此咒加持水，用其洗眼即能见到七世等事或生死。对眼睛诵咒后所见之物，刹那间即能制伏。
取勇士死尸足底皮肤，应当努力悬挂。以人血置于眼药中央作圆形。其外围以龙脑香、牛黄、女性月经、藏红花加持，再次晒干后以三种铁缠绕。然后加持，于胜宿时瑜伽士置于黑怖尊口中，以左手遮盖诵密咒一百零八遍。直至丸药现出影像而流出时赐予，修行者必定成就无疑。置于口中时，诸天也见不到瑜伽士。若从口中取出则可见。将成为持明丸药者。此丸药成就空行，是勇士自说。
取颅骨，修行者以食指指尖念诵某人名字揉搓则令其血干涸。以左手无名指揉搓则再次引回。诵赞叹语，念诵某人名字击打颅骨，则其脑髓破裂。以牛奶装满该颅骨则复原。

 །རོ་ཙ་ནས་ ཐིག་ལེ་བྱས་ན་གང་ལ་བལྟས་པ་དེ་རྒྱས་བཏབ་པར་འགྱུར་རོ།།སྡིགས་མཛུབ་ཀྱིས་བསྡིགས་པར་བྱས་ན་དེ་སྐད་ཅིག་གིས་ས་ལ་ལྟུང་བར་འགྱུར་རོ། །གང་གིས་མིང་ནས་སྨོས་ཏེ། ས་ལ་རྐང་པས་བསྣུན་ན་དེ་འཆི་བར་འགྱུར་རོ། །སླར་གསོ་བ་ལ་ཆུ་ལ་མངོན་པར་བསྔགས་ནས། ས་ལ་ མངོན་པར་གཏོར་བར་བྱའོ།།མངོན་པར་བསྔགས་པའི་སྡིགས་མཛུབ་ཀྱིས་སྟོང་ལ་ཡང་བསྡིགས་པར་བྱའོ། །ཚིག་གིས་གྲོལ་བ་ནི། དེ་རྣམས་དེ་ལྟར་གནས་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ། །སྒྲུབ་པ་པོས་གཏུམ་པོའི་ཐལ་བ་ལ་ལན་བརྒྱད་བཟླས་ནས་བསྣུན་ན། སེམས་ཅན་གང་དང་གང་རྗེས་སུ་ དྲན་པ་དེ་དང་དེའི་གཟུགས་འཛིན་པར་ཡང་འགྱུར་རོ།།སྦྱིན་སྲེག་གི་ཐལ་བས་བསྣུན་ན། དེ་བཞིན་དུ་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་མི་མཐོང་ངོ་། །ཆུ་ལ་ལན་བརྒྱར་བཟླས་ནས་བསྣུན་ན་སླར་ཡང་མཐོང་ངོ་། །ཐོད་པ་ཁ་སྦྱར་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་ནས་ཁྲོས་པར་གྱུར་པས་ གལ་ཏེ།གང་གི་མིང་ནས་སྨོས་ཏེ་དབུགས་མི་འབྱིན་པར་བཟླས་པ་དེ་རྟག་ཏུ་སྨྱོ་བར་འགྱུར་རོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཞེས་པ་མཆེ་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ཁྲོས་པ་ནི་མཆེ་བ་གཙིགས་པའོ། །ཡིད་ཀྱིས་གྲོལ་བ་ནི། ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་པ་དེ་གཤེགས་པའོ། །སྒྲུབ་པ་པོའི་གཙུག་ཕུད་ལ་མངོན་པར་ བསྔགས་ཏེ།གང་གི་མིང་ནས་སྨོས་ཏེ་བཅིངས་ན། སྒྲུབ་པ་པོ་གང་ན་ཡོད་པ་དེར། མཁའ་འགྲོ་མ་དེ་རྣམས་མྱུར་དུ་འོང་བར་འགྱུར་རོ། །སྒྲུབ་པ་པོའི་གཙུག་ཕུད་ལ་ལན་བརྒྱ་བཟླས་ནས་བཅིངས་ན་མི་སྣང་བར་འགྱུར་རོ། །གསེག་མ་ལ་ལན་བདུན་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ། ཕྱོགས་སུ་ གཏོར་ན་འཆི་བར་བྱད་དོ།།ལྷ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་མ་མོ་རྣམས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་འཕྲོག་པར་བྱེད་དོ། །སྐྱེས་པ་དང་བུད་མེད་འཁྲིག་པར་བྱེད་པ་ན་ཁྱི་བཞིན་དུ་མྱུར་དུ་འབྱར་བར་འགྱུར་རོ། །གསེག་མ་ལ་བཟླས་ནས་ཆུ་ཀླུང་ལ་གཏོར་ན་ཆུ་ཀླུང་རྒྱུན་ལས་བཟློག་ཕྱོགས་སུ་འབབ་པར་འགྱུར་རོ། །མཁས་ པས་གསེག་མ་དེ་ཉིད་ཀྱི་དབའ་རླབས་གནོད་པར་བྱེད་དོ།།སྟེང་དུ་བལྟས་བཞིན་དུ་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་བཟླས་པ་བྱས་ན་ཆར་ཆེན་པོ་ཟློག་པར་བྱེད་དོ། །ཡིད་ཀྱིས་བཅིངས་པ་གྲོལ་བར་བྱེད་དོ། །གལ་ཏེ་ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པར་གྱུར་པས་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་བཟླས་པ་བྱས་ ནས།གཡུལ་གྱི་ནང་དུ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པའི་ལུས་ལ་མཚོན་གྱིས་ཆོད་པར་མི་འགྱུར་རོ། །ལན་འབུམ་བཟླས་པའི་ཆོ་གས་སོ། །ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་སྒྲུབ་པའོ།

以罗佐那作明点，看向何处即能加持彼处。以食指威吓，彼刹那即倒地。念诵某人名字，以脚踏地，彼人即死。若要救活，加持水后洒于地上。以加持过的食指指向虚空亦可威吓。
言语解脱法：此等确定如是安住。修行者对忿怒灰加持八遍后击打，能执持所忆念众生之形相。以火供灰击打，如是诸天亦不能见。对水加持百遍后击打则又可见。
结合掌颅印，以忿怒相念诵某人名字而不出气，彼人将永远发狂。此印即牙印，忿怒相即龇牙。意解脱即解开此印。
加持修行者发髻，念诵某人名字后系缚，空行母众将迅速来到修行者所在处。对修行者发髻加持百遍后系缚则成隐形。对谷糠加持七遍，向四方撒则致死。能夺取诸天等及空母众之瑜伽。男女交合时如狗般迅速粘住。对谷糠加持后撒入河中，则河水逆流而上。智者以此谷糠制止波浪。
仰望空中诵千遍则能止大雨。能解开意之系缚。若面对敌军诵千遍，入阵战斗则刀兵不能伤身。此为十万遍诵咒之仪轨。此为近心咒成就法。

། །།དེ་ནས་འདི་ལས་གོ་ཆའི་ལས། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གང་ཡོད་པ། །འབད་པས་འབུམ་ཕྲག་བཟླས་པ་ཡིས། ། བསྒྲུབ་བྱའི་ལས་འདི་བཤད་པར་བྱ། །བཟླས་བཞིན་ལམ་དུ་འགྲོ་བ་ན། །ཆོམ་རྐུན་རྣམས་ཀྱིས་མཐོང་མི་འགྱུར། །ས་བདག་ཁྱིམ་དུ་ར་བཞུགས་ནས། །གང་འདོད་བླངས་ནས་འགྲོ་བར་འགྱུར། །བཟླས་བཞིན་གང་གང་ལ་རེག་པ། །དེ་དེ་སྐད་ཅིག་ལ་རེངས་བྱེད། །གསང་སྔགས བཟླས་པས་རྐང་པ་ཡིས།།བསྣུན་ན་དེ་ཚེ་གྲོལ་བར་འགྱུར། །ལན་གསུམ་བཟླས་པའི་རང་ཁྲག་གིས། །ཐིག་ལེ་བྱས་ནས་གང་དག་གི་།ལྷན་ཅིག་མཐོང་བའམ་སྨྲ་བ་དེ། །དེ་ཡི་ཁྲག་ནི་འདྲེན་པར་བྱེད། །ཁྲོས་པས་ཁྱིམ་གང་དུ་ཞུགས་ཏེ། །བཟླས་ན་དེ་ལ་རིམས་ཀྱིས་འདེབས། ། ཆུ་ལ་ལན་བདུན་མངོན་བསྔགས་པས། །གཏོར་ན་སླར་ནི་འཚོ་བར་འགྱུར། །གང་གི་གདོང་ལ་བལྟ་ཞིང་བཟླས། །དེ་ཡི་ངག་ཀྱང་འཕྲོག་པར་བྱེད། །སྟོང་ཕྲག་གཅིག་ནི་བཟླས་བྱས་ན། །ཆུ་ཡི་སྟེང་དུ་འགྲོ་བར་འགྱུར། །ཆུ་ལ་ཇི་བཞིན་ཐང་ལ་ཡང་། །དེ་བཞིན་འདོར་ཞིང་འགྲོ་བཞིན གནས།།གང་གི་ལག་པ་དྲིལ་ཕྱིས་བྱས། །རྟག་ཏུ་སྟོང་ཕྲག་བཟླས་བརྗོད་བྱ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་རྣམ་གནས་པའི། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་དབང་དུ་འགྱུར། །སྐར་མ་རྒྱལ་གྱི་སྦྱོར་བས་རས་བྱས་ནས། དེ་གྱོན་ཏེ་གསང་སྔགས་སྟོང་ཕྲག་བཅུར་བཟླས་པའི་མི་དེ་དེ་ནས། འདི་འགྲུབ་པར་འགྱུར་ཏེ། དེ་གྱོན་པ་ཙམ་གྱིས་མི་སྣང་བར་འགྱུར་ཞིང་། མཁའ་ལ་སྤྱོད་པར་འགྱུར་རོ། །དབང་པོ་གང་དང་གང་ལམ་ཉིད། །དེ་དང་དེ་ཡི་རང་བཞིན་ལས། །མཆོག་ཏུ་མཉམ་གཞག་སྤྱོད་པ་ཡིས། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་འགྱུར། །ཞེས་སོ། ། དེ་ལྟར་ནན་ཏན་བྱེད་པ་གསུངས་པ། དབང་པོའི་ལམ་ཉིད་ཅེས་པ། མིག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡུལ་ཉིད་དོ། །སངས་རྒྱས་རང་བཞིན་ནི། ཤེས་རབ་གསུངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་ཡང་། ཐམས་ཅད་ཚེ་ན་ལས་རྣམས་ཀུན། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་ངོ་བོ་ཡིས། །དོགས པ་མེད་པར་ཀུན་དུ་སྤྱད།།དེ་དང་དེ་དག་འདའ་བར་དཀའ། །ཞེས་སོ།

现在从此说护甲事业，三界所有一切，以勤勉诵咒十万遍，当说此成就事业。
诵咒行于道路时，盗贼不能见到。入地主家中，可取所欲而去。诵咒触及何物，彼物刹那即僵。以密咒诵持，用脚踏击，彼时即得解脱。
以诵三遍加持自血，作明点后，凡与之相见或交谈者，能引彼之血。以忿怒心入某家，诵咒则降瘟疫于彼。以水加持七遍，洒之则能复活。
注视某人面容诵咒，能夺其语言。诵咒千遍，能行于水上。如于水上，于陆地上，亦能如是行走安住。
擦拭某人手掌，常诵千遍，三界所住诸瑜伽女，皆归自在。
在胜宿时制作衣物，着此衣诵密咒一万遍之人，从此得成就：仅着此衣即成隐形，且能飞行虚空。
任何根与道，从彼彼自性，以最胜等持行，成就诸佛自性。
如是说勤勉修持，所谓根道即眼等诸根境界。佛之自性即智慧。
金刚空行中亦云："一切时中诸事业，以无分别之体性，无疑普遍而修行，彼彼难以超越也。"

 །ཤེས་རབ་གསལ་བའི་རང་བཞིན་གྱིས། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་སེམས་དཔའ་ཡིས། །དོགས་མེད་སྤྱོད་པ་ཀུན་དུ་སྤྱད། །བརྟུལ་ཞུགས་དེ་རྣམས་བདག་ཉིད་ཆེ། །ཐབས་ཤེས་ཆོ་ག་ལས་གཞན་དུ། ། གལ་ཏེ་སེམས་ནི་འཕོ་མི་བྱ། །ངེས་པར་ཀུན་དུ་བརྟན་པ་དེ། །བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་རབ་སྦྱིན་བྱེད། །དེས་ན་ལ་ལར་གནས་པ་དང་། །གང་དུ་མངོན་ཞེན་འགྱུར་བ་མེད། །བདེ་བ་ཡོངས་སུ་འགྱུར་བའི་ཚུལ། །འབྲས་བུ་ཅི་ཞིག་ཐོབ་འགྱུར་བར། །དེ་ཡི་ཚེ་ན་ཅིས་མི་འདོད། ། བརྟན་དང་གཡོ་བའི་དངོས་འདི་མེད། །འོན་ཀྱང་སྣང་བ་ཙམ་མཚན་ཉིད། །གལ་ཏེ་ཁྱད་འཕགས་བསྒོམ་པ་འདི། །གོམས་པའི་སྟོབས་ལས་ཁྱད་འཕགས་བདེ། །ཡིད་བདེ་ལ་སོགས་ལས་བསྐྱེད་ནས། །བླ་མེད་འབྲས་བུ་ཐོབ་པ་ལ། །རྒྱུ་ཡི་དངོས་པོ སྒྲུབ་པའི་ཚེ།།བཅོམ་ལྡན་ལྷ་མོ་སྐྱོན་ཅི་འང་མེད། །དེ་བས་འབད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །ཀུན་དུ་འགྲོ་མ་མཆོད་པར་བྱའོ། །བྱད་ཀའི་སྡོམ་པ་མི་བཟད་པས། །སྡུག་བསྔལ་གྱིས་གདུངས་ལུས་སྐེམས་བྱེད། །སྡུག་བསྔལ་ལས་སེམས་རྣམ་གཡེང་འགྱུར། །གཡེངས་ལས་དངོས་གྲུབ་གཞན་དུའོ། ། ཡིད་ཀྱི་ལུས་ནི་བརྟན་པའི་ཕྱིར། །ཐམས་ཅད་བདེ་ཉིད་བརྟན་པར་འགྱུར། །སྡུག་བསྔལ་ཉིད་ཀྱིས་གཡོ་བར་འགྱུར། །འགོག་པ་ཡང་ནི་ལྷག་པར་འགྲོ། །ལུས་དང་ངག་སེམས་བདེ་གནས་ཉིད། །ཐོབ་ནས་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །དཔལ་འདུས་པ་ཕྱི་མ་རུ། །མཉམ་པར་མ གཞག་རྣལ་འབྱོར་གྱིས།།རྟག་པ་ཁོ་ནར་མཉམ་པར་གཞག། །ཐམས་ཅད་སེམས་སུ་གང་སྤྱོད་པ། །ཀུན་དུ་སྤྱོད་པར་ཞེས་བསྒྲགས་སོ།

以智慧光明之自性，以无分别菩萨心，无疑行持一切行，此等禁行大士也。
方便智慧仪轨外，若心不生他转移，决定一切坚固者，能赐广大菩提果。
是故于某处安住，无有何处起执著，圆满安乐之方便，将得何等果报时，
彼时何不欲求之？无此动静诸事物，然具唯是显现相。若此殊胜修习法，
由习力生殊胜乐，从意乐等而生已，为得无上果报时，成办因事之时节，
世尊天女全无过。是故以诸精进力，当普供养遍行母。
可怖禁戒难忍受，痛苦煎迫身枯槁，由苦令心生散乱，散乱令成就他往。
为令意身得坚固，一切安乐成坚固，以苦即成动摇性，止息亦复增上行。
身语意获安乐住，得已当得菩提果。
吉祥后续续部云："以等持瑜伽行，唯当恒时入等持，一切皆以心行持，是名普行"。

 །ལྷན་སྐྱེས་སེམས་ལ་སྒྲོ་བཏགས་ནས། །དེ་ནི་བདེ་ལས་གཡེང་མི་བྱ། །འདི་ལ་རྣམ་གཡེང་ཀུན་རྟོག་ནས། །དེ་ནི་བདེ་ལ་སླར་ཡང་བསྡུ། །སྒོམ་པ་ གོང་དུ་ཡང་།སེམས་ནི་སོ་སོ་རང་ལ་བསྡུ། །དེ་ལས་ཡོན་ཏན་མཐོང་བའི་ཕྱིར། །ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སེམས་དགའ་བྱ། །རྣམ་གཡེང་ཉེས་པ་མཐོང་བའི་ཕྱིར། །དེ་ལ་མི་དགའ་ཞི་བར་བྱ། །བརྣབ་སེམས་ཡིད་མི་བདེ་ལ་སོགས། །ལངས་པ་དེ་བཞིན་ཞི་བར་བྱ། །དེ་ལ་སེམས་ལ་མངོན་ འདུ་བྱེད།།རང་གི་ངག་གིས་འབྱུང་བ་ཐོབ། །དེ་གོམས་པ་ལས་འདུ་མི་བྱེད། །དེ་ནས་དེ་ཡི་ལུས་དང་སེམས། །ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་ཕྲ་མོ་ཐོབ། །སླར་ཡང་དེ་ནི་རྣམ་འཕེལ་བས། །དམ་པའི་ཚོགས་སུ་ཤེས་པར་བྱ། །འཕེལ་བའི་རིང་དུ་འགྲོ་བ་ཡིས། །དངོས་གཞིའི་གནས་པ་དེ་ ཐོབ་པོ།།དེ་སྦྱངས་པ་ལས་མངོན་པར་ཤེས། །སེམས་ནི་ལས་རུང་མཆོག་ཏུ་འགྱུར། །ད་ནི་འདིའི་སོ་སོར་སྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་ཚངས་པའི་སྐུད་པ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དཔའ་བོའི་སྔགས་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་པས་ཚངས་པའི་སྐུད་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་བོ་། ། ཨོཾ་ཧྲཱཾ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཻཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་པ་འདིས་བརྒྱ་ཕྱེད་མགོ་བོའི་ཕྲེང་བ་རྣམས་སོ། །ོཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་པས་མཐེ་བོང་གི་རྡོ་རྗེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པོ། །ོཾ་བཛྲ་བཱ་རཱ་ཧཱི་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པས་མགུལ་རྒྱན་ནོ། །ོཾ་སརྦ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་པས་པགས་པའི་གོས་སོ། །ཉེ་བའི་སྙིང་པོས་གསལ བར་བརྒྱན་ནོ།།ོཾ་ཧཱཾ་ཧཱིཾ་ཧཻཾ་ཧཾ་ཕཊ་ཅེས་པས་འོག་པག་གོ། །ཕྲེང་བའི་སྔགས་ཀྱིས་ཐོད་པའོ། །ོཾ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པས་མགོ་བོའི་ཕྲེང་བའོ། །ཐོད་པའི་དུམ་བུ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་སེན་མོ་དང་སོ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱ་སྟེ། གནས་པར་བྱེད་པའི་དུས་ཀྱིས་དང་པོར་རོ། །དེ་བཞིན་ དུ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ལ་ཨོཾ་ཧེ་ཧེ་རུ་རུ་ཀཾ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ།།ོཾ་བཛྲ་བཱ་རཱ་ཧི་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པས་ཅང་ཏེའུའོ། །དེ་ལྟར་གོ་ཆ་གཉིས་དང་ཞལ་བཞི་པས་བདག་ཉིད་གོ་བགོས་ནས་གནས་པར་བྱའོ། །ཡང་ན་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་པོ་སྔགས་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱས་ནས། ། གོ་ཆ་གསུམ་པོ་བགོས་ཏེ། རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བརྒྱན་ཏེ། །ངེས་པར་འཇིགས་པ་དང་། གཙེ་བར་བྱེད་པ་དེའི་དོན་དུ་ཀུན་ནས་སྤྱད་པར་བྱའོ། །ཤིང་གི་ཁུ་བ་ལ་མགོན་པོ་རྣམ་པ་སྟོང་དུ་བཟླས་པས། གང་ལ་ཐིག་ལེ་བྱས་པ་དེ་ཤིང་དང་འདྲ་བར་འགྱུར་རོ།

俱生心上加增益，不应从乐生散乱，于此散乱诸分别，复当摄归于安乐。
修习更上复如是，摄心于自各别中，为见彼中功德故，应令心喜三摩地。
为见散乱过患故，应令不喜得寂静。贪心及与不悦等，生起亦当令寂静。
于彼心作明造作，由自语言得生起，由习彼故无造作，其后彼之身与心。
获得极为微细练，复次彼得增长已，当知归属圣者众。由增长至长远故，
获得正行之安住。由修练故得神通，其心堪能成最胜。
今为各别成就义，当诵梵线等咒语。以二十二字勇士咒加持梵线：
"嗡 哈让 哈令 哈来 吽 啪德"（ཨོཾ་ཧྲཱཾ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཻཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། , ॐ ह्रां ह्रीं ह्रैं हूं फट्, oṃ hrāṃ hrīṃ hraiṃ hūṃ phaṭ）
以此百五十遍诵头鬘等。以"嗡 吽 吽 吽 杭 吽 啪德"（ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ།, ॐ हूं हूं हूं हां हूं फट्, oṃ hūṃ hūṃ hūṃ hāṃ hūṃ phaṭ）加持拇指金刚。
以"嗡 班扎 巴热嘻 吽 啪德"（ཨོཾ་བཛྲ་བཱ་རཱ་ཧཱི་ཧཱུཾ་ཕཊ།, ॐ वज्र वाराही हूं फट्, oṃ vajra vārāhī hūṃ phaṭ）加持项饰。
以"嗡 萨儿瓦 布达 达基尼耶 吽 啪德"（ཨོཾ་སརྦ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཕཊ།, ॐ सर्व बुद्ध डाकिनीये हूं फट्, oṃ sarva buddha ḍākinīye hūṃ phaṭ）加持皮衣。
以近心咒明显庄严。以"嗡 杭 令 来 杭 啪德"（ཨོཾ་ཧཱཾ་ཧཱིཾ་ཧཻཾ་ཧཾ་ཕཊ།, ॐ हां हीं हैं हं फट्, oṃ hāṃ hīṃ haiṃ haṃ phaṭ）加持裙子。
以念珠咒加持天灵盖。以"嗡 班扎 拜若扎尼耶 梭哈"（ཨོཾ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།, ॐ वज्र वैरोचनीये स्वाहा, oṃ vajra vairocanīye svāhā）加持头鬘。
以天灵盖碎片等咒加持指甲与牙齿，此为安住时之初行。
如是以"嗡 嘿 嘿 如如康 吽 吽 啪德"（ཨོཾ་ཧེ་ཧེ་རུ་རུ་ཀཾ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ།, ॐ हे हे रु रु कं हुं हूं फट्, oṃ he he ru ru kaṃ huṃ hūṃ phaṭ）加持托杖。
以"嗡 班扎 巴热嘻 吽 吽 啪德"（ཨོཾ་བཛྲ་བཱ་རཱ་ཧི་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ།, ॐ वज्र वाराही हुं हूं फट्, oṃ vajra vārāhi huṃ hūṃ phaṭ）加持铃铛。
如是披上二甲胄及四面尊后安住。或以无咒五印加持后，披上三甲胄，以八足咒庄严，为决定怖畏及损害之义而普行。
以木汁诵护法咒千遍，于何处点滴，彼处将如木。

 །གླང་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པའི རྐང་པའི་རྡུལ་གྱིས་བསྣུན་ན་དེའི་གཟུགས་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ།།ལན་གསུམ་བཟླས་པའི་ཆུས་གཏོར་ན་སླར་འཚོ་བར་འགྱུར་རོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་མ་ཡིན་པའོ། །སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་ཆོ་གའོ། །དེ་ནས་འདི་ལས་སྒྲུབ་པ་བཤད། །སྒྲུབ་པོ་གང་གིས་འགྲུབ་འགྱུར་བ། །བོང་བུའི་རྣམ་པའི་ རྣལ་འབྱོར་བདག་།ཡིད་ཀྱི་ཤུགས་ནི་བཟློག་བྱའི་ཕྱིར། །ཞེས་པ་ཧེ་རུ་ཀར་བྱེད་པ་གསུངས་པ། བོང་བུའི་རྣམ་པ་ནི། བོང་བུའི་སྒྲུབ་པའོ། །སྡོམ་པའི་ཡིད་ཀྱི་ཤུགས་ཤེས་པ། །ཡིད་ཀྱི་ཤུགས་འདོད་པ་ཙམ་ཉིད་ཀྱིས་བྱ་བའི་དངོས་གྲུབ་བོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །བོང་བུའི་རྣམ་པའི རྣལ་འབྱོར་བདག་གང་ཡིན་པ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ།།དེའི་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་ལྡོག་པའི་ཆེད་དུ་མངོན་པར་རྟོགས་པའོ་ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །བོང་བུའི་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམ་པའི་ཞལ་ནས་ཁྲག་འཛག་པའི་གྲི་གུག་དང་། ཐོ་བ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་། རྩེ་གསུམ་ལག་ན་གནས་པའོ། །དཀྱིལ་ འཁོར་བ་རྣམས་གསུངས་པ།ཇི་སྐད་གསུངས་པ་བཞིན་དུ་ཀུན་དུ་གནས་པའི་དཔའ་བོ་དང་། དཔའ་མོ་དང་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་། ཞལ་ནས་ཁྲག་འཛག་པ། །དེ་དག་ཞལ་དམར་པོ་ཕག་མོ་རྡོ་རྗེ་སྡིགས་མཛུབ་དང་། ཀ་པཱ་ལའི་ཕྱག་ཅན་མཁའ་འགྲོ་མ་ ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་ང་ཚོ་རྒྱས་པ་མངོན་བརྗོད་བླ་མར་གསུངས་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།རྟག་ཏུ་བདག་ཉིད་བོང་བུ་ཡིས། །བྱས་ན་རྣལ་འབྱོར་ལྡན་པས་མཐོང་། །ཞེས་པ་ནི་རྟག་པའི་རྣལ་འབྱོར་གསུངས་ཏེ། གསུངས་པ་ཡང་། སངས་རྒྱས་རྣལ་འབྱོར་མ་བྲལ་ བས།།རྣལ་འབྱོར་སངས་རྒྱས་བདག་ཉིད་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །ཚེ་ཐུང་བ་དང་། ཚེ་རིང་བ་དང་། སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་ཕྱུགས་དང་། མིང་དང་སེམས་ཅན་གང་དང་གང་ཡིན་པའི་གཟུགས། དེའི་གཟུགས་སུ་སྒོམ་པ་པོ་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཕན་ཡོན་གསུངས་སོ། །སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་སྐྱེས་བུ་གྲིབ་མ་བདུན་པར་ དེ་མཐོང་བར་འགྱུར་ཏེ་བསྒོམས་པའི་སྟོབས་ལས་སོ།།གཞན་རྣམས་ཀྱང་ངོ་། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེས་ཤས་གཏོར་མ་སྦྱིན་སྲེག་ནི། །ཐུན་མཚམས་གསུམ་དུ་རྟག་ཏུ་བྱ། །བཟའ་བ་ཡར་ངོ་མཚན་ཕྱེད་ལ། །འགྲུབ་འགྱུར་འདིར་ནི་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་སོ། །དྲི་བཟང་པོའི་ལུས་དེ་རང་ཉིད་ ཤི་བ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ།ནམ་མཁའ་ལ་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།

若以象等足尘触碰，将获其形。以三遍咒水洒之，则可复活。此非如实义。此为七世法。
其后当说此修法：何等修行者能成就，瑜伽士自具驴之相，为遮止意之势力。
所说变成黑鲁嘎者：驴之相即是驴之修法。了知三昧意势力，仅由意乐即能成就事业悉地。此为显了义。
具驴相之瑜伽士，其性如是。为遮止八十种自性而现证，此为了义。
驴即空行母相，口滴血之钩刀、铁锤、托杖及三叉戟在手中持。
所说坛城诸尊：如所说一切安住之勇士、勇母及空行母等，口滴鲜血。彼等面红，金刚母作威胁印，持嘎巴拉之手印空行母等，当知我等广说于《现说上续》中。此为如实义。
若常以自身作驴形，具瑜伽者得见之。此说常瑜伽，又说：不离佛母瑜伽故，瑜伽成佛之自性。
所说功德：短寿者、长寿者、七世畜生、名号及任何有情之形相，修习者将成彼等形相。
七世之人于第七影中将得见彼，此由修力所致。其余亦然。此为如实义。
彼以肉施食火供，三时分中当常行。饮食于上弦月半夜，必定成就此无疑。
香身修法即修自身死亡，将能飞行虚空。此为如实义。

 །མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ལ་ཙཱ་རུ་སྦྱིན། །བདུན་དུ་འཇུག་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་པ་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཆེད་དུ་ཙཱ་རུ་དབུལ་བར་བྱ་སྟེ། བདུན་དུ་འཇུག་པ་ནི་བར་མ་ཆད་པས་སྐྱེ་བ་བདུན་དུ་མིར་སྐྱེས་པའོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། ། འབུམ་ཕྲག་ལྔ་བཟླས་པར་ཡང་གསུངས་སོ། །སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་ཕྱུགས་ཉིད་ཀྱང་། །མཁའ་སྤྱོད་དངོས་གྲུབ་སྦྱིན་པར་བྱེད། །ཕུང་པོ་ཁམས་ནི་འཁོགས་པ་དང་། ནད་དང་བརྒྱལ་བ་སེལ་བར་བྱེད། །འཆི་མེད་ཉིད་ཀྱི་རྗེས་འབྲངས་པ། །འཆི་མེད་གྲུབ་པ་སྟེར་བར་བྱེད། །བསང་བསྲེགས་པ ཡི་རྗེས་འབྲང་བ།།སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱང་མྱུར་དུ་སྦྱིན། །ཕྱི་རུ་སྐྱེས་པ་ཇི་ལྟར་བཅིངས། །དེ་བཞིན་ཡེ་ཤེས་རོ་ཉིད་ཀྱང་། །ཇི་སྲིད་རྣམ་པ་ཡོངས་རྫོགས་པའི། །ཚེ་ནི་རྒྱ་ཆེན་སྟེར་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །གསང་བའི་རྒྱུད་ནི་ཐམས་ཅད་དུ། །སྔགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་དམ་པ་ནི། །དེ་ ཉིད་གང་གིས་ཤེས་པ་དེ།།འདིར་ནི་འགྲུབ་འགྱུར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་པ་ནི་གསང་བ་ནི་བྱིས་པའི་སྐྱེ་བོ་ལ་སྦ་བར་བྱའོ། །རྒྱུད་རྣམས་དྲུག་པོ་རྣམས་སོ། །སྔགས་ནི་ཡི་གེ་བདུན་པའི་གསང་སྔགས་སོ། །སྙིང་པོ་ནི་བོང་བུའི་སྒོམ་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་ཟུང་འཇུག་གི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །ཤེས་ པར་བྱེད་པ་ནི།དཔལ་བླ་མའི་ཞལ་ལས་སོ། །དེ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །བརྟགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་རོ། །དེ་ནས་འདི་ལས་རབ་འཆད་བྱེད། །ཡི་གེ་རེ་རེའི་བརྡར་འགྱུར་བ། །གང་གིས་སྨྲས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་དབུགས་དབྱུང་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པས་བརྡའི་སྐད་གསུངས་པ།བརྡ་ནི་ལུས་དང་ངག་གི་བརྡའོ། །སྐལ་ངན་གྱིས་ཡོངས་སུ་མི་ཤེས་པའི་ཆེད་དུ། དམ་ཚིག་ལ་སོགས་པར་རྣལ་འབྱོར་པ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱིའོ། །ཌཱ་སྐྱེས་བུར་བཤད། ཌཱི་བུད་མེད། པཱུ་མནོམ་པ། སུ་ཟ་བ། མཱ་མོའི། ཞེས་པ་ཡང་ངོ་། །ཡོ་ ཆུང་མ།བྷཱི་སྲིང་མོ། བཱི་གྲོགས་མོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཤྲཱི་ཁྲག་།ལུ་བུ་མོ། སི་ཞི་བའི་བཏུང་བ། སེ་བཏུང་བ། ཧཱི་ཤ། བྷ་བཟའ་བ་ཡང་ངོ་། བྷུ་འདུས་པ་ཅན་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །གཱ་འགྲོ་བའོ་ཞེས་བཤད་དོ། །སི་དུར་ཁྲོད་ཀྱང་ངོ་། །བྷུ་ཤི་བའོ། །ཌཱི་རྣལ་འབྱོར་མའོ། །གཱ་ལཱ་མའོ། །སྟྲི་གཟུགས་ཅན་ མ་ཀུན་མཁའ་འགྲོ་མ།ཧཱ་དེ་བཞིན་དུ་དུ་མ་སྐྱེས་མའོ། །ཛ་བྱིན་པ་གཉིས་སུ་འགྱུར་རོ། །བྷ་གསོང་པོར་སྨྲ་བ། ཀ་ལག་པ་དག་གོ། །སུའི་སྒྲ་ནི་ལེགས་པར་འོང་བའི་བྱ་བའོ།

向空行母供养茶汁，必定入于七世中。即为彼等供养茶汁，七世入即连续七世转生为人。此为显了义。
又说诵咒五十万遍。七世畜生亦能赐予空行成就。能除蕴界衰老、疾病与昏厥。随顺不死者，赐予不死成就。随顺烧香者，亦速赐成佛。如何约束后世生，如是智慧本性亦，直至相好圆满时，赐予广大寿命。此为了义。
一切密续中，殊胜咒心要，谁能了知彼，此必定成就无疑虑。密即当对凡夫隐藏。续即六种续部。咒即七字密咒。心要即驴之修法。由彼即双运之相。了知即从具德上师口传。彼当成就，此为如实义。此为观想瑜伽。
其后此中善说明，每一字成为暗号，仅由说出彼等时，使诸使者得解脱。如是等说暗语：暗号即身语之暗号。为令薄福者不能了知，乃三昧耶等瑜伽士瑜伽女等之暗语。
"Ḍā"解为男子，"Ḍī"为女人，"Pū"为贫穷，"Su"为食，"Mā"为母。"Yo"为妻，"Bhī"为姐妹，"Bī"为女友。如是"Śrī"为血，"Lu"为女儿，"Si"为寂静饮品，"Se"为饮品，"Hī"为肉，"Bha"亦为食物。"Bhu"亦为具集。"Gā"解为行走。"Si"亦为尸林。"Bhu"为死。"Ḍī"为瑜伽女。"Gā lā"为母。"Strī"为具相母一切空行。"Hā"如是为无生母。"Ja"成为二施。"Bha"为粗语。"Ka"为二手。"Su"声为善来之事。

 །གཞན་མང་པོ་རྣམས་ཀྱང་མིང་ཡིག་དང་པོ་ལས་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་བརྟན་པ་དང་། གཡོ་བའི་ཆོས་གང་དག་བཤད་པ་དེ་རྣམས་སོ། །ཡང་ཞེས་པ་ནི། དེ་བཞིན་དུ་བླ་མར་ཡང་མའི་ཞེས་པ་འདུས་པའོ། །བྷ་ཞེས་པ་ཟ་བའོ། །བྷྱོ་ཞེས་པ་མི་ཟ་བའོ། །སྱ་ཞེས་པ་བཏུང་བྱ་དང་བཏུང་བྱ་མ་ཡིན་པའོ། །ག་ཞེས་པ་བགྲོད་བྱ་དང་བགྲོད་བྱ་མ་ཡིན་པའོ། །ཀླུ་ཞེས་པ་འདོད་བྱའོ། ། མིང་གི་དང་པོ་ཞེས་པ་མངོན་བརྗོད་དུ་ཡང་ས་ཞེས་པ་དམ་མའོ། །ར་ཞེས་པ་ཁྱོ་མེད་མའོ། །དུ་ཞེས་པ་སྤྱོད་ངན་མའོ། །སུ་ཞེས་པ་སྐལ་བཟངས་མའོ། །ས་ཞེས་པ་དམ་ཚིག་ཅན་མའོ། ། ཞེས་པ་འོངས་པའོ། །ན་ཞེས་པ་མ་འོངས་པའོ། །ས་ཞེས་པ་སྐྱེས་བུ་དམ་པའོ། ། དབང་བསྐུར་བའི་དུས་སུ་དམ་ཚིག་གི་དོན་ལ་ལྷག་པར་མོས་པ་རྣམས་ལ་སློབ་དཔོན་གྱིས་འདི་དག་སྦྱིན་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།། །།དེ་ནས་སྐད་གཞན་རབ་བརྗོད་པའི། །བརྡ་ནི་ང་ཡིས་རབ་འཆད་བྱེད། །གང་གི་སྤུན་དང་སྲིང་མོས་ཀྱང་། །ཐེ་ཚོམ་མེད་པར ཤེས་པར་འགྱུར།།ཞེས་པས་བརྡ་གཞན་གསུངས་ཏེ། སྐད་གཞན་ནི་རི་ཁྲོད་པ་དང་། ཀླ་ཀློ་ལ་སོགས་པའི་སྐད་མཐའ་ཡས་པའི་སྒྲའོ། །ཤེས་ནས་ང་ཡིས་རབ་ཏུ་འཆད་པར་བྱེད་ནི་བདེན་པའི་ངག་གོ། །པོ་ཏཾ་གཱི་ནི་གསོང་པོར་སྨྲ་བའོ། །པྲ་ཏི་པོ་ཏཾ་གཱི་ནི་གསོང་པོར་སྨྲ་བའི་ལན་ནོ། །ག་མུ་ འགྲོ་བར་ངེས་པར་སྟོན་པ་ཉིད་དོ།།ལུམ་པ་རྣལ་འབྱོར་པ་འོང་ངོ་ཞེས་པའོ། །གསོང་པོར་སྨྲ་བ་ནི་ཕྱག་འཚལ་བའོ། །ཏཾ་གཱི་སྔོན་མའོ། །པྲ་ཏི་རྟོག་པས་བརྟགས་ནས་སོ། །ག་མུ་ཞེས་བརྗོད་པ་ལ་འགྲོའོ་ཞེས་བརྗོད་པར་འགྱུར་རོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ངོ་། །དམ་ཚིག་ལ་སོགས་ པར་ངག་གིས་ཀླ་ཀློའི་སྐད་དོ།།ཀ་ཊུ་ཀཾ་ནི་ཟུར་ཅིག་ཅེས་བརྗོད་པའོ། །མ་ར་ཎཾ་ནི་སྒྲ་ངན་དུ་བཤད་དོ། །ཤི་ར་ནི་བརྫུན་ནོ། །ཀ་རྣི་ཀ་ནི་དྲིལ་བུའོ། །བཱི་ར་ཎ་སྙིང་ངོ་། །ཀ་ར་ཎ་ནི་ཕག་པའི་ཟེ་བར་འགྱུར་རོ། །ཤྲ་བ་ཎ་ནི་རྣ་བར་རབ་ཏུ་བསྒྲགས་སོ། །མནྠ་ནཾ་ནི་བདུད་རྩིའི་གནས་སོ། །ཱ་ལི་ཀཱ་ ལི་མཁའ་འགྲོར་བཤད།།ན་ར་ཀཾ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྗོད། ། མུ་ཀཾ་ནི་དུར་ཁྲོད་བཤད། །ཀ་ཁི་ལ་ནི་སྒོ་ཞེས་བརྗོད། །ཤྭ་ས་ནཾ་ནི་བྲམ་ཟེར་བཤད། །པ་རི་ཌྷི་ནི་རྒྱལ་རིགས་སོ། །བར་ཏི་ནི་རྗེ་རིགས་སོ། །ཀུར་ནི་དམངས་རིགས་སོ། ། ན་ཏ་སྠ་ཉིད་གཏུམ་པོའོ།

其他众多名字也应从首字了知，即三界中所说一切坚固与动摇之法。"又"者，如是上师亦为"母"即和合。"Bha"即食。"Bhyo"即不食。"Sya"即应饮与不应饮。"Ga"即应行与不应行。"龙"即所欲。
首字者，如声明中"Sa"即贤。"Ra"即寡妇。"Du"即恶行女。"Su"即善缘女。"Sa"即具誓女。"即已来。"Na"即未来。"Sa"即胜士。
灌顶时，上师应将此等授予于特别信解三昧耶义者，此为如实义。
其后善说他语言，我当善说此暗号，任谁兄弟与姐妹，亦将无疑而了知。此说其他暗号：他语即山居者与边地人等无量语言声。了知后我当善说即真实语。
"Potaṃgī"即粗语。"Pratipotaṃgī"即粗语之答。"Gamu"即决定显示行走。"Lumpa"即瑜伽士来。粗语即顶礼。"Taṃgī"即前。"Prati"即思择已。说"Gamu"即说"去"。瑜伽女等亦然。三昧耶等中为边地语。
"Kaṭukaṃ"即说"一边"。"Maraṇaṃ"说为恶声。"Śira"为妄语。"Karṇika"为铃。"Vīraṇa"为心。"Karaṇa"为猪鬃。"Śravaṇa"即耳中宣说。"Manthanaṃ"为甘露处。"Ālikāli"说为空行。"Narakaṃ"说为坛城。"Mukaṃ"说为尸林。"Kakhila"说为门。"Śvasanaṃ"说为婆罗门。"Pariḍhi"为刹帝利。"Barti"为吠舍。"Kur"为首陀罗。"Natastha"即忿怒。

 །པཱུ་ཤུ་ལི་ཀ་ཁྱིམ་དུ་བཤད། ། བྷ་གི་ནཱི་མཁའ་འགྲོ་མ་རབ་བརྗོད། །དེ་བཞིན་མེད་ཀ་ནི་ཆུ། །གྲི་ཧི་ཎཱི་ཕྱག་རྒྱས་འདེབས་པའི། །ལྕེས་སོ་ལ་རེག་པ་ནི་ལྟོགས་པའོ། །རེག་པ་ནི་ཟོས་སོ་ཞེས་པའོ། །ཏྲི་ཥྞི་བྲི་ཡིས་བསྒོས་པའོ། །ཀ་ར་ཎ་ནི་མེ་ཏོག་གོ། །ཧཱ་སྱཾ་ནི་ལྟོ་བ་འཕྱང་བར་བཤད་དོ། །དནྟ་ནི་ཆར་འགོག་པ་ཞེས་བཤད དོ།།ཏྲིཔྟི་ཞུ་བ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ཧཾ་གྲོང་ཁྱེར་ཞེས་བརྗོད། །དྷུ་རྨུ་ཕྱི་རོལ་ཞེས་བཤད་དོ། །དྷུ་མ་པྲི་ཡཱ་ནི་སྤྲིན་ནོ། །སཱ་ནུ་ནི་རའོ། །ས་རི་ཏ་ནི་འབབ་ཆུ། ཨ་ད་ནི་ནི་སོའོ། །པཾ་ཀཱཾ་རྒྱལ་མཚན་ནོ། །ཚནྡོ་ནི་ཕྲེང་བའོ། །ཎཎྚཾ་ནི་ཕྱུགས་སོ། །ས་སཾ་ནི་བཞི་མདོར་རབ་ཏུ་བརྗོད། །ཕ་ལྒུ་ ཥཾ་ནི་སྐྱེ་བོར་བརྗོད།ས་མ་ཡི་ནི་རོ་ཆེན་ཤེས་པར་བྱ། །མ་ཧཱཀྵ་རཾ་བདུན་དུ་འཇུག་པ་ཕྱུགས་ཆེན་པོའོ། །གང་ལ་སོགས་པ་ཡི་གེ་རེ་རེའི་མིང་གིས་སོ། །ཧྲཱི་ནི་ངོ་ཚ་བྱེད་པ་རྣམས། །ཞེས་པ་འཁྲིག་པ་སྨྲས་པར་འགྱུར་རོ། །ཧཱ་རྣམ་གྲངས་སོ་ཞེས་པ་ཡུལ་ཁ་ཅིག་ཏུའོ། །ཧོ་རྣམ་གྲངས་ཤེས་པར་ བཤད་ཅེས་པ་ཡུལ་ཁ་ཅིག་ཏུའོ།།བོད་དང་ཏི་ནུ་དང་། ཀརྞཱ་ཊ་ལ་སོགས་པར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། ཀརྞཱི་ཊ་རུ་ཀ་རྞའི་སྒྲས། །རྡོ་དང་རྐང་པ་བརྗོད་པ་ཡིན། །ལ་ལར་འོན་པ་རབ་ཏུ་བརྗོད། །དེ་བཞིན་རྒྱུད་དུ་བསྟན་པ་རྣམས། །ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་ རྟེན་ལས་འདས་པའི་བསྟན་བཅོས་སུ་རབ་ཏུ་གྲགས་པའི་རང་གི་བརྡ་དང་ཀླ་ཀློའི་སྐད་དོ།།དེ་ནས་གཞན་ཡང་རབ་ཏུ་བཤད། །ཇི་ལྟར་མཁའ་འགྲོ་མ་མཚན་ཉིད། །གང་གིས་རྣམ་པར་ཤེས་ཙམ་གྱིས། །སྒྲུབ་པོས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་འགྱུར་རོ། །ཞེས་པ་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་དངོས་གྲུབ་ཆེན་ པོ་ནི།ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ལྷན་ཅིག་པའི་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་སྟེ། མཁའ་འགྲོ་མ་རྡོ་རྗེ་གུར་དུ་ཡང་། རང་རིག་མཱ་མ་ཀཱི་ཕྱུང་སྟེ། །པདྨར་རྡོ་རྗེ་ཅན་བཅུག་ནས། །དེས་ནི་དངོས་གྲུབ་ཐབས་ཅིག་འགྱུར། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཞེས་བསྒྲགས་སོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེ་བ་རྣམ་རོལ་དེ། །དགོངས་པ་ མངོན་སུམ་ཉིད་དུ་འགྱུར།།ཐམས་ཅད་རིག་ཅིང་ངེས་རྣམས་གྲོལ། །སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་ལ་འགྲུབ་འགྱུར། །ཞེས་སོ།

"Pūśulika"说为家。"Bhaginī"说为空行母。如是"Medaka"为水。"Gṛhiṇī"为印契所印。
舌触齿为饥。触为已食。"Tṛṣṇi"为香熏。"Karaṇa"为花。"Hāsyaṃ"说为腹下垂。"Danta"说为遮雨。"Tṛpti"应说为融化。"Dehaṃ"说为城市。"Dhurmu"说为外。"Dhumapriyā"为云。"Sānu"为山。"Sarita"为流水。"Adani"为牙。"Paṃkāṃ"为幢。"Chando"为鬘。"Ṇaṇṭaṃ"为牲畜。"Sasaṃ"说为四衢。"Phalguṣaṃ"说为众生。"Samayi"应知为大尸。"Mahākṣaraṃ"入七为大牲畜。如是等以一一字名。
"Hrī"为惭愧者，此说为交媾。"Hā"为数目，此于某地。"Ho"说为知数目，此于某地。即于藏地、提奴、羯罗拿等地。
如是复说：于羯罗拿以"Karṇa"声，说为石与足，于某处说为聋者，如是于续中所示。此为如实义。即世间与出世间论中广为人知的自语与边地语。
其后复当善说，如空行母相，若人仅以了知，行者得成就。此即事业印大成就，与事业印共同大成就。如空行金刚帐中亦云：自觉摩摩基出已，金刚持入莲花中，由此成就得一处，宣说为大手印。大手印游戏彼，意趣成为现前。遍知决定诸解脱，于此生中当成就。

 །པདྨའི་འདབ་ལྟར་དཀྱུས་རིང་མིག་།དཀར་མོ་གོས་དཀར་ལ་དགའ་བ། །ཙནྡན་སར་པའི་དྲི་དང་ལྡན། །རྟག་ཏུ་བདེ་གཤེགས་འདུས་ལ་དགའ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་རིགས་ ལས་སྐྱེས།།དེ་རིགས་རུས་སྐྱེས་ཤེས་པར་བྱ། །བུད་མེད་བཙོ་མའི་གསེར་དང་འདྲ། །རྟག་ཏུ་དམར་སེར་གོས་ལ་དགའ། །ཛཱ་ཏི་ཙམ་པ་ཀ་དྲི་ལྡན། །དེ་ཡང་རིན་ཆེན་རིགས་ལས་བྱུང་། །བུད་མེད་གང་ཞིག་ཁ་དོག་དམར། །དམར་པོའི་གོས་ནི་རྗེས་སུ་འཆང་། །མ་ལི་ཀ་དང་ཆུ་སྐྱེས་དྲི། ། དེ་འོད་དཔག་མེད་རིགས་ཅན་བཤད། །གང་ཞིག་ཨུཏྤལ་ལྟར་སྔོ་བསངས། །རྟག་ཏུ་སྔོན་པོའི་གོས་ལ་དགའ། །བུད་མེད་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོའི་དྲི། །དེ་ཡང་དོན་ཡོད་རིགས་ལས་བྱུང་། །བུད་མེད་གང་ཞིག་ཁ་དོག་ནག་།ནག་དང་སྔོན་པོའི་གོས་ལ་དགའ། །ལྟེ་བ་ཀེ་ཏ་ཀ་ཡི་དྲི། །དེ་ནི་མི་བསྐྱོད རིགས་ལས་འབྱུང་།།ལྟེ་བ་ཞེས་པ་གླ་རྩིའོ། །དཔལ་བཟང་པོ་ཡི་རིགས་སུ་གསལ། །ཞེས་སོ། །དམར་ཞིང་དཀར་བའི་བུད་མེད་གང་། །དམར་ཞིང་དཀར་བའི་གོས་ལ་དགའ། །རྟག་ཏུ་ག་པུར་དྲི་དང་ལྡན། །དེ་ཡང་རྡོར་སེམས་རིགས་ལས་བྱུང་། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་རིགས་དག་ནི། །དྲུག་ པོ་འདི་དག་ངས་བཤད་དོ།།ཞེས་པ་ནི་བྲམ་ཟེ་མོ་དང་། གར་མཁན་དང་། གཏུམ་མོ་དང་། རྗེ་རིགས་མོ་དང་། དམངས་རིགས་མོ་དང་། གཡུང་མོ་ཞེས་པ་དྲུག་གོ། །སྤྱན་མ་དང་། དཀར་མོ་དང་། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མ་དང་། མཱ་མ་ཀཱི་དང་། སྒྲོལ་མ་དང་། རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ མའོ།།འདི་རྣམས་ཀྱི་དྲི་ཡང་། ལུས་དང་བྷ་ག་ལ་ཡང་རྟག་ཏུ་འགྱུར་ཏེ་ཞེས་ཇི་སྐད་གསུངས་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །གཡོན་པའི་ཀུན་སྤྱོད་ལ་རྟག་དགའི། །རིགས་ཀྱི་རིག་པའི་ཡི་གེ་ཟློས། །རང་གི་ཕྱག་རྒྱའི་འཆིང་བ་དང་། །རང་རིགས་ལས་བྱུང་ཚིག་རྣམས་སྨྲ། །ཞེས་པ་ནི་ གཡོན་མ་ནི་བུད་མེད་དོ།།རིགས་ཀྱི་རིག་པའི་ཡི་གེ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་སོ། །རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་རིགས་གང་ཡིན་པ་སོ་སོའི་འཆིང་བདེའི་རིགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ཚིག་རྣམས་ནི་ཚིག་གོ། །གཡོན་པས་འགྲོ་བའི་བུད་མེད་གང་ནི། བུད་མེད་རྣམས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་ མ་རྣམས་རྟག་ཏུ་སྐད་ཆེན་པོ་རབ་ཏུ་སྨྲ་བ་དང་།གཡོན་པའི་ལྟ་བས་ཀུན་དུ་བལྟ་བའོ།


这段藏文的完整中文翻译如下：
眼睛如莲花瓣般修长，喜欢白色和白色衣服，具有新鲜檀香的香气，常喜欢聚集善逝，从毗卢遮那佛部所生。应当知晓她出身于这个种姓，女人如精炼的黄金，常喜欢红黄色衣服，具有茉莉花和旃簸迦花的香气，她也是从宝生佛部而生。某些女人肤色红润，随身穿着红色衣服，具有茉莉花和莲花的香气，她被说为是阿弥陀佛部。有如青莲花般湛蓝的，常喜欢蓝色衣服，女人具有蓝色莲花的香气，她也是从不空成就佛部而生。某些女人肤色黝黑，喜欢黑色和蓝色衣服，脐部具有刻达迦花的香气，她是从不动佛部而生。脐部是指麝香，明显属于吉祥贤善部。红白相间的女人，喜欢红白相间的衣服，常具有樟脑的香气，她也是从金刚萨埵部而生。
这六种瑜伽女的种姓，是我所说的。这是指婆罗门女、舞女、凶悍女、刹帝利女、首陀罗女和贱民女这六种。即观自在佛母、白度母、般若佛母、摩摩基佛母、度母和金刚界自在佛母。这些香气也常常在身体和密处产生，如是所说。这是直译。
喜欢左道行为，诵念本部的明咒，以及本尊手印的结印，说出自己种姓所生的语言。这里的"左"指女人，"本部的明咒"是指毗卢遮那佛等的咒语，"本尊手印"是指各自种姓相应的结印手印，"语言"就是言语。左行的女人即是指这些女人。瑜伽女们常常大声说话，以左道的见解观察一切。

 །བུད་མེད་ནི་མི་མོ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པར་བྱེད་པ་དང་། རིགས་ཀྱི་ས་བོན་རབ་ཏུ་སྨྲ་བ་རིགས་ཀྱི་བྱ་བ་མི་འདོར་བ་ཉིད་ཀྱིས། རང་གི་བསྟན་བཅོས་སུ་གསུངས་པ་མི་འདོར་ཞིང་རང་གི་རིགས་ཀྱི་ རིག་པ་ཟློས།དེ་ནི་དམ་ཚིག་ལྡན་པར་བརྗོད། །ཕྱག་འཚལ་བ་ནི་གང་འཆིང་བ། །གཡོན་པའི་ཡན་ལག་རྟག་ཏུ་འདུད། །བུད་མེད་རྣམས་དང་ཀུན་སྨྲ་བྱེད། །དེ་ཉིད་དམ་པའི་དངོས་པོར་འགྲོ། །ཞེས་པ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་པའི་སྐབས་ཉིད་ལས་ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་པ་གསུངས་པ། དམ་པའི་དངོས་པོ་ ནི་རང་གི་ངོ་བོའོ།།འགྲོ་བ་ནི་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །དམ་ཚིག་ཅན་དེའི་མཐེ་བོས་ས་ལ་རི་མོ་འདྲི་བ་ནི། རྐང་པ་དང་ལག་པ་གཡོན་པས་སོ། །མགོ་བོ་འཕྲུག་པར་བྱེད་པ་དང་། །དེ་བཞིན་རང་རིག་དྲན་པའོ། །མཁུར་བ་འམ་ཀོ་སྐོ་དག་དང་ནི། །སྣོད་དག་ཏུ་ནི་སོར་མོ་སྟོན། །ཟུར་གྱིས་བལྟ་ཞིང་ ལན་ཅིག་སྔགས།།ཟློས་ཤིང་རིག་པ་ངེས་པར་བལྟ། །དམ་པའི་དངོས་འགྲོ་རྣལ་འབྱོར་མ། །གང་ཡང་དམ་ཚིག་ཅན་རྣལ་འབྱོར། །ཞེས་སོ། །ས་ལ་རི་མོ་འདྲི་བ་ཉིད་ནི་བླ་མ་དང་སྐྱེ་བོ་བདག་གི་རང་གི་རྗེས་སུ་ཆགས་པ་གསལ་བར་བྱེད་པའོ། །མགོ་བོ་འཕྲུག་པར་བྱེད་པས་རང་ཉིད་གཞན་ དབང་དུ་གྱུར་པར་སྨྲ་བར་བྱེད་དོ།།སྣ་དག་ལ་སོར་མོ་སྟོན་ཞེས་པ་འདིས་བདག་བསྲུངས་པས་ཁྱོད་ཀྱི་མ་ལྟ་བུར་རྗེས་སུ་ཆགས་པས་འཇིགས་པར་བྱེད་དོ། །ཟུར་གྱིས་བལྟ་བས་ནི། འོང་བའི་ཡན་ལག་བལྟ་བར་བྱེད་དོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཆགས་པའི་སེམས་སོ། །རྙེད་དཀའ་མཁའ་ འགྲོ་མ་རྣམས་དང་།།དེ་བཞིན་ཁོ་ན་མ་རྣམས་ཀྱང་། །བདུད་རྩི་ལྔ་རྣམས་དམ་པའི་དངོས། །རང་གི་མཚན་ཉིད་འདིར་བརྗོད་བྱ། །ཞེས་པ་ནི། གཟུགས་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བའི་མཚན་མ་དང་ཕྱག་རྒྱ་གསུངས་ཏེ། བདུད་རྩི་ལྔ་ནི་རིགས་ལྔ་སྟེ་དགོངས་པའོ། །གཟུགས་ཅན་མ་དང་འོ་བྱེད་ མ།།ལཱ་མ་ཡོངས་གྱུར་བྱིས་བཅས་མ། མི་ལྡོག་འདི་པ་མེ་ལྷ་མོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་རྣམ་བདུན་བཤད། །ཅེས་པ་མདོར་བསྟན་པའོ། །བྲམ་ཟེ་དང་། གཏུམ་པོ་དང་། གར་མཁན་དང་། ཚོས་མཁན་དང་། གཡུང་པོ་དང་། རྒྱལ་རིགས་དང་། དམངས་རིགས་ཏེ། དེ་དག་གི་རིགས་ལས་ཡང་ དག་པར་བྱུང་བ་འདི་དག་ཀྱང་བདུན་ནོ།།གང་ཞིག་སྨིན་མ་འདེགས་བྱེད་ཅིང་། །མངོན་པར་ཞེན་པས་བལྟ་བ་དང་། །སྔོན་གྱི་གཟུགས་ནི་སྡུད་བྱེད་ཅིང་། །ཕྱི་ནས་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་ཉིད། །དེ་ནི་གཟུགས་ཅན་མར་ཤེས་བྱ། །དཔའ་བོ་གཉིས་མེད་བསྟེན་པའོ། །ཞེས་པ་རྒྱས་པར་བཤད་ པའོ།

这段藏文的完整中文翻译如下：
女人向诸女性祈请，宣说种姓种子咒，不舍弃种姓事业，不舍弃自宗论典所说而持诵本部咒语。这称为具有誓言。礼敬即是结印，左肢常常顶礼，与诸女人交谈，这即趋向殊胜实相。这是在双运时所说的双运法，殊胜实相是指自性，趋向是指显示。
具誓言者用拇指在地上画图案，是用左手左脚。摇动头部，如是忆念自明。在脸颊或腋下以及器皿中展示手指。斜视而诵一遍咒语，持诵观察明咒。趋向殊胜实相的瑜伽女，以及任何具誓言的瑜伽士。在地上画图案是为了显示对上师和众生的爱慕。摇动头部表示自己已被他人所摄受。向鼻子示意手指是说："我守护你如同母亲般爱慕而生畏惧。"斜视是为了观察来者。这是直译。是贪欲心。
难得的空行母们，以及如是诸佛母，五甘露即殊胜实相，此处当说自相。这是说明变化相和手印，五甘露指五部族的密意。具相母和授乳母，拉玛转变具子母，不退此方火天女，空行母说有七种。这是略说。婆罗门、凶悍、舞者、染匠、贱民、刹帝利、首陀罗，从这些种姓正确产生的也是七种。
若有扬眉者，以贪著而观看，收摄前相，而后令人恐惧，应知她是具相母，是依止无二勇士。这是广说。

།གསུངས་པ་ཡང་། །དེ་ཡིས་གང་བྱིན་པའི་དམ་ཚིག་རྫས་དེ་བཟའ་བར་བྱའོ། །ཇི་སྲིད་དུ་ལན་བདུན་བཟླས་ལ་དབང་དུ་བྱས་ཏེ། དེ་ནས་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་སོ། །སྔོན་ནི་དང་པོ་པའི་གཟུགས་སོ། །འཇིགས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བའི་གཟུགས་རང་གི་གཟུགས་ཀྱིས་གནས་པར་ བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།འདོད་པའམ་གལ་ཏེ་མི་འདོད་རུང་། །བྱིས་པ་འཁྱུད་ཅིང་འོ་བྱེད་པ། །དེ་ནི་འོ་བྱེད་མར་ཤེས་བྱ། །མཁའ་འགྲོ་སྡིག་པ་འཇོམས་བྱེད་མའོ། །ཟུར་བལྟ་གདོང་ལ་ཁྲོ་གཉེར་ཅན། །རྡོ་རྗེ་སྨིན་བསྒྱུར་སྡིགས་མཛུབ་དང་། །དབུགས་འབྱིན་འཇིགས་པར་བྱེད་གང་ ཡིན།།དེ་ནི་ལཱ་མར་རྣམ་ངེས་བསྟན། །འཇིགས་པར་བྱེད་པ་ནི། ཧཱུཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་དང་ཆགས་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཕག་དང་རི་བོང་ཅན་བྱི་ལ། །ཅེ་སྦྱང་ར་དང་རྟ་སོགས་ཀྱི། །གཟུགས་ཀྱིས་ཀུན་དུ་སྐྲག་ཅིང་འཇིགས། །དེ་ནི་ཡོངས་འགྱུར་མ་ཞེས་བཤད། ། ཅེས་སོ། །ཕག་ནི་ཕག་གོ། །བྱི་ལ་ནི་བྱི་དགྲའོ། །ར་ནི་རའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །གང་ཞིག་ཀུན་དུ་དགའ་བས་དགོད། །སོང་ནས་སླར་ཡང་མི་བཟློག་པ། །རྗེས་སུ་ཆགས་པས་གསལ་བར་དགོད། །དེས་ནི་བྱིས་བཅས་མར་ཤེས་བྱ། །རྗེས་སུ་ཆགས་པ་ནི་རབ་ཏུ་དང་བའི་བཞིན་ནོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན པའོ།།ཡིད་ནི་སྐྱོ་བས་ལག་པས་སམ། །བོང་བས་སཾ་ནི་རྐང་པ་ཡིས། །གོས་སམ་ཤིང་གིས་རེག་པ་དང་། །དེ་ཡིས་རེག་པས་འཚོ་མི་འགྱུར། །དེ་ནི་མི་ལྡོག་མར་ཤེས་བྱ། །བསྒྲུབ་བྱ་མིན་པར་ཡོངས་སུ་བསྒྲགས། །ཞེས་སོ། །མཚོན་ཆ་ལ་སོགས་པས་རིག་པ་དང་། ལག་པ་ལ་སོགས་ པས་རྨས་པ་ནི་མི་འཚོ་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད་པའོ།།དེའི་ཕྱིར་རང་བཞིན་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་བྱའོ་ཞེས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །ཁྲུས་སམ། ཟ་བ་དང་བཏུང་འགྲོ་བ་དང་། ཁྲོས་པའི་ལྟ་བས་ཀུན་དུ་ལྟ་བར་བྱེད་པ་ནི། རྣམ་པར་འགྱུར་བ་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །ཕྱི་ནས་མཁའ་འགྲོ་མ་སྟེ་འདི་དཔའ་མོར་ བཤད་ཅེས་པའོ།།ཕྱིན་ནི། དེས་མཐོང་བ་དང་། བཟའ་བ་ལ་སོགས་པ་ཟོས་པར་གྱུར་པ་ལའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱི་ལག་པར་ཕྱག་རྒྱ་འམ། ཁྱིམ་དུ་གནས་པས་མཚོན་པར་བྱེད་པ་ནི། ཐོད་པ་དགྲ་སྟ་མཆེ་བ་དང་། །འཁོར་ལོ་ཉིད་དང་རྒྱལ་མཚན་མཉམ། ། རྡོ་རྗེ་དང་ནི་རལ་གྲི་གྲགས། །བདུན་པོ་རིགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱར་གྲགས། །ཁྱིམ་དུ་བྲི་རྣམས་མཆོད་པར་བྱེད། །རིགས་ཀྱི་རིག་པ་ཟློས་པར་བྱེད། །ཅེས་པ་ལ་ཁྱིམ་དུ་ནི་ཆོས་འབྱུང་དུའོ།

所说的是：应当食用她所赐予的誓言物品。诵七遍而得摄受，之后即成就空行。"前"是指初始形相，"恐惧"意为以自身形相安住于变化相。
无论喜欢与否，拥抱婴儿并哺乳者，应知她是授乳母，是消除罪业的空行。斜视面带皱眉，金刚眉转动威吓指，呼气令人恐惧者，明确指示她是拉玛母。所谓恐惧，即具有吽字等性质和贪欲性质。
以猪、兔、猫、豺狼、山羊、马等形相普遍惊吓恐吓者，称为转变母。猪即是猪，猫即是猫敌，羊即是羊，这是直译。
若有人以欢喜而笑，离去后不再返回，以爱慕而明显微笑，应知她是具子母。爱慕是指极为清净的面容，这是直译。
心生厌倦时以手或土块，或以脚踢，以衣或木触碰，被其触碰者将不能存活。应知她是不退母，宣说她非所修对象。
被武器等所伤，被手等所伤，毫无疑问不能存活。因此应当了知随顺本性而生爱慕。沐浴或饮食行走时，以忿怒眼普遍观看者，是在显示变化相。之后称为空行母，这说的是勇母。"后"是指被其所见，以及食用等已食之物，这是直译。
空行手印或住于家中所表示的是：头骨、斧头、獠牙，以及法轮与胜幢相等，金刚与剑闻名，这七种以部族手印著称。在家中绘画供养，持诵部族明咒。此处"家中"是指法界中。

 །རིགས་ཀྱི་རིགས་ནི་རིགས་སོ་སོར་བཅིངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་ཉིད་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་ཡང་ངོ་། ། དགོངས་པའོ། །མཁའ་འགྲོ་མའི་མཚན་ཉིད་དོ།། །།དེ་ནས་གཞན་ཡང་མཁའ་འགྲོ་མའི། །མཚན་ཉིད་ཇི་བཞིན་རབ་འཆད་བྱེད། །མཁའ་འགྲོའི་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པ། །སྒྲུབ་པོ་གང་གིས་ཤེས་པར་བྱ། །ཅེས་པ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མའི་ཁ་དོག གི་མཚན་ཉིད་དང་མཚན་མ་གསུངས་པ།སྒྲུབ་པ་པོ་ནི། ཧེ་རུ་ཀའི་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པའི་དམ་ཚིག་ཅན་རྣམས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །བུད་མེད་གང་ཡང་ཁ་དོག་དམར། །པདྨའི་དྲི་ནི་རྣམ་པར་གཏོང་། །ཁྱིམ་དུ་པདྨ་བྲི་བ་ཡང་། །པདྨ་གར་དབང་རིགས་བྱུང་ཡིན། །ཞེས་ཏེ། པདྨ་གར་ དབང་ནི་འོད་དཔག་མེད་དོ།།དགོངས་པའོ། །རང་གི་ཁྱིམ་དུ་དཔལ་རྡོ་རྗེ། །བྲིས་པ་རྟག་ཏུ་མཆོད་བྱེད་གང་། །ལུས་ནི་གནག་དང་སྔོ་བསངས་མ། །དེ་ནི་རྡོ་རྗེའི་རིགས་བྱུང་ཡིན། །གང་གི་དཔྲལ་བ་འམ་ལག་པར་ནི། །འཁོར་ལོ་ཡང་ནི་རབ་སྣང་བ། །སེར་ཞིང་སྐལ་བཟངས་ཕུན་སུམ་ཚོགས། ། རྟག་ཏུ་མཆོག་ཏུ་ཆེས་ལེགས་པ། །རང་ཁྱིམ་འཁོར་ལོ་བྲིས་པ་ནི། །ཐུན་མཚམས་བཞི་རུ་མཆོད་པར་བྱེད། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་རིགས་ལས་སྐྱེས། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་སྟོབས་ཀྱིས་དྲེགས། །ཞེས་པ་ནི། འཁོར་ལོ་ནི་གསེར་ལས་གཞན་གྱིས་གནས་པའོ། །ལེགས་པ་ཅན་ནི་བག མར་བཏང་བ་གཡོ་བ་གསལ་བའོ།།སྔོ་བསངས་སོ་མཐོ་མ་རུངས་པ། །གཡོ་ཞིང་མང་དུ་མི་སྨྲ་མོ། །རང་ཁྱིམ་རལ་གྲི་མཆོད་བྱེད་པ། །དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་རིགས་བྱུང་བའོ། །སེར་ཞིང་གསེར་དུ་སྣང་བ་དང་། །མིག་གི་གཡོ་ཞིང་ཁ་སྤུ་སེར། །རིན་ཆེན་དཔྲལ་བར་སྣང་བའམ། །ལག་པར་ ཡང་རུང་ཁྱིམ་དུ་འང་རུང་།།རྟག་ཏུ་རྒྱལ་སྲིད་གནས་པ་གང་། །བསྙེམས་ཤིང་བདེན་པར་སྨྲ་བ་དང་། །མ་ལི་ཙམ་པ་ཀ་དྲི་ཡང་། །དེ་ནི་རིན་ཆེན་རིགས་ལས་བྱུང་། །ཞེས་སོ། །འམ་གྱི་སྒྲ་ནི་དཀར་པོ་དང་བ་ལང་ཚོ་དང་ལྡན་པ་དང་། རྒྱལ་བ་དང་། མ་རྒྱལ་བ་དང་ལྡན་པ་ནི་གོ་སླའོ། ། མདོག་ནག་མ་རུངས་ཤ་ལ་དགའ། །རྟག་ཏུ་མ་རུངས་ལས་ལ་དགའ། །རྩེ་གསུམ་འམ་ནི་ཐོད་པ་འང་རུང་། །དཔྲལ་བ་འམ་ལག་པ་ཁྱིམ་དུའང་རུང་། །བྲིས་པ་རྟག་ཏུ་མཆོད་བྱེད་པ། །དེ་ནི་འཇིགས་བྱེད་རིགས་ལས་བྱུང་། །ཞེས་ཏེ། འཇིགས་བྱེད་ནི་རྒྱལ་རིགས་སོ་ཞེས་གྲུབ་ཐོབ ལ་བའི་ན་བཟའ་ཅན་གྱི་ཞབས་སོ།

各部族分别束缚于各自部族，应当修持其部族本尊，这是密意。这是空行母的特征。
其后复次详细解说空行母的特征。安住于空行誓言的修行者应当如何了知？这是宣说吉祥黑鲁嘎部空行母的颜色特征与标志。修行者是指安住于黑鲁嘎誓言的持誓者们，这是直译。
任何女子若身色红，散发莲花香气，于家中绘画莲花者，是莲花舞自在部所生。莲花舞自在即无量光佛，这是密意。
于自家常画吉祥金刚并供养者，身体黑色或深蓝色者，是金刚部所生。若其额头或手上现有轮相，黄色且具殊胜圆满相，永远最为殊妙者，于自家绘画轮相，于四个时分供养，是毗卢遮那部所生的空行母，以威力而骄傲。此处轮相是指除金外其他物质所成。"殊妙者"是指新娘动作明显。
深蓝色、高鼻、凶恶，动作多而少言语，于自家供养宝剑者，是不空成就部所生。黄色如金光闪耀，眼动而须发黄，额上现宝相，或手上或家中，常住王位者，傲慢而说实话，具有茉莉旃簸迦香气者，是宝生部所生。
"或"字表示白色、具青春、胜利、未胜利等义易于理解。
黑色凶恶喜食肉，常喜行凶恶之事，三叉戟或颅器，额上或手上或家中，常画供养者，是怖畏部所生。怖畏即是刹帝利部，这是成就者着树皮衣尊者所说。

།སྤྲིན་གྱི་ཁ་དོག་དང་འདྲ་ཞིང་། །སོ་ནི་མི་མཉམ་པར་གནས་པ། །རྟག་ཏུ་མ་རུངས་ལས་ལ་དགའ། །གཡོན་གྱི་མཆེ་བ་གཙིགས་པ་གང་། །རྟག་ཏུ་དགྲ་སྟ་མཆོད་བྱེད་པ། །རྣམ་པར་འདྲེན་པའི་རིགས་ལས་བྱུང་། །ཞེས་པ། རྣམ་པར་འདྲེན་པ་ནི་སྒྲུབ་ ཐབས་ཀྱི་ཆོ་ག་ལ་ཡང་དམངས་རིགས་སོ་ཞེས་སོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །གཟུགས་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བའི་མཚན་མའོ།། །།དེ་ནས་འདི་ལས་ལཱ་མ་ཡི། མཚན་ཉིད་ཇི་བཞིན་རབ་འཆད་བྱེད། །གང་གིས་རྣམ་པར་ཤེས་ཙམ་གྱིས། །སྒྲུབ་པོས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་འགྱུར་བའོ། །ཞེས་ བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཕྱག་རྒྱ་རྒྱས་པར་བཤད་པ་གསུངས་ཏེ།ལཱ་མ་རྣམས་ནི་ཡིད་འཕྲོག་མ་རྣམས་སོ། །དངོས་གྲུབ་རྣམས་ནི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཤེས་པ་ཉིད་དང་། ལམ་ཤེས་པ་ཉིད་དང་། རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པའི་མཚན་ཉིད་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཆོག་གི་ དོན་རབ་ཏུ་སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་གསལ་ལོ།།གང་གི་ན་ཆུང་ཀུན་མཐོང་བ། །གདོང་པ་ཡོངས་སུ་ཟླུམ་པ་དང་། །ཁ་ལ་སྨ་ར་ཅན་ཉིད་དང་། །སྤུ་དང་སྨིན་མ་རིང་བ་དང་། །གོས་བཟང་གཙང་ལ་ཞི་བ་དང་། །མི་གཡོ་བདེན་པར་སྨྲ་བ་དང་། །རྟག་ཏུ་དམ་པའི་ཆོས་ལ་དགའ། །པདྨའི་དྲི་ནི་རྣམ་པར་གཏོང་། །དེ་ ནི་བཅུ་པའི་ཚིགས་མཚམས་ལ།།ཁྱིམ་དུ་པདྨ་བྲིས་པ་ཡང་། །པདྨ་ལས་བྱུང་ལཱ་མ་ཡི། །མཚན་ཉིད་གྱུར་པ་འདི་དག་ཡིན། །པདྨའི་ཕྱག་རྒྱ་སྦྱིན་པར་བྱ། །ཡང་ན་རུས་སྦལ་ཕྱག་རྒྱ་ཡང་། །པགས་དང་རིལ་བ་སྤྱི་ལུགས་ཉིད། །ཕྱག་རྒྱའི་ལན་དུ་བརྗོད་པར་བྱ། །པདྨའི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་ལག་པ་ གཉིས་ཀ་དག་གི་སོར་མོ་ཐམས་ཅད་བསྐུམ་སྟེ་པདྨ་ཁ་འབུས་པའི་རྣམ་པར་འགྱུར་རོ།།རུས་སྦལ་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་གཡོན་པའི་སྟེང་དུ་ལག་པ་གཡས་པས་པགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་གླང་པོ་ཆེའི་པགས་པ་འཛིན་པ་ཉིད་དོ། །རིལ་བ་སྤྱི་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་དེ་བཞིན་དུ་གསལ་ལོ།

如云色且牙齿不齐，常喜行凶恶之事，左侧獠牙紧咬，常供养战斧者，是引导部所生。引导部在修法仪轨中也称为首陀罗部。这是直译。这是变化形相的标志。
其后从此详细解说拉玛的特征。仅仅通过了知即可令修行者获得悉地。以此等语广说手印。拉玛们即是夺意女。悉地即是一切相智性、道智性、现证一切相圆满菩提之特征大手印殊胜义，于殊胜修行者显现。
若见其年轻貌美，面容圆满，唇有须毛，毛发眉毛长，衣着优雅清净且安详，不动而说实话，常喜正法，散发莲花香气，于十节之际，家中绘画莲花者，这些是莲花部生拉玛的特征。
应当给予莲花手印，或者龟手印，皮革手印与发髻普式手印，作为手印回应。莲花手印是双手所有手指内屈成盛开莲花形状。龟手印是右手置于左手之上。皮革手印是持大象皮。发髻普式手印如是显现。

 །མཆུ་ནི་གློ་ཞིང་མིག་ དཀྱུས་རིང་།།མིག་ནི་དམར་ཞིང་སེར་སྐྱ་སྟེ། །ཕྱུགས་ཤིང་སྐལ་བཟངས་དཔལ་ཡོན་ཅན། །དཀར་ཞིང་ཙམ་པ་ཀ་ཡི་དྲི། །རིང་དང་རིང་མིན་ལག་ཉིད་དང་། །རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་གོས་ལ་དགའ། །དཔྲལ་བར་རི་མོ་གསུམ་པ་ཉིད། །མཚམས་ནི་གྱེན་དུ་བསྟན་པ་ཉིད། །དགོད་ཅིང་དགའ་བ་ཉིད་དག་དང་། ལམ་ནི་རྣམ་པར་གནོན་ཅིང་གནས། །གཡུལ་དུ་ཤི་བ་རྣམས་ཀྱི་ནི། །གཏམ་ལ་རྟག་ཏུ་ཤིན་ཏུ་དགའ། །དེ་ཡི་བཅུ་བཞི་དང་བརྒྱད་པ། །དེ་ཡི་དུས་ཚིགས་ཡིན་པར་བཤད། །ཁྱིམ་དུ་རྩེ་གསུམ་བྲིས་པ་ལ། །རྟག་ཏུ་དེ་ནི་མཆོད་པར་བྱེད། །འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ལཱ་མ་ཡི། །མཚན་ཉིད གྱུར་པ་འདི་དག་གོ།།འདི་འདྲའི་རབ་མྱོས་མ་མཐོང་ནས། །མདུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་རབ་བསྟན་བྱ། །རྐང་པ་གཡོན་པ་བསྐུམ་བྱས་ནས། །གར་ནི་དེ་ལ་རབ་བསྟན་བྱ། །གཡོན་པས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་ཡང་། །ཕྱག་རྒྱའི་ལན་ནི་ཡིན་པར་བཤད། །མཐེ་ཆུང་མཐེ་བོས་མནན་ནས་སོར་མོ་གསུམ་པ་ རྣམས་བརྐྱང་པ་ལས་རྩེ་གསུམ་གྱི་ཕྱག་རྒྱའོ།།གར་ནི་གཡས་བརྐྱང་དུ་གསལ་ལོ། །གང་གི་མཁུར་བ་མཁུར་ཚོས་ལ། །ཁུང་བུར་སྣང་བ་གནས་པ་དང་། །རྟག་ཏུ་མངར་ཞིང་སེར་ལ་གཙང་། །མིག་ནི་ལྗང་དང་སེར་སྐྱ་དང་། །གང་གི་དཔྲལ་བ་འམ་ལག་པ་ལ། །རི་མོ་གཅིག་པ་སྣང་བ་དང་། ། མགྲིན་རིང་སྐྲ་ནི་འཁྱིལ་བ་དང་། །རྟག་ཏུ་གོས་དམར་ལ་དགའ་བ། །དགོད་ཅིང་གླུ་ནི་ལེན་པ་ཡང་། །གློ་བུར་ཉིད་དུ་རབ་ཁྲོ་བྱེད། །སེམས་ནི་གཡོ་ཞིང་ཁྱད་པར་དུ། །འཐབ་མོ་ལ་ཡང་ཞེན་པ་སྟེ། །དེ་ནི་ཉ་ཡི་དུས་ཚིགས་སུ། །ཁྱིམ་དུ་དྲིལ་བུ་བྲིས་པ་ཡང་། །ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་བྱུང བའི།།ལཱ་མའི་མཚན་ཉིད་ཡིན་པར་བཤད། །འདི་འདྲའི་རབ་མྱོས་མཐོང་ནས་ནི། །དྲིལ་བུའི་ཕྱག་རྒྱ་རབ་བསྟན་བྱ། །གཉིས་པ་མདུང་ཐུང་ཕྱག་རྒྱ་ཡང་། །སྒྲུབ་པོ་ཤིན་ཏུ་མཉམ་གཞག་པས། །གཡོན་ནས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་ཡིན། །ཕྱག་རྒྱའི་ལན་ནི་ཡིན་པར་བཤད། །དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ བའི་སྦྱོར་བ་ཡང་།།ལག་པ་གཡོན་པས་རབ་བསྟན་བྱ། །ཞེས་སོ། །ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལས་བྱུང་བ་ནི་གཏུམ་པོའི་རིགས་སོ། །མདུང་ཐུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་ལག་པ་གཉིས་ཁ་སྦྱར་ལ། སྡིགས་མཛུབ་གཉིས་བསྐུམ་སྟེ། གུང་མོའི་ཚིགས་གསུམ་པའི་གློར་བཞག་ནས། དེ་བཞིན་དུ་མཐེ་བོ་གཉིས་ཚིགས་བར་མར་གཞག་པ་ལས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པས་སོ།

唇丰厚而眼长，眼红黄白相间，富有且福德吉祥，白色且具瞻波迦花香，手长短适中，喜欢各种衣服，额头有三道纹，眉毛向上扬起，常笑且欢喜，行走时步伐稳健，常喜谈论战死者之事。其十四日与八日为其时节。家中绘有三叉戟且常供养。这些是世间自在拉玛的特征。
见到如是酒女后，应当示现矛之手印。左足屈起，对其示现舞蹈。以左手旋转，此说为手印之回应。以拇指按住小指，伸展其余三指，即为三叉戟手印。舞蹈即明显右腿伸展。
其腮部两颊有凹陷，常甜美且黄白清净，眼睛青黄相间，额头或手上现一道纹，颈长发卷，常喜红衣，笑着唱歌，突然发怒，心性不定且特别喜好争斗，于鱼月时节，家中绘有铃铛者，说为般若波罗蜜多所生拉玛之特征。
见到如是酒女后，应当示现铃铛手印。其二为短矛手印，修行者应当等持，从左旋转，此说为手印之回应。摇铃之相应由左手示现。般若波罗蜜多所生即是忿怒部。短矛手印即双手合掌，两食指内屈，置于中指第三节旁，同样两拇指置于中节。这是直译。

 །གང་ཞིག་ཐུང་ཞིང་བྱིན་པ་སྦོམ། །རྟག་ཏུ་སེར་པོའི་གོས་ལ་དགའ། །དེ་ནི་བཅུ་བཞིའི་དུས་ཚིགས་ལ། །ཁྱིམ་དུ་རིན་ཆེན་བྲིས་པ་ཡང་། །འདི་འདྲའི་རབ་མྱོས་མཐོང་ནས་ནི། །རིན་ཆེན་ཕྱག རྒྱ་རབ་བསྟན་བྱ།།གཉིས་པ་དུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཡང་། །རབ་ཏུ་འབད་པས་སྦྱིན་པར་བྱ། །གཡོན་ནས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་ཡི། །ཕྱག་རྒྱའི་ལན་ནི་ཡིན་པར་བཤད། །རིན་དབང་ལས་བྱུང་ལཱ་མ་ཡི། །མཚན་ཉིད་གྱུར་པ་འདི་དག་ཡིན། །དུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་ལག་པ་གཡས་པ་བཀན་ལ་མཐེ་ བོང་ནང་དུ་བཅུག་པའི་ཁུ་ཚུར་ལ་སྡིགས་མཛུབ་རབ་ཏུ་བརྐྱང་བར་བྱ་བ་ལས་སོ།།ལུས་ཀུན་ལ་ནི་བ་སྤུ་ཡོད། །མིག་ནི་ནག་ཅིང་སེར་སྐྱ་དང་། །སྦོམ་ཞིང་རྣམ་འགྱུར་མི་བཟད་པ། །གསུས་པ་གློ་ཞིང་སྣ་ནི་ཉམས། །གང་ཞིག་གནག་ཅིང་མིག་ཟླུམ་པ། །རྟག་ཏུ་གླུ་དང་གར་ལ་ དགའ།།འདི་ཡི་བཅུ་གཅིག་ཚིགས་མཚམས་ལ། །ཁྱིམ་དུ་མཆེ་བ་བྲིས་པ་ཡང་། །འདི་འདྲའི་རབ་མྱོས་མཐོང་ནས་ནི། །ཀླུ་ཡི་ཕྱག་རྒྱ་རབ་བསྟན་བྱ། །སྒྲུབ་པོ་དངོས་གྲུབ་བརྩོན་པ་ཡིས། །གཉིས་པ་མདུང་ཐུང་ཕྱག་རྒྱ་ཉིད། །གཡོན་ནས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་ཡིས། །ཕྱག་རྒྱའི་ལན་ ནི་ཡིན་པར་བཤད།།ཀླུ་དབང་རིགས་ཀྱི་ལཱ་མ་ཡི། །མཚན་ཉིད་འདི་འདྲར་འགྱུར་བ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །ཀླུའི་དབང་པོ་ནི་ནམ་མཁའ་ལྡིང་གིའོ། །དེའི་བདག་པོ་ནི་དོན་ཡོད་དེ་དགོངས་པའོ། །ལག་པ་གཡོན་པའི་སྟེང་དུ་གཡས་པའི་ཁུ་ཚུར་བཞག་ལ། ལག་པའི་མཐེ་བོ་དང་མཐེ་ཆུང་ བརྐྱང་ནས་སོར་མོ་གསུམ་གདེངས་ཀའི་རྣམ་པ་ནི།།མིག་སྨན་གྱི་ཕྱག་རྒྱའོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེ་ནས་འདི་ལས་ལག་གཡོན་གྱི། །བརྡ་གཞན་རབ་ཏུ་འཆད་པར་བྱེད། །གང་གི་སྤུན་ནམ་སྲིན་མོར་ཡང་། །ཡང་དག་པར་ནི་རྣམ་ཤེས་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བརྡ་ གསུངས་སོ།།གསོང་པོར་སྨྲ་ཞེས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནི། ལག་པ་གཡོན་པས་གསོང་པོར་སྨྲ་བ་ལས་སོ། །མིང་མེད་སྟོན་པ་ཉིད་ལས་ནི། །གསོང་པོར་སྨྲ་བའི་ལན་དུ་བརྗོད། །གང་ཞིག་ལྟོ་བ་རྡེབས་པ་ནི། །བཀྲེས་པ་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད། །གང་ཞིག་དཔྲལ་བ་སྟོན་པ་ནི། །དེ་ཉིད་གང་ འོངས་ཞེས་པ་འདྲི།།ཁར་ནི་སོར་མོ་རབ་འཇུག་པ། །ཁྱོད་ཀྱིས་ཟོས་པ་རབ་གསལ་བྱེད། །གང་ཞིག་ལྕེ་ནི་སྐྱོད་པར་བྱེད། །བཟའ་བར་བྱ་ཞེས་རབ་གསལ་བྱེད། །གང་ཞིག་པུས་མོ་ལ་རེག་པ། །ངལ་སོ་ཞེས་ནི་བརྗོད་པ་ཡིན། །གང་ཞིག་སོར་མོའི་རྩེ་རེག་པ། །ངལ་ནི་སོས་ པར་རབ་གསལ་བྱེད།།གང་ཞིག་སོ་ནི་འཆའ་བྱེད་པ། །ཁྱོད་ཀྱི་ཤ་ནི་བཟའ་བྱའོ།

身材矮小且小腿粗壮，常喜欢黄色衣服，于十四日时节，家中绘有宝珠者。见到如是酒女后，应当示现宝珠手印。其二为法螺手印，应当努力给予。从左旋转，此说为手印之回应。这些是宝生所生拉玛之特征。法螺手印即右手掌心向下，拇指内收握拳，食指充分伸展而成。
全身长有汗毛，眼黑而带黄白，粗壮且形态可怖，腹部丰满鼻子损坏，黑色且眼睛圆，常喜歌舞，于十一日时节，家中绘有獠牙者。见到如是酒女后，应当示现龙之手印。修行者为成就精进，其二为短矛手印，从左旋转，此说为手印之回应。龙王部族拉玛之特征如是。
龙王即金翅鸟，其主为不空成就。左手掌上置右手拳，伸展拇指和小指，三指作蛇头形状，此为眼药手印，这是直译。
此后从此解说左手其他手势。能辨识姐妹或罗刹女。以此等宣说手势。
私语即以左手表示私语。以无名指示现，说为私语之回应。拍打腹部，表示饥饿。示现额头，即问从何处来。手指入口，表示你已吃过。摇动舌头，表示要吃。触摸膝盖，表示休息。触摸指尖，表示已经休息好。咬牙，表示要吃你的肉。

 །གང་ཞིག་ཁྲོ་གཉེར་སྟོན་བྱེད་པ། །བཅིངས་སོ་ཞེས་ནི་བརྗོད་པ་ཡིན། །གང་ཞིག་མཁའ་ལྡིང་སྟོན་བྱེད་པ། །སྒྲུབ་པོ་བདག་གིས་གྲོལ་བའོ། །ལག་པར་ལག་པས་བརྡེབས་པ་ནི། །གཏོར་ མ་བཟའ་ཞེས་བརྗོད་པ་ཡིན།།ལག་པ་གཡས་པ་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལྟར་གྱིས་ཞེས་རབ་ཏུ་བརྗོད། །གང་ཞིག་རྣ་བ་ལ་རེག་པ། །བདག་ནི་ངལ་བསོ་གནས་པར་བྱ། །གང་ཞིག་སེན་མོས་སེན་མོ་རེག་།ཤི་བ་དུར་ཁྲོད་དུ་ཁྱེར་ཞིག་།གང་ཞིག་ས་ལ་རྣམ་པར་འདྲི། །དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ནི་རབ་འཇུག་ བྱེད།།གང་ཞིག་ཀོ་སྐོ་ལ་རེག་པ། །བདེ་བས་ཉལ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས། །ཞེས་པས་འཕོངས་ནི་བཤང་ལམ་སྟེ་གསལ་ལོ། །དེ་ནས་གཞན་པ་ཕྱག་རྒྱ་ལ། །ཕྱག་རྒྱའི་ལན་ནི་རབ་འཆད་བྱེད། །གང་གིས་རྣམ་པར་ཤེས་ཙམ་གྱིས། །ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་དབུགས་དབྱུང་འགྱུར། །གང་ཞིག་ཁུ་ཚུར་སྟོན་བྱེད་ པ།།དེ་ལ་ལག་པ་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་སྐྲ་ཡང་སྟོན་བྱེད་པ། །རྟག་ཏུ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་ཡན་ལག་རྣམ་པར་བསྐྱོད། །དེ་ལ་མཆེ་བ་རབ་བསྟན་བྱ། །ཞེས་སོ། །བུད་མེད་གང་ཞིག་སྤྱི་གཙུག་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་མགོ་བོ་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་དཔྲལ་བ་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་མཁུར་ ཚོས་རབ་བསྟན་བྱ།།གང་ཞིག་སོ་རྣམས་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་ལྕེ་ནི་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་མཆུ་ནི་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་ཀོ་སྐོ་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་མགྲིན་པར་ཀུན་ནས་རེག་།དེ་ལ་ལྟོ་བ་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་ལག་པ་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་དཔུང་པ་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་ལྟག་ པ་སྟོན་བྱེད་པ།།དེ་ལ་རྒྱབ་ནི་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་ནུ་མ་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལའོ་ནི་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་ལྟོ་བ་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལེ་ལྕེ་བ་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་གསང་བ་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་རྟགས་ནི་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་བརླ་ནི་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་འཕོངས་ནི་བསྟན་པར་ བྱ།།གང་ཞིག་པུས་མོ་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་བྱིན་པ་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་རྐང་པ་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་རང་གི་རྐང་མཐིལ་ལོ།

皱眉表示，说是被束缚。
示现金翅鸟，表示我修行者已解脱。
手掌相击，表示要食用供品。
示现右手，表示如是做。
触摸耳朵，表示我要休息。
以指甲触指甲，表示将死尸送往尸陀林。
在地上画，表示进入坛城。
触摸臀部，表示安乐而眠。
此处"臀"即肛门处，明显可知。
此后解说其他手印之回应。
仅凭了知，使者女们得到安慰。
若示现拳头，应当示现手掌。
若示现头发，应当示现天杖。
若摇动肢体，应当示现獠牙。
若女人示现头顶，应当示现头部。
若示现额头，应当示现脸颊。
若示现牙齿，应当示现舌头。
若示现嘴唇，应当示现臀部。
若触摸喉咙，应当示现腹部。
若示现手掌，应当示现肩膀。
若示现后颈，应当示现后背。
若示现乳房，应当示现胸部。
若示现腹部，应当示现脐部。
若示现秘密处，应当示现性相。
若示现大腿，应当示现臀部。
若示现膝盖，应当示现小腿。
若示现脚，应当示现自己的脚掌。

 །གང་ཞིག་སོར་མོ་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་སེན་མོ་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་ས་ནི་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་ནམ་མཁའ་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་ནམ་མཁའ་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ ལ་ཉི་མ་རབ་བསྟན་བྱ།།གང་ཞིག་ཆུ་ཀླུང་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་རྒྱ་མཚོ་བསྟན་པར་བྱ། །གང་ཞིག་གུང་མོ་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་སྡིགས་མཛུབ་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་མིང་མེད་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་ལྕེ་ནི་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་པཊྚི་ས་སྟོན་པ། །དེ་ལ་མདུང་ནི་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་ མགོ་བོ་རབ་སྟོན་བྱེད།།དེ་ལ་མཚམས་ནི་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་ངོས་ནི་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་ཁ་ནི་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་ཁྲོ་གཉེར་སྟོན་མཛད་པ། །དེ་ལ་གཙུག་ཕུད་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་སོ་ནི་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་མཆུ་ནི་རབ་བསྟན་བྱ། །གང་ཞིག་མགྲིན་པ་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་ཁ་ ནི་རབ་བསྟན་བྱ།།གང་ཞིག་དཔྲལ་བ་སྟོན་བྱེད་པ། །དེ་ལ་མིག་ནི་རབ་བསྟན་བྱ། །སོར་མོ་གཅིག་ནི་རབ་སྟོན་བྱེད། །སྔགས་པས་ལེགས་པར་འོངས་སམ་བརྗོད། །གཉིས་ཀྱིས་ལེགས་པར་འོངས་བརྗོད་འགྱུར། །མཐེ་བོང་བཙིར་ལས་དགེ་བའོ། །སྡིགས་མཛུབ་མཐེ་བོང་སྦྱོར་བ་ཡིས། །མིག་ གི་ཕྱག་རྒྱར་རབ་ཏུ་གྲགས།།དེ་ལྟར་ཕྱག་རྒྱ་སོ་སོ་ནི། །རབ་ཏུ་འབད་པས་བསྟན་པར་བྱ། །ཇི་སྲིད་འཚོ་བར་རྣལ་འབྱོར་མ། །དབང་དུ་འགྱུར་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་པ་ནི་ལག་པ་གཡས་པའོ། །འོ་ནི་ཀོ་སྐོའོ། །ཆུ་ཀླུང་ནི་སོར་མོ་ཀྱོག་པོའི་རྣམ་པས་ནམ་མཁའ་ལ་རི་མོ་བྲིས་པ་ལས་སོ། ། རྒྱ་མཚོ་ནི་དུག་ཅན་པས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ལག་པ་གཉིས་ཀྱི་རི་མོ་ལས་སོ། །ལྕེ་ནི་མཐེ་ཆུང་ངོ་། །མཚམས་བསྟན་པར་བྱ་ཞེས་པ་ནི་སྡིགས་མཛུབ་དང་མཐེ་བོའི་སྦྱོར་བས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་། །སྡིགས་མཛུབ་དང་མཐེ་བོའི་སེ་གོལ་སྒྲོགས་པར་བྱེད་པ་ནི། འདིར་སྔགས་པ་གཙོ་ཉིད དུ་ངེས་པའི་ཞེས་སོ།།ཕྱག་རྒྱ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་ཀུན་དུ་སྨྲ་བ་བཞི་པོ་འདི་དག་གོ་ཞེས་སོ། །རང་གི་སྐལ་བ་ཉིད་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་དོན་དུ་ཕྱག་རྒྱའི་ལན་བསྟན་པར་བྱའོ། །འགའ་ཞིག་དང་རྩོད་པ་མངོན་པར་འདོད་པས་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། གང་ནུས་པ་མེད་པས་རྣལ་འབྱོར་མ་ཞིང་སྐྱེས་གྲུབ་པ་ རྣམས་ཁྲོས་པ་དེ་ལས་རྩོད་པའི་དུས་སུ་ལག་པ་གཡོན་པ་སྙིང་གར་བཞག་སྟེ་ཕྱག་བྱའོ།

若示现手指，应当示现指甲。
若示现大地，应当示现虚空。
若示现虚空，应当示现太阳。
若示现河流，应当示现大海。
若示现中指，应当示现食指。
若示现无名指，应当示现舌头。
若示现布帛，应当示现矛。
若示现头部，应当示现界限。
若示现侧面，应当示现口。
若示现皱眉，应当示现发髻。
若示现牙齿，应当示现嘴唇。
若示现喉咙，应当示现口。
若示现额头，应当示现眼睛。
示现一指，咒师应说"善来"。
以二指表示善来。
捏拇指表示善。
食指与拇指相合，广为人知是眼印。
如是各种手印，应当勤勉示现。
只要活着，必定能降伏瑜伽女，毫无疑问。
这是右手。"胸"即臀部。"河流"是以弯曲手指状在空中画线而成。"大海"是有毒者所示。同样是由双手画线而成。"舌"是小指。"示现界限"是以食指和拇指相合而成。
又说："以食指和拇指打响指，此处确定是咒师为主。"
对于任何手印，都有这四种说法。为了完全了知自己的缘分而示现手印的回应。并非是为了与某人争论，因为无能力者若激怒了瑜伽女和地生成就者，在争论时应将左手置于心间顶礼。

།རྒྱུད་གཞན་དུ་ཡང་། རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཇི་སྲིད་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་མངོན་པར་ཤེས་པ་མ་སྐྱེས་པ་དེ་སྲིད་དུ། འཇིག་རྟེན་པ་དང་རྩོད་པའི་དོན་དུ་ཕྱག་རྒྱའི་ལན་བསྟན་པར་མི་བྱའོ་ཞེས་སོ། །ཀཱམྦོ་ ཛཱི་ཀའི་ཆེད་དུ་བརྡའོ།། །།དེ་ནས་གཞན་ཡང་མཁའ་འགྲོ་མའི། །མཚན་ཉིད་ཇི་བཞིན་རབ་འཆད་དེ། །སྒྲུབ་པོ་གང་གིས་མཁའ་འགྲོ་མ། །འདི་ནི་རིང་ཡང་ཤེས་པར་བྱ། །རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་མཚན་ཉིད་གསལ་བར་གསུངས་པ། །དམ་ཚིག་ཅན་གང་རྗེས་ཆགས་པ། ། དཔའ་བོའི་ལོངས་སྤྱོད་ས་གཞི་ཡིན། །གཞི་ནི་ས་གཞིར་བྱས་ནས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡི་སྡོམ་པ་མཆོད། །ཅེས་པ་ནི་རྗེས་སུ་ཆགས་པ་ནི་ཁོལ་མོ་བཞིན་དུ་དབང་གྱུར་ཅིང་། །མ་བཞིན་དུ་ཕན་པར་འདོད་པ། །སྲིང་མོ་བཞིན་དུ་མཉེས་གཤིན་པ་ཞེས་བརྗོད་པ་ནི་དམ་ཚིག་ཅན་དུ་ལུང་ཉིད་ལས་སོ། ། བུད་མེད་ཀྱི་རྟགས་ལ་སླར་ཡང་རྟགས་ཉིད་དོ། །གང་གི་རྣལ་འབྱོར་པའིའོ། །དཔའ་བོ་ཞེས་པ་ནི་ལུང་ལས་གང་གི་ཚེ་ངེས་པར་རྣམ་པར་ཟབ་པོ་ནི་དཔའ་བོ་དེའི་ལོངས་སྤྱོད་བྱ་ནི་དབྱིག་འཛིན་ཏེ། དབྱིག་ནི་རིན་པོ་ཆེ། འཛིན་པར་བྱེད་དོ་སྟེ་བྱས་ནས་སོ། །གཞི་ནི་གནས་ཏེས གཞིའོ།།དེ་ལས་གནས་སུ་བྱས་ནས། ཡང་དག་པ་ཡང་དག་པའི་རྣམ་པས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །རང་གི་སེམས་ལ་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་རོ། །སྡོམ་པ་ནི་དྲི་མ་མེད་པའི་དོན་དུ་ཡང་། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས། །ཡེ་ཤེས་གཅིག་སྦྱོར་སྡོམ་པ་དང་། ཞེས་སོ། །སྤྲོས་པ་མེད་པའི་དབྱིག་གཉེན་ཞབས་ཀྱིས་ཀྱང་གསུངས་པ། དེ་ཉིད་ཟག་པ་མེད་པའི་དབྱིངས། །བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་དགེ་དང་བརྟན། །བདེ་བ་རྣམ་གྲོལ་སྐུ་འདི་ནི། །ཐུབ་པ་ཆེན་པོའི་ཆོས་ཞེས་བཤད། །ཅེས་སོ། །རྡོ་རྗེ་གུར་དུ་ཡང་། འགྲོ་གཉིས་དངོས་པོ་མཐོང་ནས་ང་། ། ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དོ། །ཤིན་ཏུ་ཁ་སྦྱོར་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །མཱ་མ་ཀཱི་མེད་མི་བསྐྱོད་མེད། །དགོངས་པའོ། །ལུགས་བཟློག་པ་ཡི་བལྟ་བ་དང་། །བཞིན་ནི་རྣམ་པར་འགྱུར་བ་ཉིད། །གདོང་ནི་རྟག་པར་སྨིན་མ་གཡོ། །མཁའ་འགྲོ་རྣམས་སུ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་པ་མཁའ འགྲོ་མ་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་ཆགས་པ་གསུངས་ཏེ།ལུགས་བཟློག་པས་ནི། གཡོན་པའི་ཡན་ལག་གིས་བལྟ་བ་དང་རྣམ་པར་འགྱུར་བའོ། །བདུད་རྩི་དང་བཅས་པ་ཞུ་བར་ལྡན་པ་ཞེས་པ་དཔའ་མོའི་ལྷའོ། །རྟག་པ་ནི་རབ་ཏུ་དང་པོའོ།

其他续部中也说：瑜伽士在未生起三摩地和神通之前，不应为了与世间人争论而示现手印的回应。这是为金刚吉人所设的暗号。
复次，将如实宣说空行母的特征。修行者应当了知空行母的这些特征。
明确宣说随贪的特征：具誓言者若生随贪，是勇士受用的大地。以地为基础，供养瑜伽士的三昧耶。
所谓随贪，是如婢女般顺从，如母亲般希望利益，如姐妹般和善亲切，这是经典中所说的具誓言者。
女性的标志再次显现标志。是瑜伽士的。所谓"勇士"，经典说当确定深奥时，勇士的受用即是持财，"财"是指珍宝，"持"是执持的意思。"基"是处所，即基础。以此为处所，应当以真实的方式修持。安住于自心的瑜伽行者即是瑜伽士。
三昧耶是为了无垢的意义，如说："俱生身语意，一味瑜伽三昧耶。"
无戏论的世亲足也说："彼即无漏界，不可思议善坚固，安乐解脱此身相，说为大牟尼之法。"
金刚帐中也说："见到二趣事物后我，是智慧方便的本体。以极密合瑜伽故，无摩摩基无不动佛。"这是密意。
"逆行的观看，面容的变化，眉毛常常摇动，毫无疑问是空行。"这是说所有空行母的随贪相。"逆行"是指以左肢体观看和变化。具有甘露融化，这是勇母天。"常"是指最初。

 །འདོད་པའི་བསྟན་བཅོས་སུ་ཡང་། བཞིན་ནི་ རབ་དང་མིག་ཀྱང་དྲི་མ་མེད།།གཏམ་ནི་རྒྱུན་ཆགས་སྙན་པར་ཡང་སྨྲ་ཞིང་། །ཡང་དང་ཡང་དུ་ངེས་པར་བལྟ་བ་ཡང་། །སྐྱེ་བོ་དངོས་ལ་རྗེས་ཆགས་མཚན་མའོ། །ཞེས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རྣམ་འགྱུར་བསྐོར་བ་ཤེས་བྱས་ཏེ། །རི་མོ་གསུམ་པ་ཡོངས་སུ་ཟླུམ། །གློ་བུར་དུ་ནི་ ཟློག་པར་བྱེད།།འགྲོ་ཞིང་གདོང་ནི་འཇིགས་པ་ཉིད། །ཅེས་པ་ནི། རི་མོ་གསུམ་ནི་དབུས་མའོ། །རྣམ་འགྱུར་བསྐོར་བ་མཛེས་པ་སྟེ། །ཡོངས་སུ་ཟླུམ་པའི་རྣམ་པས་སོ། །ཡང་ན་ཡོངས་སུ་ཟླུམ་པ་ཉིད་ནི་འབྲུའི་རྣམ་པ་སྟེ། ནུ་མ་གཉིས་པོ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །གློ་བུར་དུ་ཟློག་པར་ བྱེད་པ་ནི།བྱ་བ་བྲལ་བས་སོ། །གདོང་འཇིགས་པ་ཉིད་ཀྱང་བརྗོད་པའི་ཚིག་རྣམ་པར་བཏང་ནས་གཞན་ཉིད་སྨྲ་བར་བྱེད་དོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་ཁྱིམ་དུ་རང་རང་གི་མཚན་མ་རྡོ་རྗེའི་རྣམ་པ་མེ་ལོང་དང་བཅས་པ་དང་། འཁོར་ལོ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་དང་། ཆུ་སྐྱེས་དང་། རལ་གྲི་དང་། བདེ་བར་ གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་མེ་ལོང་དང་བཅས་པ་ཞེས་པའོ།།རང་གི་མཚན་མ་རིགས་ཀྱི་མཚན་མའོ། །དེ་བྲིས་པ་ནི་མེ་ལོང་གནས་པ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱིའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ནམ་མཁའ་ལ་སྐྱེས་པ་གང་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་དང་། མདུང་ཐུང་ཁ་སྦྱོར་རོ། །དགྲ་སྟ་དང་། མདུང་ རྩེ་གསུམ་ཡང་དག་པར་ལྡན་པ་དེ་མ་མོའི་རིགས་ལས་སྐྱེས་པ་རྣམས་ཀྱིར་ཤེས་པར་བྱའོ།།འདིར་སྔ་མ་ཕྱེད་ཀྱིས་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་རྟོགས་ལ། ཕྱི་མ་ཕྱེད་ཀྱིས་མ་མོ་བདུན་པོའི་གཟུགས་སོ། །རྒྱལ་མཚན་དང་མདུང་ཐུང་ཁ་སྦྱོར་ནི་རྡོ་རྗེ་པདྨ་སྦྱོར་བའོ། །མཁའ་འགྲོ་བ་ནི། །མེ་ལོང་རྣམས་ ལས་ཏེ།དེ་བཞིན་དུ་དགྲ་སྟ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའི་མེ་ལོང་ངོ་། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེ་ནས་འདི་ལས་གསང་མཆོད་ཀྱི། །གོ་ཆའི་རིམ་པ་རབ་འཆད་བྱེད། །གང་གི་རྣམ་པར་ཤེས་ཙམ་གྱིས། །རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་དངོས་གྲུབ་འགྱུར། །ཞེས་རང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་གསུངས་ཏེ། རང་ བྱིན་བརླབ་པའི་གོ་འཕང་དགའ།།སངས་རྒྱས་མུ་སྟེགས་ཅན་ལ་གསང་། །འདི་ནི་གསལ་བར་བྱ་མིན་གསང་། །ཞེས་བླ་མར་རོ།

欲论中也说：
"容貌清净眼无垢，言语连续说悦耳，
一再确定地观看，是对众生随贪之相。"
这是按字面意思解释。
"应知变化转动相，三线圆满而周遍，
突然转变而返回，行走面容现恐怖。"
这里"三线"指中脉。变化转动相是美妙的，以圆满周遍的形态。或者说圆满周遍是指谷物的形状，显示两乳。突然返回是指离开行为。面现恐怖也是说放弃说话转而说其他。这是按字面意思解释。
他们家中各自的标志是：金刚形带镜，以及轮、宝、莲花、剑，与诸如来的镜。自身标志是种姓标志。画像是安置镜中的金刚瑜伽母们的。这是按字面意思解释。
空行者们的标志是胜幢和短矛相合。具有斧和三叉戟的应知是从母族所生。这里前半部分表示瑜伽母们，后半部分是七位天母的形象。胜幢与短矛相合是指金刚莲花的结合。空行者是从诸镜中，同样具有斧的镜。这是按字面意思解释。
"此后从此将宣说，密供甲胄之次第，
仅仅了知其形相，瑜伽士得成就。"
这是说自加持，如说："自加持果位喜，对佛外道皆秘密，此不应明说秘密。"这是对上师说的。

 །ལུགས་འབྱུང་ལུགས་ལས་བཟློག་པ་ཡི། །ཕོ་ཉ་རྣམས་ནི་ཡང་དག་གནས། །རྟག་ཏུ་འོག་སྟེང་དངོས་གྲུབ་སྟེར། །བདག་དང་ཕོ་ཉ་མོ་ཀུན་ནས། །ལྷ་མོ་མཐོང་ དང་རེག་པས་ཀྱང་།།ཕོ་ཉ་མོ་དེ་དངོས་གྲུབ་སྟེར། །གང་ཞིག་ཉིན། །མཚན་དུ་བསྟེན་པ། །དེ་ནི་གྲུབ་འགྱུར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་པས་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་གསུངས་སོ། །ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་ནི་ནུ་མ་དང་སྐྲར་ལྡན་པ། ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ། ། དངོས་གྲུབ་སྦྱིན་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བ་གསུམ་སྦྱིན་པའོ། །བདག་དང་ཕོ་ཉ་མོ་ནི་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ། །དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཤེས་པ་ཉིད་ཀྱིས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཕོ་ཉ་མོ་ངེས་པར་འཇོམས་པའོ། །ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རྒྱུར་གྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བཤད་པའི་དངོས གྲུབ་སྟེར་བའོ།།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་མོ་དང་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའི་རྒྱུར་གྱུར་པ་སྟོན་ཀའི་ནམ་མཁའ་དང་མཚུངས་པའི་ལྷ་མོ་གསུམ་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་རྣམས་ཀྱིས་རྩེ་བར་བྱེད་པ་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་བསྒོམ་པར་བྱ་ཞིང་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཉིན་དང་མཚན་མོ་ནི་ཤེས་རབ་དང་། ཐབས་དཔལ་བླ་མའི་ཞལ་ལས་ སོ།།འགྲུབ་འགྱུར་ནི་སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་ཉེ་བར་འགྲོ་བའོ། །ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཚུལ་དུ་ཡང་། །དངོས་མེད་དངོས་མེད་ཀྱང་མེད་པའང་། །དེས་ཀྱང་སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་བརྗོད། །ཅེས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རིགས་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི་ཕོ་ཉ་མོ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་འོ་བྱེད་པ་དང་ འཁྱུད་པས་རབ་ཏུ་འབད་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།།རྣལ་འབྱོར་གནས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ལས། །ཞེས་པ་ནི་རིགས་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པོ་རྣམས་ཀྱི་རིགས་ལྡན་མ་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། འདིར་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི་རིགས་ལྡན་མའོ། །རིགས་མེད་མ་ནི་གཡུང་མོའོ། ། མཁའ་འགྲོ་མ་ནི། དམངས་རིགས་མའོ། །ལཱ་མ་ནི་རྒྱལ་རིགས་མའོ། །དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་རྗེ་རིགས་མའོ། །གཟུགས་ཅན་མ་ནི་བྲམ་ཟེའོ། །བྱ་རོག་གདོང་མ་ནི་ཀླ་ཀློ་མའོ། །འུག་གདོང་མ་ནི་ཕྱག་བདར་མཁན་མའོ། །ཁྱི་གདོང་མ་ནི་གདོལ་པ་མོའོ། །ཕག་གདོང་མ་ནི་སྟག་གཟིག་མའོ། །གཤིན་རྗེ་བརྟན མ་ནི་རི་ཁྲོད་མའོ།།གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་ནི་བྷི་ལླིའོ། །གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མོ་ནི་སྦོས་མའོ། །གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་ནི་སྨོན་ཐབ་མའོ། །རབ་ཏུ་གཏུམ་མོ་ནི་མདའ་མཁན་མའོ། །གཏུམ་མིག་མ་ནི་ཆང་འཚོང་མའོ། །འོད་ལྡན་མ་ནི་ཕྲེང་མཁན་མའོ།

顺行逆行的使者们安住，常时赐予上下成就。我与一切使者女，见触天女亦能赐成就。若人昼夜依止者，必定成就无疑虑。这是说世间和出世间的修法。
使者女们具有乳房和头发，得到寂静等灌顶。赐予成就是指赐予世间形相的三种转变。我与使者女是指灌顶。由于了知真实义而降伏业印使者女。法印和大手印因缘智慧所说的赐予成就。
应当修持并了知大手印和三昧耶印因缘如秋空般的三位天女身游戏的三昧耶印。昼与夜是指智慧和方便，这是从尊贵上师口中所说。成就是指趋近佛果。如波罗蜜多方式中说："无实无实亦无实，由此亦说成佛果。"这是按字面意思解释。
三十六种族的使者女们应当以拥抱和搂抱努力修持。"从瑜伽处之差别"是说三十六种族中的持种女是第三十七位。同样在根本续中也说：金刚亥母是持种女，无种女是平民女，空行母是首陀罗女，拉玛是刹帝利女，生于尸陀林女是吠舍女，有形女是婆罗门女，乌鸦面女是边地女，猫头鹰面女是扫地女，狗面女是旃陀罗女，猪面女是波斯女，阎魔坚固女是山居女，阎魔使者女是毗梨女，阎魔獠牙女是皮匠女，阎魔降伏女是厨师女，极暴怒女是箭匠女，暴眼女是酒女，光明女是花环女。

 །སྣ་ཆེན་མ་ནི་གསེར་མ་གར་མཁན་མའོ། ། དཔའ་བོའི་བློ་གོས་མ་ནི་ཁྲོན་པ་མཁན་མའོ། །མིའུ་ཐུང་མ་ནི་འོད་མའི་གར་མཁན་མའོ། །ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་ནི་འཁར་བ་མཁན་མའོ། །ཤིང་གྲིབ་མ་ནི་ནོར་བུ་མཁན་མའོ། །ས་སྲུང་མ་ནི་ལྕགས་མཁན་མའོ། །འཇིགས་བྱེད་མ་ནི་རྒྱ་སྐྱེགས་མཁན་མའོ། །རླུང་ཤུགས་མ་ནི སྲིན་པ་ལ་མཁན་མའོ།།ཆང་འཐུང་མ་ནི་ཏིལ་མར་མཁན་མའོ། །སྔོ་བསངས་ལྷ་མོ་ནི་འདྲེག་མཁན་མའོ། །ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་ནི་ཀོ་པགས་མཁན་མའོ། །རྟ་རྣ་མ་ནི་ཤིང་མཁན་མའོ། །བྱ་གདོང་མ་ནི་གླིང་བུ་མཁན་མའོ། །འཁོར་ལོའི་ཤུགས་མ་ནི་ཤན་པ་མའོ། །དུམ་སྐྱེས་མ་ནི་མཁུར་ མཁན་མའོ།།ཆང་འཚོང་མ་ནི་ཚེམ་བུ་མའོ། །འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་ནི་གར་མཁན་མའོ། །ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ནི་བཙོ་བླག་མཁན་མའོ། །སྟོབས་ཆེན་མ་ནི་ཉ་པ་མའོ། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ནི་རྫ་མཁན་མའོ། །བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་ནི་སྨད་འཚོང་མའོ་ཞེས་སོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་ཁྱིམ་ ཡང་གནས་ལ་སོགས་པའི་མིང་དུ་རིག་པར་བྱའོ།།དེའི་ཕྱིར་གྲོང་ཁྱེར་ཆེན་པོ་གཅིག་ཉིད་ནའང་གནས་ཏེ་དེ་རྣམས་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེའི་ཕྱིར་ཡང་དེ་དོན་དུ་གཉེར་བ་པོས་ཡུལ་བསྐོར་བར་མི་བྱའོ། །མངོན་བརྗོད་དུ་ཡང་། ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་དབྱེ་བ་ཡིས། །གནས་གང་འདི་ན་ཁོ་ནར་ གནས།།དེ་ཕྱིར་བསྐོར་བ་དེ་ཉིད་ཀྱིས། །སྐྱོ་བའི་བྱ་བ་དོན་མི་གཉེར། །གལ་ཏེ་དེ་ཉིད་དམན་གྱུར་ན། །དེ་རྣམས་བསྐོར་བས་ཅི་ཞིག་བྱ། །ཅི་སྟེ་དེ་ཉིད་ལྡན་གྱུར་ན། །དེ་རྣམས་བསྐོར་བས་ཅི་ཞིག་བྱ། །ཞེས་སོ། །འོ་དང་འཁྱུད་པས་ཞེས་པ་ནི། །བླ་མར་ཡང་། དེ་བཞིན་འོ་དང་འཁྱུད་ པ་ཡིས།།རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དགའ་བ་རྣམས། །བྷ་གར་ལིངྐ་རབ་སྦྱོར་བས། །རྣམ་པར་སྨིན་པའི་ཡེ་ཤེས་མཆོག་།རྣམ་ཉེད་ཕྱག་རྒྱ་ཉད་པར་བྱེད། །མཚན་བྲལ་ངེས་པར་མཚོན་པར་བྱ། །དང་པོ་དགའ་བའི་ཡི་ཤེས་ཏེ། མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ཡང་དག་ལྡན། །རབ་དགའི་དགའ་བ་ དངོས་གྲུབ་ཆེ།།ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་མཆོག་།ཅེས་དགོངས་པའོ། །རབ་ཏུ་འབད་པས་ནི་འདོད་པའི་བསྟན་བཅོས་སུ་གསུངས་པས་སོ། །རྒྱུད་གཞན་དུ་ཡང་། མཆོད་པའི་དོན་དུ་འདོད་པའི་བསྟན་བཅོས་ཡོན་ཏན་མང་པོའི་གནས་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་རིག་པར་བྱ། །ཤིན་ ཏུ་དགའ་བར་གྱུར་ཀྱང་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་མ་ཚིམ་དངོས་གྲུབ་སྦྱིན་མི་འགྱུར།།ཞེས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་གནས་སུ་ནི། གསང་བར་ཏེ་ཁྱད་པར་ལས་སོ།

大鼻女是金匠女，勇智女是井工女，矮女是灯舞女，楞伽自在女是杖工女，树荫女是珠宝工女，护地女是铁匠女，怖畏女是红花工女，风势女是缝纫工女，饮酒女是芝麻油工女，青色天女是理发工女，极贤女是皮革工女，马耳女是木工女，鸟面女是笛工女，轮势女是屠夫女，尸生女是面食工女，卖酒女是裁缝女，轮甲女是舞蹈女，极勇女是烹饪女，大力女是渔女，转轮女是陶工女，大精进女是妓女。
应当了知这些人的住处也称为处所等名。因此即使在一个大城市中也有住处，应当供养她们。因此求法者不应巡游诸地。如《现说》中说："以二十四种分别，唯住于此处所中，是故巡游即由此，不求疲倦之事业。若是彼义下劣时，巡游彼等有何用？若是具足彼义时，巡游彼等有何用？"
关于"以拥抱和搂抱"，在《上师》中也说："如是以拥抱搂抱，种种欢喜诸相中，以阴阳交合相应，最胜异熟智慧相，显现手印令明显，应当显示离相义。初为欢喜之智慧，具足最胜之欢喜，极喜欢喜大成就，俱生欢喜为最胜。"这是密意。"努力"是指欲经所说。
在其他续中也说："为供养故，瑜伽士应了知欲经多功德处。即使极为欢喜，若瑜伽女对瑜伽士不满意则不会赐予成就。"瑜伽处是指秘密，这是从差别而来。

 །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིར་ཡང་། བྱེད་པ་བཅིང་བའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ས་གསུམ་པོ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཁྱོགས་དང་ གྲུབ་མོ་ཡིས་ཀྱང་ནི།།དེ་བཞིན་ཤིན་ཏུ་རབ་བརྐྱང་ཉིད། །ཅེས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཨ་རལླི་རྒྱུད་དུ། ཇི་སྲིད་མི་འཛག་དེ་སྲིད་དུ། །པདྨར་རྡོ་རྗེ་གཞུག་བྱ་མིན། །ཞེས་སོ། །པདྨ་ཆེན་པོ་དེར་ཕྱིན་ནས་རྡོ་རྗེ་གཞུག་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དགོངས་པའོ། །ཇི་སྲིད་རྣལ་འབྱོར་ཚོགས་པ་ཉིད། །དངོས་གྲུབ་ཐམས་ ཅད་བྱེད་པར་བཤད།།ཇི་སྲིད་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས། །རྣལ་འབྱོར་པས་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞེས་སོ། །སྦྱོར་དང་ཀུན་སྦྱོར་དེ་རྗེས་འགྲོ། །ཡང་དག་བཟུང་ནས་ཚོགས་པ་ཉིད། །འདོད་ཁམས་གནས་པའི་བུད་མེད་ཅེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་བཞིན་དུ་ལྷ་མོ་དང་ཀླུ་མོ་དང་། དེ་བཞིན་འདབ་ཆགས་ མོ་དང་ལྷ་མིན་མོ་དང་མི་ཡང་སྟེ།རྒྱུད་གཞན་དུ་ཡང་། སྤྲེ་མོ་དང་ནི་ཁྱི་མོ་ཡང་། །བོང་མོ་དེ་བཞིན་རྔ་མོ་སྐྱེས། །རི་དགས་མོ་དང་ར་མ་ཉིད། །ཕག་མོ་བ་མིན་ལས་བྱུང་བ། །བདག་ཉིད་ཧེ་རུ་ཀ་ཁོ་ནས། །འདོད་པར་བྱའོ་ཟླ་དྲུག་གིས། །འགྲུབ་འགྱུར་འདིར་ནི་ཐེ་ཚོམ་མེད། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ནི། །རྒྱུད་སྣ་ཚོགས་སུ་གསུངས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །མ་དང་སྲིང་མོ་བུ་མོ་དང་། །ཆུང་མ་ཕོ་ཉ་མོ་ཅན་གནས། །ཞེས་སོ། །ཐམས་ཅད་བསྟེན་པ་གསུངས་པ། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མའོ། །རྡོ་རྗེ་མཁའ འགྲོ་མ་ནི་རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མའོ།།དགོངས་པའོ། །ཕོ་ཉ་མོ་དེ་དབང་གྱུར་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱར་འགྱུར་ཞིང་གསང་བའི་མི་མོ་གཞན་གྱི་བུད་མེད་དམ་ཚིག་སྟེ། །རང་དབང་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཕུལ་ནི་མང་པོ་ལ་དགའ་རང་གི་ཆུང་མ་ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱའོ། །དོན་དམ་པའི་བསྙེན་པར་ཡང་། །དེ་བཞིན་འདིར་ནི་ལྡན་ཁྱོད་ མེད་པ་བསྙེན་པར་བྱ།།ཇི་ལྟར་ཆགས་པས་མངལ་ནི་འཛིན་པར་མི་བྱེད་དེ། །མངལ་ནས་འདོད་མིན་སྐྱེ་བའི་ཁ་ན་[(]མཐོང་[,]མ་ཐོར་[)]འགྱུར། །སྐྱེ་བོའི་ཁ་ན་མ་ཐོས་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་ཉམས། །ཞེས་སོ། །གང་གིས་སྔགས་འདི་སྦྱིན་བྱེད་པ། །ཡང་། གང་ཡང་དེ་ཡི་ཆོ་གར་འགྱུར། །ཞེས་པ་ནི་བསྟེན་ པའི་འབྲས་བུ་གསུངས་པའོ།།གང་ལ་སྔགས་གང་ཡོད་པ་དེ་ཤིན་ཏུ་ཆགས་པ་ལས་དེའི་ཡེ་ཤེས་དགའ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེའི་ནི་སྒྲུབ་པ་པོའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཆོ་ག་དེ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ། །གསལ་ལོ།

在《金刚甘露》中也说："以作业缚解瑜伽，应当成就三地道，以轿舆及成就女，如是极为舒展身。"
在《金刚阿拉里续》中说："只要未漏泄之时，不应将金刚入莲花。"这是指到达大莲花后应当插入金刚的密意。
"只要瑜伽众会集，说能成就一切果，只要金刚空行女，瑜伽士应当修成。"
"瑜伽普瑜伽随行，正持后而成众会"，这是指欲界所住女人的意思。同样也包括天女、龙女，以及飞禽女、非天女和人女。
在其他续中也说："猿女以及母狗女，驴女以及骡子女，鹿女以及山羊女，猪女非天所生者，唯由自性黑怖身，应当受用六月间，定能成就无疑虑。"这是按字面意思理解。
金刚空行女们是指诸续中所说的各种天女，这是按字面意思理解。"母亲姐妹与女儿，妻子使女皆安住。"
所说一切依止：般若波罗蜜多是金刚界自在母，金刚空行母是触金刚母，这是密意。使女成为自在业印，秘密凡女他人妻子是三昧耶，自在法印献多人喜爱自己妻子是智慧印。
在《胜义近修》中也说："如是于此无贪著，应当修习近依止，如何不应以贪欲，执持胎藏受孕事，不欲胎生成罪过，世人过失坏来世。"
"何者授予此咒语"以及"何者成为彼仪轨"，这是说依止的果报。对于谁具有何咒语，由极大贪欲而显示其智慧欢喜。这将成为修行者的成就仪轨本身。这是明显的。

 །དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་དུ་ནི། །རྙེད་དཀའི་དམ་ཚིག་ང་ཡིས་བཤད། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་རྣལ་འབྱོར་མཆོག། མ་བྱུང་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ཞེས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་རྣམས་སུ་ནི་སངས་རྒྱས་ཐོད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་ནི་ངེས་པར་བྱེ་བ་ཕྲག་དྲུག་གོ། །རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་ནི་བྱེ་བ་ཕྲག་བཅུ་དྲུག་གོ་ཞེས་སོ། །དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉེ་བར་བསྟན་པའོ། །བླ་མར་ཡང་། རྡོ་རྗེ་ཐེག་པར་ཉེར་བསྟན་པའི། །ངག་དེ་དངོས་གྲུབ་གོ་འཕང་ཉིད། །མ་ཐོས་པ་ཡི་ཆོས་བསྟན་པས། །སེམས་ཅན་སྲིད་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར། །བསྟན་བྱ་བླ་མེད་སྟོན་བྱེད་པ། །མི་སྣང་ལ་སོགས་གྲུབ་པར་བྱེད། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གང་ཅུང་ཟད། །དེ་ཀུན་སྐད་ཅིག་ལས་གྲུབ་འགྱུར། ། ཞེས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་ནི། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་སྟེ་སྐུ་བཞི་འཆང་བའོ། །གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཆོས་ཀྱི་གཟུགས་ཉིད་ཀྱིས། བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བལྟ་བར་བྱ་བའོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པས་གཟུགས་ཅན་རྣམས་དང་མཁའ་ལ་རྒྱལ་བའི་སྲས་སོགས་དགྲ་བཅོམ་རྣམས་ལ ཆོས་སྐུ་ཡིས།།ཞེས་པ་ཆོས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་སྐུ་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་སྤྲོ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་ཉིད་ནི། ཉན་ཐོས་དང་ལྷ་དག་གིས་བལྟ་བར་བྱ་བ་སྟེ་འོག་མིན་ལ་སོགས་པར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྤྲུལ་པ་ནི་མི་རྣམས་ཀྱིས་བལྟ་བར་བྱ་བ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ བཙུན་མོའི་བྷ་གར་སེམས་ཅན་རྣམས་སྨིན་པའི་དོན་དུའོ་ཞེས་གསུངས་སོ།།དགོངས་པའོ། །རྟག་པར་དངོས་གྲུབ་རྣམས་ཀྱང་སྐྱོང་བ་དང་། ཕོ་ཉ་མོ་གཞན་རིགས་བྱུང་བ། །འདོད་ལ་ཆགས་པ་འདོད་མིན་བྱ། །གཉིས་སུ་མེད་དང་ཐོགས་པ་མེད། །དམ་ཚིག་རྣམས་ནི་སྤྱོད་པ་ དང་།།མི་མོའི་སྤྱོད་པ་ལེགས་པར་སྲུབ། །ཚངས་པར་སྤྱོད་པའི་དེ་བཞིན་ཞལ། །འདྲེན་པའི་རྩ་ཡི་ཀུན་སྤྱོད་དེ། །འདི་བརྒྱད་དམ་ཚིག་ཡིན་པར་བཤད། །རྣལ་འབྱོར་པ་གང་དེ་སྲུང་བྱེད། །མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་དེ་ཐོབ་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །དངོས་གྲུབ་རྣམས་ནི་འདོད་པ་ དང་།གཟུགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་རྣམས་འཛག་པ་སྟེ། གཡོ་བ་དང་། མི་གཡོ་བའི་བདེ་བའི་མཚན་ཉིད་རྣམས་ཏེ། འདོད་པ་ལྔ་ལ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྟག་ཏུ་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་རྒྱུ་ཟུང་འཇུག་མ་ཉམས་པའོ་ཞེས་པའི་དོན་ ཏོ།།དགོངས་པའོ། །དམ་ཚིག་ནི་ཁུ་བའི་ཐིག་ལེ་བཞི་རྣམས་སོ།

然后在瑜伽续中说："我说难得的三昧耶，吉祥黑怖胜瑜伽，未曾有过将不生。"
在诸瑜伽续中，如在《佛顶续》中说："瑜伽续确定有六百万，瑜伽母续有一千六百万。"
吉祥黑怖是指示不二智慧。
在《上师》中也说："金刚乘中所示教，彼语即是成就位，宣说未闻之法故，众生解脱轮回中。所示无上能示者，成就隐身等悉地，三界中有诸事物，刹那之间皆能成。"
瑜伽是指智慧身，即持四身。以影像法身之相，应为慈氏等所见。圆满报身对色身者及空中佛子等阿罗汉以法身，这是说法性自身诸智慧光芒普照的意思。因此圆满报身是声闻和天人所见，即在色究竟天等处。同样，化身是人类所见，为使众生成熟而入金刚妃女阴中，这是密意。
"常护持诸悉地，使女他种所生者，欲贪非欲应当行，无二以及无障碍，诸三昧耶之行持，善修人女之行为，梵行以及如是面，能引脉之诸行为，此八即是三昧耶。瑜伽士若能守护，速得彼等诸成就。"
诸成就是指欲界、色界和大手印成就等漏泄，即动与不动乐的特征，意思是说五欲受用者的因位菩提心永远是佛果之因，双运不坏。这是密意。三昧耶是指四种明点。

 །དེ་རྣམས་ཤེས་རབ་ལ་ཆགས་པས་འོངས་པ་རྣམས་གསང་བར་སྲུང་བར་བྱེད་པའོ། །ཕོ་ཉ་མོ་ནི་རིགས་ལྡན་མ་དོར་ནས། ཕྱི་རོལ་གྱི་དོན་དུ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བསྒོམ་པར་མི་བྱའོ་ཞེས་སོ། །འདོད་ ལ་རྣམ་པར་རྨོངས་པ་ཡིས།།ཕོ་ཉ་མོ་གཞན་ཀུན་སྦྱོར་འགྲོ། །ཞེས་ཀློག་པ་ནི་གཞན་ནོ། །གཉིས་སུ་མེད་པ་ནི་ཐིག་ལེ་བཞི་པོ་རྣམས་ཉའི་མཐར་གཉིས་སུ་མེད་པའི་རྣམ་པར་བྱེད་པའོ། །ཐོགས་པ་མེད་པའི་དམ་ཚིག་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ནི། །དགའ་བ་བཅུ་དྲུག་གི་རང་བཞིན་ འགྱུར་བ་མེད་པར་རབ་ཏུ་ཞུགས་པའོ།།མི་མོའི་སྤྱོད་པ་ལེགས་པར་སྲུབ་པ་ནི། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མ་ཀུན་དུ་བཟང་མོ་ནི། །མི་མོའི་དེའི་སྤྱོད་པ་བཞི་སྟེ། གསུངས་པ་ཡང་། བརྟན་པ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་བཞི། །ཞེས་ཏེ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སོ་སོ་རྣམས་ཀྱིས་སེམས་ ཅན་གྱི་དོན་དུ།དེ་རྣམས་ལ་རྟག་ཏུ་བདེ་བའི་སེམས་སོ་ཞེས་སོ། །བརྩེ་བདག་གཞན་གྱི་དོན་བརྩོན་ལྡན། །གནས་མེད་གནས་ལ་དགའ་བ་ཉིད། །ཅེས་མདོ་སྡེ་རྒྱན་དུའོ། །ཞལ་ནི་རྡོ་རྗེའི་སྒོ་རུའོ། །ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ནི་རྟག་ཏུ་མི་འཕོ་བའི་ཚུལ་ཁྲིམས་སོ། །འོག་ཏུ་སོན་ པ་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱི་རྩ་བའི་ཀུན་སྤྱོད་ནི།མཁའ་འགྲོ་གདོང་གི་ཀུན་སྤྱོད་ལ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ནོར་བུ་ལས་བཀུག་ནས་ཁུ་བ་སྟེང་དུ་འགྲོ་བ་ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །འོག་མིན་གྱི་སྲིད་པའི་མཐར་ཐུག་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྒྱུ་རྟག་ཏུ་སྨོན་པ་དང་འཇུག་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྐྱེད་ པའོ།།དམ་ཚིག་ནི་མྱོས་བྱེད་དང་གོ་ཀུ་ལ་སོགས་པ་དང་རིགས་མ་ཡིན་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་འགྲོ་བ་དེ་རྣམས་ཡུལ་དང་རིགས་ཀྱི་ཐ་སྙད་ཀྱིས་སྲུང་བར་བྱེད་པའོ། །རིགས་གཞན་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་དེ་སངས་རྒྱས་པའི་དམ་ཚིག་སུན་འབྱིན་པ་གཞན་ གྱིས་དམ་ཚིག་སྤྱོད་པ་རྣམས་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དོན་དུ་འདོད་པར་མི་བྱའོ།།གཉིས་སུ་མེད་པ་ནི་ཕོ་ཉ་མོ་དང་དཔའ་བོ་དག་གི་དུས་གཅིག་ཏུ་བདེ་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རོ་མྱང་བའོ། །ཐོགས་པ་མེད་པ་ནི་བསྟེན་པ་རྣམས་དང་དམ་ཚིག་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་སྔགས་ལ་ སོགས་པ་སྤྲོ་བར་བྱེད་པའི་ལྷ་ལ་སོགས་པས་གཞོམ་པར་མི་ནུས་པའོ།།མི་མོའི་སྤྱོད་པ་ལེགས་པར་སྲུབ་ནི། རིགས་ཐམས་ཅད་ལས་སྐྱེས་པ་དེ་རྣམས་ལ་འཁྲིག་པ་བྱེད་པའི་རྒྱུའོ། །ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ནི་བདེ་བ་དེ་བཞིན་ཞེས་པ་སྲུབ་པ་ཞལ་རྡོ་རྗེའི་ཁར་རྟོགས་ པར་བྱའོ།

这些由于贪著智慧而来的应当秘密守护。使女是指不舍具种姓女，不应为外在目的而修持空行母等。
有另一种读法是："由于贪欲迷惑故，使女他人皆和合。"
不二是指四种明点在月末成为不二相。无障碍三昧耶诸行为是指十六喜的自性无变而入。
善修人女之行为是指般若波罗蜜多普贤母，其人女之四种行为，如说："坚固者之四行为。"即诸菩萨各自为利众生，对彼等常具乐心。如《经庄严论》中说："悲心勤于自他利，无住而乐住于处。"
面是指金刚门。梵行是指恒常不漏之戒律。下示四者之根本行为是指空行面之行为，密意是说从金刚宝珠中摄取精液上行。
这是为获得色究竟有顶成就之因，恒常发愿行菩提心。三昧耶是指对酒和牛等非种姓等前往时，以地域和种姓之名相守护。
不应为世间成就而希求其他寂静等灌顶之种姓，这会破坏佛教三昧耶。不二是指使女和勇士同时品尝菩提心乐味。无障碍是指所依止和三昧耶诸行为不能被咒语等所放射的天等所摧毁。
善修人女之行为是指与一切种姓所生者交合之因。梵行即乐如是，应知搅动面即金刚口。

།འདྲེན་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འཛིན་པ་སྟེ། རྒས་པ་ལ་སོགས་པ་འཇོམས་པའི་ཆེད་དུའོ། །དམ་ཚིག་བརྒྱད་པོ་འདི་རྣམས་ནི། །འཇིག་རྟེན་བྱ་བ་སྤངས་ནས་ནི། །ཤིན་ཏུ་མཉམ་གཞག་བསྐྱང་བར་བྱ། །མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་ པའི་ངེས་པའོ།།བསྒྲུབ་ལ་ཡང་དག་རྣམས་གནས་པས། །སྒྲུབ་པོས་རྟག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཞེས་ཀློག་པ་ནི་གཞན་ནོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །ཐུན་མོང་རྒྱུད་རྣམས་ཐམས་ཅད་དུ། །གཏན་ཚིགས་དེས་ནི་གཞོམ་མི་བྱ། །དད་པ་ཙམ་གྱིས་བླང་བྱ་ཡི། །མིག་དང་ལག་པར་མ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་ པ་བསྙེན་པ་ལ་དོན་སྨོད་པར་བྱེད་པ་འདིས་ཅི་ཞིག་ཅེས་རིགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་གཞན་དུ་མ་ཡིན་ནོ།།གསུངས་པ་ཡང་། རྫས་ཀྱི་ནུས་པ་བསམ་མི་ཁྱབ། །ཅེས་གསུངས་སོ། །དེ་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཐོབ་པར་འགྱུར་ཞེས་སོ། །བདུད་རྩི་ལྕེས་བླང་བར་གསལ་ལོ། །དག་དང་མ་དག་རྣམ་དག་ པ།།སྒྲུབ་པོ་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་གནས། །མཉེས་བྱེད་རྣམ་པར་དག་པ་དང་། །གསལ་བྱེད་ཡོན་ཏན་ལྡན་པའི་མི། །ཞེས་པས་སློབ་མ་རྣམ་པ་གསུམ་གྱི་མཚན་ཉིད་གསུངས་ཏེ། དག་པ་ནི་ཐར་པ་དོན་དུ་གཉེར་བ་རང་གི་ལུས་ལ་སོགས་པ་གཏང་བའོ། །མ་དག་པ་ནི་རང་ལྷག་པར་གནས་པའི་དོན་ དུ་གཉེར་བའོ།།རྣམ་པར་དག་པ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པ་དོན་དུ་གཉེར་བ་དེ་ཉིད་བླ་མ་མཉེས་པར་བྱེད་པའོ། །གསལ་བྱེད་ནི་དབང་པོ་འབྲིང་བོའོ། །ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་གང་ཟག་བདེན་པ་དོན་དུ་གཉེར་བར་གསལ་ལོ། །སྒྲུབ་པོས་གསུམ་པོ་འདི་རྣམས་ ལ།།མཆོད་པ་བྱ་ཕྱིར་བརྙས་མི་བྱ། །སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་བརྙས་མི་བྱ། །མཆོད་པར་བྱ་ཞིང་གུས་པར་བྱ། །ཞེས་སོ། །ཞེས་པས་བླ་མ་དང་སེམས་ཅན་དག་མཉེས་པར་བྱེད་པ་གསུངས་སོ། །སློབ་དཔོན་ནི་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཤེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །བླ་མར་ ཡང་།ཀུན་སྤྱོད་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་དང་། །དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་མཁའ་འགྲོ་མ། །མ་མོ་ཕྱི་ཡི་ཕྱག་རྒྱ་རྣམས། །ཕག་མོའི་རིགས་ལས་ཡང་དག་བྱུང་། །ལུང་དང་གྲུབ་པའི་བསྟན་བཅོས་རྣམས། །དེ་བཞིན་མདོ་ཡི་མཐར་སྐྱེས་རྣམས། །བླ་མེད་གོ་འཕང་ཀུན་དུ་སྤྱོད། །ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་ འབྱུང་བ།།ཞེས་སོ། །སློབ་མས་ཕྱིར་བརྙས་པར་མི་བྱ། །མཆོག་དང་པོའི་བརྟག་པར་ཡང་། །གལ་ཏེ་སློབ་མ་ཕྱིར་ཞིང་དེ། །སློབ་དཔོན་ལ་ནི་གང་བརྙས་པ། །དེས་ནི་སངས་རྒྱས་ཀུན་བརྙས་པས། །རྟག་ཏུ་སྡུག་བསྔལ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་སོ།

引导是指持守菩提心，为了摧毁衰老等。
这八种三昧耶：
舍弃世间诸事业，
应当安住等持中，
速得成就诸悉地。
这是如来之决定。
另一种读法是："由诸住于正修者，修行者当常了知。"这是权说义。
一切共同续部中，
不应以此理摧毁，
仅以信心而领受，
非为眼见手所触。
对于依止而贬低其义者，以诸理趣而言非他。
如说："物质力用不思议。"因此将获得佛果。应当以舌取甘露。
清净不净极清净，
修行者住于三种，
令喜极为清净者，
明了具德之士夫。
此说三种弟子之特征：清净是为求解脱而舍弃自身等；不清净是为求自身增上而追求；极清净是为求印契和坛城等而令上师欢喜；明了是指中等根器；具德是指宝贵之人求真实义。
修行者对此三者，
为作供养勿轻蔑，
不应轻蔑诸修者，
应当供养生恭敬。
此说令上师和众生欢喜。
阿阇黎是因为了知出世间一切行为。
如上师续中说：
"诸瑜伽母之行为，
如是空行及母天，
外印诸契皆源于，
金刚亥母之种姓。
教典及诸成就论，
如是经末所生者，
无上果位诸行为，
般若波罗蜜所生。"
弟子不应轻蔑师，
最胜初品中亦说：
"若有弟子背离师，
轻蔑阿阇黎者，
即是轻蔑诸佛陀，
恒常获得诸痛苦。"

 །གུར་གྱི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། བླ་མའི་ གྲིབ་མ་ཆུང་མ་དང་།།མཆིལ་ལྷམ་སྟན་དང་སྔས་རྣམས་ལ། །རྨོངས་ཆེན་གང་ཞིག་འགོམ་བྱེད་ན། །མི་དེ་རྣམས་ནི་སྤུ་གྲིའི་སོ། །གང་ཚེ་དབང་བསྐུར་མཆོག་ཐོབ་པའི། །སློབ་མ་བླ་མའི་བཀའ་འགོམ་པའང་། །འཇིག་རྟེན་འདི་རུ་སྡུག་བསྔལ་འགྱུར། །འཇིག་རྟེན་ ཕ་རོལ་དམྱལ་བར་གནས།།སྒྱུ་དང་གཡོ་ཡི་རབ་སྦྱོར་གྱིས། །གུས་པས་ལོག་པ་བསལ་བྱས་ནས། །ཟག་བྱེད་མཛེ་དང་ནད་ཆེན་དང་། །དམྱལ་བ་ལ་སོགས་རྣམས་སུ་སྐྱེ། །དེ་ལྟར་ཤེས་ནས་སློབ་མ་དེས། །བླ་མ་ལ་གུས་མཆོག་ཏུ་གཞོལ། །བླ་མའི་བཀའ་ནི་རབ་སྐྱོང་བྱེད། ། དངོས་གྲུབ་རྒྱ་ཆེན་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །འདིར་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་གུར་དུ་ཡང་། །ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་ཐབས། །འདི་ནི་རྣལ་འབྱོར་མར་བརྗོད་དེ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རབ་སྦྱོར་བས། །གང་ཕྱིར་དེ་ཉིད་རྒྱུད་དུ་བྱེད། །ཅེས་སོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ལེགས་པ་རྣམས་མཆོད་པར་བྱ་ཡིས རྣམ་པར་འཚེ་བར་མི་བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། སེམས་ཅན་ཁོ་ན་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །སངས་རྒྱས་པ་ཡི་འདོད་པའི་ལྷ། །གསལ་ལོ། །དམ་ཚིག་དང་སློབ་མ་ཡོངས་སུ་བརྟག་པའི་ཆོ་གའོ།། །།དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་དངོས་གྲུབ་རྣམས། །སྒྲུབ་པའི་མཚན་ ཉིད་དབྱེ་ཤེས་ནས།།མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་རབ་འཇུག་པའི། །སྤྱོད་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་བཤད་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་སྤྲོས་པ་དང་བཅས་པ་དང་། སྤྲོས་པ་མེད་པ་དང་། ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་དབྱེ་བས་རྣམ་པ་གསུམ་ལུས་དང་སེམས་ཀྱི་གསང་སྔགས་ཀྱི་སྒོའི་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པ་པོ་རྣམས་ ཀྱིའོ།།དེའི་སྤྱོད་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ནི་འཇུག་པའི་བྱེ་བྲག་གོ། །དངོས་གྲུབ་ནི་འདི་ཉིད་དུ་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པའོ། །མཚན་ཉིད་དང་དབྱེ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་མའི་བརྡ་དང་རིགས་དང་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་པའོ། །གྲོང་དང་གྲོང་དུ་དེ་སོང་ནས། །ཕོ་ཉ་ཀུན་དུ་རྣམ་པར་གནས། །ཕོ་ཉ་རལ་གྲིའི་ སོ་བསྟེན་དང་།།དག་བྱེད་སྡིག་པ་འཇིག་བྱེད་པ། །རྟག་ཏུ་རབ་མྱོས་མར་གསུངས་པ། །རྣལ་འབྱོར་པ་གྲོང་དང་གྲོང་ཁྱེར་ལ་སོགས་པར་སོང་བ་སྟེ་ཀུན་སྤྱོད་དུ་ཡང་། ཇི་ལྟར་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཤེས། །ཇི་ལྟར་འདོད་བཞིན་ཡོངས་སུ་རྒྱུ། །ཞེས་སོ།

在金刚帐续中也说：
对于上师的影子、妻子、鞋子、坐垫和枕头等，若有愚痴之人践踏，那些人将如利剑之刃。当获得最胜灌顶的弟子违背上师教言时，现世将遭受痛苦，来世将堕入地狱。以欺诈谄媚的方式，假装恭敬而违背教言，将生疮癞重病，转生地狱等处。弟子知晓此理后，应当对上师生起最胜恭敬，善护上师教言，将成就广大悉地。
此处瑜伽母续金刚帐中又说：般若波罗蜜多之方便，此即称为瑜伽母。以大手印善相应，是故成为真实续。修行者应当供养善者，不应伤害。同样也说：众生即是圆满佛，是成佛所欲之尊。明显如是。此为誓言与弟子遍观察仪轨。
其后瑜伽悉地诸法，了知修行相及分别后，为速入悉地故，当说行持律仪。这是指有戏论、无戏论、极无戏论三种分类，是身心密咒门中行者们的行持。其行持律仪是趣入的差别。悉地是此世间的空行。相与分别是瑜伽母的手印、种姓及普行等。
游行于诸村落中，使者遍处而安住。使者依止剑锋边，净除摧毁诸罪业。常说极醉酒之语。瑜伽士游行于村落城市等处的普行中也说：如何了知吉祥黑天，如何随欲而游行。

 །རྣལ་འབྱོར་མ་དེའི་མཆོད་པ་དང་ཧཱུཾ་གི་གཟུགས་དང་ བརྡ་དང་བརྡ་ཅན་དང་།ཁྱིམ་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་གྲོང་དུ་གནས་པ་ཉིད་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ། གང་ལས་ཐམས་ཅད་དུ་གཡོན་མའི་འཇུག་པར་འགྱུར་བ་ལྷུར་ལེན་པའོ། །རལ་གྲིའི་སོ་ནི་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་མཚན་ཉིད་དོ། །གང་ལས་མཆོད་པར་བྱས་ པ་དང་མཆོད་པར་འདོད་པ་ངེས་པར་སྲེག་པར་བྱེད་དོ།།ངེས་པར་རློམ་པའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཕོ་ཉ་མོ་འཁྲིག་པས་ལེགས་པར་འགྲོགས་པ་ལས་སྒྲུབ་པ་པོས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །བཟླས་བརྗོད་བསམ་གཏན་སོགས་བྲལ་བས། །ཡུན་མི་རིང་བར་ཉིད་གྲུབ་ བྱེད།།རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་སྔགས་ཕྱག་རྒྱ། །སྣ་ཚོགས་མཆོད་པ་རབ་འཇུག་པ། །རྡོ་རྗེ་མཆོད་པ་ལས་གཞན་མེད། །སྤྱོད་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་བླ་ན་མེད། །ཅེས་སོ། །བསྟེན་པའི་འབྲས་བུ་གསུངས་པ། དངོས་གྲུབ་སྐད་ཅིག་གཅིག་གིས་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པའོ། །བླ་མར་ཡང་། རྣལ་འབྱོར་བཟང་མོའི་སྤྱོད་པ་ཡིས། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་སེམས་ལྡན་པས། །སྐད་ཅིག་གཅིག་གིས་རྫོགས་བྱང་ཆུབ། །མཆོག་ཏུ་རྟག་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །ཡུན་མི་རིང་བ་ནི་སྐད་ཅིག་གཅིག་གིས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་སྟེ། མཐར་ཐུག་པའི་རྟེན་ཡོངས་སུ་གྱུར་བའི་སངས་རྒྱས ཉིད་རྡོ་རྗེའི་མཆོད་པ་བུད་མེད་དང་འགྲོགས་པའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཀྱང་གསུངས་པ། ཕྱག་རྒྱ་རབ་ཏུ་འགྲོགས་ལས་ཤིན་ཏུ་རྣམ་དག་བདེ་བ་ཉིད། །ཡང་དག་ཐོབ་སྟེ་དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་འཇིག་པར་བྱེད། །སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་ལ་ཡང་རང་གི་ལུས་ཀྱིས་ནི། །བདུད་ནི་ བཅོམ་པ་དེ་དང་འདི་ལ་ངོ་མཚར་རོ།།བུད་མེད་སྐྱེ་གནས་འགྲོགས་ལས་མ་ཉམས་བདེ་བ་ནི། །སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ཐབས་སྦྱོར་བས་བླང་བར་གྱིས། །ཞེས་སོ། །ཕོ་ཉའི་ལམ་ལ་དགའ་བ་ནི་དག་པའོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་དངོས་གྲུབ་བརྩོན། །ཙཱ་རུ་རྟག་ཏུ་ བཟའ་བར་བྱ།།རིག་མས་ལྷན་ཅིག་དེ་ཉིད་འཆང་། །ཞེས་སོ། །ཁ་སྦྱོར་འབྱུང་བའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། །མི་ཁྱིའི་སྐྱུགས་པ་བསྲེས་དང་ཤ་།རྡོ་རྗེའི་ཆུ་དང་སྦྲང་རྩིར་ལྡན། །རྣམ་སྣང་མཛད་དང་ཀུན་དུ་བསྲེས། །རྣལ་འབྱོར་པས་ནི་རྟག་ཏུ་བཟའ། །ཞེས་སོ། །དེ་ཉིད་འཆང་ནི་དེའི་དེ་ཉིད་སྟོང་པ་ ཉིད་དང་སྙིང་རྗེ་ཐ་མི་དད་པ་དེ་འཆང་བའོ།།དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །དག་པའི་སྤྱོད་པའོ།

应当修持瑜伽母的供养、吽字形相、手印及所表、五家等村落中的轮坛瑜伽母众，由此一切处皆成左行之所依。剑锋即是摧毁之相。供养者与欲供养者必将焚烧，必定自负，此为其义。如是直解。修行者与使者女交好即可获得悉地。
远离念诵禅定等，不久即可成就。瑜伽士们入诸咒印，种种供养善入，除金刚供养别无他法，此为无上行持律仪。
所说依止之果：刹那成就圆满菩提。上师又说：以胜妙瑜伽行，具足无二智慧心，刹那证得圆菩提，将获最胜常恒果。
不久即是刹那成就，究竟所依圆满成佛即是金刚供养与女人交好。世尊亦说：由与手印善交好而得极清净之乐，如是获得能摧地狱苦。于此生中以自身，降伏魔众实稀有。与女阴交好无失之乐，具缘者当以方便相应而取。
喜好使者道即是清净。修行者勤求悉地，当常食察日，与明妃一起持真实。
在双运源续中也说：人狗呕吐混合肉，金刚水及蜂蜜具，遍照尊与普混合，瑜伽士当常食用。持真实即是持其真实空性与大悲无别。非是密意。此为清净行。

 །རིགས་རྣམས་ཀུན་ལ་སྤྱད་པར་བྱ། །བཟའ་མིན་བར་ནི་མི་བརྟག་གོ་།དབྱེར་མེད་ཕོ་ཉ་མོ་དེ་ཡི། །དེ་ཉིད་ལས་ཀུན་རྣམ་པར་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་སྤྱོད་པ་གསུངས་ ཏེ།རིགས་ཀུན་ལ་ནི་རིགས་ལྔ་པོ་རྣམས་ལའོ། །དབྱེར་མེད་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མེད་པའོ། །དེ་ཉིད་ལས་ནི་རང་བཞིན་ལས་སོ། །ཀུན་དུ་རྣམ་པར་གནས་པ་ནི་མཐོང་བའོ། །སྒྲུབ་པ་རྣམ་པ་གཉིས་རབ་བརྗོད། །ཕོ་ཉ་མོ་གཅིག་པོ་འདི་ལས་གཞན་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་དང་། ཕོ་ཉ་མོ་དེ་བསྐུལ་ བའི་དངོས་གྲུབ་ཡང་དག་པར་གནས་པའོ།།འདི་ཡང་ཕོ་ཉ་མོ་གཅིག་མཚན་ཉིད་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པ་ལས་གཞན་སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་གུས་པ་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་དང་། གཉིས་པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་མོའོ། །གསུངས་པ་ཡང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཤེས་རབ་ཀྱང་། །ཡང་དང་ཡང་དུ་བསྟེན་ བཞིན་པ།།རྣལ་འབྱོར་གདོན་མི་ཟ་བར་སྐྱེ། །ཞེས་སོ། །དངོས་གྲུབ་ཡང་དག་པར་གནས་པ་ལ་ནི་དངོས་གྲུབ་ལ་མཚན་གཉིས་འདིར་གསུངས་པ། བླ་མ་བརྒྱུད་རིམ་ལས་ཐོབ་པ། །མངོན་པར་དབང་བསྐུར་སྔགས་ལེགས་ལྡན། །ཕྱག་རྒྱ་ཀུན་སྦྱོར་ལས་ཚུལ་ཁྲིམས། ། ཡོངས་རྫོགས་ཡེ་ཤེས་ལུས་ལས་སྐྱེ། །ཞེས་པས་ཚོགས་གསུམ་ངེས་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །བླ་མ་བརྒྱུད་པ་དང་དྲུག་རྫོགས་པ་དང་། འཁོར་ལོ་སྐྱེས་པའི་བསོད་ནམས་སོ། །རིམ་པས་ཐོབ་པས་ནི་བསོད་ནམས་ཀྱིས་སོ། །མངོན་པར་དབང་བསྐུར་ནི་བཞི་པ་ཐོབ་པའོ། ། སྔགས་ལེགས་ལྡན་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་སུ་མེད་པ་འདིས་སོ། །བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་རྗེས་སུ་ཞེས་པ་འདིས་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་གསུངས་སོ། ཚུལ་ཁྲིམས་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཚོགས་ཏེ་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་སྤྱོད་པའོ། །གསུངས་པ་ཡང་། ཚུལ་ཁྲིམས་སྤྱོད པ་དྲི་མེད་ཡོངས་རྫོགས་པ།།རྟག་ཏུ་མ་ཉམས་སྐྱོན་མེད་སྤྱོད་པ་ནི། །ཞེས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་དོན་དུ་བུད་མེད་རྣམས་ཀྱི་མཁའི་པདྨར་སྨད་པར་མི་བྱའོ་ཞེས་སོ། །ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ཚོགས་གསུམ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་ལུས་སྐྱེ་སྟེ་ཐམས་ ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་དོ།།གསུངས་པ་ཡང་། ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ནི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔར་རབ་ཏུ་བརྗོད། །ཚོགས་གསུམ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ནི། །སྟོན་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པར་བརྗོད། །ཅེས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།

应当于一切种姓中修行，不应思维何为可食不可食。无别使者女之真实中一切事业皆得安住。如是等所说无戏论之行。
一切种姓即是指五种姓。无别即是无分别。真实即是自性。遍处安住即是见。
宣说二种成就：此一使者女之外的种种形相，以及由劝请使者女而安住的悉地。此中一位具足一切相好的使者女之外，对修行者恭敬的种种形相，其二为大手印。
又说：菩萨智慧亦，反复而依止，瑜伽必定生。
关于悉地真实安住，此处说明悉地有二相：从上师传承获得，具足灌顶咒语善，手印普贤戒律行，圆满智慧身中生。此偈显示三种资粮决定。
上师传承与六种圆满，以及轮生之福德。次第获得即是以福德。现前灌顶即是获得第四灌顶。善具咒语即是因果无二。随学诸上师即说明福德智慧二资粮。戒律即是戒律资粮，即戒律行持。
又说：戒律行持无垢圆满已，恒时无失无过之行持。
又说为戒律资粮故，不应轻视诸女性之虚空莲花。以此三种圆满资粮生智慧身即一切智性。
又说：二资粮圆满者，称为菩萨摩诃萨，三资粮圆满者，称为遍知正等觉。如是直解。

 །ནང་པར་སྔར་ལངས་སེམས་ དག་ཉིད།།ལུས་ལ་མ་ལུས་བྱས་ནས་ནི། །ཡན་ལག་ལས་འདས་མཚོན་ཆ་རྣམས། །ལུས་ལ་གནས་པ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་གསུངས་ཏེ། སེམས་དག་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་གསུངས་པའི་དགོངས་སུ་གསོལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྡོམ་པ་གཟུང་ བའོ།།རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་གསུངས་པ། སེམས་ནི་མ་སྐྱེས་པ་ལ་ཡང་། །དངོས་གྲུབ་འགའ་ཡང་ཐོབ་མི་འགྱུར། །དཔལ་འདུས་པར་ཡང་འདི་ལྟ་སྟེ། དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ། །ཕུང་པོ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་དང་། །གཟུང་བྱ་འཛིན་པ་པོ་སྤངས་ པ།།ཆོས་བདག་མེད་པ་མཉམ་ཉིད་པ། །རང་སེམས་གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་པ། །སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ། །ཞེས་སོ། །ལུས་པ་ནི་དུམ་བུའོ། །མ་ལུས་པ་ནི་ལུས་པ་མེད་པ་སྟེ། བྱས་ནས་ནི་སོ་སོར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ། །འདི་ལྟ་སྟེ་ཀུན་སྤྱོད་དུ་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་ པོ་ལ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ།།ཚོར་བའི་ཕུང་པོ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཉི་མའོ། །འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གོ་།འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོའོ། །རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཕུང་པོ་ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཉིད་ལ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ རྡོ་རྗེའོ།།མིག་དག་ལ་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེའོ། །རྣ་བ་དག་ལ་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེའོ། །སྣ་དག་ལ་ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེའོ། །ཁ་ལ་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེའོ། །རེག་ལ་སེར་སྣ་རྡོ་རྗེའོ། །སྐྱེ་མཆེད་ཐམས་ཅད་ལ་དབང་ཕྱུག་རྡོ་རྗེའོ། །སའི་ཁམས་ལ་ལྟུང་བྱེད་མའོ། །ཆུའི་ཁམས་ལ་གསོད་བྱེད་མའོ། ། མེའི་ཁམས་ལ་འགུགས་བྱེད་མའོ། །རླུང་གི་ཁམས་ལ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་མའོ། །ནམ་མཁའི་ཁམས་ལ་པདྨའི་དྲ་བ་ཅན་མའོ། །དེ་ལྟར་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་རྣམས་ལ་ལྷའི་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད་པར་བྱ་སྟེ་ཐམས་ཅད་ལའོ། །བླ་མར་ཡང་། ལུང་དང་བྲལ་བའི་རྣལ འབྱོར་པ།།སངས་རྒྱས་རིགས་ཅན་འབྱུང་བར་འགྱུར། །ལུང་ནི་དོར་བར་མི་བྱ་ཞིང་། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་ཤེས་དོར་མི་བྱ། །ཐོགས་མེད་ལུས་ལ་གནས་པ་ནི། །བསྟན་བཅོས་བཤད་པ་མཐོང་བའི་ཕྱིར། །རིལ་བུ་ཁ་རུ་གཞུག་པར་བྱ། །ལུས་ཀྱི་དག་བྱེད་བྱས་ནས་ནི། །དེ་ནས་ ཕྱག་རྒྱ་ཀུན་དུ་སྤྱད།།ཅེས་སོ། །དག་བྱེད་བྱས་ནས་ནི་རང་གི་ལྷག་པའི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་སོ། །ཡང་ན་དང་པོར་གསང་སྔགས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨྨཱཿསྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ་ཞེས་བསམ་པར་བྱའོ། །རང་གི་སྙིང་གར་ར་ཡིག་བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

清晨早起心清净，于身无余作加持，超越肢节诸兵器，宣说遍行于身住。
心清净即是如金刚空行所说"祈请加持"等持金刚萨埵戒。
金刚顶续中亦说：心若未生起，任何悉地亦不得。
吉祥集会续中亦如是说：远离一切诸事物，蕴界处及所取能取皆舍离，法无我性平等性，自心本来未生起，即是空性之自性。
"余"即是部分，"无余"即是无有部分，"作"即是各别加持。如是于遍行中，色蕴为毗卢遮那，受蕴为金刚日，想蕴为莲花舞自在，行蕴为金刚王，识蕴为金刚萨埵，一切如来即为吉祥黑怖金刚。
双目为愚痴金刚，双耳为嗔恨金刚，双鼻为嫉妒金刚，口为贪欲金刚，触为悭吝金刚，一切处为自在金刚。地界为堕罪母，水界为杀害母，火界为召请母，风界为舞自在母，虚空界为莲网母。如是于蕴界处中当生起天尊慢，于一切处皆然。
上师复说：离教授瑜伽士，当成佛种性，不应舍教授，不应舍三宝，无碍住身中，为见论典说，应服用丸药，作身清净已，然后普行印。
作清净即是以自胜天瑜伽。或者首先应诵密咒：嗡 娑婆瓦 秫达 萨儿瓦 达儿玛 娑婆瓦 秫朵杭（应当如是观想）。于自心间观想"ra"字如劫火。

 ། དེ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་འབར་བའི་ཕྲེང་བས་འཁྲུགས་པ། དེའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་ཆེན་པོ་འཇིག་པའི་མེ་དང་མཚུངས་པར་འགྱུར་རོ། །རྡོ་རྗེ་དེས་སླར་ཡང་རྡོ་རྗེ་ལས་བྱུང་བའི་ཧེ་རུ་ཀར་བསམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བཤད་པའི་རྒྱུད་དུའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཁ་ཅིག་ལ་སོགས་པ། །རྣལ་འབྱོར་གནས་རྣམས་ངེས བསྟན་བྱ།།མཚོན་ཆར་བརྗོད་ལ་འགོམ་མི་བྱ། །དམ་ཚིག་གནས་གང་སྨད་མི་བྱ། །མངོན་པར་བརྩོན་ལས་འདའ་མི་བྱ། །དེ་ཡིས་ལྷན་ཅིག་བདེ་བ་བྱ། །གྲོལ་བའི་དོན་དུ་བདེ་བ་གཟུང་། །ཞེས་ཏེ། མངོན་པར་བརྩོན་པ་ནི་སྒྲུབ་པ་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་ཡིས་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་ རྣམས་ཀྱིས་སོ།།བདེ་བ་གཟུང་བར་བྱའོ། །གྲོལ་བའི་དོན་ནི་སྐྱེ་བ་འདི་ཁོ་ན་ལ་བདེ་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་དུ་ཡང་གསུངས་པ། དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་གཏེར་གྱུར་པ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་ལྷུང་གྱུར་ན། །ཕུང་པོ་རྣམ་ཤེས་བརྒྱལ་གྱུར་ལ། །དངོས་གྲུབ་སྨད་ མེད་ག་ལ་ཡིན།།ཞེས་སོ། །ད་ནི་དུར་ཁྲོད་ལ་སོགས་པར་མཚན་མོ་རྒྱུ་བ་གསུངས་པ། དེ་ནས་དམ་ཚིག་སྤྱོད་བྱས་ནས། །སླར་ཡང་རྣམ་འཁྲུལ་སེམས་དཔའ་ཉིད། །མཚན་མོ་གཅེར་བུར་ཡོངས་སུ་རྒྱུ། །རྟག་ཏུ་གནས་དང་དམར་བར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ ཐོག་མར་རང་གི་ཁྱིམ་དུ་མཉམ་པར་བཞག་པས་དམ་ཚིག་གི་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པར་བྱའོ།།ཀུན་སྤྱོད་དུ་ཡང་། དང་པོར་མཉམ་གཞག་རྣལ་འབྱོར་པས། །འབད་དེ་ནུས་པ་བསྐྱེད་པར་བྱ། །ནུས་པ་བསྐྱེད་པའི་རྗེས་ཐོགས་ལ། །ཡིད་ལ་འདོད་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱད། །སེམས་ཅན་རྗེས་སུ་ གཟུང་བའི་རྒྱུར།།དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་རྒྱུ་བར་བྱེད། །ཅེས་སོ། །རྣམ་འཁྲུལ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ནི། རྣམ་པར་འཁྲུལ་བའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་ལུས་ཀྱི་བྱ་བའོ། །སླར་ཡང་བསམ་གཏན་ལས་ནུས་པ་བསྐྱེད་ནས། ཕྱི་ནས་སྤྱོད་པ་ཀུན་དུ་བརྩམ་མོ། །རང་སེམས་བསྐུལ་པའི་དོན་ གྱི་ཕྱིར།།ཡིད་ནི་བརྟན་ནམ་གཡོའམ་ཅི། །ནག་པོ་དམར་པོ་ནི། ནག་པོ་ཧེ་རུ་ཀ་།དམར་པོ་ཕག་མོའི་དངོས་པོར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །ནག་པོ་འཇིགས་པའི་ཕུང་པོར་གནས་པ་དེའི་ཚེ་མ་ཆགས་པ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་སྒོམ་པ་པོའོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ།

从中生起金刚日光炽燃之鬘环绕，其上有大吽字如同毁灭之火。以彼金刚复当观想从金刚所生之黑怖尊，如是续中所说。
某些手印等，瑜伽处所当确示，不应践踏兵器处，不应轻视誓处所，不应违背精进行，与彼共作大乐事，为解脱故持乐受。
精进即是具修持，"与彼"即是与空行母们，应当持乐。解脱之义即是于此生中之乐即菩提心。
瑜伽续中亦说：一切悉地之宝藏，若使菩提心漏失，蕴识昏厥之时候，岂有无过之悉地？
今说于尸林等处夜行：复次行三昧耶已，复成幻化勇识尊，夜晚裸身普遍行，恒时住处成赤色。等等，首先于自家中等持而行三昧耶行。
遍行中亦云：初时等持瑜伽士，精进生起诸力能，力能生起之随后，随意所欲行苦行，为摄受诸有情故，大勇士尊而游行。
一切幻化有情即是幻化状态之身业。复次从禅定生起力能后，其后开始一切行。
为自心激励之义故，意是坚固抑或动？黑与赤即是：黑为黑怖尊，赤为金刚亥母之体性，此为了义。黑色住于可怖蕴聚时，彼时无执著者即是修空性者，此为真实义。

 ། མགུལ་རྒྱན་གཙུག་ཕུང་དཔུང་རྒྱན་དང་། །རྣ་རྒྱན་ཚངས་པའི་སྐུད་པ་ཅན། །མགྲིན་པར་མགོ་བོའི་ཕྲེང་བ་འཕྱང་། །འོག་པག་སིལ་སིལ་སྒྲ་སྒྲོགས་པ། །རལ་པའི་ཅོད་པན་དར་དཔྱངས་དང་། །སྐྲ་སོགས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གིས་བརྒྱན། །རྡོ་རྗེ་པདྨ་ཁ་ཊྭཱཾ་བཅས། ཅང་ཏེའུ་ཧཱུཾ གི་སྒྲ་སྒྲོགས་པ།།ཞེས་སོ། །དཔལ་ལྡན་རྒྱལ་བུ་གཞོན་ནུའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་ལམ་གསུངས་པ། རྡོ་རྗེ་པདྨ་བཅས་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་ཨ་རལླིར་ཡང་། ཤིང་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་བྱས། །དེ་བཞིན་ཤིང་བྱུང་དྲིལ་བུ་ནི། །བཟུང་ནས་རྟག་ཏུ་ཡོངས་སུ་རྒྱུ། །ཧེ་རུ་ཀ་ཉིད་རབ་སྒྲུབ་ཆེད། ། མི་ཡི་རུས་པའི་མགུལ་པའི་རྒྱན། །སོགས་བྱས་རལ་པའི་ཅོད་པན་སོགས། །ཕྱིན་ལོག་རོ་ཡི་སྐྲ་ལས་སྐྱེས། །ཞེས་སོ། །དཔའ་བོ་ཀུན་དང་རྣལ་འབྱོར་མ། །གོ་ཆ་གསུམ་གྱིས་བརྒྱན་པ་དང་། །སྲོག་ཆགས་ཡན་ལག་པགས་པ་གྱོན། །བདེ་བ་དོན་གཉེར་བདེ་བསྐྱང་བྱ། ། མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས་པ་སྤངས་ནས་ནི། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་གཙང་སྦྲར་གནས། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་དང་ཡང་དག་ལྡན། །སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་དངོས་གྲུབ་བརྩོན། །ཞེས་སོ། །དཔའ་བོ་ཞེས་པ་ནི་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་བཞི་རྣམས་ཀྱིས་ལུས་ཀྱི་ཁམས་ལ་ལྷག་པར་གནས་པར་བྱའོ། །གསུངས་པ་ཡང་། ཐོད པའི་དུམ་བུ་ལ་སོགས་ཀུན།།ལུས་ཀྱི་ཁམས་ལ་བརྟགས་པའོ། །གོ་ཆ་གསུམ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་དག་གི་གོ་ཆ་གཉིས་སོ། །དཔའ་མོ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་སྤྱི་བོ་ལ་སོགས་པར་རབ་གཏུམ་མ་རྣམས་སོ་ཞེས་འདི་ཉིད་དུ་འཆད་པར་བྱེད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་སྤྱི་བོར་རབ་གཏུམ་ མའོ།།སྤྱི་གཙུག་ཏུ་གཏུམ་པའི་མིག་ཅན་མའོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་ང་རྒྱལ་བརྗོད་ལ་བསམ་པར་བྱའོ། །རྒྱུད་དུ་ལྷག་པར་གནས་པ་ལས་གཞན་དཔའ་བོ་དྲུག་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་གསུངས་སོ། །དཔའ་བོ་རྣམས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་བཞིན་དུ་བླ་མར་ཡང་སེན་མོ་དང་སོ་དག་ ལ་ཐོད་པའི་དུམ་བུའོ།།སྐྲ་དང་སྤུ་དག་ལ་ཀེང་རུས་ཆེན་པོའོ། །པགས་པ་དང་དྲི་མ་ལ་ཀེང་རུས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལྷ་མོ་རྣམས་དགོད་པ་བཞིན་དུ་རྟོགས་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་བདག་ཉིད་རྣམ་བསམས་ནས། །ཚམ་ངམ་སྔགས་ཀྱིས་ལེགས་པར་བསྲུང་། །རྐང་པ་ བརྒྱད་པའི་སྔགས་ཉིད་ལྡན།།ཚངས་པར་སྤྱོད་པས་རྟག་ཏུ་བཟའ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །སྲོག་ཆགས་ནི་སྟག་གོ། །བསྐྱོད་པར་བྱ་བ་ནི་འགྲོ་བའོ། །བདེ་བ་ནི་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །རྣལ་འབྱོར་བདེ་ལྡན་སྡུག་བསྔལ་བྲལ། །ཞེས་སོ།

项链、顶髻、臂饰等，耳饰及梵线庄严，颈间人头鬘下垂，腰铃发出叮当声，发髻宝冠垂绸带，发等逆向为装饰，金刚莲花及天杖，铃铛发出吽字声。
吉祥王子少年苦行道所说：具金刚莲花者，如金刚阿拉里中所说：以木制成金刚杵，如是木制铃铛持，恒时周遍而游行，为修成就黑怖尊，人骨项链为装饰，等造发髻宝冠等，逆向尸发所生成。
一切勇士瑜伽母，以三甲胄为庄严，身着众生肢体皮，求乐之人当护乐，为作供养除障碍，吉祥怖尊住清净，具足五种手印相，修行者当勤悉地。
"勇士"即是二十四勇士等应当殊胜安住于身界。又说：一切颅骨碎片等，观想安住于身界。三甲胄即是智慧与方便二甲胄。诸勇母于顶等处即是极忿怒母等，如是此中解说。如是复于顶门极忿怒母，头顶忿目母等，应当诵说观想此等慢。续中殊胜安住外，说其他六勇士智慧方便。
应说诸勇士：如是上师亦于指甲齿等为颅骨碎片，发毛等为大骨架，皮肤垢秽为骨架等，如是应知安立诸天母。如是观想自身已，以恐怖咒善护持，具足八足咒语者，以梵行常当食。如是所说。
众生即虎。所动即行走。乐即如实而成。此为了义。瑜伽具乐离诸苦。

 །མཆོད་ ཕྱིར་ཐོགས་སྐུད་པ་ལས་སྐྱེས་པ་ཡང་དག་པར་སྤངས་ནས།སྐྲ་ལས་སྐྱེས་པ་བཅང་བར་བྱའོ། །གཙང་སྦྲ་འདི་དག་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་རྒྱུད་དུ་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་གནས་སོ། །ཐལ་བ་དང་ནི་མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས། །དུས་ཀུན་དུ་ནི་རྣམ་པར་གནས། །རིགས་དང་རིགས་མིན་ངོར་མི་ བལྟ།།གཙུག་ཏོར་འཆིང་བར་བྱེད་པ་སྤང་། །ཞེས་པའི་རིགས་ནི་བྲམ་ཟེ་ལ་སོགས་པའོ། །རིགས་མ་ཡིན་པ་ནི་གཏུམ་མོ་ལ་སོགས་པ་འཆིང་བར་བྱེད་པའོ། །རིགས་དང་རིགས་མ་ཡིན་པ་རང་བཞིན་གཅིག་པ་དང་གཅེར་བུ་དང་སྐྲ་གྲོལ་བ་ཡང་ངོ་། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཕོ་ཉ་ གཙང་སྦྲ་དང་པོ་སྟེ།།གཉིས་པ་ཟླ་བ་ཡིན་པར་འདོད། །གསུམ་པ་རྣལ་འབྱོར་མ་ལྷན་ཅིག་།ཟས་གཅིག་ཏུ་ནི་ཟ་བ་ཡིན། །ཞེས་ཕོ་ཉ་མོ་ཉིད་ཀྱིས་ལྷན་ཅིག་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ཨ་རལླི་རུ་ཡང་། །གཟུགས་དང་ལང་ཚོ་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །ཚུལ་ཁྲིམས་ཀུན་སྤྱོད་ཡོན་ཏན་ལྡན། །ཕྲག་དོག་ རྨོངས་ཆགས་ལ་སོགས་སྤང་།།དེ་བཞིན་སྒྲིན་ཞིང་ངོ་ཚ་ཤེས། །བླ་མར་ཡང་། རང་ཉིད་གསང་སྔགས་རིག་པ་སྟེ། །ཐབས་ཅིག་རིག་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱད། །ཅེས་སོ། །ཟླ་བ་ནི་མྱོས་བྱེད་དོ། །ཀུན་སྤྱོད་དུ་ཡང་། ཟླ་བ་འཐུངས་ནས་རྟག་པ་ཡི། །དངོས་གྲུབ་གོ་འཕང་ མཆོག་ཏུ་འགྱུར།།ཞེས་སོ། །བླ་མར་ཡང་། བཤང་བ་ཤ་ཆེན་ཟོས་ནས་ནི། །དགའ་བ་ལྷན་ཅིག་མྱོས་བྱས་འཐུང་། །སེམས་གནས་འཆི་མེད་ཁང་པ་རུ། །འདྲེན་པ་དཔའ་བོ་བསྒོམ་པར་བྱ། །སྒྲུབ་པོ་གཙང་སྦྲ་འདི་ཡིས་ནི། །དངོས་གྲུབ་རྟག་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །གཙང་སྦྲ་འདི་ཙམ་ཉིད་ ཀྱིས་ནི།།རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀུན་དུ་འགྲོ། །ཞེས་སོ། །ཡན་ལག་དང་། མགོ་བོ་དང་། ཡིད་འདིས་དངོས་གྲུབ་དྲི་མ་གསུམ་དང་བྲལ་བའོ། །ཆུ་ལ་སོགས་པ་གཞན་གྱིས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། ཟླ་བ་ཉ་དང་འཕོས་པ་དང་། །ཆེས་དང་ཆེས་ལ་བརྟག་པར་བྱ། །རྣལ་ འབྱོར་དྲི་མ་བསལ་བའི་ཁྲུས་བྱ་འམ།།ཡང་ན་མི་བྱའོ་ཞེས་སོ།

为供养除去线绳所生，应持发所生。此等清净行在吉祥黑怖尊续中有三种安住。灰尘及供养持物，一切时中皆安住，不观种姓非种姓，应当舍弃顶髻缚。此中种姓即婆罗门等，非种姓即凶女等所缚。种姓与非种姓本性相同，以及裸体与披散头发等。此为如实义。
使者为第一清净行，第二认为是月，第三与瑜伽母同，一同食用为一食。即与使者女同在一起。
如金刚阿拉里中：形貌青春皆圆满，具足戒行诸功德，应除嫉妒痴贪等，如是慷慨知惭愧。
上师续中亦云：自身即密咒明智，当与方便明行持。
月即是醉物。如普行中亦云：饮月常恒时，成就最胜位。
上师续中亦云：食粪大肉已，欢喜同饮醉，心住不死宫，应修导师勇。修行者以此清净行，将得恒常之成就。仅此清净行，瑜伽士普遍行。
肢体、头部及意，此成就离三垢。非由水等他物。
如解释续中亦云：满月及迁移，渐胜复渐胜，瑜伽除垢浴，或作或不作。

 །བྱ་བ་གཞན་ལ་སོགས་པ་ཡང་གསུངས་པ། བརྗོད་པ་བཟླས་པས་ཀུན་དུ་བཤད། །ཡན་ལག་བསྐྱོད་སོགས་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ། །ལྷ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་དམིགས་ནས་ནི། །གང་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་གནས་པར་བྱ། །མང་དུ་བརྗོད་པས་ཅི་ཞིག་ བྱ།།འཇིག་རྟེན་བྱ་བ་གང་ལ་གནས། །རྡོར་སེམས་གོ་འཕང་ཐོབ་དོན་དུ། །ཕྱིན་ཅི་ལོག་གིས་གནས་པར་བྱ། །རིགས་བཞི་ལ་ནི་སློང་མོ་སྤྱད། །མཁས་པས་ཕྲུ་བ་ཆག་པར་ནི། །བཟའ་བྱ་ཆུ་ཀླུང་འགྲམ་དུ་ནི། །རང་སེམས་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱ། །བྱི་ལའི་རྐང་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །བསོད་ སྙོམས་བཟུང་ནས་བློ་བཟངས་ལྡན།།བླངས་པ་ཉིད་བཅས་བཟའ་བྱ་ཞིང་། །མ་བྱིན་རྟག་ཏུ་བླང་བར་བྱ། །མི་ཡི་གཡོན་ནས་བསྐོར་བྱ་ཞིང་། །རབ་མྱོས་སྐྱེ་བོའི་གཡོན་ནས་སོ། །མ་ངེས་པ་ཡི་ཁྱིམ་དུ་གནས། །འགྲུབ་འགྱུར་འདིར་ནི་ཐེ་ཚོམ་མེད། །དེ་ནས་འདིར་ནི་ལྷ་མཆོད་པ། །ཆུ་ཀླུང་ འགྲམ་དང་ནགས་ཡུལ་དུ།།བདག་གིས་ལྷ་ཉིད་མཆོད་པར་བྱ། །བདག་གིས་གསང་སྔགས་ཡང་དག་བརྗོད། །མེ་ཏོག་ལ་སོགས་ལྷག་གནས་བྱ། །མི་གང་ཕྱག་རྒྱ་འགོམ་མི་བྱ། །འཇུག་བྱ་མངོན་པར་དགའ་མི་བྱ། །བགྲོད་བྱའི་གཞོན་ནུ་མ་རྟག་བཏང་། །བློ་ལྡན་བགྲོད་བྱ་མིན་པ་བསྟེན། །དེ་བཞིན་ ཉན་ཐོས་སྐལ་ངན་ལ།།ཡིད་བརྟན་པ་ཉིད་མི་བྱའོ། །ཟས་བྱེད་པ་དང་ཐོད་ཅན་ཉིད། །དེ་བཞིན་རལ་པ་འཆང་ཉིད་ལང་། །ཞེས་སོ། །གདིང་བའི་དམ་ཚིག་ནི་པགས་པའོ། །འཕངས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ནི་གང་ཟག་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །སྟན་གྱི་དམ་ཚིག་ནི། སྲོག་ཆགས་ཁྱི་གཞོམ་པར་མི་བྱའོ། །བརྗོད་པར་བྱ་ བ་ནི་བརྫུན་ཚིག་མ་ཡིན་པའོ།།མ་བྱིན་པ་ནི་གཟུང་བ་མ་ཡིན་པ་ཁོ་ན་ལ་སྟེ་གཞན་གྱི་ཆུང་མ་བསྟེན་པར་མི་བྱའོ། །ཉིན་མོ་གཉིད་ལོག་མཚན་དུས་སུ། །སད་ལས་ཤིན་ཏུ་མཉམ་པར་གཞག། །ཤ་ཆེན་པོ་ནི་ཟ་བར་བྱེད། །ཆུ་ཆེན་རབ་ཏུ་འཐུང་བྱེད་དང་། ཞེས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེ་ཉིད་ བསྡུས་ལས་གང་རབ་གསུངས།།མཆོག་གི་དང་པོ་འཕྲོག་བྱེད་རྒྱུད། །གསང་བའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་དག་བཤད། །རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱེ་རྡོ་རྗེར། །བརྟུལ་ཞུགས་བྱ་བ་སྤྱོད་བཟླས་པས། །དངོས་གྲུབ་ཉིད་སྒྲུབ་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན། །དེ་འདིར་བསམ་གཏན་ཙམ་གྱིས་ནི། །སྔགས་པས་ སྐད་ཅིག་ལས་བསྒྲུབ་བྱ།།ཞེས་པ་ནི། དེ་ཉིད་བསྡུས་པ་ཞེས་པ་གཉིས་ཀའི་རྒྱུད་དོ། །མཆོག་གི་དང་པོ་ནི་རྟོག་པ་རུའོ། །འཕྲོག་བྱེད་རྒྱུད་དུ་ནི་རྟ་མགྲིན་གྱི་རྒྱུད་དུ་འམ་གསང་བའི་རྒྱུད་དུའམ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་གསང་བ་རུའོ།

其他所作等亦说：以诵说遍宣说，肢体动作等手印，观想本尊瑜伽已，为何常当安住之。何须多说为何事，世间事业何所住，为得金刚心果位，应当颠倒而安住。
于四种姓行乞食，智者以破碗食用，于河流岸边之时，应当明显自心意。仅以猫足量取食，具善慧者应受用，应食所取之食物，常当受用未施物。
从人左边当绕行，从醉人左边亦然。住于不定之家中，成就此事无疑虑。然后于此供养神，河岸林地诸处所，我当供养诸本尊，我当如实诵密咒。应当加持诸花等，任何人勿践手印，不应显现生欢喜，常舍所行少女等。智者亲近非所行，如是声闻薄福者，不应对彼生信任。
食者与持髅器者，如是持结发者起。垫子誓言即皮革，腰带誓言即诸人，座垫誓言即不应杀害诸犬类众生。所说即非虚妄语。未给予即非执取，不应亲近他人妻。
日间睡眠夜晚时，醒时极为等持住，食用大肉为饮食，饮用大水为饮料。此为如实义。
如摄真实所善说：最胜初品摄取续，于密续中善宣说，金刚怖畏及胜金刚，行持誓行诵咒已，成就即成持誓者，于此仅以禅定力，咒师刹那当成办。
此即摄真实二续。最胜初品即于续部中。摄取续即马头续或密续或不共密续中。

 །བསམ་གཏན་གྱིས་ན་འདིར་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་དང་ བྲལ་བས་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བརྗོད་དོ།།འདིས་རྒྱུད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཆེ་བ་ཉིད་སྨོས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་སྤྱོད་པའོ། །དེ་ནི་རང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ཤིན་ཏུ་དག་པའི་རིམ་པས་སྤྱོད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། རྣལ་འབྱོར་ལམ་དགའི་རྣལ་འབྱོར་པ། ། གཙང་སྦྲ་འདི་ནི་ཀུན་དུ་སྤྱད། །གཙང་སྦྲའི་བསོད་ནམས་གང་འགྱུར་བ། །དེ་ནི་སྨྲ་བར་ནུས་མ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ། །འདིར་བརྗོད་པ་གསུམ་དང་འཆད་བཞིན་པའི་བཞི་པའོ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཆེ། །རྣམ་དག་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་སྦྱིན། །བདེ་བའི་ཆུ་འཐུངས པ་ཉིད་ལས།།སྒྲུབ་པ་གཉིས་མེད་རྣལ་འབྱོར་ལྡན། །ཞེས་པ་ལ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ནི་དམིགས་པ་དང་བཅས་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་དོ། །ཡེ་ཤེས་ཆེ་ནི་དམིགས་པ་མེད་པའི་སྙིང་རྗེའོ། །རྣམ་དག་ནི་དེ་གཉིས་འོད་གསལ་བའོ། །དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་སྦྱིན་པ་དེའི་ཆུ་ནི་བདེ་ བ་ཉིད་ཁོ་ན་ཆུ་སྟེ།ཁུ་བའི་གཟུགས་དང་བ་ཉིད་ལས་སོ། །འཐུངས་པ་ལས་ནི་སྣང་བ་མེད་པར་བྱེད་པ་ལས་སོ། །གཉིས་མེད་ནི་གཉིས་མ་ཡིན་པ་ལ་དེར་བརྗོད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། དམ་ཚིག་ཟླ་བ་བདུད་རྩི་དེ་ཟ་བ་ནི་འཕོ་མེད་ཡིན། དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ། ། བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་གང་སྲུང་བ། །དག་བྱེད་སྡིག་པ་འཇིག་བྱེད་པའོ། །སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་ངེས་གྲོལ། །དག་པའི་ལུས་ནི་ནད་མེད་པས་ཟུང་འཇུག་གསུངས་སོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ནི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་རོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་འགྱུར་བ་མེད་པའི་དོན་ཏོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ནི་རླུང་གི ཡན་ལག་བསྡུས་པའོ།།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ནི་ཟླ་བར་འགྱུར་རོ། །སྦས་པའོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ནི་མཆོག་གི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་ཡང་མཐར་ཐུག་པའོ། །བསྲུང་བར་བྱ་བ་ནི་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་སྟེ་སློབ་དཔོན་གྱི་ཞབས་ཀྱིས་ཀྱང་གསུངས་པ། ཤིན་ཏུ་མཉམ་གཞག་བྱང་ ཆུབ་སེམས།།འབད་པས་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་ཡིན། །འཁོར་བར་བྱ་བ་རབ་སྒྲུབ་ཕྱིར། །ཐབས་གཞན་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེས་གང་སྐད་ཅིག་གཅིག་ཉིད་ལ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་རབ་བསྒོམ་པ། །དེ་ཡང་བསོད་ནམས་ཕུང་པོ་ནི། །བགྲང་བར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དག་པའི་ ལུས་ནི་རྣམ་པར་དག་པའི་ལུས་དང་།ངག་དང་། ཡིད་དང་ཡེ་ཤེས་དང་ལྡན་པའོ།


这段藏文的中文翻译如下：
通过禅定，远离了此处的行为等一切，一切都将生起。这里说明了续部的殊胜本质。这是如实语。这是极其无戏论的行为。
现在要讲述以极其清净的自加持次第的行为：瑜伽道欢喜的瑜伽士，应当时常修持清净行，由此清净所生的福德，无人能够言说。
这里讲述了三种，以及正在解释的第四种。
吉祥黑鲁嘎大智慧，清净能赐诸成就，饮用安乐之甘露，成就无二瑜伽行。
其中，吉祥黑鲁嘎是有所缘的空性。大智慧是无所缘的大悲。清净是二者光明。赐予一切成就之水即是安乐之水，因为是精液的形态。由饮用而使无所显现。无二即是非二而说为二。
同样也说：誓言月亮甘露食用即是不迁移，这不是密意。
守护菩提心者，能净能除诸罪业。完全解脱一切罪，清净身体无病痛，这是说双运。菩提心是本尊瑜伽。是不向外转变的意义。菩提心是收摄气的支分。菩提心即成月。这是隐密义。菩提心是最胜真如空性，这也是究竟义。
应当守护即是应当生起，如上师所说：极其等持菩提心，应当精进而生起，为成办轮回事业故，更无其他方便法。若人于一刹那中，善修菩提心，其福德之蕴，无人能数量。
清净身即具足清净的身、语、意和智慧。

 །གསུངས་པ་ཡང་། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་འགོག་པ་ལས། རྒྱལ་བའི་ལུས་དང་དབང་པོ་གཞན། །གསུང་དང་ཐུགས་དང་བདེ་བའང་གཞན། །ཕུང་པོའི་ཚོགས་པ་གཞན་པའོ། །དགོངས་པ་ མ་ཡིན་པའོ།།དེ་ནས་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་གང་། །རེག་དང་སྨྲ་བས་ཀུན་དུ་སྤྱད། །ཉོན་མོངས་ཐམས་ཅད་རྣམ་དག་བདག་།བདེ་བར་གཤེགས་པའི་ས་ཐོབ་བྱེད། །རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་སྐྱེ་འགྱུར་ཞིང་། །ཆོས་ལྡན་རྒྱལ་པོའི་རིགས་སུ་འགྱུར། །རྡོ་རྗེ་རྟག་ཏུ་མཆོད་བྱས་ནས། །རང་ ཉིད་གུས་པར་གཏོར་མ་སྦྱིན།།ཞེས་པ་ནི། རེག་པ་ངེས་པར་རྟོག་པ་དང་། །ཀུན་དུ་སྨྲ་བ་ཐོབ་པ་ཉིད་ནི་ཕོ་ཉ་མོ་ནི་རིགས་ལྡན་མོའོ། །རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། ཁྲག་ནི་ཤེས་རབ་ཟླ་རྟག་ཏུ། །ཐབས་དེ་ཉི་མ་ཉིན་མོའོ། །གཉིས་ཀ་ལ་གཞན་མ་ཞེས་ངེས་པར་བརྗོད། །རྟག་ཏུ་འཇིག་རྟེན་ བདེ་བ་ཆེ།།དགོངས་པའོ། །ཀུན་དུ་སྤྱད་པར་བྱ་བ་ནི་དམིགས་པ་མེད་པས་བསྒོམ་པར་བྱ་བའོ། །འཕགས་པའི་ཞབས་ཀྱིས་ཀྱང་གསུངས་པ། སྐྱེ་བ་མེད་ཅིང་དམིགས་མེད་དང་། །སྟོང་ཉིད་གང་ཞིག་སྒོམ་པར་བྱེད། །ཞན་པའི་བདག་ཉིད་དེ་བསྒོམ་པ། །འདི་ནི་དམིགས་ པ་མེད་པའི་སེམས།།གནས་པ་ནམ་མཁའི་མཚན་ཉིད་དོ། །ཞེས་སོ། །ཉོན་མོངས་ཐམས་ཅད་ནི་ཉོན་མོངས་པ་དང་། ཉེ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་རྣམས་སོ། །བདེ་བར་གཤེགས་པ་ནི་བཅུ་གསུམ་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ལ་སོགས་པའོ། །གསུངས་པ་ཡང་། །རྡོ་རྗེ་ འཛིན་པ་དགེ་བའི་ས།།བཅུ་གསུམ་པར་ཡང་རྣམ་པར་བཤད། །གྲུ་གསུམ་རྣམ་པའི་ཆོས་འབྱུང་བ། །དེ་ནི་བྷ་གར་བརྗོད་པར་བྱ། །སྐྱེ་བ་ནི་དེ་ནས་ཐོབ་པའོ། །རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་རྣམས་སོ། །རྒྱལ་པོ་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའོ། །རྒྱུད་གཞན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། རྣལ་འབྱོར་དབང་ པོ་རབ་ཏུ་གཡོ་བའི་ཡིད་ཀྱིས་རྣལ་འབྱོར་མ་ཐོབ་ནམ་ཞིག་འཆི་བར་གྱུར་པ་ན།།དཔལ་ལྡན་མི་ཡི་འཇིག་རྟེན་དུ་ནི་རབ་མཆོག་གྲུབ་པའི་རིགས་སུ་རྣལ་འབྱོར་ལྡན་པར་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །ཆོས་དང་ལྡན་པ་ནི་མི་དགེ་བ་བཅུ་དང་བྲལ་བའོ། །རྡོ་རྗེ་མཆོད་པ་ནི་མྱོས་བྱེད་དང་བསམ་ གཏན་ནོ།།དཔལ་འདུས་པ་ཕྱི་མར་ཡང་། མྱོས་བྱེད་རིགས་ནི་དབྱེར་མེད་པ། །རིག་མའམ་པདྨའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ཞེས་སོ། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་ངེས་པར་བསྟན་པ། ཆང་ནི་ཟླ་བ་ཞེས་སུ་གྲགས། །རྡུལ་ནི་ཉི་མ་ཞེས་བཤད་དོ། །རབ་འཇུག་རོ་མཉམ་དངོས་པོར་རོ། །བྱེན་གྱིས་ བརླབ་པ་གོ་འཕང་སྤྱོད།།ཅེས་ཕྱི་མར་རོ། །གཏོར་མ་ནི། བགེགས་ཀུན་རྣམ་པར་འཇོམས་བྱེད་པ། །ཞེས་སོ།

又说：从遮止因果中，佛陀身及其他根，语和意及其他乐，其他蕴聚集合。这不是密意。
然后诸使女，以触及语遍行，清净一切烦恼我，获得善逝地。将生为胜王，成为具法王族，常时供养金刚已，自己恭敬献朵玛。
这里的触即是决定思维，遍行言说即是获得，使女即是具种姓女。
根本续中也说：血是智慧月恒常，方便即是白昼日，二者称为他女确定说，恒时世间大安乐。这是密意。
遍行即是以无缘而修。圣者足下也说：无生亦无所缘，空性何者所修，弱劣自性彼修，此即无缘之心，住于虚空相。
一切烦恼即是烦恼和随烦恼等。善逝即是第十三佛的普贤等。
又说：持金刚善地，亦说为第十三，三角形法源，即说为佛母。生即是从彼获得。诸佛自在。王即是转轮王。
其他续部也说：瑜伽自在以极动摇心获得瑜伽女时若死，将生于吉祥人世间最胜成就种姓具瑜伽。
具法即是远离十不善。金刚供养即是醉物和禅定。
吉祥后续集会中也说：醉物种性无差别，明妃或莲花手印。
吉祥金刚空行决定教示：酒称为月亮，尘说为太阳，入于等味事，加持位行持。这是后续。
朵玛即是：摧毁一切障碍者。

 །བླ་མར་ཡང་། རྐང་པ་གཡས་བརྐྱང་སྦྱར་བ་ཡིས། །འབར་བའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང་བར་བྱ། །ཁ་ནི་དམ་ཚིག་གིས་བཀང་ནས། །འདི་ལྟའི་གསང་སྔགས་རྗེས་དྲན་བྱ། ། ཨོཾ་ཨ་རལླི་ཧོཿཛཿཧཱུཾ་བོ་ཧོཿབཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནྱཿས་མ་ཡ་སྟྭཾ་དྲྀ་ཤྱ་ཧོཿདེ་ལྟར་ལན་གསུམ་བཞི་འམ་ལྔར། །ཡང་ནས་ཡང་དུ་བརྗོད་པར་བྱ། །ལུགས་མཐུན་ལུགས་དང་མི་མཐུན་པས། །ཐོད་པར་སྦྱིན་པར་བྱ་བའོ། །གཙང་སྦྲའོ། །རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོ་གྱེན་ཕྱེ་ལ། །སྔགས་འདི་བཟླས་པར བྱའོ།།ོཾ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་སརྦ་ཡཀྵ་རཱཀྵ་ས་བྷཱུ་ཏ་པྲེ་ཏ་པི་ཤཱ་ཙ་ཨུནྨཱ་ད། ཨ་པསྨ་ར་ཌཱ་ཀ་ཌཱ་ཀི་ནྱ་ད་ཡ། ཨི་མཾ་བ་ལིཾ་ཀྲཧྣནྟུ་ས་མ་ཡཾ་རཀྵནྟུ་མ་མ་སརྦ་སིདྡྷིམྨེ་པྲ་ཡཙྪནྟུ་ཡ་ཐཻ་ཝཾ། ཡ་ཐེཥྚཾ། བྷུ་ཉྫ་ཐ། ཛིགྷྲ་ཐ། པི་བ་ཐ། མཱ་ཏི་ཀྲ་མ་ཐཱ། མ་མ་སརྦ་ཀཱ་རྟ་ཡཱ་སཏྶུ་ཁ་པི་བྲྀདྡྷ་ཡེ་ས་ཧ་ཡཱི་ཀ་བྷ་བནྟུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ལྟར་ཆོ་ག་འདི་ཡིས་ནི། ཐུན་མཚམས་བཞི་རུ་སྦྱིན་པར་བྱ། །ཞེས་པ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །གཏོར་མ་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །བཟའ་བར་བྱའོ། །དེ་ཉིད་དུ་ཤ་བཟའ་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ་མཐའ་གཅིག་ཏུ་བདེ་བར་ཀུན་དུ་གནས་ཏེ་མཉམ་པར་གཞག་པའི་སྦྱོར་བ་ནི་ཐམས་ཅད་ཁོ་ནས་བཟའ་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་ངེས པའི་དོན་ཏོ།།རང་རང་ལས་ལ་གང་གསུངས་བཞིན། །ཆོ་ག་སྦྱར་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ། །ནག་པོའི་ཕྱོགས་ཀྱི་བཅུ་བཞི་པའམ། །དཀར་པོ་འམ་དེ་ནས་ཕོ་ཉ་མོ། །མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་བྱེད་པ་ནི། །རབ་ཏུ་འབད་པས་མཆོད་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་ཡིས། །དེ་བཞིན་མྱོས་བྱེད་ཤ་སོགས་ཀྱིས། ། ཞེས་པས་རྣལ་འབྱོར་མའི་མཆོད་པ་གསུངས་ཏེ། རང་རང་ལས་ཞེས་པ་སོ་སོའི་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་གཏོར་མ་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །བཅུ་པ་ལ་སོགས་པ་རྫོགས་པ་དྲུག་གཟུང་བར་བྱའོ། །ཀུན་སྤྱོད་དུ་ཡང་། ནག་པོའི་ཕྱོགས་ཀྱི་བཅུ་པ་དང་། །དེ་བཞིན་དཀར་པོའི་ཕྱོགས་ལའང་འགྱུར། ། དེ་ནས་ཀྱི་སྒྲ་ལས་རྒྱལ་ཅན་གྱི་བཅུ་པ་གཟུང་བར་བྱ་སྟེ། ཀུན་སྤྱོད་དུ་ཡང་། རྒྱལ་གྱི་ཟླ་བ་སོགས་བརྩམས་ནས། །བཅུ་པ་ལ་ནི་གུས་པས་མཆོད། །དམ་པའི་སྐྱེ་བོ་ཀུན་འདུས་ལ། །དངོས་པོ་དམ་པ་ཐམས་ཅད་དབུལ། །དེར་ནི་ཙཱ་རུའང་བཟའ་བྱ་ཞིང་། །སྣོད་གཉིས་མ་ལུས་ཀུན ཏུ་གནས།།དེ་ཡི་ལག་ཏུ་འོངས་པའི་དཔལ། །སུ་ཡིས་ཀྱང་ནི་གཞོམ་མི་ནུས། །ཞེས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།

上师又说：右足伸展相合，应结炽燃手印，口中充满誓言，应当忆念此密咒：
嗡阿拉里吙杂吽波吙班杂札给尼萨玛雅当德夏吙（此处为咒语，按要求应显示四种形式，但因技术限制仅作转写）
如是三遍四或五，应当反复诵念，顺行逆行，应当供于颅器。清净。
金刚合掌向上开，应诵此咒：
嗡卡卡卡嘻卡嘻萨瓦雅叉囉叉萨布达别达毗舍遮温玛达阿帕斯玛囉札卡札给尼阿达雅伊芒巴林格哈南度萨玛扬囉堪度玛玛萨瓦悉地美别雅扎度雅他额旺雅贴斯当布扎他及格拉他毗巴他玛帝格玛他玛玛萨瓦嘎尔塔雅萨德苏卡毗布达耶萨哈耶嘎巴万度吽吽啪德梭哈（此处为咒语，按要求应显示四种形式，但因技术限制仅作转写）
如是以此仪轨，应于四个时分供养。这是了义。应当献朵玛。应当食用。
于此为食肉义，一向安住于乐中等持瑜伽，即是一切皆应食用，这是密意。
如各自事业所说，依仪轨而供养，黑分十四或白分，然后使女，速疾成就者，应当精进供养，以金刚供养仪轨，如是以醉物肉等。
此说瑜伽女供养，"各自事"即是随各自事业而献朵玛。应持十日等六圆满。
遍行中也说：黑分十日及如是白分亦然。
从"然后"之词应持胜月十日，遍行中也说：从胜月等开始，于十日恭敬供，一切圣者集会时，应献一切胜事物，彼时应食遮噜食，二器无余遍安住，其手所得之吉祥，任谁亦不能摧毁。这是如实义。

 །པུརྞ་ལ་སོགས་གནས་ལ་སོགས་པར་གཙོ་བོ་བཟང་། མཁའ་འགྲོ་མ་བརྒྱད་ཁོ་ན་དེ་ལྟར་གནས་པ་ཡང་། རྡོ་རྗེ་ལྷ་མོ་མྱོས་བྱེད་རྣམས་དང་ཤ་ཡིས་ཀྱང་། །དཔལ་ གསང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ།།སྐྱེ་བོ་གུས་པར་ལྡན་པས་དེ་རྣམས་མཆོད་བྱས་པ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་མངོན་པར་མཉེས་གྱུར་པ། །རང་གི་ཕོ་ཉ་མཆོག་དང་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ལ། །མ་གུ་བའི་སེམས་ཀྱིས་མཆོག་ནི་སྩོལ་བར་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །དེ་ རྣམས་དུ་ཞིག་ན་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་ནོ།།ཕོ་ཉ་མཆོག་འབའ་ཞིག་ཏུ་མ་ཟད་ཀྱིས་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་མཆོག་སྩོལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་སོ། །མཚན་མོ་སྐྲ་གྲོལ་གཅེར་བུར་གྱུར། །བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་གཏོར་མ་སྦྱིན། །ཕྱག་རྒྱ་ཧེ་རུ་ཀར་སྦྱོར་བས། །དེ་ནི་མ་མོ་རྣམ་གཉིས་འགྱུར། ། ཞེས་སོ། །བརྟུལ་ཞུགས་ནི་རིག་མའི་བརྟུལ་ཞུགས་གཟུང་བའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ནི་འབར་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །སྦྱོར་བས་ནི་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་ངོ་། །སླར་ཡང་། གནས་ནི་མཚན་མོར་རྣལ་འབྱོར་པས། །གཅེར་བུ་སྐྲ་གྲོལ་གྱུར་ནས་ནི། །ལྷོ་ཕྱོགས་ཁ་བལྟས་འདུག་པ་ཡིས། །ཇི་ལྟའི ལས་ཀྱི་རྗེས་འབྲང་བས།།དེ་ཉིད་གསུམ་གྱི་མངོན་བསྔགས་ཏེ། །མཚན་ཕྱེད་དུས་སུ་གཏོར་མ་སྦྱིན། །ཞེས་སོ།

在布尔那等处所等地，主尊最胜。八位空行母唯独如是安住。以金刚天女、醉物及肉，以吉祥秘密供养等，于一方所，具敬信者供养彼等，令吉祥黑热嘎欢喜，于自己最胜使者和瑜伽士们，以不满足之心而赐予最胜。
如是彼等共三十七。不仅仅是最胜使者，也将赐予瑜伽士最胜果位。
夜晚散发头发成裸体，持戒者应献朵玛，以手印与黑热嘎相应，彼成两种天母。
持戒即是持明妃戒。手印即是炽燃手印。相应即是随顺事业。
复次：处所于夜晚瑜伽士，成为裸体散发头，面向南方而安坐，随顺如是诸事业，以三真实而赞叹，于午夜时献朵玛。

 །ད་ནི་རྡོ་རྗེའི་སྡོམ་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་བཞིན་དུ་ཡང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་གསུངས་པ། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ལ། །རྟག་པར་བདག་ནི་སྐྱབས་སུ་ མཆི།།སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཀུན། །བདག་ལ་དགོངས་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །བདག་མིང་ཆེ་གེ་ཞེས་བགྱི་བས། །དུས་འདི་ནས་གཟུང་ཇི་སྲིད་དུ། །བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོར་གནས་ཀྱི་བར། །ཇི་ལྟར་དུས་གསུམ་མགོན་པོ་རྣམས། །རྫོགས་བྱང་ཆུབ་ཏུ་ངེས་ མཛད་པ།བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བླ་ན་མེད། །དམ་པ་བདག་གིས་བསྐྱེད་པར་བགྱི། །རྣམ་གསུམ་ཚུལ་ཁྲིམས་བསླབ་པ་ཡང་། །དགེ་དང་ཆོས་ནི་སྡུད་པ་དང་། །སེམས་ཅན་དོན་བྱའི་ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམས། །བདག་གིས་བརྟན་པོར་སོ་སོར་གཟུང་། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་ དགེ་འདུན་ཏེ།།དཀོན་མཆོག་མཆོག་གསུམ་བླ་ན་མེད། །སངས་རྒྱས་རྣལ་འབྱོར་ལས་སྐྱེས་སྡོམ། །དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་གཟུང་བར་བགྱི། །རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོའི་རིགས་བསྡུས་ལ། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་དང་ཕྱག་རྒྱ། །དེ་ཉིད་ལས་ནི་སོ་སོར་གཟུང་། །སློབ་དཔོན་ཡང་ནི་གཟུང་བར་བགྱི། །རིན་ ཆེན་ཆེན་པོའི་རིགས་རུང་བ།།དམ་ཚིག་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལ། །ཉི་མ་ཉི་མར་དྲུག་བྱས་ནས། །སྦྱིན་པ་བཞི་ནི་རབ་སྦྱིན་བགྱི། །བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་ལས་བྱུང་བའི། །པདྨའི་རིགས་ཆེན་དག་པ་ལ། །ཕྱི་དང་གསང་བ་ཐེག་པ་གསུམ། །དམ་ཆོས་སོ་སོར་གཟུང་བར་བགྱི། །ལས་ཆེན་ པོ་ཡི་རིགས་བསྡུས་ལ།།སྡོམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་ལྡན། །དེ་ཉིད་ལས་ནི་སོ་སོར་གཟུང་། །མཆོད་པའི་ལས་ནི་ཅི་ནུས་བཞིན། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བླ་ན་མེད། །དམ་པ་བདག་གིས་བསྐྱེད་བགྱིས་ནས། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་གྱི་ཕྱིར། །སྡོམ་པ་མཐའ་དག་གཟུང་བ་དང་། །མ་བརྒལ་ བ་རྣམས་བསྒྲལ་བར་བགྱི།།མ་གྲོལ་བ་རྣམས་བདག་གིས་དགྲོལ། །དབུགས་མ་ཕྱིན་པ་དབུགས་དབྱུང་ཞིང་། །སེམས་ཅན་མྱ་ངན་འདས་ལ་དགོད། །དེ་ལ་དང་པོར་བདེ་བས་ཉེ་བར་ཞུགས་ཏེ། །ལྕེ་ལ་མ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཟླ་བ་ལ་ཧཱུཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་དཀར་པོ་རྣམ་པར་བསམས་ ནས།།རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོ་སྤྱི་བོར་བཅིངས་ཏེ། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨྨཱཿསྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ། ཞེས་བརྗོད་ནས་སྡོམ་པ་གཟུང་བར་བྱའོ།

现在宣说金刚戒律：
如是在金刚空行中所说：
我恒常皈依于，
佛法以及僧伽。
诸佛菩萨众，
祈请垂念于我。
我某某为名者，
从今直至何时，
乃至菩提心要，
如三世怙主众，
决定正等觉时，
无上殊胜之，
菩提心我当生。
三种律仪学处：
摄善与摄法，
摄众生律仪，
我当坚固受持。
佛法及僧伽，
无上三宝尊，
佛瑜伽生戒，
从今我受持。
摄大金刚种，
金刚铃与印，
从彼各受持，
阿阇黎亦持。
契合大宝种，
悦意之誓言，
日日行六次，
善施四种施。
从大菩提生，
清净大莲种，
外密三乘法，
誓愿各受持。
摄大事业种，
具足诸律仪，
从彼各受持，
随力作供养。
无上之殊胜，
菩提心我生，
为诸众生利，
受持诸律仪。
度未度众生，
解脱未解者，
安慰未安者，
安众涅槃中。
首先以安乐而入，观想舌上从玛字所生月轮上，从吽字所生白色金刚。结金刚合掌于顶上，诵：嗡 娑婆瓦 秫达 萨儿瓦 达儿玛 娑婆瓦 秫朵杭（Om svabhāva śuddhāḥ sarva dharmāḥ svabhāva śuddho 'ham），然后受戒。

 །དེ་ནས་རས་རིས་ལ་སོགས་པ་ལ་གནས་པའམ། མངའ་བདག་ཡང་དག་པར་མཆོད་ནས། །ཐོག་མ་བར་དང་ཐ་མར་ནི། །གསང་སྔགས་ཡ ཨི་གེ་བརྒྱ་པ་བཟླས།།དེ་བཞིན་དུ་ཡང་བླ་མར་གསུངས་པ། ཨོཾ་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ས་མ་ཡ་མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ། ཧེ་རུ་ཀ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛ་དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་བ། སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་བ། ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་བ། སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་བ། སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ་སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ་ཙིཏྟཾ་ཤྲེ་ཡཿཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿབྷ་ག་ཝཱན་བཛྲ་ཧེ་ རུ་ཀ་མཱ་མེ་མུཉྩ་ཧེ་རུ་ཀ་བྷ་བ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཕཊ།དེ་ལྟར་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པ་ཡི། །བཅོམ་ལྡན་ཡི་གེ་བརྒྱ་པའོ། །ཞེས་སོ། །དེ་ནས་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་གྱིས་བརྟགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཀྱིས་སིནྡྷུ་ར་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །གྲུབ་ པ་ཤཱ་བ་ར་ལ་སོགས་པས་སྦྱར་བའི་ཆོ་གས་འཛིན་པའི་དུས་སུ་ཤིན་ཏུ་ཕྱིས་པའི་མེ་ལོང་གི་མཐིལ་དུ་སིནྡྷུ་ར་བཏབ་ནས་གསེར་གྱི་ཐུར་མས་ཟུར་དྲུག་པ་བྲིས་པའི་དབུས་སུ་གསང་སྔགས་བྲིས་ནས་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཟུར་དུ་དགའ་བ་འཁྱིལ་བའི་ཕྱག་རྒྱ་བྲི་བར་བྱའོ།།ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་ལྔ་ ལ་སོགས་པས་མཆོད་ནས་བཟླས་ཏེ་གཤེགས་སུ་གསོལ་བར་བྱའོ།།སིནྡྷུ་ར་དེ་ཟངས་ཀྱི་སྣོད་དུ་གཞག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ལཱརྒ་ལིའི་སྦུབས་ཀྱི་དབུས་སུ་བཅུག་ན་ཇི་སྐད་གསུངས་པའི་དམ་ཚིག་གིས་ཡང་དག་པར་མཆོད་ནས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་བདག་ལ་བྱིན་ཅིག་ཅེས་ཕྱག་འཚལ་ བར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་ཟླ་བ་དྲུག་ཏུ་ཉི་མ་སོ་སོར་བྱས་ནས་མཐར་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བས་ཀུན་དུ་ཚིམ་པར་བྱའོ། །སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་གནང་བ་དང་དངོས་གྲུབ་ཀྱང་གསོལ་བར་བྱའོ། །དེ་སྨྱོན་པའི་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པར་བྱ་སྟེ། ཐོད་པ་བཟུང་ནས་དེ་སིནྡྷུ་རས་དགའ་བ་འཁྱིལ་པའི་ ཐིག་ལེ་བྱས་ཏེ་སྲད་བུ་ཐོགས་ལ་ཚོང་དུས་དང་།ཁྲོན་པ་དང་ཉེ་བར་བུད་མེད་རྣམས་རྣམ་པ་མང་པོས་གཡོན་ནས་བསྐོར་བས་བསྐོར་བར་བྱའོ། །སྔགས་ཀྱང་བཟླས་པར་བྱའོ། །གང་ལ་ཐིག་ལེའི་མནན་པ་མཐོང་བ་དེ་མཉེས་པར་བྱེད་དོ། །ཟླ་བ་དྲུག་གིས་མཚམས་མེད་པ་ལྔ་བྱས་པས་ཀྱང་ འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།མཉམ་པར་མ་བཞག་པའི་སྦྱོར་བས་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་ན་གཅེར་བུའམ་གལ་ཏེ་གཅེར་བུ་མ་ཡིན་པ་རུང་སྟེ། གང་དུ་ཇི་ལྟར་གསུངས་པ་དེ་ལྟར་དེར་རོ། །གཏོར་མའི་ཆོ་གའོ།


这是一段密宗修法仪轨的文字，我将为您完整翻译：
然后在唐卡等物上安住，或恭敬供养主尊后，于开始、中间和结尾诵念百字明咒。如是上师所说：
[咒语部分：
藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ས་མ་ཡ་མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ...
梵文天城体：ॐ वज्र हेरुक समय मनुपालय...
梵文罗马音：oṃ vajra heruka samaya manupālaya...
汉译：嗡金刚黑鲁嘎三昧耶...]
如是遍及一切的薄伽梵百字明咒。
之后应当修持以三种三摩地观想的瑜伽。应当以金刚亥母的自性成就朱砂。在修持时，依照夏婆罗等成就者所制定的仪轨，将擦拭干净的镜面上涂抹朱砂，用金制小刀画六角形，在中央书写密咒，在外围边角处画欢喜缠绕手印。
以五种近供等作供养后诵咒，然后请佛离去。将此朱砂置于铜器中。然后放入拉嘎里管中，如说以誓言作正确供养后，应当顶礼祈请："请赐予我大手印成就。"
如是六个月中每日修持，最后应当以饮食使诸空行母满足。也应当祈请获得行为灌顶与成就。之后应当行持疯狂行为：手持颅器，以朱砂画欢喜缠绕的明点，携带线绳，于市集、井边等处，从左向右绕行众多女性。也应诵咒。见到谁有明点印记，即能令其欢喜。即使造作五无间罪者，经六个月也能成就。
所谓"以不等持的瑜伽而修"，即修持时可以裸体，若不裸体也可以，随处依教所说而行。这是食子仪轨。

། །།ནང་གི་གཏོར་མ་གསུངས་པ། །རྡོ་རྗེ་མཆོད་པ་རྣམ་དག་བདག། ། རི་བོང་ཅན་ཞུ་ཐིག་ལེ་འཆང་། །མྱ་ངན་འདས་བྱུང་དཔའ་བ་ནི། །དེ་ནས་བདག་ཉིད་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་པ་དག་པ་ནི་ཆགས་པ་མ་ཡིན་པ་ལས་དག་པ་དག་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །ཆགས་ལ་ཞེན་པ་ཞེས་སོ། །མྱ་ངན་འདས་བྱུང་ནི་གསལ་བར་ཧེ་རུ་ཀར་ཡང་དག་པར་བྱུང་བའོ། །ཀུན སྤྱོད་དུ་ཡང་།ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་མྱང་འདས་བྱུང་། །དྲུག་པ་སེམས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ཡིན། །དག་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ནི། །ཕག་མོའི་གཟུགས་སུ་བསྟན་པ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །དཔའ་བོ་སྔོན་པོ་འམ་དགོངས་པའོ། །སངས་རྒྱས་སོགས་རྣམས་དཔའ་ཀུན་རྣམས། །རྣལ་འབྱོར་མ་རིགས་འདྲེན་པ་མོ། ། ཟླ་བ་འདུས་པ་ལེགས་གནས་པའི། །སྤྱོད་པའི་སྤུན་ནི་མཆོད་པར་བྱ། །སྤྱོད་པའི་སྤུན་ནི་རྡོ་རྗེ་སྤུན་རྣམས་སོ། །ཟླ་བ་འདུས་པ་ལེགས་གནས་པ་ནི་དམ་ཚིག་ཅན་དུ་གསལ་ལོ། །སྤུན་རྣམས་ཀྱིས་དང་རང་གི་བུ་རྣམས་ཀྱིས་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བདེ་བ་དང་སྡུག་བསྔལ་རྗོད་པར་བྱེད་ཀྱིས་དེ་རྣམས་ལ་སྔགས དང་ཕྱག་རྒྱ་ལ་སོགས་པ་དང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱ་བ་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སོ།།དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཕ་མ་དང་འབྲེལ་པ་དེ་རྣམས་ལ་གསང་སྔགས་སྦྱིན་པར་མི་བྱའོ། །རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། ལྷ་མོ་སྦས་པ་དེ་གཟུང་བྱ། །ཕ་དང་བུ་ཡིས་ཡིད་བརྟན་མིན། ། སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཙཱ་རུ་བཟའ་བར་མི་བྱའོ། །དམ་ཚིག་སྤྱོད་པ་སུན་འབྱིན་པ་འདི་རྣམས་ལ་སྔགས་ལ་སོགས་པ་སྦྱིན་པར་མི་བྱའོ། །ཉེ་བར་བསྟན་པ་ཉམས་མི་བྱ། །ཞེས་ཏེ་འབྲེལ་བར་གྱུར་པ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་དང་སློབ་དཔོན་གྱི་བུ་དད་པ་མེད་པ་རྣམས་དམ ཚིག་གི་སྤྱོད་པ་སྲུན་ཞེས་ལ་བའི་ན་བཟའ་ཅན་གྱི་ཞབས་ཀྱིས་སོ།།དམ་ཚིག་ཅེས་པ་ནི་བསྲུང་བར་བྱ་བ་དང་བཟའ་བར་བྱ་བའི་མཚན་ཉིད་དོ། །དེ་རྣམས་ཀྱང་སྦྱིན་པར་མི་བྱ་ཞིང་། དེ་རྣམས་ལ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དམ་ཚིག་ལ་གནས་པ་རྣམས་ལ་དོན་ཇི་ལྟ་ བ་བཞིན་དུ་ཉེ་བར་བསྟན་པ་ལ་སོགས་པ་སྦྱིན་པར་བྱའོ།།ཕོ་ཉ་མ་གཏོགས་གཞན་དག་ལ། །འདོད་པས་རྨོངས་པས་འགྲོ་མི་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་ཉེ་བར་བསྟན་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་དང་། དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ཟུང་འཇུག་གོ། །ལ་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་རྡོ་རྗེ་བཟླས་པ་དང་ ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་རོ།།དམ་ཚིག་གནས་པ་ནི་དམ་ཚིག་གཅིག་པའི་སློབ་མ་བཟང་པོ་རྣམས་ལའོ།

内供的教授如下：
清净的金刚供养自性，
持月亮融化明点者，
从涅槃中生起勇士，
然后应当供养自身。
所谓"清净"，即说除了贪欲之外别无清净。即是执著于贪。"从涅槃中生起"是指明显现为黑鲁嘎。
如《普行》中说：
"吉祥黑鲁嘎涅槃生，
第六乃是意所化，
清净法之化现者，
示现亥母之形相。"
勇士是蓝色或意趣。诸佛等一切勇士，瑜伽母众之导师，月轮圆满善住者，应当供养行为兄弟。行为兄弟即金刚兄弟。月轮圆满善住是指具有誓言者。
与兄弟和自己的儿子们可以共同谈论苦乐，但不应向他们显示咒语、手印等以及佛智。不应将密咒授予与父母有关系的人。如《瑜伽续》中说："天女秘密当受持，父子之间不可信。"这是字面意思。
不应与他们一起食用察如。不应将咒语等授予破坏誓言行为的这些人。"不应违背近教"，即与那些有关系的人以及上师无信心的儿子们会破坏誓言行为，这是穿羊皮衣者所说。
"誓言"是指应当守护和应当食用的特征。也不应授予他们，也不应向他们传授真实义。这是字面意思。
应当如实将近教等授予安住于誓言的人。"除使者外不应迷恋欲望而往诸处"，这里"近教等"是指世俗谛和胜义谛双运。"等"字包含金刚念诵和细分瑜伽。"安住誓言"是指具有相同誓言的优秀弟子。

 །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། །གཡོ་ཅན་ལ་མིན་རྒྱན་པོ་རྣམས་ལ་མིན། །དམ་ཚིག་སྡང་ལ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །བླ་མ་ལ་གུས་རྣམ་པར་དུལ་བ་དང་། །ཕྲག་དོག་ཆགས་པ་རྣམ་ པར་སྤངས་པ་དང་།།དཀྱིལ་འཁོར་རབ་ཞུགས་སློབ་མ་བཟང་པོ་ལ། །རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་འདྲེན་པ་པོ་ལ་ནི། །དེ་ལ་རྒྱ་ཆེན་མཆོག་འདི་ནི། །དེ་ཉིད་མཆོག་ནི་བསྟན་པར་བྱ། །རྒྱུད་གཞན་དུ་ཡང་། གང་ཡང་རྒས་པའི་དངོས་པོར་གནས། །གང་ཡང་རྟོག་གེ་དགའ་བའི་མི། །དགེ་ སློང་དངོས་པོར་གནས་པ་གང་།།དེ་ལ་དེ་ཉིད་བསྟན་མི་བྱ། །ཞེས་སོ། །ཕོ་ཉ་མོ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་རྣམས་སོ། །དང་བའི་དོན་ཏོ། །ཕོ་ཉ་མོ་ནི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་དང་ལྡན་པའོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །གཞན་ནི་དམ་ཚིག་དང་བྲལ་བའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཕོ་ཉ་མོ་ལ་ཞེན་པ་ནི་གྲུབ་པའོ། ། ཕོ་ཉ་མ་གཏོགས་ནི་ཟད་པར་གྱུར་པའོ། །གང་རིམ་པ་ལས་འདའ་བར་བྱེད་པ་ནི་སྐྱེ་གནས་དམན་ལ་དགའ་བས་གནས་པ་ལ་ལེགས་པའི་རྣམ་པ་ལ་སྦྱིན་པར་མི་བྱའོ། །ཐ་མ་ལ་པའི་རྣལ་འབྱོར་བ་དེ་རྣམས་ཀྱི་མ་འམ་སྲིང་མོ་བུ་མོ་དང་། ཆུང་མ་འམ་ཕོ་ཉ་མོ་ཉིད་གནས། །ཞེས་པ་ལ། ཕོ་ཉ་མོ ནི་བུད་མེད་དེ།།རྣལ་འབྱོར་སྡོམ་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། སྒྱུ་མ་དག་ནི་ཐམས་ཅད་ལས། །བུད་མེད་སྒྱུ་མ་ཁྱད་པར་འཕགས། །ཡང་དག་རྫོགས་སངས་རྒྱས་གྲུབ་འགྱུར། །ཟད་པར་གྱུར་པ་ནི་དམན་པའི་ཐེག་པ་ལ་བརྟེན་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པ་ཡང་། འདི་དེ་སངས་རྒྱས་ ཐམས་ཅད་ཀྱི།།རིག་མའི་བརྟུལ་ཞུགས་བླ་ན་མེད། །བླུན་པོ་གང་ཞིག་འདའ་བྱེད་པ། །དེ་ལ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་མེད། །ཅེས་སོ། །དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་ཡང་། །ཕོ་ཉ་མོ་རྟག་ཞེན་ཐར་ལ། །འདའ་བ་ཡིས་ཀྱང་ལོངས་སྤྱོད་བྱ། །སྐྱེ་གནས་དམན་ལ་དགའ་བར་ གནས།།བསྙེན་བཀུར་ཉིད་ནི་བྱ་བ་མིན། །ཞེས་སོ། །འང་གི་སྒྲ་ལས་མཐར་སྐྱེས་མོ་བསྟེན་དུ་ཡང་ཤིན་ཏུ་བཟོད་ཅིང་ཁྱད་པར་འཕགས་པས་བསྟེན་པར་བྱའོ། །དམ་ཚིག་ལ་སོགས་པ་ཅན་ནོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།

如《金刚甘露续》中说：
"不授予狡诈者和赌徒，
不授予违背誓言者。
对上师恭敬且调伏，
断除嫉妒与贪著，
已入坛城善弟子，
金刚乘之引导者，
应当为彼传授此，
最胜广大真实义。"
其他续部中也说：
"凡是住于老年者，
凡是喜好辩论者，
凡是住于比丘相，
不应为彼说真实。"
使者女即是手印众，这是显义。使者女具足一切最胜，这是密义。"其他"是指离誓言者，这是字面意思。执著使者女即是成就。"除使者外"是指劣乘者。
对于违越次第、喜好下等生处者，不应授予善妙法。下等瑜伽士的母亲、姐妹、女儿、妻子或使者女安住。这里"使者女"即是女人。如《瑜伽三昧续》中说："一切幻化之中，女人幻化最殊胜，能成就正等觉。"
"劣乘者"是指依止小乘者。如《瑜伽续》中所说："此乃一切诸佛之，无上明妃之苦行，愚者若有违越者，彼无最胜之成就。"
《吉祥黑鲁嘎现说续》中也说："常执使者得解脱，虽违亦应受用之，安住喜乐下等处，不应承事与供养。"
"亦"字表示对于最后生女，应当以极大忍耐和殊胜方式依止。具有誓言等者，这是字面意思。

 །དེ་ཡིས་དཀའ་ཐུབ་ཟད་པར་འགྱུར། །འཁོར་ལོ་འམ་མཆོག་ཏུ་གྲུབ་པ་ རྣམས།།འདི་རྣམས་ཁུ་བ་འགུགས་པར་བྱེད། །ལྷན་ཅིག་རྫས་ཀྱིས་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་པས་མ་བསྟེན་པའི་ཉེས་དམིགས་གསུངས་ཏེ། འདོད་པ་ཅན་དེ་རྣམས་ཀྱིས་མ་བསྟེན་པ་ལས་ཁྲོས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དཀའ་ཐུབ་སྟེ། བརྟུལ་ཞུགས་ལ་སོགས་པ་ཉམས་པར་འགྱུར་ རོ།།སྦྱིན་པའི་བདག་པོའི་འཁོར་ལོ་ལས་སྐྱེས་པའི་བསོད་ནམས་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་དང་རྫས་རྣམས་ཀྱིས་ལྷན་ཅིག་པའི་ཆོས་ལ་སོགས་པ་དེ་ལས་ཀྱང་གདོན་མི་ཟ་བར་རོ། །ཉ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མ་བསྟེན་བྱ། །ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་འམ་བརྒྱད་པ་གཉིས། །བཅུ་ བཞི་པ་དང་ཉ་ལ་ཡང་།།དེ་ཡི་ཚེས་ལ་རྣལ་འབྱོར་མ། །སྔགས་པས་བཏུང་བས་མཆོད་པར་བྱ། །བདེ་བས་ཀྱང་ངོ་། །སྦྱིན་བདག་གི་འཁོར་ལོ་ལ་ཡང་གདོན་མི་ཟ་བར་འདོད་པ་སྦྱིན་པས་ཕྱག་རྒྱ་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །གསུངས་པ་ཡང་། ནོར་གྱིས་རྒྱུ་རྙེད་འགག་པ་མེད་ པའི་སྨད་འཚོང་མ།།བསོད་ནམས་མང་པོའི་རྒྱུ་རུ་དེ་རྣམས་རབ་སྦྱིན་བྱ། །རྟག་པའི་དངོས་གྲུབ་རྒྱུ་རུ་གསང་བའི་ཡན་ལག་ནི། །སློབ་དཔོན་ཆེན་པོའི་གོ་འཕང་རྒྱུ་རུ་དབུལ་བར་བྱ། །རྣམ་པ་གཞན་དུ་བསོད་ནམས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་འགྱུར། །བཟའ་བ་ཡོན་ཏན་བརྒྱད་འགྱུར་མར་མེའི་འབྲས་བུ་སྟེར། ། མར་མེའི་བརྒྱད་འགྱུར་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པའི་ཆང་། །ཆང་གི་བརྒྱད་འགྱུར་ན་ཆུང་མ་ལ་རབ་སྦྱོར་ཏེ། །ཕྱིར་འདོད་པའི་སྦྱིན་པ་ངེས་པར་ཁྱད་པར་འཕགས། །རྒྱུད་གཞན་དུ་ཡང་། འདོད་པའི་སྦྱིན་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ནི་བདེ་མཉམ་འབྲས་སྟེར་འཁོར་ལོའི་དུས་སུ་སྨོས་ཅི་དགོས། །ཡིད་འོང་ཆུང་མ་སྲིང་མོ་སྐལ བཟངས་བུ་མོ་རྣམས་ཀྱང་གསང་བའི་སྦྱིན་པ་ལ་ནི་རབ་སྦྱིན་བྱ།།བུ་མོ་རྒན་མོ་དར་མ་རྣམས་དང་ལུས་ནི་དྲི་མ་དང་བཅས་བྲམ་ཟེ་མོ་དང་རྒྱལ་རིགས་མོ། །རྗེ་མོ་དམངས་མོ་མཐར་སྐྱེས་རྣམས་སམ་མིག་དང་ལག་པ་དང་བྲལ་རྣམ་ཆུ་སྣ་ནི་ཆད་མ་རྣམས། །མཐའ་དག་བྱང་ཆུབ་རྒྱུ་རུ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ ཐབས་ཀྱིས་མཆོད་པར་བྱ་སྟེ་རྒྱལ་པོ་སློབ་དཔོན་སྙིང་རྗེ་ཆེ་བ་དང་།།བཅས་པའི་ཐུགས་ལྡན་དྲི་མ་དག་དང་རྣམ་པར་བྲལ་ཞིང་བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་ལ་རྗེས་སུ་ཞེན་པས་སོ།

由此苦行将会衰竭。轮或最胜成就者，这些能够摄召精华，与物质同在无疑虑。
这些话说明了不依止的过患：对于那些具有欲望者，由于不依止而生嗔怒，其苦行即禁行等将会衰退。施主之轮所生的福德，以及大手印成就与诸物质同在的法等，对此也是必定的。
应当在满月时依止瑜伽母。于会轮或初八、十四、满月时，咒师应以饮品供养瑜伽母。也可以以乐供养。在施主之轮中也必定应当以欲乐布施而赐予手印。
如说：
"以财富寻得无间断的妓女，
应当布施彼等作为广大福德因，
为常恒成就因而献上秘密支分，
为大阿阇黎果位因而布施。
若作他法福德将成颠倒，
食物功德八倍，灯明果报施，
灯明八倍极为清净美酒，
美酒八倍与少女交合，
是故欲乐布施确实殊胜。"
其他续中也说：
"欲乐布施处处皆施平等乐果，何况轮会时？
悦意妻子、姐妹、具福女儿等，亦应布施作为秘密布施。
年老、中年少女及具垢身的婆罗门女、刹帝利女，
女主人、首陀罗女、贱民女或无眼无手、断鼻者等，
一切皆应以方便智慧方便供养为菩提因，因为具有国王、阿阇黎大悲心，
具心者离诸垢染，随顺趣入菩提行故。"

 །རྣལ་འབྱོར་པ་རྟག་གཡོན་ནས་སྤྱོད། །རྐང་པ་གཡོན་པ་སྔོན་དུ་འདོར། །ལག་པ་གཡོན་པ་རབ་ཏུ་བསྒྱུར། །གཡོན་པ་སྟེང་དུ་སོ་སོར་ མཆོད།།ཕོ་ཉ་གཡོན་པ་ཀུན་དུ་སྦེད། །གཡོན་པ་ཚིམ་བྱེད་ཟ་བར་བྱེད། །བརྟུལ་ཞུགས་མེད་འཇོམས་བརྟུལ་ཞུགས་རྫོགས། །སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་དེ་ཉིད་བརྩོན། །ཞེས་པས་སོ། །གཡོན་པ་ཚིམ་བྱེད་ཟ་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་ནི་གཡོན་པའི་མིང་མེད་ཀྱིས་ཚིམ་པར་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པར་བྱའོ། །ཚིམ་པར་ བྱེད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ་སྔགས་པའི་ལག་པ་ལ་དགོད་པར་བྱས་ལ་མྱོས་བྱེད་ལག་པ་གཡོན་པ་དང་ཨོཾ་ཡིག་གིས་སྦྱང་བར་བྱའོ།།གཡས་པ་དང་ཨཱཿཡིག་གིས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །ཐལ་མོ་བཀབ་ནས་ཧཱུཾ་ཡིག་གིས་འབར་བར་བྱའོ། །ནམ་མཁའ་ལྡིང་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཧོཿཡིག་གིས་བདུད་རྩིར་བྱས་ནས་ཡེ་ ཤེས་ཀྱི་ཉི་མ་ལྟ་བུ་བལྟས་ཏེ་དེ་ནས་མྱོས་བྱེད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་གཡོན་པའི་མིང་མེད་ཀྱི་རྩེ་མོས་ས་ལ་ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་དུ་བྱས་ནས་དབུས་སུ་ཟླུམ་པོ་དམར་པོ་དེར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གསལ་བར་བལྟས་ལ་དེ་ཚིམ་པར་བྱའོ།།ཧཾ་དང་རྡོ་རྗེའི་ཕྱག་རྒྱས་ཕྱི་རོལ་རྣམས་སྤྱན་དྲང་། འདིར་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཧོ་ཧཾ་ ཀྵ་ཨ་ཨཱ།ི་ཨཱི། རྀ་རཱྀ། ཨུ་ཨཱུ། ལྀ་ལཱྀ། ཨ་ཨཱ། ཨེ་ཨཻ། ཨར་ཨཱར། ཨོ་ཨཽ། ཨལ་ཨཱལ། ཧ་ཧཱ། ཡ་ཡཱ། ར་རཱ། ཝ་ཝཱ། ལ་ལཱ། ཀ་ཀཱ། ཁ་ཁཱ། ག་གཱ། གྷ་གྷཱ། ང་ངཱ། ཙ་ཙཱ། ཚ་ཚཱ། ཛ་ཛཱ། ཛྷ་ཛྷཱ། ཉ་ཉཱ། ཊ་ཊཱ། ཋ་ཋཱ། ཌ་ཌཱ། ཎ་ཎཱ། པ་པཱ། ཕ་ཕཱ། བ་བཱ། བྷ་བྷཱ། མ་མཱ། ཏ་ཏཱ། ཐ་ཐཱ། ད་དཱ། དྷ་དྷཱ། ན་ནཱ། ས་སཱ། ཉྤ་ཉྤཱ། ཥ་ཥཱ། ཤ་ཤཱ། ཋྐ་ཋྐཱ། ལ་ལཱ། ཝ་ཝཱ། ར་རཱ། ཡ་ཡཱ། ཧ་ཧཱ། ཀྵ་ཀྵཱ། ཞེས་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་ཚིམ་པར་བྱའོ། །ཀྵ་ཡིག་དང་ལག་པ་གཡོན་པའི་རྒྱབ་ཀྱིས་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལོ། །ཡུལ་གྱི་བདག་པོ་གཏོར་མས་ཚིམ་པ་ཡང་གསུངས་པའི་ཆོ་ག་ཉིད་ལས་སོ། །འདིར་རྒྱས པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་ཚིམ་པར་བྱེད་པའི་ཆོ་གའོ།།བརྟུལ་ཞུགས་མེད་འཇོམས་ནི་བརྟུལ་ཞུགས་ངན་པའམ་བརྟུལ་ཞུགས་མེད་པ་སྟེ། །མུ་སྟེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཁྱི་ལ་སོགས་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཏེ་དེ་འཇོམས་པ་ཡང་ངོ་། །རྣལ་འབྱོར་པའི་ བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱིས་རྫོགས་པ་ནི་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་རིག་མའི་བརྟུལ་ཞུགས་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།

瑜伽士常从左而行，左脚先行迈步，左手善巧运转，左边上方各别供养，左使者普遍隐藏，以左令满足受用，无禁行破除禁行圆满，修行者即是精进于此。
所谓"以左令满足受用"，是指以左手无名指令满足等。
应当说明令满足之仪轨：将咒师手置于适当位置，以左手和唵字(ཨོཾ)清净美酒，以右手和阿字(ཨཱཿ)了知，合掌后以吽字(ཧཱུཾ)令燃烧。以金翅鸟手印和吙字(ཧོཿ)化为甘露，观想如智慧日，然后以左手无名指尖在地上画三角法源，中央画红色圆形，于其中观想明显的智慧轮并令其满足。以吽字(ཧཾ)和金刚手印迎请外在诸尊。
此处以唵阿吽吙吽叉(ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཧོ་ཧཾ་ཀྵ)及阿系、伊系、乌系、勒系、阿系、诶系、阿尔系、奥系、阿勒系、哈系、雅系、拉系、瓦系、拉系、嘎系、卡系、噶系、伽系、昂系、扎系、察系、匝系、咋系、娘系、札系、吒系、搭系、拏系、帕系、普系、巴系、婆系、玛系、塔系、他系、达系、驮系、纳系、萨系、聂系、沙系、夏系、札嘎系、拉系、瓦系、热系、雅系、哈系、叉系等三十六种智慧方便令满足。
以叉字(ཀྵ)和左手背请其离去。地方主尊以食子令满足亦如所说仪轨。此处不应广说，此乃世尊所说令满足仪轨。
"无禁行破除"是指破除恶劣禁行或无禁行，即破除外道的狗行等禁行。瑜伽士禁行圆满是因为具足善逝明妃禁行。此为如实解释。

 །རང་གི་དམ་ཚིག་རིགས་ཀུན་སྤྱོད། །གཅིག་ཏུ་ཙཱ་རུ་བཟའ་བར་བྱ། །རིགས་ལྔ་རྣམ་པར་ཀུན་དུ་སྤྱོད། །རིགས་བཞིར་ཡང་ནི་གྲགས་པ་ཡིན། །རང་གི་དམ་ ཚིག་ནི་རྒྱུད་མཚུངས་པ་ཉིད་དོ།།རིགས་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཞེས་པ་ནི་ཡུལ་དང་རིགས་ཀྱི་ཐ་སྙད་ཀྱིས་རིགས་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་བྱ་བའོ། །རིགས་ལྔ་མཉམ་པར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་ནི་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་ཀུན་སྤངས་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །རིགས་བཞི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ནི་སྤྲོས་པ་མེད་པ་བརྟན་ པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ་ཞེས་པ་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།རིགས་གཅིག་མཉམ་པར་ཀུན་དུ་སྤྱོད། །རྣལ་འབྱོར་དངོས་གྲུབ་རབ་སྟེར་བྱེད། །ཅེས་པ་ནི་གཅིག་ཏུ་སྨྱོན་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་འཛིན་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་དུ་ཡང་གསུངས་པ། །ཇི་ལྟར་འདོད་བཞིན་བསྒྲུབ་བྱ་བསྒྲུབ། །དེ་ཡི་ཕྱི་ ནས་ཇི་འདོད་པས།།འདོད་པའི་བྱ་བ་འམ་ཇི་འདོད་བཞིན། །ཀུན་ཟ་དེ་བཞིན་ཐམས་ཅད་བྱེད། །དབང་པོ་གང་དང་གང་ལམ་ཉིད། །གང་གང་དེ་དེའི་རང་བཞིན་ལས། །མཉམ་པར་མ་བཞག་སྦྱོར་བ་ཡིས། །རང་ལྷག་ལྷ་ཉིད་ཀུན་དུ་སྤྱད། །དེ་ཉིད་སྦྱོར་བ་འདི་ཡིས་ནི། །ཐམས་ཅད་མྱུར་བ་ཁོ་ ནར་འགྲུབ།།ངན་ཟོས་ངན་བྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །ཀུན་མཆོག་ཉིད་ཀྱིས་ཉེས་པ་མེད། །ཅེས་པ་མཉམ་པར་མ་བཞག་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་སྤྱོད་པའོ། །བ་ལང་ཤ་དང་རྟ་ཤ་དང་། །མི་ཁྱི་གླང་པོ་སྣ་ཚོགས་རྣམས། །སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱར་ཡང་དག་ལྡན། །དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ཟས་སུ་བཤད། ། ཅེས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་བ་ལང་ནི་མིག་གོ། །རྟ་ནི་ལྕེའོ། །མི་ནི་ལུས་སོ། །ཁྱི་ནི་རྣ་བའོ། །གླང་པོ་ཆེ་ནི་སྣའོ། །སྣ་ཚོགས་ནི་སྦྲང་བུ་སྟེ་ཡིད་དོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་ཤ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་ལོ། །ཟ་བ་ནི་སྣང་བ་མེད་པར་བྱེད་དོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་མ་ཡིན་པའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའོ། ། སྔགས་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་ལ་སོགས་པའོ། །བླ་མར་ཡང་རླུང་དང་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཨཱཿཡིག་ལས་སྐྱེས་པའི་ཐོད་པ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་བདུད་རྩིས་ཡོངས་སུ་གང་བ་ཆ་བཅུ་དྲུག་པ་ཧཱུཾ་ཡིག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ། ཡི་གེ་གསུམ་ལས་བྱུང་བ་སྤྲོས་པའི་འཁོར་ལོ་གསུམ་བསྒོམ་པར བྱའོ།།ས་མ་ཡ་ཤུདྡྷ་དྷརྨཱཿས་མ་ཡ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ་ཞེས་སོ། །དེ་ནས་རྡོ་རྗེའི་ལྕེས་བཟའ་བར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ཆུ་བཏུང་བར་བྱའོ། །ོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏོངྐ་ཋ་ཋ་ཏྲཱཾ་ཨཱཿཁཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་པ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ།

自己部族誓言普遍行持，一味食用恰如，五部遍行一切，四部亦复闻名。
自己誓言即是相同种性。"部族普遍行持"是指由具有境域和种姓名称的诸部族所行。五部平等普遍行持是由出世间一切舍离者所行。四部普遍行持是由无戏论稳固者所行。此为如实解释。
一部平等普遍行持，瑜伽成就善赐予。此是指专一持狂行者所行。
瑜伽续中亦说：
随欲所成当修成，
其后随欲所欲为，
欲作何事随所欲，
普食如是一切行。
诸根各各何道性，
彼彼自性之本然，
非等持中修习行，
自胜天性普行持。
即此瑜伽修习故，
一切速疾得成就。
恶食恶行一切中，
最胜性故无过失。
此为非等持瑜伽士之行为。
牛肉与马肉及，
人犬象等诸种类，
咒印相应具足者，
勇士之食如是说。
所说牛即眼睛，马即舌头，人即身体，犬即耳朵，大象即鼻子，种种即蜂虫为意。这些肉即色等境。食即令无显现。此非如实解释。手印即金刚等。咒即三字等。
上师亦于风火坛城上，观想从阿字(ཨཱཿ)所生之颅器，五智甘露圆满充盈，具十六分，以吽字(ཧཱུཾ)加持，从三字所生之三轮庄严。
诵"萨玛雅秽达达玛，萨玛雅秽多杭"(ས་མ་ཡ་ཤུདྡྷ་དྷརྨཱཿས་མ་ཡ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ)。
然后以金刚舌食用，饮用金刚甘露水。"唵班扎阿密哩多嗡嘎札札当阿康吽"(ོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏོངྐ་ཋ་ཋ་ཏྲཱཾ་ཨཱཿཁཾ་ཧཱུཾ)，此为了义。

 །རང་གི་ལྷག་པའི་ལྷ་ཉིད་ཀྱི་སྦྱོར་བས་བདུད་རྩིར་བྱས་ནས་བཟའ་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་ངེས་པ ཨའི་དོན་ཏོ།།ནང་གི་གཏོར་མའོ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་གྱི་སྤྲུལ་པ། །ཉེར་སྤྱོད་བསྟན་བཅོས་མཚན་ཉིད་དོ། །ཞེས་པ་ནི་ཧེ་རུ་ཀའི་རྒྱུད་འདི་ཉིད་ཀྱི་ཆོ་ག་བསྟན་བཅོས་ཏེ། ཉེ་བར་བསྟན་པའི་བསྟན་བཅོས་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཡང་དག་པར་གཟུང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྣམ་ པར་མཚོན་པར་བྱེད་པ་སྤྲུལ་པའོ།།གསུངས་པ་ཡང་། དོན་གཅིག་ཉིད་ཕྱིར་མ་རྨོངས་ཕྱིར། །ཐབས་མང་ཕྱིར་དང་དཀའ་མེད་ཕྱིར། །དབང་པོ་རྣོན་པོས་དབང་བྱས་ཕྱིར། །སྔགས་ཀྱི་བསྟན་བཅོས་ཁྱད་པར་འཕགས། །ཞེས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་མཆོག། །རྣལ་ འབྱོར་རྟག་ཏུ་གཟུང་བར་བྱ།།བགེགས་མེད་ཇི་བཞིན་དངོས་གྲུབ་དེའོ། །གཞན་དུ་འགས་ཀྱང་རབ་འགྲུབ་མིན། །ཞེས་པ་ནི་འདི་ཁོ་ན་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་ཟུང་འཇུག་གསུངས་པའོ། །གཟུང་བར་བྱ་ནི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །གསུངས་པ་ཡང་། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། ། རྒྱས་གདབ་ཡེ་ཤེས་བརྗོད་བྱ་སྟེ། མཆོག་གཞན་ཐེག་པ་ཐུན་མོང་ནི། །སེམས་མེད་སེམས་ནི་བདེ་བ་ཆེ། །ཞེས་སོ། །དགོངས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །བགེགས་མེད་ནི་གང་དེ་ལྟ་བུར་བགྲོད་པ་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་། བདུད་རྣམས་ཀྱིས་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཇི་བཞིན་དངོས་གྲུབ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི དངོས་གྲུབ་དང་དེའི་བསྲུང་བ་ཡང་ཐམས་ཅད་སྦྱིན་པར་འགྱུར་རོ།།གཞན་དུ་སེམས་ཅན་འགས་ཀྱང་དེའི་དོན་དུ་རབ་ཏུ་སྒྲུབ་པ་སྟེ། རབ་ཏུ་འཇུག་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཁོ་ནས་དོན་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་ཡི་ཕོ་ཉ་མོ་མཆོག་བཟང་། །ལྷན་ཅིག་བརྩོན་པར་ ལྡན་པ་ཡིན།།གང་ཆགས་དགའ་བའི་ལེགས་སྦྱོར་ལས། །རྣལ་འབྱོར་རྫས་ཀྱི་རྣམ་དབྱེ་ལས། །སྙོམས་པར་འཇུག་པ་སེམས་འཛིན་པ། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །བླ་མའི་ཉེ་བསྟན་ལ་ཀུན་ཞེ་ན། །དེ་ཡི་དོན་གྱིས་ནོར་སྦྱིན་མཚུངས། །ཞེས་པས་འབྲས་བུ་གསུངས་ཏེ། གང་ དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པའི་སྒྲུབ་པ་པོ་དེའི་རལ་གྲི་དང་སྣག་ཚ་དང་ཆོ་ང་ལ་སོགས་པ་བརྟེན་པའི་ཆོས་སྤངས་པ་དེའི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་བྱེད་པ་ནི་ཕོ་ཉ་མོ་ཤེས་རབ་མའོ།།གསུངས་པ་ཡང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ནི་ཟོལ་པ་ཁོ་ན་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དེ་ཡང་བཅོས་མར་བྱེད་དོ།

以自胜尊瑜伽作甘露后当食用，此为了义。此为内供。
吉祥黑鲁嘎化现，受用论典之性相。此即黑鲁嘎续本身之仪轨论典，近说论典大乘正持一切之最胜故，为表征化现。
所说：
一义故及无迷故，
方便多故无难故，
利根所摄受持故，
密咒论典最殊胜。
此为如实解释。
无二智慧最殊胜，
瑜伽恒时当受持，
无碍如实成就彼，
他者任谁不能成。
此说唯此殊胜双运。受持即修习瑜伽。
所说：
身语意之手印相，
印持智慧当宣说，
最胜他乘共通者，
无心心即大乐也。
此非密意。
无碍即如是趣入之故，魔众不能分离之故。如实成就即现前所欲成就及其守护亦皆赐予。他者任何众生亦不能为此义修行，即不能趣入。唯此成办一切义利即具空性瑜伽。
彼之胜妙使者女，
具足精进相应者，
由贪欢喜善瑜伽，
瑜伽物品差别中，
等持摄持心意者，
最胜菩提当修成。
上师近说若一切，
彼义等同布施财。
此说果报：如是修行者舍弃依靠宝剑、墨水、骨笛等法，其一切事业皆由使者女即智慧母所作。
所说菩萨唯以方便修习般若波罗蜜多，彼亦为方便。

 །མཆོག་ཏུ་ལེགས་པར་ བསླབས་པའི་ལྷ་མོ་གཞན་ལ་ཆགས་པ་མ་ཡིན་པ་ལ་མཆོག་ཏུ་བརྩོན་པ་ནི་དེའི་བྱ་བ་ལ་རང་བདེ་བ་ཆེན་པོ་བསྒྲུབ་པ་ལ་ཡང་ངོ་།།དེའི་མཚན་ཉིད་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པའི་བཤེས་གཉེན་ཅན་གང་འདི་ལ་ཆགས་པ་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་ངེས་པར་ཆགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའོ། ། བླ་མར་ཡང་། འཇིགས་པ་ངེས་བཅོམ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་བློ། །སྤྲོས་པའི་རྣམ་རྟོག་མ་ལུས་བཅོམ་བྱས་པ། །བྱམས་དང་སྙིང་རྗེའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པའི་ལུས། །རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་མ་ཆགས་བདེ་བར་གནས། །ཞེས་སོ། །དགའ་བ་ལེགས་སྦྱོར་ལས་ནི་མི་འཕོ་བ་རྫོགས་པར་ལོངས་སྤྱོད པ་ལས་སོ།།བྱང་ཆུབ་མཆོག་ནི་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་བདག་ཉིད་གདུལ་བྱ་རྣམས་ལ་རྟོགས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་བྱང་ཆུབ་སྟེ་གཞན་གྱི་དོན་བྱེད་པའོ། །སྙོམས་འཇུག་ལ་ནི་ལས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དག་གསུངས་པ་ཡང་། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་སྙོམས་འཇུག་དང་། །ཡེ་ ཤེས་ཕྱག་རྒྱ་རྗེས་ཆགས་ལ།།བདེ་བ་ཆེན་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས། །བརྟུལ་ཞུགས་བརྟན་པོས་བསྲུང་བར་བྱ། །ཞེས་སོ། །སེམས་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་རྣམས་ཀྱིས་བསགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སེམས་སོ། །དག་པ་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བ་དེ་འཛིན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་འཛིན་ པའོ།།དགོངས་པའོ། །བླ་མས་ཉེ་བར་བསྟེན་ཞེས་པ་དགོངས་པའི་སྐང་ལ་སོགས་པ་དང་བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པའོ། །དེས་ཀུན་ནས་ཞེན་པ་ནི་དེ་མངོན་པར་ཤེས་པའོ། །བཤང་བའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་ཉེ་བར་བསྟེན་པ་གསུངས་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་པ་ནི། །ལྟེ་བའི་དབུས་ སུ་བསྒོམ་པར་བྱ།།མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་གོ་འཕང་ནི། །དེ་ཡི་དབུས་སོན་བསམ་པར་བྱ། །སྐུ་དང་གསུང་ཐུགས་འདྲེས་པ་ཡིས། །ལྷ་ཡི་གཟུགས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱ། །སེམས་ཉིད་དུ་ཡང་བསྒོམ་པ་མིན། །ཆགས་པ་མ་ཡིན་ཆགས་བྲལ་མིན། །འདོད་ཆགས་བྲལ་ཞེས་རིགས་པར་ལྡན། ། བླ་མས་ཉེར་བསྟན་ལམ་གྱིས་ནི། །མཆོག་ཏུ་འབད་པས་བསམས་པ་ལས། །དེ་ལྟར་ངལ་སོས་པ་ལ་གནས། །འཇིག་རྟེན་དུ་མས་མི་ཤེས་སོ།

最胜善学之天女非贪著他者而精进，即于其事业中成办自身大乐。具足彼一切性相之善知识者，于此贪著即大乐三摩地心决定贪著之瑜伽士。
上师亦云：
"决断诸惧清净慧，
灭尽一切戏论想，
慈悲庄严饰其身，
瑜伽士我无著乐。"
由欢喜善瑜伽即不动圆满受用。最胜菩提即于所化众生令证悟圆满正等菩提自性，此即菩提，为利他事业。
于等持中说事业印及智慧印：
"事业手印等持及，
智慧手印随贪中，
大乐菩提之心识，
坚固律仪当守护。"
心即以一切佛功德所积故为心。执持最胜清净不变，故为执持。此为密意。
上师近依即密意满足等及说续中所说。由彼一切执著即现证彼义。
于说续中亦说近依如是：
"圆满月轮之坛城，
应当观修脐中央，
最胜不变之果位，
当观安住彼中心。
身语意三和合故，
当修天尊之形相，
非唯观修心性中，
非贪非离贪欲者。
离贪欲者具正理，
上师近示之道中，
最胜精进观修已，
如是安住得休息，
世间众多不能知。"

 །རྣལ་འབྱོར་རྣལ་འབྱོར་བྲལ་མི་བྱ། །མྱང་འདས་གོ་འཕང་འབའ་ཞིག་པ། །དེ་ལྟའི་བྱང་ཆུབ་འགྱུར་རྙེད་དཀའ། །རྣམ་གཞན་འབྲས་བུ་མེད པར་འདོད།།རྣམ་གཞན་མུ་སྟེགས་ངན་པ་ལ། །འོད་གསལ་ལ་སོགས་ཡོད་མ་ཡིན། །ཀུན་སྤྱོད་དུ་ཡང་། །ལྡོག་པ་ཇི་སྐད་མདོར་བསྟན་པ། །བཤད་བྱ་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཉོན། །ཤྲཱི་ཡིག་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཏེ། །ཧེ་ཞེས་རྒྱུ་སོགས་སྟོང་པ་ཉིད། །རུ་ཡིག་བཀོད་པ་དང་བྲལ་བ། །ཀ་ཞེས་ གང་དུའང་མི་གནས་པའོ།།འདི་རྣམས་རང་བཞིན་ལས་སྟོང་པ། །ཀུན་འགྲོ་གཞོམ་དུ་མེད་པའོ། །མདོར་བསྡུས་ནས་ནི་བསྒོམ་བྱས་ན། །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །དེའི་དོན་གྱིས་ནི་དེའི་རྣམ་པར་འབྱོར་པས་སོ། །ནོར་སྦྱིན་ཏེ་ལུས་ངན་པོ་དང་མཉམ་པར་ ནམ་ཞིག་འགྱུར་ཏེ་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཉིད་ལས་སོ།།ནོར་རྒྱུན་མའི་རྟོག་པར་ཡང་གསུངས་པ། །གང་ཤིན་ཏུ་ཡུན་རིང་པོར་ཆེས་ལེགས་པར་ཡང་དག་པར་སྤྲོས་ཤིང་། རབ་ཏུ་རྟོགས་པ་ནི་མི་རྣམས་ཀྱི་དབུལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཉེས་པ་ཞི་སྟེ་གཞན་དུ་དེའི་ལག་ཏུ་དབུལ་སོན་ཏོ་ཞེས་ ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་དང་། །དེ་བཞིན་ཁོ་ནར་དྲུག་བརྒྱ་ཡིས། །སྲོག་རྣམས་རྣལ་འབྱོར་པས་གསད་བྱ། ། ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་ཞབས་ལ་གནས། །ཞེས་པས་འོད་གསལ་གསུངས་སོ། ། ཝ་དྷཱུ་ཏཱི་ནི་མ་རིག་པའོ། །དེའི་ཞབས་ནི་འོད་གསལ་ཏེ་རྟོག་པ་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བའོ། ། གསད་པར་བྱ་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བྱའོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་དང་བརྒྱ་ཕྲག་དྲུག་གིས་ལྷག་པའི་དབུགས་ཉིན་དང་མཚན་མོས་ལ་ལ་ནཱ་དང་། ར་ས་ནཱ་དང་། དབུ་མ་ནས་སོ། །དེ་ལ་དུས་སྦྱོར་བཅུ་གཉིས་འཕོ་བ་རྣམས་སུ་བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔས་ལྷག་པའི་དྲུག་བརྒྱའི་གྲངས ཉིན་ཞག་སོ་སོར་དབུ་མ་ནས་སོ།།ལྷག་མ་ལ། ལ་ལ་ནཱ་དང་། ར་ས་ནཱ་ནས་རབ་ཏུ་འབབ་པ་དུས་སྦྱོར་བཅུ་གཉིས་པོ་དེ་རྣམས་སུ་སོ་སོ་རེ་རེར་ལུག་ལ་སོགས་པ་མི་མཉམ་པའི་དུས་སྦྱོར་གྱིས་བརྒྱ་ཕྲག་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་དབུགས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ར་ས་ནཱ་ནས་རབ་ཏུ་འབབ་པ་སོ་སོ་རེ་རེར་གླང་ ལ་སོགས་པ་མཉམ་པའི་དུས་སྦྱོར་གྱིས་སོ།།སོ་སོ་རེ་རེར་འཕོ་བའི་དུས་སྒྲ་གཅན་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་རྐང་པ་དང་བཅས་པའི་ལྔ་བཅུ་རྩ་དྲུག་གི་གྲངས་སོ།

瑜伽不应离瑜伽，唯一涅槃之果位，如是菩提难获得，其他方式无果报。其他恶外道中，无有光明等法。
于普行中亦云：
"如是略说诸还灭，
闻者修行诸行者。
吉祥二字无二智，
'嘿'字因等即空性，
'如'字离诸庄严相，
'卡'字不住于诸处。
此等自性皆空寂，
普行不可摧坏者。
若能略摄而修习，
即得所欲诸成就。"
由彼义故即彼瑜伽。财施即与恶身平等，此从虚空藏中说。
于财源续中亦说：长久善妙广大通达者，能息灭人们贫穷痛苦过患，否则贫穷入于其手中，此为如实义。
"二万一千与，
如是六百数，
瑜伽士当杀，
诸命住中脉。"
此说光明义。中脉即无明，其足即光明，为离分别。杀即以大乐之方式。此为了义。
二万一千零六百气息，昼夜经由左脉、右脉及中脉。其中于十二时节变迁中，每日各有六百七十五数经由中脉。其余于左脉、右脉流动，于十二时节中，于羊等不均时节各有一千八百气息。如是于牛等均等时节，由右脉流动亦复如是。于各别迁移时，罗睺中脉具足支分之数为五十六。

 །དེ་རྣམས་སུ་དཀྱིལ་འཁོར་རེ་རེ་འབབ་པ་ནི་གཡོན་པ་དང་གཡས་པ་དག་ལ་དྲུག་ཅུས་ལྷག་པའི་སུམ་བརྒྱའི་གྲངས་ཏེ་རྐང་པ་དང་བཅས་ པའི་བཅུ་གཅིག་གི་དབུགས་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་སོ་སོའི་དབུས་ནས་སོ་སོར་བཅིངས་པས་དམན་པའོ།།འདིར་དཀྱིལ་འཁོར་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་ལ་ལ་ནཱ་ནས་སོ། །གཡོན་དང་གཡས་སུ་ཡང་ངོ་། །འདིར་ལྟེ་བའི་པདྨ་ཆུ་སྲིན་ལ་སོགས་པ་འདབ་མ་དྲུག་ཅུའི་རྟེན་ལ་གྲངས་ ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་འདབ་མའི་དབུས་དང་།ཤར་དང་། གཡས་དང་། གཡོན་དང་། ནུབ་ཏུ་སྟོང་པ་དང་། རླུང་དང་། མེ་དང་། ཆུ་དང་། སའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་འདབ་མ་རྣམས་སུ་དང་། སྣའི་བུ་ག་དབུས་ལ་དང་། སྟེང་དང་གཡས་དང་གཡོན་དང་འོག་ཏུ་འབབ་སྟེ་བཅུ་གཉིས་ ཀྱི་མཐར་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་དང་།ས་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བས་འབྱིན་པ་དང་། སྡུད་པའི་རིམ་པས་འོད་དཔག་མེད་དང་དོན་ཡོད་པའི་རང་བཞིན་གྱིས་སོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རླུང་ཡང་ལུས་ལ་རྗེས་སུ་འགྲོ་བར་རྟོགས་པར་བྱའོ། །དྲུག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་ལྟེ་ བའི་ཟེ་འབྲུ་ལ་སྟེང་གི་བུ་གར་ཅིག་ཅར་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ལྔའི་དབུགས་ཀྱི་བདག་ཉིད། །ཅེས་རླུང་གི་དེ་ཉིད་དོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་གཡས་པ་དང་། གཡས་མིན་གྱི་དབུགས་རྩའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་སྲོག་དང་ཐུར་སེལ་གྱིས་དབུ་མར་རྒྱུན་དུ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པས་ཐུན་མོང་བའི་འཆི་ལྟས་ཀྱིས་འཆི་བ་སླུ་ བར་འགྱུར་རོ།།དབུ་མའི་ཡང་དབུགས་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ་ཐ་མ་དང་འབྲིང་དང་མཆོག་གི་དབྱེ་བས་སོ། །དེ་ལ་ཐ་མ་ནི་འགྱུར་བའི་རང་བཞིན་འཆི་བ་སྟེར་བར་བྱེད་པའོ། །འབྲིང་ནི་འཆི་ལྟས་འཇོམས་པ་སྟེ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དབུགས་ཀྱིས་འཁོར་ལོའི་གྲངས་རེངས་པ་དཀར་པོ་མི་བསྐྱེད་པའོ། །མཆོག་ནི་སངས་རྒྱས་ཉིད་ སྟེར་བ་བྱེད་པ་པོ་སྟེ་རྡོ་རྗེ་བཟླས་པར་ཇི་ལྟར་ཉེ་བར་བསྟན་པ་ལས་རབ་ཏུ་འབྱུང་བ་དང་འཇུག་པ་ཉིད་ཀྱིས་སྲོག་དབུ་མར་རབ་ཏུ་གཞུག་པར་བྱ་སྟེ་ཉི་ཁྲི་བརྒྱད་གཉིས་བརྒྱའི་གྲངས་ཇི་སྲིད་པར་རོ་ཞེས་སོ།

于彼等中每一坛城流注，于左右各有三百六十数，具足支分之十一气息，于各坛城中心各别束缚而减少。
此中有空等五种坛城从左脉流注，于左右亦然。此处脐轮莲花摩羯等六十瓣为依处，如其数量，于花瓣中央、东方、右方、左方、西方，有空、风、火、水、地等坛城于诸花瓣中，于鼻孔中央及上、右、左、下流注，至十二终时，由空等及地等差别，以出入次第，为无量光佛及不空成就佛之自性。毗卢遮那佛之风亦当了知随顺于身。第六智慧坛城即于脐轮中央及上孔同时显现。
如云："五坛城之气息自性"，此即风之真实义。此等右边及非右边之气息，由脉普行之力，上行气与下行气恒常入于中脉，以共同死相而欺诳死亡。
中脉之气息亦有三种，即下、中、上之差别。其中下等是变化自性能授死亡。中等是摧毁死相，由俱生气息之轮数而不生白色僵直。上等是能授佛果，如金刚诵中所说，由出入而令命气入于中脉，乃至二万一千二百数之间。

།གསུངས་པ་ཡང་། རྣལ་འབྱོར་པ་ཡི་དབུགས་འབྱུང་རྔུབ། །སྦྱོར་གཞི་གཅིག་པ་ལ་བརྩོན་པ། །ཤེས་རབ་ཐབས་ ཀྱི་གཞིར་གནས་ཏེ།།སྔགས་ཀྱི་ཡན་ལག་མ་ཉམས་བཟླས། །དེ་ལ་བརྟུལ་ཞུགས་བཤད་པ་མེད། །བགྲང་ཕྲེང་མེད་ཅིང་སྔགས་རྣམས་མེད། །གཟུངས་དང་སྦྱིན་སྲེག་ལས་རྣམས་ཀུན། །གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་བཟློག་པར་འགྱུར། །འདི་སེམས་ཀྱི་བསམ་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར་ཏེ་འདིར་ཡང་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་འཕྲོ་བ་ལས་ སེམས་རྣམ་པར་དབེན་པར་རྟོགས་བྱ་སྟེ་སྣང་བ་གསུམ་གྱིས་རླུང་འབབ་པའི་ཕྱིར་རོ།།འཕགས་པའི་ཞབས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ཡང་། རླུང་ནི་གང་དུ་དེར་གནས་པ། །རང་བཞིན་དེ་དང་དེ་འབྱུང་འགྱུར། །ཇི་སྲིད་རླུང་ནི་མི་རྒྱུ་དང་། །སྣང་བ་མི་གཡོ་བར་འགྱུར་རོ། །རླུང་རྣམས་ཕྲ་བའི་གཟུགས་ཀྱིས་ནི། །ཤེས་དང་ཡང་དག་ འདྲེས་གྱུར་ཏེ།།དབང་པོའི་ལམ་ནས་བྱུང་ནས་ནི། །ཡུལ་རྣམས་ལ་ནི་དམིགས་པར་བྱེད། །དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་དུ་ཡང་། ཇི་སྲིད་འཇིག་རྟེན་བརྡ་དང་ནི། །དེ་བཞིན་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་བརྟགས། །རྣམ་རྟོག་རླུང་ལས་རྟག་ཏུ་ནི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་འགྱུར་བ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །དེ་ལ་སྣང་བའི་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་སྣང་བ་ མཆེད་པའི་བཞི་བཅུ་ཐམ་པའོ།།སྣང་བ་ཉེ་བར་ཐོབ་པའི་བདུན་ནོ། །འདི་དག་ཀྱང་སྤྱོད་བསྡུས་ལ་སོགས་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ། །བཟླས་པ་འདིའི་ཕན་ཡོན་གསུངས་པ། །དགྲ་དང་སེང་གེ་གླང་ཆེན་དབང་པོ་མེ་དང་ལྟོ་འཕྱེའི་བདག་པོ་ཆོམ་རྐུན་ཞགས་པས་འཆིང་བ་དང་། །ཆུ་གཏེར་འཁྲུགས་པ་དང་ནི་ཤ་ཟ་འཆི་བའི་འཇིགས་ བྱེད་ནད་དང་དབང་པོ་ཉེ་བར་འཚེ་བ་དང་།།དབུལ་དང་བུད་མེད་བྲལ་དང་མི་བདག་འཁྲུགས་པའི་འཇིགས་པ་དང་ནི་རྡོ་རྗེ་ལྟུང་དང་དོན་ཉམས་པ། །གང་ཞིག་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཞབས་ནི་གསལ་བར་ཡང་ནི་དྲན་བྱེད་དེ་ལ་རབ་ཏུ་ཉམས་པར་འགྱུར། །བླ་མར་ཡང་། རྟགས་ནི་གཉིས་གཉིས་སྦྱོར་བས་སོ། །དངོས་གྲུབ་ཆེད་དུ་གསང་ སྔགས་བཟླས།།འཁོར་ལོས་སྒྱུར་དྲུག་འགྲུབ་པར་བྱེད། །ངེས་པར་ཟླ་དྲུག་གིས་གཞན་མིན། །ཞེས་སོ། །རྡོ་རྗེ་བཟླས་པ་འདིས་བསྙེན་པ་བྱས་ནས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཆོག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །སྔགས་ཀྱི་དེ་ཉིད་གསལ་བ་འདི། །གསུང་གི་རྡོ་རྗེའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ། །རྣལ་ འབྱོར་བྱིས་པའི་རྟོགས་བྱ་མིན།།རྟོག་གེ་པ་ཡིས་མི་ཤེས་སོ།

所说：
瑜伽士之出入息，专注于一基相应，安住于智慧方便基，持诵咒语支分无损坏。于此不说律仪行，无数珠亦无诸咒，总持及火供诸业，一一皆成相违法。
此得心之意乐，于此亦当了知心离八十种自性分别，因三种光明之风流注故。
圣者所说：
风于何处彼处住，彼彼自性皆生起，乃至风气不流动，光明亦成不动摇。诸风以微细色相，与智慧善和合已，从诸根门而出已，缘取一切境界相。
密意授记中亦云：
乃至世间诸名言，如是种种诸分别，恒时从于分别风，转变成为菩提心。
其中三十三种明现光明，四十种增长光明，七种近得光明。此等亦当于摄行等中了知。
说此持诵之功德：
敌人狮子大象帝释火神阎罗盗贼绳索系缚，
大海波涛罗刹死亡怖畏疾病诸根损害，
贫穷离妻君王扰乱恐惧金刚堕落利益损减，
若人明观忆念瑜伽母足彼等皆得消除。
上师复云：
以二二相应为相，为成就故诵密咒，能成就六转轮王，定于六月非他时。
以此金刚持诵修近修后，当以如幻三摩地如其所应成办一切事业。此明显咒语真实义，是语金刚之修法，非初学瑜伽所知，寻思者亦不能解。

 །ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་དབྱེ་བ་ཡིས། །སེམས་ཙམ་ལ་ནི་ངེས་པར་སྦྱར། །སེམས་རྣམས་དབེན་པ་ཞེས་བཤད་པ། །རིམ་འདི་སངས་རྒྱས་སྤྱོད་ཡུལ་ལོ། །ཞེས་སོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །འོད་གསལ་བའི་རིམ་པའོ། །དེ་ནས་ཕོ་ཉའི་མཚན་ཉིད་མཆོག་། གཞན་པ་ཡང་དག་མདོར་བསྟན་པ། །གང་གིས་ཡང་དག་རྣམ་ཤེས་བྱེད། །མཁའ་འགྲོའི་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པའོ། །མིང་པོ་དང་ནི་ཕ་ཉིད་དང་། །རྗེ་བོ་སྐད་ཅིག་ལས་མཐོང་བྱེད། །ལྕེ་སྦོམ་མིག་ནི་དམར་སེར་ལ། །སྐྲ་ནི་དམར་སེར་དེ་ནས་རྩུབ། །ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་དང་། །བཟླས་དང་བརྟུལ ཞུགས་ལ་རྟག་དགའ།།ཞེས་པས་ཕོ་ཉ་མོའི་རང་གི་ངོ་བོ་གསུངས་སོ། །རྗེ་བོ་ནི་བདག་པོ་ཉིད་དུ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པར་བྱེད་དེ་འདོད་པའི་བརྒྱད་འགྱུར་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་ཕྱིར་དེ་རྣམས་བསྟེན་པར་བྱ་སྟེ་ཇི་ལྟར་སུས་ཀྱང་མ་ཚོར་བར་བྱའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་ཉི་ཤུ་བཞི། །སྤྱོད་དང་གྲོལ་བའི་འབྲས་ རབ་སྟེར།།ཞེས་པས་གསལ་ལོ། །དྲན་པས་ཡང་དག་ལྡན་པ་ཡི། །ཕོ་ཉ་ཞེས་བྱའི་གོ་འཕང་ལྡན། །ཕྲེང་བའི་སྔགས་ནི་རྟག་ཏུ་ཟློས། །འདོད་པའི་དོན་ཀུན་གྲུབ་བྱེད་པ། །ཞེས་ཏེ། དྲན་པས་ནི་ལྷའི་བསམ་གཏན་ནོ། །གཞན་དུ་རྟོགས་པར་སླའོ། །དཔའ་བོའི་དབང་པོ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་དེ་བཞིན་དུའོ། །རྣལ་ འབྱོར་རོལ་བ་འབྲས་རབ་སྟེར།།རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུའི་འཇིག་རྟེན་གསུམ། །གདོན་མི་ཟ་བར་གློ་བུར་འབྱུང་། །ཞེས་པ་ནི་དཔའ་བོའི་དབང་པོའི་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་དང་དེ་བཞིན་དུ་ལྷའི་རྣམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལས་སོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་ནི་བྱ་རོག་གདོང་མ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པའི་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ།།སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱར་ཡང་དག་ལྡན། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡིས་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཕྱག་རྒྱ་དམན་པའི་གསང་སྔགས་རྣམས། །ལུས་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་འགྲུབ་མི་འགྱུར། །ཞེས་པ་ནི་གསང་སྔགས་ཞལ་བཞི་པའོ། །ཕྱག་རྒྱ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །གསང་སྔགས་ཤེས་པའོ། ། ཕྱག་རྒྱ་ཤེས་བྱ་སྟེ་ཟུང་དུ་འཇུག་པའོ་ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ།

以三种智慧之分别，决定专注于唯心，所说心之远离，此次第是佛行境。这是其不了义。这是光明次第。
其后最胜使者相，他者如实略说明，由此能作真实识，安住空行誓言中。兄弟以及父亲和，主人刹那中见到，舌粗眼呈红黄色，发亦红黄复粗糙，一切共同诸成就，常乐持诵与律仪。
此说使者女之自性。主人即作为主尊而普遍行持，因为是欲望的八倍之故。因此应当亲近彼等，但应使任何人都不知晓。这是如实义。
二十四空行母，赐予行持解脱果，如是明显。具足正念者，具有使者之果位，常诵持珠咒，能成一切欲，此中正念即天之禅定。其他易于了知。
成就勇士主亦复如是。瑜伽游戏赐胜果，有为无为三世间，必定忽然而出现。此为勇士主之八足，如是从天形瑜伽中。空行母等即与乌鸦面等相应之三界成就。
具足咒语与手印，修行者无有疑虑，下劣手印诸密咒，有情不能成就之。此为四面密咒。手印即空行母等，此为不了义。了知密咒。应知手印即双运，此为了义。

 །སྔགས་པས་དྲོ་བའི་བྱ་བ་དག་།མངོན་པར་བརྩོན་པས་རྟོགས་པར་བྱ། །འདོད་པའི་དོན་ཀུན་སྒྲུབ་བྱེད་པའི། །རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་སུན་འབྱིན་གང་། །ཁྱི་ཡི་སྐྱེ་གནས་བརྒྱར་སོང་ནས། །གཏུམ་པོ་རུ་ཡང་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །དམ་ཚིག་གི་སྤྱོད་པ་སུན་འབྱིན་པ་དེ་རྣམས་རྨོངས་པ དང་ངན་འགྲོར་འགྲོ་བར་འགྱུར།།གཏུམ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་ལ་མངོན་པར་བརྩོན་པས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་། །ཇི་ལྟར་གཡོ་བ་དེ་ཡང་སྨན་སོགས་ཀྱི། །སྟོབས་ཀྱི་མེ་དང་ཡང་དག་ཕྲད་པས་འཆིང་། །དེ་བཞིན་ཁུ་བ་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །ཤེས་རབ་མ་དང་ཡང་དག་ཕྲད་པས་ཞེས་སོ། །དྲོ་བའི་བྱ་བ་ནི་གཏུམ་མོའི་མེའི་རི་མོའོ། ། བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་མཉམ་བྱས་ནས། །རི་མོ་དེ་ལ་ངེས་པར་སྦྱར། །སྟེང་དུ་འཕར་བའི་རི་མོ་ལས། །འོག་ཏུ་འཛག་པར་བྱེད་པའོ། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །དྲོ་བའི་བྱ་བ་ནི་འདོད་པའི་འདོད་ཆགས་རབ་ཏུ་གསལ་བ་དབང་པོ་གཉིས་ཀྱི་སྦྱོར་བས་ཇི་ལྟར་འགྱུར་བ་དེ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །བླ་མར་ཡང་། བདུད་རྩི་ཐིག་ལེའི གཟུགས་ཅན་ནི།།ཁུ་བའི་གཟུགས་ཀྱིས་འཛག་པར་བྱེད། །བསྲུབ་བྱ་སྲུབ་བྱེད་སྦྱོར་བ་ལས། །ཡེ་ཤེས་མེ་སྟེ་འདི་ཡི་ལས། །ཞེས་སོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་ནི་ཀུན་སྤྱོད་དུ། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པར་ཤེས་པར་བྱ། །རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོར་རྣམ་པར་གནས། །བླ་མར་ཡང་། སྙིང་ལ་གནས་པར་ ངེས་པར་བསྟན།།ཐིག་ལེ་གཅིག་ནི་འགྱུར་བ་མེད། །དེ་སྒོམ་བྱེད་པའི་སྐྱེས་བུ་ལ། །རང་གི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །ཞེས་ཏེ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་ནི། །རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་བླ་ན་མེད། །ཅེས་གསུངས་པའོ། །རྒྱས་པར་བསྟན་པ་ཡང་བླ་མར། ཆོས་བདག་མེད་པའི་ལམ་གྱིས་ནི། །དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག་ཏུ་ རབ་ཞུགས་ནས།།ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་སྦྱོར་ལ། །དེ་བཞིན་རྣལ་འབྱོར་པ་ངལ་སོ། །ཞེས་ཏེ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཁྱིམ་ནི་ཁྱིམ་རྣམས་སོ། །དཔེར་ན་ཁ་ཅིག་མར་འདོད་པས། །འབད་པས་ཆུ་ལ་སྲུབ་པར་བྱེད། །དེ་ལས་མར་སར་མི་འབྱུང་ཡང་། །ལུས་ཉོན་མོངས་པ་ཁོ་ནར་ཟད། །ཅེས་པ་ངེས་པར་བསྟན་པ་གསུངས་ པ་གསལ་ལོ།།བཟང་པོར་འཛིན་དང་མཆོད་དང་བཏུད། །འཚོ་བའི་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་ཉིད་ཕྱིར། །རྣལ་འབྱོར་གཞན་ལ་བརྟེན་པ་དང་། །བཟླས་པ་གཞན་ནི་དོན་མེད་དོ།

咒师温暖之事业，应当精进而了知，能成一切所欲事，毁谤大瑜伽者谁，百次转生于狗胎，复当转生为暴恶。毁谤誓言行为者，将成愚痴入恶趣。以精进修习拙火大瑜伽故。
又说：如何动摇彼亦以，药等力量遇火缚，如是精液以胜瑜伽，与般若母相遇故。温暖事业即拙火之相。
在解释续中亦云：阿里嘎里作平等，决定专注于彼相，从上跃起之相中，向下滴落而为之。此为不了义。温暖事业即以二根交合，如何生起显明欲贪，应当修习。
在上师续中亦云：甘露明点之形相，以精液相而滴落，所搅能搅相合中，智慧火即此事业。此为了义。
大瑜伽于普行中：应知圆满受用已，安住于大瑜伽中。上师续中亦云：决定示现住心中，一明点即无变异，修习此者之士夫，自智慧将得生起。此为不了义。
大瑜伽即：无上金刚瑜伽，如是所说。广说亦在上师续中：以法无我之道故，入于最胜坛城已，般若波罗蜜相应，如是瑜伽师休息。此为了义。
家即诸家。譬如有些人，欲求酥油故，精进搅动水，彼中不生酥，唯有身疲惫。如是决定宣说明显。
执为善及供养敬，为活命方便续故，依止其他瑜伽及，其他持诵皆无义。

 །ཞེས་པས་སྔགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཤེས་རབ་མ་ནུས་མའི་ཟླ་བའམ་ཟླ་བ་ཅན་དབྱེར་མེད་པའི་ཆོས་ཅན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་སྐབས་ལས་གཞན་པའི་ ལྷ་དང་སྔགས་ལ་སོགས་པ་མཆོད་པ་དོན་མེད་དོ།།གསུངས་པ་ཡང་། ཐུབ་པ་འགྲོ་བ་འཇིགས་མེད་ལྡན། །ཕྱག་རྒྱ་དཀྱིལ་འཁོར་སྔགས་ལ་སོགས། །ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་ཆོས་རྣམས་ལ། །སྐལ་བ་བྲལ་བའི་བདག་ཉིད་ལའོ། །བཟང་པོ་ནི་དཔལ་བཟང་པོའི་རིགས་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་དག་གིས་བཟང་ བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བཟང་པོ་འཚོ་བའི་ཐབས་ཤེས་པ་ནི་འཚོ་བའི་དོན་ཏོ།།དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་པ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །དེ་རྣམས་འཚོ་བ་རྟོག་པར་བྱེད། །དེ་རྣམས་འདུས་པ་མི་ཤེས་ཏེ། །གང་དེའང་དམན་པའི་ལམ་དུ་ལྟུང་། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་ཆེ་འཛིན་དཔའ་བོ་ནི། ། ཡུལ་ཕྱོགས་གང་དུ་གནས་གྱུར་ཏེ། །གཏུམ་མོ་ཀླ་ཀློས་གང་བ་ཡང་། །ཡུལ་དེ་ཡོངས་སུ་བརྟགས་པ་ཡིན། །ཞེས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་ནི་ཆ་དང་བཅས་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བརྗོད་པ་སྟེ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་ནི་ཤེས་རབ་མ་ཆ་མེད་པར་སྣང་བའི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་ཞེས་བརྗོད་པ་སྟེ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ།།ཡུལ་དེ་ནི་ཡུལ་དེ་ཁོ་ན་བཟང་པོ་ཞེས་གནས་ཏེ་དེའི་ཕྱིར་གཏུམ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ལུས་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཞབས་ཀྱིས་ཀྱང་གསུངས་པ། གཏུམ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་བསམ་པ་སོགས། །གལ་ཏེ་ཉོན་མོངས་མི་འཇོག་ན། །བསྐལ་པ་བྱེ་བ་སྟོང་ གིས་ནི།།ཉོན་མོངས་ཅི་ཡིས་ལྡོག་པར་བྱེད། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཕྱི་རོལ་གཉིས་གཉིས་ལས་རྣམ་གྲོལ། །ཡང་དག་ལམ་ནི་སྟོན་བྱེད་གང་། །སེམས་ཅན་རྗེས་སུ་གཟུང་བའི་རྒྱུར། །དེ་རུང་ནི་རྟག་པར་གནས། །ཞེས་པ་ནི། གཉིས་གཉིས་ནི་རྟག་པར་རྟོག་པའོ། །ཡང་དག་པའི་ལམ་ནི་གཉིས་ལས་རྣམ་ པར་གྲོལ་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་མདོར་བསྡུས་པའི་ལམ་སྟེ་འདི་ལྟ་སྟེ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱང་ངོ་ཞེས་སྨོས་པར་ཟུང་འཇུག་ཅེས་བཤད་པ་དེ་བཞིན་ཉིད་གཉིས་སུ་མེད་པར་སྦྱར་བ་ལས་ཞེས་གསུངས་པ་ལའོ།།དྲི་མ་མེད་པའི་འོད་ཀྱི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་བར་ཡང་། སྣ་ཚོགས་རྣམ་ རྟོག་ལ་སོགས་ལམ་གྱིས་ནི།།བཅུ་དྲུག་བཞི་ཡི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་ཅན། །དེ་ཉིད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གང་གསུངས་པ། །ལམ་དང་བྲལ་བས་ཐོབ་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་སོ།

如是说明咒师，除智慧母、能力母之月或具月不二法相之大手印境界外，供养其他天尊与咒语等皆无意义。又说：能仁具无畏众生，手印坛城咒等法，深广诸法之境中，与缘分离之自身。
善即吉祥善种性故，以世俗胜义二谛皆善故为善。了知活命方便即活命之义。在密意授记瑜伽续中亦云：以咒与手印相应，彼等观察其活命，彼等不知其集聚，彼亦堕入下劣道。此为如文义。
大瑜伽执持勇士者，无论住于何方域，虽为野蛮人充满，彼地亦当遍观察。此中大瑜伽即有分别金刚萨埵所说，此为不了义。大瑜伽即智慧母无分别显现，一切随行中最胜，称为大瑜伽，此为了义。
彼地即唯彼地善妙而住，因此应当修习拙火瑜伽。无身金刚足亦说：拙火瑜伽等观想，若不能息诸烦恼，纵经千俱胝劫数，以何能转诸烦恼？此为如文义。
解脱外在二二法，宣说真实道路者，为摄受诸有情因，彼即恒常而安住。此中二二即常执。真实道路即解脱二执，菩萨们略摄之道，即是方便与智慧，如是所说双运，即是如实无二相应而说。
在无垢光广释中亦云：种种分别等道路，十六四分别为性，如来所说此真实，离道者不能获得。

 །ད་ནི་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་དེ་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་གནས་སོ། །ཀུན་རྫོབ་པའི་གཟུགས་ལ་བརྟེན་ནས་ངེས་པར་ ཡང་དག་པའི་ལུས་ཀྱིས་སྟོན་ཏོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཤེས་རབ་དང་ནུས་པའི་ཆོ་གའོ། །དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །ཤིན་ཏུ་རྙེད་དཀའ་དགོངས་པ་ཡིས། །གང་གིས་རྣམ་པར་ཤེས་ཙམ་གྱིས། །སྒྲུབ་པོས་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཞལ་བཞི་པའི་སྔགས་བཏུབ་གསུངས་ སོ།།ས་ཡི་ཆ་མཉམ་ཡིད་འོང་བར། །ཙནྡན་གྱིས་ནི་ཉེ་བར་བྱུགས། །མེ་ཏོག་སིལ་མ་གཅལ་དུ་བཀྲམ། །དྲི་བཟང་དྲི་ལྡན་ས་ལ་ནི། །བདག་ཉིད་ཆ་བཅས་བྱས་ནས་ནི། །ཕྱོགས་བཅིང་བར་ནི་བྱ་བའོ། །དེ་ནས་རྫ་རྔ་བཅིང་བྱས་ནས། །རི་མོ་དགུ་པ་ཤིན་ཏུ་ཟླུམ། །བཅུ་དྲུག་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པའི། །ཡི་གེའི་ཕྱི་མོ་མཉམ་ བསྒྲིབས་ནས།།དེར་གནས་དཔའ་བོ་བཏུ་བར་བྱ། །འདོད་པའི་དོན་ཀུན་སྒྲུབ་བྱེད་པ། །ལུགས་འབྱུང་ལུགས་ལས་བཟློག་པ་ཡིས། །སྒྲུབ་པོས་དབྱངས་དང་ཡི་གེ་ཡིས། །དེ་རྣམས་གཅིག་དམན་ལྔ་བཅུ་ཡིས། །ཐུབ་པའི་གྲངས་ཀྱི་ནང་ཆུད་པར། །ཞེས་ཏེ། རྫ་རྔ་བཅིང་བ་ནི་ངོས་གཉིས་ནས་རི་མོ་བརྒྱད་རྣམས་ཀྱིས་ གཅིག་གིས་དམན་པའི་ལྔ་བཅུའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རེ་མིག་རྫ་རྔའི་རྣམ་པར་བྱའོ།།སྟེང་འོག་གཉིས་སུ་ཟླུམ་པོའི་རྣམ་པས་རི་མོ་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་སྟེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རེ་མིག་སུམ་ཅུ་གཉིས་པ་གཟུང་། །ལྔ་པའི་དབྱངས་ཀྱིས་ཕྱེ་བ་ལས། །བརྒྱ་ཕྱེད་ཕྱེད་པ་ཡང་དག་བླང་། །ཉི་ཤུ་བཞི་པས་འོག་ཏུའོ། །ཞེས་པ་ནི་ སུམ་ཅུ་གཉིས་པ་སོ་ལས་བྱུང་བའི་ས་ཡིག་གོ།།ལྔ་པ་ཨུ་ཡིག་གོ། །བརྒྱ་ཕྱེད་ཕྱེད་པ་གསལ་བྱེད་དོ། །ཉི་ཤུ་བཞི་པ་བྷ་ཡིག་གོ། །དེ་ནས་སུམ་ཅུ་དྲུག་པ་གཟུང་། །གསུམ་པའི་དབྱངས་ཀྱིས་སྦྱོར་བའོ། །དེ་ནས་སུམ་ཅུ་གཉིས་པ་གཟུང་། །ལྔ་པའི་དབྱངས་དང་ཡང་དག་ལྡན། །ཉི་ཤུ་ལྔ་པ་ཡང་དག་གཟུང་། ། ཉི་ཤུ་བཞི་པ་འོག་ཏུའོ། །སུམ་ཅུ་གསུམ་པ་ཡང་དག་བླང་། །སྦྱོར་བོར་བཅོ་ལྔ་པ་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་ལ་སུམ་ཅུ་དྲུག་པ་ལ་དབྱངས་གསུམ་པ་སྦྱར་བ་ནི་ནིའོ། །སུམ་ཅུ་གསུམ་པ་ཧའོ། །བཅོ་ལྔ་པ་ཐིག་ལེའོ། །ལྔ་པ་ཡིས་ནི་ཡང་དག་ལྡན་ནི་ཧཱུཾ་ངོ་། །ལྔ་པ་ཡིས་ནི་ཡང་དག་ལྡན། །ཡི་གེ་མཆོག་ཏུ་མཛེས པའོ།།ཉི་ཤུ་གཉིས་པ་ཡང་དག་ལྡན། །ཉི་ཤུ་བདུན་པ་ཡང་དག་ལྡན། །ཕྱག་འཚལ་དང་པོར་ཡང་དག་ལྡན། །རྐང་པ་དང་པོར་ཡང་དག་འདོད། །ཅེས་པ་ཉི་ཤུ་གཉིས་པའོ། །ཉི་ཤུ་བདུན་པ་ཊའོ།

现在为利益众生而以彼等之身相而住。依世俗之色身而以决定真实之身示现。此为如文义。此为智慧与能力之仪轨。
复次当说其他，以极难得之密意，唯以识而了知，修行者速得成就。以此等宣说四面咒语之摘取。
于平坦悦意地上，以旃檀涂抹遍满，散撒碎花为地基，于具香之妙香地，自身具分而作已，应当系缚诸方位。
其后作泥鼓系缚，九重图画极圆满，十六三十三字母，平等遮蔽其外相，于彼住者摘勇士，成就一切所欲义，以顺行与逆行法，修行者以韵与字，彼等四十九数量，纳入能仁之数内。
泥鼓系缚即从两边以八重图画，作四十九格之泥鼓形状。上下二处以圆形状为四十九重，此为如文义。
取第三十二格位，以第五韵母分开，正取百分之二十五，第二十四在下方。此中第三十二即从齿生之sa字，第五为u字，百分之二十五为辅音，第二十四为bha字。
其后取第三十六，以第三韵母相应。复取第三十二字，具足第五韵母者，正取第二十五字，第二十四在下方。取第三十三字母，相应第十五具足。此中第三十六加第三韵母即为ni，第三十三为ha，第十五为点，以第五相应即为hūṃ。
以第五正相应者，为最胜妙之文字。第二十二正相应者，第二十七正相应者，礼敬首先正相应，初句中正所欲求。此中为第二十二，第二十七为ṭa。

 །ཕྱག་འཚལ་དང་པོ་ནི་རྐང་པའི་དང་པོར་ཨོཾ་ཡིག་གོ། །ཉི་ཤུ་གཅིག་གིས་དམན་པ་གཟུང་། །མེ་ཡི་བུ་ཡིས་ ཡང་དག་ལྡན།།གསུམ་པོའི་དབྱངས་དང་ཡང་དག་ལྡན། །དེ་རྣམས་དབྱངས་ཡིག་བརྒྱད་པ་ལ། །སུམ་ཅུ་དྲུག་པར་ཡང་དག་ལྡན། །རྐང་པ་གཉིས་པར་བརྗོད་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ལ། ཉི་ཤུར་གཅིག་གིས་དམན་པ་ལ་མེའི་བུ་ཡིས་ནི་འོག་ཏུ་ར་ཡིག་གོས་སོ། །གསུམ་པའི་དབྱངས་དང་ཡང་དག་ལྡན་ནི་གྲིའོ།། བརྒྱད་པ་ནི་ཧའོ། །སུམ་ཅུ་དྲུག་པས་འོག་ཏུ་སྟེ་ཧྣའོ། །སླར་ཡང་ཚིག་འདི་སྦྱིན་པར་བྱ། །འདོད་པའི་དོན་ཀུན་སྒྲུབ་བྱེད་ཡིན་པར་གསལ་ལོ། །དེ་ནས་རང་བྱུང་བཟུང་ནས་ནི། །ལྔ་པའི་དབྱངས་དང་ཡང་དག་ལྡན། །སྟེང་དུ་ཐིག་ལེས་བརྒྱན་པ་ནི། །རྐང་པ་གསུམ་པར་བརྗོད་བྱ་སྟེ། །ཉི་ཤུ་གཉིས་པ་ཡང་དག་ལྡན། །ཉི ཤུ་བདུན་པ་ཡང་དག་ལྡན།།ཞེས་པ་གསལ་ལོ། །ཉི་ཤུར་གཅིག་གིས་དམན་པ་ཉིད། །ཉི་ཤུ་བདུན་པས་ཡང་དག་ལྡན། །གསུམ་པའི་དབྱངས་དང་ཡང་དག་ལྡན། །དེ་ནས་སུམ་ཅུ་གསུམ་པའི་སྔགས། །གཉིས་པའི་སྔགས་དང་ཡང་དག་ལྡན། །ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་པ་དང་ལྡན། །ཉི་ཤུ་རྩ་ གཅིག་རེ་མིག་གནས།།དེ་བཞིན་ཉི་ཤུ་དྲུག་གནས་པ། །ཞེས་པ་ལ་ཉི་ཤུ་པ་ནི་ཀཱ་ལི་ལ་ལྟོས་ནས་སོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པ་ནི་ཡའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པ་ནི་ཡའོ། །ལན་གཉིས་བཟླས་པའི་ཚིག་འདི་ཡང་། །སྒྲུབ་པ་མཆོག་ནི་བཏུ་བར་བྱ། །ཞེས་པ་ལ་འདི་ནི་ཉིས་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ ལུགས་ལས་བཟློག་པ་གཟུང་།།རེ་མིག་དང་པོའི་ཡི་གེ་ནི། །བཞི་པ་མཐའ་ཡིས་ཡང་དག་སྦྱར། །སྤྱི་བོར་བཅོ་ལྔ་པས་སྤྲས་པ། །དེ་ནས་ཉི་ཤུ་གཉིས་པ་ཉིད། །དེ་ནས་ཉི་ཤུ་བདུན་པའོ། །ཆོས་དོན་འདོད་དང་ཐར་པ་རྣམས། །རྐང་པ་གསུམ་པར་བརྗོད་པར་བྱ། །བཞི་པའི་མཐའ་ ནི་ཨུ་ཡིག་གོ།།བཅོ་ལྔ་པ་ནི་ཐིག་ལེའོ། །རེ་མིག་གཉིས་པའི་ས་བོན་གང་། །དེ་ནས་སུམ་ཅུ་དྲུག་པ་ཉིད། །ཉི་ཤུ་དྲུག་པ་སོ་གསུམ་པ། །བཅུ་གསུམ་པ་ཡི་དབྱངས་ཀྱིས་སྤྲས། །རེ་མིག་ལས་ནི་བཅུ་པ་ཉིད། །སྒྲུབ་པ་པོས་ནི་ལུགས་བཟློག་པས། །ཉི་ཤུར་གཅིག་གིས་དམན་ པ་ཉིད།།དེ་ནས་ཉི་ཤུ་གསུམ་པའོ། །ཞེས་པ་ནི་གཉིས་པ་ཨཱའོ། །སུམ་ཅུ་དྲུག་པ་ནའོ། །ཉི་ཤུ་དྲུག་པ་ཡའོ། །བཅུ་གསུམ་པའི་དབྱངས་ཀྱིས་སྤྲས་པ་ཧོའོ། །བཅུ་པ་བྷ་སྟེ་ལུགས་ལས་བཟློག་པ་ཧ་ལ་སོགས་པ་ནས་སོ། །ཉི་ཤུར་གཅིག་གིས་དམན་པའོ། །ཉི་ཤུ་གསུམ་པ་བའོ། །གཉིས་ པའི་དབྱངས་དང་ཡང་དག་ལྡན།།ཐིག་ལེས་སྤྱི་བོར་བརྒྱན་པའོ།

礼敬第一即第一句中为oṃ字。取少于二十一者，与火子相应者，与第三韵母相应者，彼等于第八韵字，与第三十六相应者，于第二句中当诵。
此中少于二十者与火子即下方为ra字。与第三韵母相应即为gri。第八为ha。第三十六在下方即为hna。
复次当施此语，明显是成就一切所欲义。
其后持自生已，与第五韵母相应，上饰顶点者，于第三句中当诵，与第二十二相应者，与第二十七相应者。此为明显。
少于二十者，与第二十七相应，与第三韵母相应，其后第三十三咒，与第二咒相应者，具足第二十字，第二十一格位住，如是第二十六住。此中第二十是就kāli而言。第二十一为ya。第二十六为ya。
此重复二遍之语，当摘取最胜修法。此中为二倍。
其后取逆行法，第一格位文字，以第四末尾相应，顶饰第十五，其后即第二十二，其后第二十七。法义欲求与解脱，于第三句中当诵。
第四末尾为u字。第十五为点。第二格位种子何，其后即第三十六，第二十六第三十三，以第十三韵饰，从格位第十者，修行者以逆行，少于二十一者，其后第二十三。
此中第二为ā。第三十六为na。第二十六为ya。以第十三韵饰为ho。第十为bha即逆行从ha等。少于二十一。第二十三为ba。与第二韵母相应，以点饰顶。

 །གཅིག་དམན་སུམ་ཅུ་པ་བཟུང་ནས། །སླར་ཡང་རེ་མིག་བརྒྱད་པ་ལ། །མེ་ཡི་བུ་ནི་ཡང་དག་ལྡན། །ཧཱུཾ་ཕཊ་ཡི་གེ་མཐར་སྦྱར་བ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྣམ་རྒྱལ་སྔགས། །རྐང་པ་བཞི་ཡིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ཞེས་ཏེ། གཅིག་གིས་དམན་པའི་སུམ་ཅུ་པ་ནི་ཝ་སྟེ། ཀཱ་ལི་ལ་ལྟོས་ནས་སོ། །བརྒྱད་པ་ནི་ཛ་སྟེ་ལྷག་མ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པར་རོ། །རྐང་པ་ཀུན་གྱི་དང་པོར་ཨོཾ། །མཁའ་འགྲོ་མ་སོགས་ཡང་དག་ལྡན། །ཧཱུཾ་ཕཊ་ཡི་གེ་མཐར་སྦྱར་བ། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་འབྲས་རབ་སྟེར། །ཞེས་པས་བཟླས་པའི་ངེས་པ གསུངས་ཏེ་གསལ་ལོ།།རིག་པའི་རྒྱལ་པོའི་སྔགས་འདི་ནི། །མ་བྱུང་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །རྒྱུད་རྣམས་ཀུན་ལ་ཐུན་མོང་དུ། །བྱ་བ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པར་བྱེད། །ཅེས་པ་ནི་རྒྱུད་རྣམས་ཀུན་ལ་ནི་བྱ་བ་དང་། སྤྱོད་པ་དང་། གཉིས་ཀའི་རྒྱུད་རྣམས་སུའོ། །ཁྲོ་བོ་བཞི་དང་ཡང་དག་ལྡན། །སྐུ་ བརྒྱད་ཡང་དག་ལྡན་པ་ནི།།དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་ནི་སྲུང་དོན་དང་། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱང་ཁྱད་པར་ལས། །འདིས་ནི་སྒྲུབ་པ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་། །བདུད་ཀྱང་སྐད་ཅིག་ལ་འཆིའོ། །ཞེས་ཏེ། ཁྲོ་བོ་བཞི་ནི་གནོད་མཛེས་ཀྱི་སྔགས་འདིའོ། །སྐུ་བརྒྱད་ནི་རྐང་པ་བརྒྱད་དེ་གསལ་ལོ། །རྡོ་རྗེ་བཟླས་པས་བསྒྲུབ་ བྱ་བ།།དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་འབྲས་བུ་འབྱུང་། །ཆགས་པ་ཀུན་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ། །གཞན་དུ་ནམ་ཡང་མ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་པས་རྡོ་རྗེ་བཟླས་པ་གསུངས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་། དོན་གྱི་རྗེས་འགྲོའི་བཟླས་པ་ཡི། །རང་བཞིན་མེད་པས་མཛེས་པ་ཡིས། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བརྟགས་པ། ། རྡོ་རྗེ་བཟླས་པར་དེ་བརྗོད་བྱ། །ཞེས་དང་། དོན་གྱི་རྗེས་འགྲོའི་བཟླས་པ་ཡིས། །རང་བཞིན་མེད་པས་མཛེས་པ་ཡིན། །མ་ནིང་དག་གི་གནས་ཞུགས་པ། །སྔགས་ཀྱི་ཡན་ལག་མ་ཉམས་བཟླས། །ཞེས་འབུམ་ཕྲག་ལྔ་པར་ཡང་ངོ་། །ཐ་དད་ཡི་གེ་སློང་མོ་སྟེ། །དེ་འདོན་པ་ནི་ཟ་བ་ཡིན། །གང་ཞིག་བཟླས པར་དགའ་བ་དེ།འདི་རྣམས་སློང་མོ་ཟ་འདོད་མིན། །དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་དུ་ཡང་། །དང་པོའི་ཡི་གེའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །རྟག་ཏུ་དབུགས་ནི་བརྔུབ་པར་བྱ། །བརྒྱད་པའི་མཐའ་ཡིས་ཡང་དག་ལྡན། །ུ་ཡིག་གིས་ནི་ཐིག་ལེས་བརྒྱན། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡི་དབུགས་གཏོང་བྱེད། །མཛེས་པའི་བཟླས་པར་འདི་བརྗོད་ བྱ།།དགོངས་པའོ།

持取少一之第三十，复于第八格位，火子相应者，末尾配以吽呸字，胜出三界之咒，以四足庄严。
此中少一之第三十即为va，就kāli而言。第八为ja，余如其音。
一切句首为oṃ，空行母等相应，末尾配以吽呸字，能施一切悉地果。此说诵咒之定则明显。
此明王咒，未曾有亦不当有。于一切续部共同，能成办一切事业。此中一切续部即事续、行续及双运续。
与四忿怒尊相应，具足八身相应者，为护坛城义利及，众生差别缘故也。仅以此修法，魔亦刹那死。此中四忿怒尊即此妙臂咒。八身即八足明显。
以金刚念诵所修，一切悉地果生起，解脱一切贪著，决非他法能为。此说金刚念诵。
又说：随顺义理念诵之，以无自性为庄严，三世诸佛所观察，应说彼为金刚念。又云：随顺义理念诵以，无自性故为庄严，入于中性之处所，诵持不坏咒支分。五十万续中亦如是说。
各别文字为乞食，诵彼即是食用，若人喜好念诵者，此等非为贪食欲。
密意示教中亦云：以初字相应，常当摄气息，具足第八末，以u字点庄严，瑜伽者放气，此说为妙诵，此为密意。

 །དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ནི་ཞི་བ་ཅན་ལ་སོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་སྟེ། ས་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། སྲོག་འབབ་པས་ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་པོ། །ཆགས་པ་ཀུན་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་ནི་བྷུ་སུ་ཀུའི་སྤྱོད་པ་ལ་གནས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རིག་པའི་རྒྱལ་པོའི་སྔགས་ བཏུ་བའི་ཆོ་གའོ།།མ་རུངས་པ་ཀུན་འཇོམས་བྱེད་པའི། །གསང་སྔགས་མི་ཟད་པ་འདི་ནི། །ཤ་ཆེན་གྱིས་ཀུན་འཇོམས་བྱེད་པ། །རྡོ་རྗེ་ལས་སྐྱེས་ཡིན་པར་བཤད། །ཅེས་པས་གནོད་མཛེས་རྒྱལ་པོའི་སྔགས་ཀྱི་ལས་གསུངས་ཏེ། ཞལ་བཞི་པའི་སྔགས་འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་ལས་སྐྱེས་ཏེ་ཞེ་སྡང་གི་ཏིང་ ངེ་འཛིན་ལས་སྐྱེས་པའོ།།དགོངས་པའོ། །ཁྱི་རྟ་གླང་པོ་ཟངས་གཙུག་ཅན། །དེ་བཞིན་པ་ལང་རྔ་མོ་ཕག། །གཏོར་མ་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བ་རྣམས། །ཐམས་ཅད་རྣམ་དཔྱོད་མེད་པར་བྱ། །མ་ལུས་ལུས་པ་མེད་འགྲུབ་ཅིང་། །རྒྱལ་སྲིད་ཀུན་ཡང་སྒྲུབ་པར་བྱེད། །གསང་སྔགས་སྦྱིན་སྲེག་འབུམ་ གྱིས་ནི།།སྒྲུབ་པ་པོ་ཡིས་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་ཏེ་ཁྱི་ནི་ཁྱིའོ། །རྟ་ནི་རྟའོ། །གླང་པོ་ནི་ལག་ལྡན་ནོ། །ཟངས་ཀྱི་གཙུག་ཕུད་ཅན་ནི་ཁྱིམ་བྱའོ། །རྣམ་དཔྱོད་མེད་པར་ནི་གདོན་མི་ཟ་བར་རོ། །ཟས་ནི་སྦྱིན་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཁོ་ནའོ། །མེད་ན་བག་ཟན་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱས་པ་སྲོག་སོང་བའི་ཕྱུགས་ཀྱི་ཤའོ། ། སྒྲ་ཇི་བཞིན་པར་རོ། །དུང་དང་ཉ་ཕྱིས་ཕྱག་རྒྱ་སོགས། །ཐམས་ཅད་སྲོག་ཆགས་ཡན་ལག་ཆོས། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡི་ལུས་ཅན་གྱིས། །ཐོད་པ་ལ་ནི་སུ་ཞིག་སྨོས། །ཞེས་པ་ནི་དུང་དང་ཉ་ཕྱིས་ལ་ཕྱག་རྒྱའི་རྒྱན་འཇིག་རྟེན་དུ་བསྟན་ལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་མཚམས་ཀྱི་ཚུ་རོལ་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཐོད་པ་ལ་རྒྱུ་ཅིའི་ཕྱིར་མི་རིགས ཞེས་དགོངས་སོ།།འདི་ཁོ་ན་ཕྱོགས་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ཡང་འོད་ཟེར་གྱིས་ཀུན་དུ་འགེངས་པ་བཀྲ་ཤིས་པ་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དུང་ལ་སོགས་པ་འབའ་ཞིག་བཀྲ་ཤིས་པ་ཉིད་མ་ཡིན་ནོ། །དེའི་མགུལ་རྒྱན་ལ་སོགས་པ་བསྟན་པ་གསུངས་པ། དཔའ་བོ་ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་ཅན། །ཟླ་བ་ཕྱེད་པས་ཅོད་ པན་བྱས།།ཕྱི་མོ་ལྔ་དང་ཡང་དག་ལྡན། །བསོད་ནམས་ཀུན་གྱི་རྒྱ་མཚོ་ཆེ། །ཞེས་ཏེ་འདིའི་དོན་འདི་ལྟར་ཡང་དག་པར་སངས་རྒྱས་ནི་སེང་གེ་དང་འཕྲོག་བྱེད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་གཙོ་བོ་སྟེ། གསུངས་པ་ཡང་། བཀྲ་ཤིས་ཀུན་གྱི་བཀྲ་ཤིས་པ། ། གྲགས་པ་བཀྲ་ཤིས་སྙན་གྲགས་དགེ་།དབུགས་འབྱིན་ཆེན་པོ་དགའ་སྟོན་ཆེ། །ཀུན་དགའ་ཆེན་པོ་དགའ་བ་ཆེ། །ཞེས་སོ།

一切悉地即寂静等悉地，于地等坛城中，以命气入住而成就事业悉地。从一切贪欲解脱即安住于布苏库行。如是直解。此为持明王咒抉择仪轨。
能摧毁一切恶者，此无尽密咒，以大肉摧毁一切，说为金刚所生。此说妙臂王咒之事业，此四面咒是金刚所生，即从忿怒三昧所生。此为密意。
狗马象铜冠，以及牛骡猪，供食护摩事，一切应无择。圆满无余成就，亦能成就诸王权，密咒护摩十万次，修行者应无疑虑。
此中狗即狗，马即马，象即有手者，铜冠者即家鸡。无择即必定。食物唯不应施予。若无则以面团等所制之已死畜肉。如是直解。
螺贝鱼鳍手印等，一切有情支分法，法身体性具足者，更何须言及头盖。此说螺贝鱼鳍等手印庄严于世间示现，而法身边际此方众生之头盖有何不应理由，此为密意。
唯此一方故，复以光明遍满获得吉祥故，非唯螺贝等为吉祥。其颈饰等示现所说：
勇士头骨鬘庄严，半月为其冠，具足五骨饰，一切福德大海洋。此义如是：正等觉是狮子、夺命等之尊主。又说：一切吉祥中吉祥，名称吉祥善名闻，大安慰大欢喜宴，大普喜大欢乐也。

 །དེའི་ཕྱིར་ཡང་རྣམ་དཔྱོད་མེད་པར་ཡིད་འཕྲོག་པ་ནི་ཐ་སྙད་དུ་རྣལ་འབྱོར་པས་རིག་པར་བྱའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཐོད་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་། དཔའ་རྣམས་དཔའ་ལས་སྐྱེས་པར་བཤད། །དཔའ་ལས་སྐྱེས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་རིགས་ལ་སོགས་པ་ལས་སྐྱེས་པའོ། །བཤད་ནི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་བསྟན་པའོ། །རྒྱུད་མདོར་བསྟན་པར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ཡང་། བྱང་ཆུབ་ལ་གནས་བྱང་ཆུབ་ཆེ། །བྱ་རྒོད ཕུང་པོའི་རི་ཆེན་པོར།།སྟོན་པ་པོ་གནས་ངེས་པ་རུ། །ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་ཚུལ། །སངས་རྒྱས་གསང་སྔགས་རང་བཞིན་དག་།དཔལ་ལྡན་འབྲས་སྤུངས་སྟོན་པར་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །གནོད་མཛེས་ཀྱི་ལས་ཀྱི་ཆོ་གའོ། །ད་ནི་ལག་པ་ལ་དགོད་ པ་གསུངས་པ།།སྒྲུབ་པ་པོ་ཡི་ལག་གཡོན་གྱིས། །བརྡ་ནི་ལྔ་པོ་བསྟན་པར་བྱ། །འདི་ནི་དཔའ་བོའི་གསུང་ལ་སྟེ། །བརྡ་རྣམས་ཀྱི་ནི་རབ་འཇུག་པའོ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོར་མོ་ལྔ་སྟེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །འགྲོ་ཀུན་གཡོན་ལས་བྱུང་བ་ཡི། །གཡོན་པའི་ཀུན་སྤྱོད་ རྣམ་པར་གནས།།མཐེ་བོང་ལ་ནི་རྣམ་སྣང་གནས། །སྡིགས་མཛུབ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གནས། །གུང་མོའི་ཡན་ལག་འོད་དཔག་མེད། །མིང་མེད་རལ་གྲི་འཆང་བར་གནས། །མཐེ་ཆུང་དཔལ་ལྡན་མི་བསྐྱོད་པ། །ལག་པའི་དབུས་སུ་རྒྱལ་བའི་བདག་།དེ་ ལྟར་དཔའ་བོ་དགོད་པ་ནི།།གཡོན་པ་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་ཡིན་ནོ། །ལག་པའི་རྒྱབ་ཏུ་རྟག་ཏུ་སྦྱར། །དཔའ་བོ་ཐམས་ཅད་མཉམ་དུ་འགྲོ། །འདི་ནི་ལག་པ་འགོད་པར་འགྱུར། །གཡོན་པའི་ཆོ་ག་བསྒྲུབ་པ་ལས། །ཞེས་སོ། །གཡོན་པ་ནི་ཀུན་རྫོབ་ལས་འོད་གསལ་བའོ། ། དགོངས་པའོ། །ལག་པ་དགོད་པས་ཚིམ་པ་ལ་སོགས་པ་བྱའོ། །འདི་རྣམས་ཟུང་འཇུག་གི་ས་བོན་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཀུན་སྤྱོད་དུ་ཨོཾ་བཾ། ཧཾ་ཨོཾ། ཧྲིཾ་མོཾ། །ཧྲོཾ་ཧྲེཾ། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། ཕཊ་ཕཊ་ཅེས་པཱཾ་བཱཾ་ཧཱཾ་ཡཱཾ་ཧྲཱིཾ་མེཾ་ཧྲ་ཧཱིཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ། དཀར་པོ་དང་། དམར་པོ་དང་། སེར་པོ་དང་སྔོན པོ་དང་།དམར་པོ་དང་། དཀར་མོ་དང་། སྔོན་མོ་དང་། སེར་མོ་དང་། སེར་པོ་དང་། ལྗང་མོ་དང་། སྔོ་བསངས་དང་། དུད་ཀའོ་ཞེས་པ་ལག་པའི་མཆོད་པ་ལ་གཅིག་ཏུ་མཐེ་ཆུང་ལ་སོགས་པར་གང་གི་ཚེ་ལག་པ་དག་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བས་དེའི་ཚེ་གཡོན་པའི་ འཇུག་པས་དགོད་པ་ཉེ་བར་བསྟན་པས་དབུས་སུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་ཕག་མོའོ་གསུངས་སོ།

因此无择夺意者，瑜伽士应知为世俗言说。如是直解。
手印头骨及独股杵，诸勇从勇所生说。从勇所生即从金刚部等所生。说即诸佛所示。
如世尊于续略说中所说：安住菩提大菩提，于大灵鹫山王中，导师决定而安住，般若波罗蜜多法，佛陀密咒自性净，吉祥稻秆为开示。如是直解。
此为妙臂事业仪轨。今说手部布置：
修行者以左手，当示现五种手印，此于勇士语中，即诸手印之趣入。如是等说五指，如是直解。
一切众生从左生，左行威仪而安住，大拇指中毗卢住，食指中住宝生尊，中指支分无量光，无名指持剑而住，小指吉祥不动尊，手掌中央胜者主。如是勇士布置者，左手出生之因由。手背恒时相应用，诸勇士皆同行进。此为手部布置法，从左手仪轨成就。
左即从世俗光明。此为密意。以手布置应作满足等。此等以双运种子。
如是于普行中：嗡斑，吽嗡，啥莫，吙啥，吽吽，啪啪。即斑斑杭养啥美吙嘿吽吽啪啪。白色、红色、黄色、蓝色、红色、白色、蓝色、黄色、黄色、绿色、天蓝色、灰色。
此即手部供养中，当于小指等一一处，当手部以蕴界等分别时，以左手趣入布置近示，说中央为金刚萨埵与亥母。

།དེ་བཞིན་དུ། གཤིན་རྗེ་མ་དང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད། རྨོངས་བྱེད་མ་དང་འོད་དཔག་མེད། སྐྱོད་བྱེད་མ་དང་ཧེ་རུ་ཀ་། སྐྲག་བྱེད་མ་དང་རིན་ཆེན་དབང་པོ། །གཏུམ་མོ་དང་ རྟ་མཆོག་།མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་གཡོན་དུ་དགོད་པར་བྱའོ། །མངོན་བརྗོད་དུ་གསུངས་པའི་ས་བོན་རྣམས་ནི་ཧོཿཧྲཱིཿཿབྷྲུཾ། མཐེ་ཆུང་ལ་སོགས་པའི་ནང་དུ་བཾ་མོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཡས་ལ་མཐེ་བོང་ལ་སོགས་པ་ལ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ་ཁཾ། ནང་དུ་ཝཾ་དེ་སེར་པོ་དང་། སྔོན་པོ དང་།དམར་པོ་དང་། དུ་བ་དང་། ཆེར་སེར་བ་རྣམས་གཡས་ལའོ། །སྔོན་པོ་དང་། ལྗང་གུ་དང་། དམར་པོ་དང་། སེར་པོ་དང་། དཀར་པོ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་། །ས་ནི་སྤྱན་མར་བཤད་པ་སྟེ། །ཆུ་ཡི་ཁམས་ནི་མཱ་མ་ཀཱི། །མེ་ནི་དཀར་མོ་ཞེས་བཤད་དོ། །རླུང་ནི་སྒྲོལ་མར་རབ་ཏུ་ བསྒྲགས།།སྟོང་པ་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཕྱུག་མ། །འགྱུར་མེད་ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན། །མཐེ་བོང་ལ་སོགས་ཐམས་ཅད་དུ། །སྔོན་བཞིན་རིམ་མཐར་མ་ལུས་བརྗོད། །གསང་བ་འདི་ནི་མི་བཤད་ཅིང་། །རབ་ཏུ་འབད་པས་སྦ་བར་བྱ། །འདིས་ནི་དཔའ་བོ་བརྡ་བྱ་ཞིང་། །གཅིག་ ཏུ་ཙཱ་རུ་བཟའ་བར་བྱ།།ཞེས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མ་ཕག་མོའི་གསང་བ་རྙེད་དཀའ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཀུན་སྤྱོད་དུ་ཡང་། །རྣལ་འབྱོར་མ་དྲུག་སྦྱར་བཞིན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་སོགས་བཅུ་གཉིས་དག་།དཔའ་བོ་ཆེན་པོས་སྦྱར་བར་བྱ། །ལག་མཆོད་ཤིན་ཏུ་རྙེད་པར་དཀའ། ། རྣལ་འབྱོར་པ་ཡི་ལག་མཆོད་ཀྱིས། །དབུལ་པོས་འདོད་པའི་དོན་བཞིན་འགྱུར། །སེམས་ནི་གཞན་དུ་གྱུར་པ་ཉིད། །བཟའ་བཏུང་གོས་སོགས་ཐོབ་པར་འགྱུར། །རྟག་ཏུ་མཆོད་པ་བྱེད་པ་ནི། །དེ་ཡིས་བསམ་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད། །བླ་མར་ཡང་། མཚན་མ་དྲུག་པོ་རྟག་ཏུ་མཆོད། །མངོན་པར་བསྔགས་ནས་བསྒྲུབས་པ་ལས། །རྣལ་འབྱོར་རྒྱལ་པོ་མཆོག་གི་མཆོག་།དེ་ཡིས་རིང་པོར་མི་ཐོགས་འགྲུབ། །ཅེས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ལག་པ་མཆོད་པའི་ཆོ་གའོ། །དེ་ནས་གཞན་ནི་རབ་འཆང་བྱེད། །བཟའ་བྱའི་སྟོན མོ་མ་ལུས་པ།།ཡང་དག་ཆོ་ག་གང་གིས་ནི། །མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་རབ་འཇུག་པའོ། །ཞེས་ཞལ་བཞི་པ་གསུངས་སོ། །སྒྲུབ་པོས་རྟག་ཏུ་སྔར་བརྗོད་པའི། །ཕྱུགས་རྣམས་འགུགས་པར་མི་བྱ་བའོ།

如是，阎魔母与毗卢遮那，迷惑母与无量光，动摇母与黑鲁嘎，惊怖母与宝生王，忿怒母与马胜，不动佛等应布置于左。
阿毗达磨所说种子字为：吙啥卜隆。小指等内为斑莫。同样右手拇指等为蓝曼班担康，内为旺。黄色、蓝色、红色、烟色、深黄色等于右。蓝色、绿色、红色、黄色、白色等亦然。
地界说为佛眼母，水界即为摩摩基，火界称为白衣母，风界宣说为度母，空性金刚界自在，不变般若波罗蜜。从拇指至一切处，如前次第尽宣说。此密不应为人说，应当极力而隐藏。以此示现诸勇士，一心专注而受用。
此即因般若波罗蜜母亥母之密难得故。
于普行中亦云：瑜伽母六如相应，金刚萨埵等十二，大勇士当相应用。手供极难可获得，以瑜伽士手供养，贫者如愿得成就。心意转变成他相，饮食衣等得获得。常时作此供养者，彼能成就诸意愿。
于上师续中：常供六种标帜相，赞叹修持而成就，瑜伽王中最胜者，不久即得以成就。如是直解。
此为手部供养仪轨。其后他者善持执，一切饮食之飨宴，以何真实仪轨者，速得悉地而趣入。此为四面佛所说。
修行者恒时如前所说，不应召请诸畜生。

 །མདོར་བསྡུས་པ་ལས་ཕྱུགས་རྣམས་ལྔ། །རྒྱས་པར་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་ ཏེ།།དངོས་གྲུབ་ཡན་ལག་སྐྱེ་བདུན་པ། །དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་ལ་འདུས་པ་ནི། །དང་པོར་མི་ཡི་རིགས་རྣམས་ཀྱིས། །རིགས་རྣམས་ཀྱི་ནི་རིགས་ལས་ཕྱུགས། །རྐང་བཞི་རྣམས་ཀྱི་ལག་ལྡན་ཏེ། །འདབ་ཆགས་རྣམས་ཀྱི་ངང་པ་ཉིད། །ཆུ་སྤྱོད་རྣམས་ཀྱི་འང་རུས་སྦལ་ཏེ། ། ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ནི་ཁ་གཡོ་བ། །དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །འདི་རྣམས་ཕྱུགས་སུ་ཀུན་དུ་བཤད། །འདི་རྣམས་སྦྱིན་སྲེག་གཏོར་སོགས་ཀྱི། །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་འགྱུར་པ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །མི་དགུག་པ་ནི་དགུག་པར་མི་བྱའོ། །གསུངས་པ་ཡང་། །གདུག་པ ལ་འཇུག་པར་ཆོ་ག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙོ་བོ་ལས་སོ་སོར་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་སྐྱེ་བ་བདུན་པ་བདུན་དུ་འཇུག་པ་སྟེ་གསུངས་པ་ཡང་།སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་ཕྱུགས་གཉིས་ཀྱང་། །མཁའ་ཡི་སྤྱོད་དངོས་སྟེར་བར་བྱེད། །བཟའ་དང་བཏུང་བ་གང་ཅུང་ཟད། །ཟོས་དང་འཐུངས་པ་ རྣམ་དྲུག་པོ།།སྨིན་པ་ལས་ནི་བཅུད་འགྱུར་ཏེ། །དེ་ཚེ་དང་པོའི་སྐྱེ་བའོ། །ཕྱི་ནས་ཕྲག་ཉིད་དུ་འགྱུར་བ། །གཉིས་པར་གསལ་བར་འགྱུར་བ་ཡིན། །གསུམ་པ་ན་ནི་ཤ་ཉིད་འགྱུར། །བཞི་པར་པགས་པ་ཉིད་དུ་འགྲོ། །ལྔ་པར་རྩ་ཉིད་དུ་ནི་འགྲོ། །དྲུག་པར་རུས་པ་ཉིད་དུ་འགྲོ། ། བདུན་པར་རྐང་ཉིད་དུ་འགྲོའོ། །བདུན་དུ་འཇུག་པ་དེ་ཡིན་ཏེ། །ཞེས་སོ། །བསྔགས་པ་ལས་ནི་ཡོན་ཏན་ལས་སོ། །ཕྱུགས་ནི་བྲམ་ཟེའོ། །ཁ་གཡོ་བ་ནི་ར་སྐྱེས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཁྱི་ནག་མོ་ཡི་འོ་མས་སྦྱར། །མ་ཤ་ནག་པོ་འབྲས་དང་བཅས། །བཅུ་བཞི་པའམ་བརྒྱད པའི་མཚན་མོའི་རོའི་ཁར་དོགས་པ་མེད་པར་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དུ་སྒྲུབ་པ་པོས་ཇི་སྲིད་དུ་ཆ་དང་བཅས་པར་བྱས་ནས།།དེ་ནས་ཡི་དགས་ལངས་ནས་ནི། །ཅི་བགྱི་ཞེས་ཀྱང་སྨྲ་བར་བྱེད། །ས་འོག་གནས་པ་དང་རལ་གྲི། །ཚར་གཅད་རྗེས་སུ་བཟུང་ལ་སོགས། །རིལ་བུ་མིག་སྨན་གཏེར་ རྣམས་སམ།།རྐང་པ་ཕྱུགས་དང་བཅུད་ཀྱིས་ལེན། །སྒྲུབ་པོའི་ཡིད་ལ་གནས་པ་ནི། །ཅིག་བྱིན་ནས་ནི་ཡི་དགས་འགྲོ། །ཞེས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །འོག་དང་སྟེང་དུ་ཕོ་ཉ་འགྲུབ། །རྒྱུད་འདིར་ཐེ་ཚོམ་མེད་པ་ཡིན། །ཞེས་པས་ཡོངས་སུ་དག་པའི་རྣལ་འབྱོར་གསུངས་ ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།རོ་ལངས་སྒྲུབ་པའོ། །ད་ནི་བསྐྱེད་པའི་ཁྱད་པར་གསུངས་པ། །བ་ལང་གནས་དང་སྟེང་ལྡིང་ཉིད། །ལྷག་མ་མི་སྐམ་རྩ་དེ་ནས། །དུང་ཆེན་པོ་ཡི་རང་བཞིན་བྱ། །ཡང་ནི་རུས་སྦལ་གནས་པའོ།

略说中有五种畜生，广说则有三十七种。成就支分七生者，集于成就修持中：首先人类诸种姓，种姓中之畜生类，四足类中有手者，飞禽类中为天鹅，水行类中为龟类，诸天之中为动口。于成就修持坛城，此等皆说为畜生。此等用于护摩施食等，能成所欲诸成就。
不应召请者不应召请。又说：入于恶趣一切仪轨之主尊各别修持，即是七生入于七者。又说：七生之二种畜生，能赐空行之成就。所有饮食些许者，食用饮用六种相，由成熟故成精华，此即是为第一生。此后成为肩胛者，明显转变为第二。第三转变成为肉，第四转变成为皮，第五转变成为脉，第六转变成为骨，第七转变成为足。此即是为七种入。
赞叹中从功德说。畜生即婆罗门。动口即羊生。如是直解。
以黑狗乳调和，黑豆与米相伴，于十四或初八夜晚，修行者于尸体上无疑虑地诵咒一百零八遍，直至具相为止。
尔后起尸鬼问道："何所作为?"地下所居及宝剑，降伏摄受等事业，丸药眼药诸伏藏，或以足畜及精华。修行者心中所愿，赐予之后尸鬼离。如是直解。
上下使者得成就，此续无有诸疑虑。此说清净瑜伽，如是直解。
此为尸陀林修法。
今说生起差别：牛居处及上空中，余下不干之根本，当作大螺之本性，或者乌龟所住处。

 །ཞེས་པ་ནི། བ་ལང་གནས་སྟེང་དུ་ལྡིང་བ་ནི་ རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།ལྷག་མ་མེའོ། །མི་སྐམ་པ་ཆུའོ། །རྩ་ནི་སའོ། །དུང་ཆེན་པོའི་རི་ནི་དང་པོའི་མགོན་པོ་ལས་ཡང་དག་པར་འབྱུང་བའི་ཧེ་རུ་ཀར་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་དགོངས་པའོ། །བླ་མ་བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། །མངལ་སྐྱེས་ཀྱི་རིམ་པ་འདི་ངེས་པར་ བསྟན་པ་འདི་ལྟ་སྟེ།མངལ་སྐྱེས་གླུ་ཡི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །བསྒོམ་པ་ཡོངས་སུ་བརྟག་པར་བྱ། །སྒོང་སྐྱེས་གླུ་ནི་སྤངས་པ་སྟེ། །སྒྲ་དང་སྒྲ་མིན་རྣམ་སྤངས་པ། །ཞེས་སོ། །སླར་ཡང་མངལ་སྐྱེས་ཀྱི་ཐ་དད་པའི་དབྱེ་བ། །གླུ་ཡི་སྒྲ་ལ་སོགས་བཅས་པ། །གཉིད་ལོག་ སད་པར་བྱེད་པའི་གླུ།།མཁས་ལ་རྨོངས་པས་སྨད་མི་བྱ། །སེམས་ཅན་དོན་རྒྱུས་རྟོགས་བྱ་བ། །མ་རྟོགས་པ་ནི་རྟོགས་པར་བྱེད། །ཅེས་སོ། །ཡང་ན་ནི་ཕྱོགས་གཞན་དུ་སྟེ་རུས་སྦལ་གནས་ཞེས་པ་སྒོང་སྐྱེས་ཀྱི་རིམ་པས་མྱུར་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །རྒྱུད་ གཞན་དུ་ཡང་སྒོང་སྐྱེས་དང་མངལ་སྐྱེས་སྲིད་པ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པས་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ།ཚངས་པའི་སྒོང་སྒོང་ལས་སྐྱེས་པ་བརྗོད་པ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་འབྱུང་བའོ། །མངལ་ནི་གཉིས་གཉིས་སྦྱོར་བུད་མེད་ཀྱི་མངལ་ནས་སླར་ཡང་བྱུང་བའོ་ཞེས་སོ། ། བླ་མར་ཡང་། སྒོང་སྐྱེས་རིམ་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །རྣམ་སྒོམ་བྱེད་ལས་བསྒོམ་པར་བྱ། །ལྔ་པོ་འདུས་པ་བསམས་པ་ལས། །སྒོང་སྐྱེས་མཆོག་ནི་བསྒོམ་པའི་ཕྱིར། །འཁོར་ལོའི་དབྱེ་བས་དབྱེ་བ་ཡིས། །ཇི་ལྟའི་རྣལ་འབྱོར་རྣམ་སྒོམ་བྱེད། །བསམ་པའི་བྱེ་བྲག ཇི་ལྟ་བས།།ཇི་ལྟར་འདོད་བཞིན་སྒོམ་པར་བྱེད། །བདག་པོ་ལ་སོགས་དབྱེ་བ་ཡིས། །རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་རྣམ་སྒོམ་བྱེད། །ལྷ་མོ་ཉིད་དབྱེའི་དབྱེ་བ་ཡིས། །བདག་པོ་ལ་སོགས་སྒོམ་པར་བྱེད། །དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །ཆ་མེད་གླུ་ནི་སྤངས་པ་ལས། །སྒོང་སྐྱེས་ ལ་ཆ་སྤངས་པའོ།།གཉིས་གཉིས་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་གྲོལ། །སྒོང་སྐྱེས་འགྱུར་བ་མཆོག་ཡིན་ནོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས། མངོན་པར་རྟོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སུ་ཡཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་སྔོན་པོ་ གཞུའི་རྣམ་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་མཚན་པའོ།།དེར་རཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟུར་གསུམ་པ་ཅན་དམར་པོ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པའོ། །བཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟླུམ་པོ་དཀར་པོའི་འོད་ཟེར་གྱི་ཕྲེང་བ་ཅན་ནོ།

此说：牛居处上空飘动即为风轮。余下为火。不干为水。根为地。大螺山即从初主尊中完全显现的嘿噜嘎尊应当修持，此为密意。
在上师解释续中也说：胎生之次第确定宣说如是：以胎生歌咏相应，应当周遍观察修持。卵生歌咏当舍离，声与非声皆舍离。
复次胎生差别分类：具有歌咏声等相，令睡眠者醒觉歌，智者不应为愚贬，了知众生利益因，令未了者得了知。
或者在他方即所说龟居处，应当以卵生次第速修。
在其他续中也说卵生与胎生有情生起次第有二种：梵天卵生从卵生出，说为世界界出现。胎生即二二交合从女人胎中再次出生。
上师又说：以卵生次第相应，从诸观修作修持。由思维五蕴和合，为修最胜卵生故。以轮差别而分别，如是瑜伽作观修。随所思维诸差别，如其所欲作修持。以主尊等诸差别，观修种姓诸差别。以天女性诸差别，修持主尊等诸尊。此为了义。
舍离无分歌咏已，于卵生中舍分别。一切二二皆解脱，卵生转变最殊胜。此为密意。
在解释续中说：当说现证：于虚空界，从种子字岩(藏文:ཡཾ，梵文天城体:यं，罗马音:ya ṃ，意为风)生起青色风轮，形如弓状，以胜幢为标帜。其上从种子字让(藏文:རཾ，梵文天城体:रं，罗马音:ra ṃ，意为火)生起红色三角火轮，以金刚为标帜。从种子字榜(藏文:བཾ，梵文天城体:वं，罗马音:va ṃ，意为水)生起白色圆形水轮，具光明璎珞。

 །ལཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་སའི་དཀྱིལ་འཁོར་ སེར་པོ་གྲུ་བཞི་པ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ་འོད་ཟེར་སེར་པོ་འཁྲུགས་པའོ།།དེར་སཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་ལྷུན་པོ་ཟུར་བཞི་པ་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བཞིའི་རང་བཞིན་དབུས་སུ་བྷྲཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཁང་པ་བརྩེགས་པ་གྲུ་བཞི་པ་རྟ་བབས་བཞིས་བརྒྱན་པ་ མདུང་གིས་འབུགས་པ་དང་།རོ་བསྲེགས་པ་དང་། རུས་པའི་དྲི་དང་། རྣག་གི་དྲི་དང་། བྱིས་པ་ཤི་བ་དང་། སྤྲུལ་གྱིས་ཟོས་པ་དང་། མི་བཟད་པའི་གཡུལ་དང་ལྷག་མ་ཟབ་སྟེ་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ཀྱིས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ་བསམས་ནས། །རྣམ་པ་ལྔས་དང་པོ་མགོན་པོའི་རྣམ་པ་ བསྒོམས་ཏེ།ཞུ་བར་གྱུར་པ་ལ་ལྷ་མོའི་གླུས་རབ་ཏུ་སད་པར་བྱས་པའི་མཁའ་འགྲོ་ལྔ་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་གཡས་བརྐྱང་དང་གཡོན་བརྐྱང་གིས་གནས་པའི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་རྣམ་པར་བསྒོམས་ནས། ཁམས་དང་ཕུང་པོ་དང་སྐྱེ་མཆེད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ། ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་བཅུག་ནས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་ཏེ་བཟླས་པ་ལ་སོགས་པ་བྱའོ། །མངལ་སྐྱེས་སྐུ་ནི་བསྒྲུབ་བྱ་སྟེ། མཁའ་སྤྱོད་ཉིད་དུ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཕག་མོས་ལྷན་ཅིག་དཔའ་བོ་ནི། །ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྦྱིན། །ཞེས་པས་སངས རྒྱས་ཉིད་བསྒྲུབ་པ་གསུངས་ཏེ།ལྷན་ཅིག་པ་ནི་རོ་མཉམ་དུ་གྱུར་པའོ། །ཧེ་རུ་ཀ་ནི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཏེ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དོན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དོན་དུ་ནི་དཔའ་བོ་གཅིག་པ་ཡང་ན་སྟེ། བླ་མར་ཡང་། དེ་ནས་དཔའ་བོའི་འཁོར་ལོ་ ནི།།རང་གི་ཕྱག་རྒྱས་འཁྱུད་པ་བསམ། །རང་རང་གི་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ། །སྙིང་གར་སྦས་པ་རྣམ་བསྒོམ་བྱའོ། །ཞེས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཁ་ཅིག་འདོད། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཁ་ཅིག་མི་འདོད། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་གཅིག་པ་ཡི། །ཁ་དོག་ཇི་བཞིན་ཕག་མོ་ནི། །རྣལ་འབྱོར་ མ་ཡི་བདག་པོར་བསམ།།ཐ་དད་དབྱེ་བས་ཕྱེ་བ་ཡི། །ཇི་ལྟར་ཧེ་རུ་ཀ་རྡོ་རྗེ། །དེ་བཞིན་ལྷ་མོ་དབུས་སུ་ནི། །སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ་མ་སྦྱོར་བས། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར། །དཔའ་བོ་སྐུ་ཡི་རྡོ་རྗེ་ནི། །བྷ་གའི་དབུས་སུ་རྣམ་སྒོམ་བྱེད། །དེ་བཞིན་འཁོར་ལོ་ གསུམ་སྦྱོར་བས།།ཇི་ལྟར་བསམ་གཏན་རིམ་པ་ལས། །ཐ་དད་འཁོར་ལོ་རྣམ་པ་ལྔ། །ཐ་དད་དབྱེ་བས་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཞེས་པ་གསལ་ལོ།

从种子字朗(藏文:ལཾ，梵文天城体:लं，罗马音:la ṃ，意为地)生起黄色方形地轮，以金刚为标帜，黄色光明交错。其上从种子字萨(藏文:སཾ，梵文天城体:सं，罗马音:sa ṃ，意为须弥)生起四方须弥山，具四种宝性，中央从种子字布隆(藏文:བྷྲཱུཾ，梵文天城体:भ्रूं，罗马音:bhr ūṃ，意为宫殿)生起毗卢遮那，从彼生起四方重楼宫殿，以四阶梯庄严，以矛刺穿、焚烧尸体、骨臭、脓臭、死婴、蛇噬、可怖战场及余深处等八大尸林庄严。
观想后，以五种相修持初主尊相，融化后由天女歌声令五空行母眷属觉醒，以左展右展姿势安住，修持为智慧方便相，加持界蕴处。
引入智慧轮后灌顶，应当持诵等。
如说："胎生身为所成就，定成就空行果位。"
又说："勇士与金刚亥母，赐予嘿噜嘎悉地。"此说成就佛果。"一起"即成等味。嘿噜嘎即智慧智，应当修持为大手印义。为世间悉地故则为独勇士。
上师又说："其后勇士之轮尊，观想自印相拥抱，各各本尊瑜伽母，应修安住于心间。"
有些瑜伽母欲求，有些瑜伽士不欲。独尊吉祥嘿噜嘎，金刚亥母如其色，观为瑜伽母主尊。以差别分而区分，如是嘿噜嘎金刚，如是天女居中央，佛陀空行母相应，瑜伽母众眷围绕。勇士身之金刚尊，于秘处中作观修。如是三轮相应已，如其禅定次第中，差别五轮诸种相，以差别分而修持。如是明显。

 །ཕྱག་གཉིས་པ་སོགས་རྣམ་བརྩམས་ནས། །ཇི་སྲིད་ཕྱག་ནི་འབུམ་དུ་བཤད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲ་ལས། ། གཅིག་ལ་སོགས་པ་མཐའ་ཡས་པའི་ཞལ་དང་ཕྱག་དང་ཞབས་མང་པོ་དང་དུ་མའི་ཁ་དོག་ཏུ་རྟོགས་པར་བྱའོ། །བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། ཇི་ལྟར་གནས་བརྒྱུད་པའི་རིམ་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་རྣལ་འབྱོར་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལེའུར རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་གསུངས་པ་དང་།གཞན་ཡང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོས་མངོན་པར་བརྗོད་པ་གསུངས་སོ་ཞེས་སོ། །དེ་ཉིད་དུ། ཇི་ལྟར་བླ་མའི་བཀའ་འདོད་བཞིན། །གནས་ཀྱི་གཞུང་ལུགས་དེ་བཞིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་བསམ་པའི་བྱེ་བྲག་གིས། །རྣལ་འབྱོར་ མ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ།།ཞེས་པས་གསལ་ལོ། །ལུས་དཀར་འཇིགས་བྱེད་རྣམ་པ་སྟེ། །མགོ་བོ་ཕྲེང་བས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་གཟིགས་པ། །དེ་ཡི་ཁ་དོག་མཚོན་ཆ་འཆད། །དཔའ་བོ་ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་ཅན། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ཡིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། ། རལ་པའི་ཅོད་པན་དར་དཔྱངས་དང་། །མདུང་དང་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པའོ། །ཅུང་ཟད་མཆེ་བ་གཙིགས་པའི་ཞལ། །ཡི་དགས་ཆེན་པོ་གདན་དུ་བྱས། །རྣལ་འབྱོར་ཆོ་ག་བཞིན་ཤེས་ནས། །དུས་ཀུན་དུ་ནི་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཞེས་པས་ཕྱག་བཞི་པ་བསྒོམ་པ་གསུངས སོ།།ཆོ་ག་བཞིན་ཞེས་པ་ནི་བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། ཟླ་བའི་ཁ་དོག་དང་མཚུངས་པ། །དེ་བཞིན་དམར་པོ་འབར་བས་འཁྲུགས། །སངས་རྒྱས་ཕྲེང་བས་རྣམ་པར་སྤྲས། །རྒྱན་ཀུན་གྱིས་ནི་བརྒྱན་པའོ། །ཞལ་བཞི་པ་ལ་ཕྱག་བཞི་པ། །ཞེས་སོ། ། ཀླུའི་བློའི་ཞབས་ཀྱིས་ཀྱང་གསུངས་པ། ཞལ་གཅིག་པ་ལ་ཕྱག་གཉིས་ནི། །ཡུད་ཙམ་ཉིད་ཀྱིས་རང་གི་ལྷ། །པདྨ་ཟླ་བ་མཉམ་པའི་གདན། །འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་མཛེས་པ། །ཞེས་སོ། །དང་པོའི་མགོན་པོ་དེ་བཞིན་དུ། །ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞི་བ་སྟེ། །སྤྱན གསུམ་ཐུགས་རྗེ་ཡི་ནི་གནས།།སྣ་ཚོགས་ཆུ་སྐྱེས་ཟླ་དབུས་གནས། །སྟོང་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཡང་དག་འབྱུང་། །རལ་པ་བཅིངས་པ་ཟླ་ཕྱེད་དང་། །ཐོད་པའི་ཅོད་པན་དབུ་རྒྱན་ཅན། །རྒྱན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས། །རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་ལེགས་གནས། །རང་ སྣང་རིག་མའི་ལུས་སྦྱོར་གནས།།ཐུགས་རྗེ་ཆགས་པས་ཤིན་ཏུ་བདེ། །དཀར་པོ་སྔོན་པོ་དམར་པོའི་ཞལ། །རྣམ་ཐར་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་སྐྱེས། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་སྙོམས་འཇུག་པ། །ལྷ་མོའི་ནུ་མ་འཚིར་བར་བྱེད། །རྡོ་རྗེ་མདུང་དང་ཐོད་པ་དང་། །ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་མགོ་བོ་འཆང་། ། ཞེས་སོ།

从"二臂等开始，乃至说十万臂"等语中，应当了知一面等无量面、手、足及多种颜色。
在释续中也说，如同随顺十万遍宣说住处次第，金刚萨埵于瑜伽母坛城品中所说，以及金刚空行母所宣说显教等。
于彼中说："如同上师教敕愿，住处教法亦如是，随其意乐差别中，修持瑜伽母坛城。"如是明显。
身白可怖相，以头鬘庄严，注视金刚亥母，彼之颜色兵器说：勇士具髑髅鬘，以五印相庄严，发髻宝冠绸带垂，持矛及金刚杵。略现龇牙之面，大饿鬼为座垫，了知瑜伽仪轨已，一切时中当修持。
此说修持四臂尊。"如仪轨"即释续中所说："如同月色相等同，复以赤色光交错，佛陀珠鬘为严饰，一切庄严为装饰，四面具足四手臂。"
龙智足亦说："一面二臂尊，刹那成自尊，莲月平等座，光明轮庄严。"
初主尊亦复如是：三面六臂寂静尊，三目大悲之处所，种种莲花月中住，空性智慧真实生。结发髻饰半月相，髑髅宝冠为头饰，一切庄严皆圆满，金刚跏趺善安住。自显明妃身相合，大悲贪欲极安乐。白色蓝色及红面，三解脱门自性生。金刚铃杵入等持，挤压天女之乳房。持金刚矛与颅器，持卡章嘎与头颅。

 །ཕྱག་གཉིས་སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་ཅན། །རྒྱན་རྣམས་ཀུན་གྱིས་བརྒྱན་པའོ། །ཞེས་པ་ནི། ཁ་སྦྱོར་དུ་ཞལ་བཞི་པ། །ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པ་ཡང་ན་སྟེ་རྣམ་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་བླ་མར། །དེ་ཡི་ནང་དུ་འཁོར་ལོ་ནི། །རྩིབས་བརྒྱད་དཀར པོའི་ཁ་དོག་ཅན།།དེ་ཡི་དབུས་སུ་པདྨ་ཆེ། །ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་འདབ་བརྒྱད་པ། །ཟེ་འབྲུར་གེ་སར་གྱིས་འཁྲུངས་པ། །ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་གནས་པའི། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རིགས་བཅས་སྐྱེས། །དཀར་དང་སེར་དང་དེ་བཞིན་དམར། །ལྗང་ གུ་ཞལ་བཞི་བཞི་པ་དང་།།དགོད་དང་དྲག་པོ་རྣམ་པར་གཙིགས། །མཆོག་ཏུ་གཙིགས་པས་འཇིགས་པར་བྱེད། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་སྙོམས་འཇུག་པ། །མདུང་དང་དགྲ་སྟེ་ཅང་ཏེའུ། །གྲི་གུག་ཐོད་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་།ཚངས་པའི་པགས་པ་གོས་སུ་གྱོན། །ཞགས་པ་ཚངས་ པའི་མགོ་བོ་ཉིད།།བཅུ་གཉིས་ཕྱག་གིས་དེ་བཞིན་ནོ། །སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་གནས་པ། །ཐོད་པའི་ཅོད་པན་དབུ་རྒྱན་ཅན། །རྒྱན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་རྫོགས། །མཚན་དང་དཔེ་བྱད་དང་ལྡན་པ། །ཐུགས་ཀར་ཡེ་ཤེས་དམ་ཚིག་སྟེ། །ཅོད་པན་རྡོ་རྗེ་ འཛིན་པའོ།།ཇི་ལྟར་ཐབས་བཞིན་ཤེས་རབ་འདྲའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ཡིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །རིགས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ཕྱེ་བ་ཡིས། །རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་དབང་ཕྱུག་མ་མཆོག་།བདེ་ཆེན་ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །སྐུ་གཉིས་ཞུ་བར་གྱུར་པ་དང་། །དེ་མ་ཐག་ཏུ་བཞེངས་པ་ ཡི།།སྐུ་ཡི་མཁའ་འགྲོ་འཁོར་དང་བཅས། །ཞེས་སོ། །དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ་ལྷན་ཅིག་།གཡས་བརྐྱང་བ་དང་གཡོན་བརྐྱང་གནས། །དཀར་སྔོ་སེར་དང་དམར་བའི་ཞལ། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུས་འཁྱུད་པའི་ཕྱག་།སྔར་གྱི་ཞལ་སོགས་རིམ་པ་ཡིས། །ཕྱག་ནི་མཚན་ མ་འཛིན་པའོ།།ཞེས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་གསུང་གི་འཁོར་ལོ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་རྟོགས་པར་བྱའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་ཆེས་མཆོག་ཏུ། །བསྔགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཀུན་དུ་མིན། །ཞེས་པ་ནི་ཆེ་བ་གསུངས་པ་སྟེ། སྒྲ་ཇི་བཞིན་ ནོ།།བསྐྱེད་པའི་བྱེ་བྲག་གི་ཆོ་གའོ། །བཟའ་བྱ་ཉ་ཤ་ལ་སོགས་ཀྱིས། །དེ་བཞིན་སྒྲོན་མ་ལྔ་སོགས་ཀྱིས། །མཚན་མ་ལ་ནི་རྟག་ཏུ་བྱ། །སྒྲུབ་པོ་སྟོན་མོའི་དངོས་གྲུབ་ནི། །ཞེས་ཏེ། སྒྲོན་མ་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་ཀུ་ད་ཧ་ན་རྣམས་ཏེ་དགོངས་པའོ། ། དེ་ནས་ཕོ་ཉ་མོ་སྦྱིན་བྱ། །པང་དུ་མགོ་བོ་མངོན་བྱས་ནས། །མའམ་སྲིང་མོའམ་བུ་མོ་ཡིས། །དཔའ་བོ་གཉིས་མེད་མཆོད་བྱས་ཏེ། །ཞེས་ཏེ་མགོ་བོ་ནི་ཐོད་པའོ།

二臂结菩萨跏趺，以诸庄严为严饰。此即合部中所说四面十二臂之相。
如是于上师中：其内有法轮，八辐具白色，其中大莲花，种种八瓣相，具足花蕊蕊心，月轮中央住，金刚萨埵具眷生。白黄以及红，青色四面尊，笑容忿怒现龇牙，极其龇牙令生畏。金刚铃杵入等持，持矛斧钺与铃铛，弯刀颅器卡章嘎，身披梵天皮为衣。持索与梵天头，十二手臂亦如是。安住菩萨跏趺坐，髑髅宝冠为头饰，一切庄严皆圆满，具足相好庄严身。心间智慧三昧耶，冠顶持金刚杵尊。如同方便智慧同，以五印相加持已。以种姓分别分，金刚界自在母尊，大乐方便瑜伽中，二身融化成一体。随即复从中起现，身之空行具眷属。
勇士瑜伽母相合，右展左展而安住，白蓝黄及红色面，金刚铃杵相拥手，如前面等次第中，手持诸相为标帜。
如是亦当了知语轮空行母等众。此为如实义。
"此后最胜瑜伽中，称赞瑜伽非一切"，此说其殊胜，为如实义。
此为生起差别仪轨。
"食用鱼肉等，如是五灯等，于相当常作，修者会供成就。"其中灯等即指牛奶等五物，此为密意。
"此后当赐使者女，置颅于膝上，以母或姊妹女，供养无二勇士。"此中颅指颅器。

 །པང་པར་སྦྲང་རྩིས་བཀང་བ་ཐོགས་ནས་ཤེས་རབ་མ་ལ་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །སྔར་གསུངས་པ་ཡི་ཆོ ག་ཡིས།།བཅིངས་པ་ལེགས་པར་གྲོལ་བར་བྱ། །དེ་ནས་སྔགས་འདིས་འགྲུབ་འགྱུར་ཏེ། །ཇི་སྲིད་སྡུད་གཡེང་ཡོད་པར་དུ། །ཞེས་ཏེ། འཆིང་བ་ནི་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་སྟེ་ཤེས་རབ་མ་ལའོ། །ལེགས་པར་གྲོལ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་པའི་གྲོལ་བའོ། །བུད་མེད་ ཐམས་ཅད་རིགས་གཅིག་པར་བགེགས་བྱེད་པ་ཡིན་པ་དང་།དེ་རྣམས་ཀྱི་རྟོགས་བྱ་དང་རྟོགས་པ་ཉིད་ཡོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་རྣམས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བོ། །དེ་ནས་ཇི་ལྟར་རང་གིས་ནུས་པ་ལ་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དང་། གནས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་སྤང་བར་བྱ་བ་མ་ ཡིན་པ།རང་གི་བུ་རྣམས་ཀྱིས་ནམ་ཞིག་ཆགས་པ་གང་ཁོ་ནས་སེམས་ཅན་རྣམས་ལྟུང་བར་བྱེད་པ་དེ་ཁོ་ནས་རྣལ་འབྱོར་པ་སྲིད་པའི་ཕ་རོལ་དུ་འགྲོའོ་ཞེས་སོ། །སྡུད་ཅིང་ཀུན་དུ་གཡེང་བ་ནི་འཁོར་བས་ཏེ་གསལ་ལོ། །སློབ་དཔོན་ལུས་སུ་གནས་པའི་ཆེད། ། སྔགས་པ་རྣམས་ལ་མཆོད་པ་ལེན། །དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་གདན་ཉིད་དང་། །ཕྱག་རྒྱ་དེ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་ཏེ། སློབ་དཔོན་ནི་སྒྲུབ་པའོ། །དེའི་ལུས་ཏེ་བདག་ཁོ་ན་དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་སྟན་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ཡང་མཆོད་པར་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དགོངས པའོ།།སྒྲུབ་པོ་ལེགས་པར་མཉམ་གཞག་པས། །གླུ་དང་གར་ལ་སོགས་པ་བྱ། །ཇི་སྲིད་ལུས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །རྣལ་འབྱོར་ཤེས་པར་མ་གྱུར་པ། །དེ་སྲིད་འཁོར་བར་འཁྱམ་བྱེད་ཅིང་། །སྡུག་བསྔལ་མྱ་ངན་གྱིས་གཡེངས་འགྱུར། །ཞེས་པས་ རོལ་པ་གསུངས་ཏེ།བླ་མར་ཡང་། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་མཉེས་བྱེད་པའི། །གླུ་ལ་མཁས་པས་སྨད་མི་བྱ། །ཞེས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་རང་གི་སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེ་ཐ་དད་མེད་པའོ། །ཤེས་པར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་པའོ། །ཞེས་སོ། །གསུངས་ པ་ཡང་རང་གི་སེམས་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ཁོ་ན་བྱང་ཆུབ་བོ།།དགོངས་པའོ། །སྒྲུབ་པོས་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །ཕྱག་རྒྱ་ནུས་པས་མཆོད་པར་བྱ། །མཆོད་པས་མཆོད་པར་འོས་པ་སྟེ། །བརྙས་པས་ངེས་པར་སྲེག་པར་བྱེད། །ཕྱག་རྒྱ་མོ་ཅི་ཡང་ངོ་། །དྲང་བའི་ དོན་ཏོ།།ཕྱག་རྒྱ་མཆོད་པ་ནི་དག་ཅིང་གསལ་བ་སྟོན་ཀའི་དྲི་མ་མེད་པའི་ནམ་མཁར་སྣང་བ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ནི་རང་བཞིན་མེད་པའི་སྲིད་པ་སྒོམ་པར་བྱེད་པས་སོ། །ངེས་པར་སྲེག་པར་བྱེད་ནི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཞེས་པ་ལ་འཇིགས་ པ་དང་སྨྱོ་བ་ལ་སོགས་པས་གཟིར་བར་བྱེད་དོ།།ངེས་པའི་དོན་ཏོ།

手持盛满蜂蜜供养智慧母。如前所说仪轨，当善解诸缚。此后以此咒得成就，乃至有摄散之时。此中"缚"指随顺系缚于智慧母，"善解"指证得佛果解脱。
一切女性皆为同一种姓之障碍，彼等之所证与能证即为手印成就。此后随己所能，诸往来者与安住者皆不应舍弃，自子等何时以贪欲令众生堕落，即以彼瑜伽士得度轮回。摄及普散即轮回，此义明显。
为令阿阇黎住身故，咒师等受供养，勇士等之座位及手印无有疑虑。此中阿阇黎即修行者，其身即是勇士之座及手印，故应受供养，此为密意。
修行者善入等持，当作歌舞等事。乃至一切有情，未能了知瑜伽时，彼时轮回中漂泊，为苦忧所散乱。此说游戏。
上师复言："令瑜伽母欢喜，善巧歌者勿轻视。"瑜伽即是瑜伽自身空性与悲无别。非为令知解。所说唯是完全了知自心即是菩提，此为密意。
修行者以一切事物，随力供养手印。应以供养而供养，轻慢则必遭焚烧。手印女亦复如是。此为权义。
供养手印即观想清净光明如秋季无垢虚空中显现。以一切事物即修习无自性有。必遭焚烧即金刚瑜伽母等以恐怖、狂乱等加以折磨。此为实义。

 །རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་དུ་མི་རྣམས་ཀྱིས། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་པོ་འགྲུབ། །རབ་ཏུ་འབད་པས་མཆོད་པར་བྱ། །ཕྱི་ནས་དཔའ་ཉིད་ཀུན་དུ་དཔྱད། །ཅེས་པས་བསྔགས་པ་གསུངས་སོ། །དང་པོ་ འགྲུབ་པ་ནི་ཐོག་མ་མེད་པའི་སྲིད་པར་འགྲུབ་པ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའོ།།དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །དང་པོ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ། །དེས་འགྲུབ་པ་ནི་རྫོགས་པའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི་ཤེས་རབ་མའོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་རྣམས་ སུ་ནི་འདུས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུའོ།།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ནི་ཡང་དག་འགྲུབ། །སངས་རྒྱས་གཟུགས་ནི་འཆང་བའི་མཆོག། །འཛམ་བུ་ནཱ་དའི་འོད་བཞིན་དུ། །དམན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཡང་དག་བསྟེན། །ཞེས་སོ། །དཔལ་འདུས་པར་གཟུགས་སྣ་ཚོགས་དང་། སྒྲ་ སྣ་ཚོགས་དང་།བསམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་དོན་ཐོབ་པ་ནི་སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་སོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས་ཙམ་འཆང་བ་དམན་པ་འཇིག་རྟེན་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་སོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་ལྟར་མཆོད་པའི་ཆོ་གས། ཞི་བ་ལ་སོགས་པ་གང་ཡང་། ། ཉོན་མི་མོངས་པ་ཁོ་ནས་འགྲུབ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡིས་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་ཏེ། མཆོད་པ་སྟེ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཅན་གྱི་ལས་ཀྱི་བྱ་བ་དེ་དོན་དུ་གཉེར་བས་སོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །གསང་བའི་མཆོད་པའི་ཆོ་གའོ། །དེ་ནས་འདི་ལས་མཁའ་འགྲོ་མའི། ། དྲ་བའི་འཁོར་ལོའི་ཆོག་རྒྱས་བཤད། །གང་དུ་ལས་རྣམས་མྱུར་བར་ནི། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡིས་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་པས་སྔགས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་བསམ་གཏན་གསུམ་ཏེ། རྒྱས་པར་ང་ཡིས་འཆད་པར་བྱེད། །ཅེས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །འདིར་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྗེས སུ་འབྲངས་ནས་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྔགས་དགོད་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ།།དཔའ་བོ་ཀུན་དང་ཕག་མོ་ནི། །པདྨའི་ལྟེ་བར་ངེས་པར་སྦྱར། །འདབ་མ་བཞི་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཕྱོགས་བྲལ་རྣམས་སུ་བདུད་རྩིའི་སྣོད། །ཅེས་ཏེ། དཔའ་བོ་ཐམས་ཅད་ནི་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཧཱུཾ་ཡིག་གོ།།ཕག་མོ་ནི་ནཱ་དའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་བཞི་སྟེ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་མིང་གི་དང་པོར་གནས་པའི་ས་བོན་ཡང་ནའོ། །བདུད་རྩིའི་སྣོད་ནི་ཁུ་བ་ལ་སོགས་པས་ཡོངས་སུ་གང་བའི་ཐོད་པ་ཡང་ནའོ། །བླ་མར་ ཡང་།ཾ་ཨཱཾ་ཨིཾ་ཨཱིཾ་ཨུཾ་ཨེཾ་ཨཻཾ་ཨོཾ་ཨཽཾ་ཨཾ་ཨཿལུས་ཀྱི་དབུས་སུའོ། །རྀ་རཱྀ། ལྀ་ལཱྀ། ཕྱོགས་བྲལ་རྣམས་སུའོ།

瑜伽续中诸人，先成大手印，应当勤供养，后当遍观察勇识。此说赞叹。"先成"指无始轮回中成就，即圆满大手印及一切事业手印，此为权义。"先"指俱生，"成就"指圆满，"大手印"指智慧母，此为实义。
"瑜伽续"指《集密》等诸续。身语意当正成就，持佛相好最殊胜，如阎浮檀金光般，当依下品诸成就。《吉祥集密》中说：获得种种色相、种种声音、种种意乐之义者即是佛陀空行母等，仅持彼等色相之下品即是世间空行母等，此为其义。
如是以供养仪轨，无论息灾等何事，唯以烦恼得成就，修行者勿生疑虑。供养即以前行事业行为为所求，此为直解。此为秘密供养仪轨。
此后从此广说空行网轮仪轨，于彼诸事业迅速，修行者勿生疑虑。此说咒影三种禅定，当知"我当广说"。此中当知随本续而安立法印咒语。
诸勇士及金刚亥母，当安住于莲花中央，四瓣上置空行母，方隅处置甘露器。"一切勇士"即五如来体性吽字，"金刚亥母"即纳达体性。"空行母"有四，彼等名字之首字为种子字。"甘露器"即盛满精液等之天灵盖。
上师复言：暗 阿暗 印 伊暗 温 诶暗 艾暗 嗡 奥暗 昂 阿哈安于身中央。日 利 离 梨于方隅处。

 །ཀཾ་ཁཾ་གཾ་གྷཾ་ངཾ་། ཙཾ་ཚཾ་ཛཾ་ཛྷཾ་ཉཾ། ཊཾ་ཋཾ་ཌཾ་ཌྷཾ་ཎཾ། ཏཾ་ཐཾ་དཾ་དྷཾ་ནཾ། པཾ་ཕཾ་བཾ་བྷཾ་མཾ། ཡཾ་རཾ་ལཾ་ཝཾ། ཤཾ་ཥཾ་སཾ་ཧཾ། ཐུགས་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཐུགས་ཀྱི་ འཁོར་ལོ་རྣམས་སུ་ཁ་དོག་དཀར་པོ་སྟེ།འདི་ཀུན་མཆོག་ཏུ་གསང་ཆེན་ཏེ། །གང་སུལ་ཡང་བཤད་མི་བྱའོ། །ཞེས་པ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །དཔའ་བོ་ཐམས་ཅད་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ། ཕག་མོ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད། པདྨའི་ལྟེ་བ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་ངེས་པར་ སྦྱར་བར་བྱ་བ་ནི་དེ་དག་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་མཚན་ཉིད་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ།།ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །འབར་ཕྲེང་རྒྱ་མཚོར་བལྟ་བར་བྱ། །ཀུན་ནས་སྒོ་ཡི་འཁོར་ལོ་སྟེ། །དཔའ་བོའི་དབང་པོ་ཞལ་བཞི་པ། །དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་གནས་དེ་བཞིན། །ཞེས་པས་དེ་ཁོ་ན་ ཉིད་ཀྱི་བསམ་གཏན་གསུངས་ཏེ།འབར་ཕྲེང་རྒྱ་མཚོ་ནི་འོད་ཟེར་ལྔས་ཡོངས་སུ་དཀྲིས་པའོ། །དེའི་འཁོར་ལོ་ནི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྒྱལ་བའི་ཚོགས་ལུས་ཁོ་ནས་བལྟ་བར་བྱའོ། །ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ནི་དེ་དངོས་སུ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཀུན་ནས་སྒོ་སྟེ་ ཀུན་ནས་ཁྱབ་པའོ།།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ནི་ཞལ་བཞི་པ་སྟེ། སྐུ་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །དཔའ་བོའི་དབང་པོ་ནི། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་བོའོ། །དཔའ་བོའི་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཚོན་པ་དཔའ་བོའོ། །གནས་ཏེ་རྣམ་ པར་དག་པའི་སོ་དང་སེན་མོ་ལ་སོགས་པ་ཐོད་པའི་དུམ་བུ་ལ་སོགས་པ་ཤེས་རབ་དང་བཅས་པ་མཚོན་པའོ།།གསུངས་པ་ཡང་། ལུས་ནི་རྡོ་རྗེའི་བ་སྤུ་ཅན། །རྡོ་རྗེ་སྤུ་ནི་གཅིག་པུའི་ལུས། །སེན་མོ་སྐྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་རྩེ། །རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་པགས་པ་མཁྲེགས་ དཔལ་འདུས་པར་ཡང་གསུངས་པ།རིན་ཆེན་ཆེན་པོ་ཁ་དོག་ལྔ། །ཡུངས་ཀར་གྱི་ནི་འབྲུ་ཚོད་ཙམ། །སྣ་ཡི་རྩེ་མོར་ནན་ཏན་དུ། །རྣལ་འབྱོར་རིག་པས་རྟག་ཏུ་བསྒོམ། །ཞེས་མཐར་དྲུག་ཏུ་གདོན་མི་ཟ་བའི་དོན་ཏོ། །འོད་ཟེར་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ནི་སྒྱུ་མའི་ལུས་ཀུན་ རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་གཟུགས་སོ།།ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་འདི་རང་གི་ལུས་སུ་རབ་ཏུ་གཞུག་པར་བྱ་ཞིང་། གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་གྱུར་པ་ལས་ཉིན་དང་མཚན་མོར་དེ་ལས་རིམ་པས་བརྟན་པར་གྱུར་པ་ལ་སྲིད་པ་དང་ཞི་བའི་བདག་ཉིད་རྒྱལ་ བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་དགོངས་པའོ།།སྔགས་ཀྱི་དེ་ཉིད་བཤད་པ་ལའོ།

康 康 刚 强 昂，擦 擦 杂 札 娘，札 塔 达 达 纳，塔 塔 达 达 纳，帕 帕 巴 巴 玛，扬 让 朗 旺，香 萨 萨 杭。此等为心等，心轮中为白色。此等皆为最极密，不应向任何人宣说。此为权义。
一切勇士即俱生，金刚亥母即空性，莲花中央即法界中决定相应，当知此等为双运之相，此为实义。
当观火鬘大海，普门之轮，勇士主四面，勇士勇母如是安住。此说真实禅定，"火鬘大海"即五色光明所遍覆。其轮即以身体观想蕴等佛众。虚空界即为显现此故为普门，即遍一切。智慧身为四面，即四身体性。勇士主即金刚萨埵等之主尊。以勇士眼等表示勇士。安住即表示清净牙齿指甲等头骨片等及智慧。
又说：身具金刚毛，金刚毛即一身，指甲生金刚尖，金刚心坚硬皮。《吉祥集密》中亦说：大宝五色相，如芥子许量，于鼻尖专注，瑜伽者常修。此为必定六边之义。
具五光明即幻身世俗谛自性之色相。当令一切空性入于自身，由合为一而日夜渐次稳固，于此胜伏有寂自性，此为密意。此为咒语真实之释。

 །ད་ནི་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་གསུངས་པ། སྨིན་མའི་དབུས་སུ་གཞུག་པར་བྱ། ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་གནས་དེ་བཞིན། །དཔའ་བོ་འཆོལ་བའི་ཞལ་གྱི་མེར། །སྦྱར་བྱ་ནམ་ ཡང་གཞན་དུ་མིན།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ། །རྒྱུད་དུ་ཡང་། སྨིན་དབུས་ཟླ་བ་པདྨ་ཡིན། །བཅུ་དྲུག་གིས་ནི་དེ་བསྐོར་བའོ། །དང་པོའི་དབྱངས་ཡིག་ཡང་དག་ལྡན། །བསམས་ནས་སྐད་ཅིག་དེ་ལ་འབར། །ཞེས་སོ། །ཧཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ རྣམས་སུ་བསྒོམས་ནས་ལྟེ་བར་ནཱ་ད་དམར་པོ་རྣམ་པར་བསྒོམས་ཏེ་དེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཞུ་བའི་བདེ་བ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ངེས་དོན་ཏོ།།དཔའ་བའི་ཞབས་འདོད་པ་ལ་ལྟེ་བར་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་ལ་ཐིག་ལེའི་རི་མོས་དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་ དཀྲིས་ནས།དཀར་པོ་ཕྱེད་དང་དགའ་བ་ཕྱེད་ཀྱི་མཐར་རོ་ཞེས་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །གཞུག་པར་བྱ་ཞེས་པ་ནི་དཔྲལ་བའི་ཐིག་ལེར་སྲོག་རྩོལ་གྱིས་སྲོག་རབ་ཏུ་གཞུག་པའོ། ། ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་གནས་ནི་གཏུམ་མོ་ཅན་དུ་ཞུགས་པ་དེ་ལས་འགྱུར་རོ། །དཔའ་བོ་འཆོལ་བའི་ཞལ་ གྱིས་མེ་སྦྱར་བྱ་གཞན་དུ་མིན་ནི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ།།གཞན་དུ་མིན་ནི། བ་ལང་ཤ་དང་ཁྲག་ཕྲེང་སོགས། །བསྲེག་བྱ་ལྔ་དག་རབ་ཏུ་སྦྱིན། །ཕྱི་ནས་སྲེག་ཟ་འབར་བ་ལ། །སྲེག་བླུགས་དགུ་ནི་སྦྱིན་པར་བྱ། །ཞེས་པའི་སྲེག་བླུགས་ དགུ་ནི་ཡུལ་དང་དབང་པོ་ཟད་པ་ལས་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དག་གོ།།དེའི་ཕྱི་ནས་འབར་བ་ལ་ནི་ལ་ལ་ནཱ་དང་ར་ས་ནཱ་གཅིག་ཏུ་སྦྱོར་བ་ལས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་འཛིན་པའི་མཐར་གཏུམ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པས། ཉེ་བར་བསྟན་པ་དེ་ལས་ལྟེ་ བར་བུམ་པ་ཅན་བྱས་ནས་གཡོ་བ་མེད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའོ།།སྲེག་ཟ་ནི་འོད་གསལ་བའི་མེ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་ལུས་དང་། ངག་དང་། སེམས་རང་བཞིན་མེད་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །འདི་དག་སྦྱིན་སྲེག་མདོར་བསྟན་པ་སྟེ། དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་རབ་སྒྲུབ་བྱེད། །མཁའ་འགྲོ་མ་གཞན་སྦྱོར་བ་ཡིས། །འགྲུབ་འགྱུར་འདིར་ནི་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་པ་འདིས་ཕན་ཡོན་གསུངས་སོ། །སྦྱིན་སྲེག་གི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དོ། །དགོངས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་། ལྟེ་བའི་པདྨའི་ཐབ་ཆེན་པོ ལས་ཀྱི་རླུང་གིས་སྦར་བའི་གཏུམ་མོ་ཤས་རབ་ཀྱི་མེ་དེ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་སྦྱིན་པར་བྱའོ།།དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་སྦྱིན་སྲེག་གོ།

现在说出世间护摩：
应置于眉间，如是入中脉，于勇士狂乱面火中，所献唯此非他处。
续中亦云：眉间月即莲，十六轮围绕，具足初母音，观已刹那燃。
观想吽阿吽为身语意，脐轮观想红色种子字，以其光明融化观想乐受，此为了义。
勇士足欲于脐轮日月中以点画线条缠绕三字母，白半喜半之末，此为权义。
"应置"即以命气修习将气置于额间明点。中脉处即入于具忿怒母之处而转。勇士狂乱面火所献非他处即蕴等。非他处即：
牛肉及血鬘，五种所烧供，后于燃烧处，九种供物献。
所说九种供物即境与根尽而蕴界清净。其后燃烧即拉拉那与惹萨那合一。
又说以持气末当修忿怒母瑜伽，由此示于脐轮作瓶气后应令不动。
焚食即以大乐光明火三摩地令身语意无自性，此为了义。
此等为护摩略说：一切悉地能成就，空行他相应，定成此无疑。此说功德。
此为护摩真实义。此为密意。
如是复次：于脐莲大炉中，以业风点燃智慧火忿怒母，于彼无疑当供养。此为真实义护摩。

 །འདོད་པ་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་བྱེད་པ། །ཇི་ལྟར་ལྷ་འཁོར་རྣམས་སུ་མཚོན། །མཆོད་པ་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ལས་རྣམས་སོ་སོར་ལེགས་སྦྱར་བ། ། གང་འདིར་དངོས་བྱེད་པ་ཡི་སྔགས། །དེ་རྣམས་དབྱེ་བ་ང་ཡིས་བཤད། །ཁ་དོག་ཕོ་ཉ་སོགས་གང་སྔགས། །མངའ་ཡི་ཤུགས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་འཁོར། །ཕན་ཚུན་སྦྱར་བའི་གསང་སྔགས་ནི། །རྣམ་སྣང་གིས་ནི་ཕྱེ་བ་ཉིད། །ས་བོན་ཕྲེང་བ་སྤེལ་བ་ནི། །ཧཱུཾ་ཡིག་མཐར་ནི རབ་ཏུ་གནས།།ཞེས་པ་འདི་རྣམས་ཀྱིས་བཟླས་པ་གཞན་གསུངས་སོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་ཞལ་གཅིག་པ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་སོ། །གཉིས་མེད་སྦྱོར་བ་ཡིས་ནི། །ཤེས་རབ་མ་ལྷན་ཅིག་པས་དཔའ་བོའི་སྔགས་དང་སྤེལ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་པ་ ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བས་སོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།སྔགས་ནི་ཕྲེང་བའི་སྔགས་རྐང་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པའོ། །དབྱེ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་ཕྱེ་བ་བཤད་པར་བྱའོ། །ཁ་དོག་ནི་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པའོ། །ཕོ་ཉ་མོ་ལ་སོགས་པ་ནི་རབ་གཏུམ་མོ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་པའོ། །མདའི་ ཤུགས་ནི་རླུང་གི་ཤུགས་ཀྱིས་སོ།།ཡོངས་སུ་འཁོར་ནི་འབབ་པའི་དབང་གིས་མཚོན་པར་བྱའོ། །རྣམ་པར་སྡང་བས་ནི་མ་རུངས་པའི་ལས་རྣམས་སོ། །ས་བོན་ཕྲེང་བ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བའོ། །ཧཱུཾ་ཡིག་ནི་མཐར་བཟླས་པར་བྱའོ། །ནི་ཡིག་ནི་མ་བརྗོད་ པ་བསྡུ་བ་ལ་སྟེ།དེས་ནི་ཨོཾ་ཡིག་དང་པོར་དང་ཕཊ་ཡིག་ལ་སོགས་པ་མཐར་ཤེས་པར་བྱའོ། །སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པའི་ཁ་དོག་ཀྱང་ངོ་། །གསུངས་པ་ཡང་དེ་ལྟར་ཕྲེང་བའི་སྔགས་ཀྱི་རྐང་པ་སོ་སོར་དབུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་གྲངས་སོ། །འདིར་བགྲང་ཕྲེང་མེད་ཅིང་ སྔགས་བརྗོད་པ་མེད་དེ་དབུགས་འཇུག་པ་དང་འབྱུང་བ་དག་དང་ལྷན་ཅིག་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་རྣམས་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་དང་འབྱུང་བ་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་བཞིན་དུ་ཟླ་བ་དང་ཉི་མའི་རང་བཞིན་ལུགས་དང་མཐུན་པ་དང་ལུགས་དང་མི་མཐུན་པས་བལྟ་བར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་ཉིན་ཞག་ བརྒྱ་ཕྲག་བཅོ་ལྔ་རྣམས་ཀྱིས་དབུགས་གཡོ་བ་མེད་པ་བུམ་པ་ཅན་གྱི་གནས་སྐབས་སུ་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་དགོངས་པའོ། །བསྒྲུབ་བྱ་འགོག་པས་འགྱུར་བ་ནི། །གོམ་པ་གཅིག་ཀྱང་མི་འགྲོའོ། །ཁ་སྦྱོར་ཁ་སྦྱོར་ཅན་དངོས་པོ། །རྡོ་རྗེ་ ལུ་གུ་རྒྱུད་བཅིངས་པ།།ཞེས་པས་ཕན་ཡོན་གསུངས་སོ། །འགོག་པས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བཅུ་པོ་རྣམས་སུའོ། །བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ནི་རླུང་སྟེ་དཔྲལ་བར་གནས་པ་གསང་བར་ཕྱིན་པའོ།

能生一切欲，如同天众相，无二供养合，诸业各善修，
此中作事咒，彼等分别我当说，色使等诸咒，以势力周遍转，
互相和合密咒者，毗卢遮那所分别，种子鬘增长，吽字安住末。
以上诸句宣说其他念诵。"一切"指单面等咒。"无二和合"即与智慧母同时勇士咒相连等，随顺事业而同时，此为如实义。
咒即二十四句鬘咒。分别即当说遍分别。色即白等。使者等即与极忿怒母等同在。箭势即风力。周遍转即以流注力而表示。毗卢遮那即诸恶业。种子鬘即智慧方便咒鬘。吽字即最后当诵。"尼"字为摄未说，由此当知"嗡"字在前及"啪特"字等在后。青等颜色亦然。
又说如是鬘咒各句即气轮数。此中无数珠亦无诵咒，随入息出息，咒字皆入出如花鬘，以顺逆观察月日性。如是经一千五百日，气不动成瓶气位。此后成就五神通，此为密意。
所修阻碍转变者，一步亦不行，双运具双运事，金刚络线系。此说功德。
阻碍即于十曼荼罗中。所修即风，从额至密处。

 །མི་འགྲོའོ་ནི་ཟེ་འབྲུ་ལས་གཞན་དུ་སྟེ། བདེ་བ་ཉི་མར་རབ་ཏུ་ཞུགས་ པར་འགྱུར་ཏེ་འཛིན་པའི་ཡན་ལག་གིས་སོ།།བླ་མར་ཡང་། སྲོག་གི་རྩོལ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཉིད། །བསམས་ནས་སྐད་ཅིག་དེ་ལས་འབར། །ཞེས་སོ། །ཁ་སྦྱོར་ཅན་ནི་ཁ་སྦྱོར་མ་ཡིན་པ་ཁ་སྦྱོར་ཅན་དུ་གྱུར་པ་སྟེ། ཁུ་བ་དང་རྡུལ་དག་གོ། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་ཡང་། ཤེས་ རབ་ཐབས་ནི་མཉམ་པར་སྦྱོར།།ཁ་སྦྱོར་ཅན་ཞེས་མངོན་བརྗོད་བྱ། །ལག་པ་དག་གིས་ཀུན་དུ་འཁྱུད། །རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་བརྗོད། །ཅེས་ཏེ་དགོངས་པའོ། །འདི་རྣམས་རྡོ་རྗེས་དབྱེ་བྱ་ཞིང་། །དེ་ནས་བུང་བ་འཁོར་བར་བྱ། །དེ་ལ་ལྕགས་ཀྱུ་འགུགས་བྱེད་ལ། །དེ་བཞིན་ གཏུན་ཤིང་སྐྱེད་བྱེད་ལ།།ཟ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཁོ་ནར་བརྗོད། །འབུགས་ལ་མདའ་ནི་ཁོ་ན་དང་། །དུས་མིན་འཆི་བ་བསླུ་བ་ལ། །ནུ་མར་ཁ་ཊྲཱཾ་ག་སྦྱར་བྱ། །ཞེས་པས་དུས་སུ་འཆི་བ་བསླུ་བ་གསུངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་སྟེ་ཕོ་དབང་གིས་བུད་མེད་ཀྱི་པདྨ་བྱེ་བར་བྱའོ། །བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། རྡོ་རྗེ་པདྨ་དབྱེ་བར་བྱ། ། བུང་བ་སྦྲང་རྩིར་འདོད་པ་ཡིན། །འཁོར་བ་གཡོ་བར་བྱའོ། །བདེ་བའི་ཐབས་ཏེ་ཐམས་ཅད་རིག་།ཅེས་སོ། །འགུགས་བྱེད་ལ་སྟེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཤིན་ཏུ་བདེ་བ་ལ་ལྕགས་ཀྱུ་སྟེ་སྡིགས་མཛུབ་ལྕགས་ཀྱུའི་རྣམ་པས་སོ། །བསྐྱོད་པ་ལ་སྟེ་གཏུན་ཤིང་འདིའི་རྡོ་རྗེ་རབ་ཏུ་གཞུག་པའོ ཟབ་ལ་སྟེ་བག་ཆགས་རྣམས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་སྟེ་ཁུ་བའོ།།འབུགས་པ་ལ་སྟེ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་མདངས་རྣམ་པར་འཇོམས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་དགོངས་པའོ། །ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ནི་ཤེས་རབ་མིའི་ཁུ་བ་འགྲོ་བའོ། །བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། ཤེས་རབ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་གཟུགས་ཅན། །ཞེས་སོ། །ནུ་མ་ ལ་སྦྱར་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ངེས་པར་བསྟན་པའི་ཆེད་དུ་སྟེ་གསུངས་པ་ཡང་།འདི་ནི་འཆི་ལྟས་བསླུ་བ་ལ། །རྣལ་འབྱོར་རྣམས་ཀྱིས་དགའ་བར་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །དགོངས་པའོ། །ཐོད་པའི་མཆོད་ཡོན་སྣོད་དུ་ནི། །ཞལ་དུ་མཚོན་ཆ་ངེས་པར་སྦྱར། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ གསང་སྔགས་ནི།།དབང་པོ་གཉིས་ལ་དགོད་པར་བསྒྲགས། །ཞེས་པའི་ཚོགས་པ་ལ་སོགས་པའི་མཚོན་ཆ་རྣམ་པར་གཞག་པ་ནི་འོད་ཟེར་རོ་ཞེས་སོ། །གནས་ཀྱི་འཇུག་པ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །ཐོད་པ་ནི་ཀཾ་བདེ་བ་སྐྱོང་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའོ།

"不行"即离开种子，进入乐日，以执持支分。
上师亦云："命气努力之轮，思已刹那彼燃起。"
双运者即非双运成为双运者，即精液与红点。
金刚空行中亦云："智慧方便等合一，称为具双运，手臂普遍抱，说为金刚络线。"此为密意。
"此等当以金刚分，然后蜂绕转，于彼钩召时，如是杵生时，食时唯金刚，穿时唯箭矢，非时死欺诳，乳上嘎章嘎当合。"此说欺诳时死。
金刚即以男根开启女子莲花。
解释续中亦云："金刚莲花当开启，蜂蜜为所欲，轮转当摇动，乐之方便即一切智。"
于召请时，即菩提心极乐时，钩即以威慑指作钩形。于摇动时，即此杵深入。于深时，即习气诸金刚即精液。于穿时，即空性光明将被摧毁。此即密意。
嘎章嘎即智慧人精液流动。解释续中亦云："智慧嘎章嘎形相。"
合于乳上是世尊为确定显示，又说："此于死兆欺诳时，瑜伽师们将欢喜。"此为密意。
"于颅器献供器中，口中武器当确合，身语意之密咒者，宣说安立二根上。"此说会供等武器安立即光明。处所趣入是权说义。颅器即"康"字护持安乐之义。

 །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་ཡང་། ལྷ་མོ་དུས་འཆི་ བསླུ་བ་ལ།།ཡན་ལག་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་སྦྱར། །ཐོད་པའི་མཆོད་ཡོན་སྣོད་དུ་ནི། །ཞལ་དུ་མཚོན་ཆ་ངེས་པར་སྦྱར། །ཞེས་ཏེ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །དབང་པོ་གཉིས་མཉམ་པར་སྦྱར་བས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཕན་ཚུན་རོལ་པའི་གསང་སྔགས་ནི། །གཅིག་ཏུ་ མཁའ་འགྲོ་མ་དང་སྦྱར།།ལྷ་དང་ལྷ་མིན་མིར་བཅས་རྣམས། །འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །འཆི་བ་བསླུ་བའོ། །དེ་ནས་དབང་དུ་བྱེད་པའི་མཆོག་།གཞན་ནི་ཡང་ནི་རབ་འཆད་བྱེད། །བཟའ་བྱ་ཟོས་པ་མིན་པ་ལ། །བཟླས་པའི་མཐར་ནི་སླར་ཡང་ སྐྱུགས།།བཟའ་དང་བཏུང་བ་རྣམས་ལ་སྦྱར། །འདི་ནི་མཚན་མོ་བདུན་གྱིས་ནི། །ཇི་སྲིད་འཚོ་བར་བུད་མེད་རྣམས། །དབང་དུ་འགྱུར་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་པས་དབང་དུ་བྱ་བ་གསུངས་སོ། །སྐྱུགས་པ་ནི་བཟའ་བྱ་སྐྱུགས་པའོ། །དེ་ཉིད་སླར་ཡང་བཀྲུས་ནས་བཟླས་པའི་མཐར་ ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་དབང་དུ་བྱ་བའི་ཆོ་ག་ལས་ཇི་ལྟར་གསུངས་པ་དེར་འགྱུར་རོ་ཞེས་སོ།།སེར་སྐྱའི་མར་ནི་འཐུངས་ནས་སུ། །དེ་ནས་བཟླས་མཐར་སྐྱུག་པར་བྱ། །བདག་གི་གདོང་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས། །བྱུགས་ཏེ་ཁྲོས་པས་བལྟ་བར་བྱ། །གཞོན་ནུ་མ་དེ་མཐོང་བ་ཡིས། །དབང་དུ་ འགྱུར་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད།།ཅེས་པ་གསལ་ལོ། །ཏིལ་མར་སཱ་ལུ་བཏགས་པ་ནི། །ལྡན་པས་ལུས་ནི་བསྐུས་ནས་ནི། །སྔགས་པས་སྣུམ་འཁུར་བྱས་ནས་ནི། །བཟའ་བ་ལ་ནི་དེ་སྦྱར་བྱ། །གལ་ཏེ་ལས་འདི་མ་བཏང་ན། །རྟག་ཏུ་མི་མོ་དབང་དུ་འགྱུར། །སྣུམ་འཁུར་ནི་འཁུར་བའི་བྱེ་ བྲག་གོ།།བཟའ་བ་ལ་ལན་བདུན་བཅས་པ་མ་བཏང་ན་ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུའོ། །ཏིལ་ནག་རྣམས་ནི་ཟོས་ནས་སུ། །སྐྱུགས་པ་སྐྱེ་ཚེ་དང་ལྷན་ཅིག་།རུ་རྟ་བཤང་ལམ་ལས་གྲོལ་བ། །ལག་སྐྱེས་ལྟོ་བའི་སྲིན་བུ་ནི། །རང་གི་ཁྲག་གིས་བརྟགས་པར་བྱ། །ཁུ་བ་ཉིད་ཀྱིས་སྦྱར་བར་བྱ། ། བཟའ་བ་བཏུང་བ་མིག་སྨན་དང་། གོས་ལ་བྱུགས་པས་སྦྱར་བར་བྱ། །དེ་ལྟར་ཇི་སྲིད་འཚོ་བར་དུ། །དབང་དུ་བྱེད་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་ཏེ་རུ་རྟ་ནི་བཤད་པར་དགོངས་སོ། །ལག་སྐྱེས་ནི་མིང་མེད་ཀྱི་སེན་མོའོ། །སྲིན་བུ་ནི་འབུའོ བྲག་ནི་མིང་མེད་ལས་བྱུང་བས་སོ།།གསལ་ལོ། །སྔར་བརྗོད་པའི་ལྷ་ཉིད་བསམས་ནས་དེ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ལས་བྱའོ།

金刚空行中亦云："天女欺诳时死时，肢节与嘎章嘎合，于颅器献供器中，口中武器当确合。"此为了义。
以二根平等和合而修持，此为如实语。
"互相游戏密咒者，一处与空行母合，天与非天及人等，以此速疾当修成。"此为如实语。欺诳死亡。
"其后最胜调伏法，复次宣说其他者，食物非为所食者，诵咒终时复吐出，应用于诸饮食中，此以七夜时间内，一切女人终其生，必定降伏无疑虑。"此说调伏法。
吐出即吐出食物。复次清洗后，诵咒终时，如近心咒调伏仪轨中所说即成。
"饮用迦毗罗酥已，然后咒终当吐出，以彼涂抹自面已，应以忿怒相观视，见彼少女之容颜，必定降伏无疑虑。"此为明显。
"芝麻油与稻磨粉，具足涂抹身体已，咒师作油担已后，应当加持于饮食，若不舍弃此事业，恒常女人被降伏。"油担即担之差别。
若不舍弃七次加持食物，则终其生。
"食用黑芝麻之后，与吐时一同出现，如意草从肛门出，无名指腹中虫者，应以自血作观察，应当以精华和合，饮食眼药及衣服，涂抹和合当应用，如是乃至命终时，降伏必成无疑虑。"此中如意草为密意。无名指即无名指。虫即虫。差别即从无名指而生。明显。
应观想前述之尊，以此为前行而作事业。

 །བ་ལང་ཤ་བསྲེགས་སྦྱིན་སྲེག་ལ། །ཁྲག་གིས་བསྐུས་ན་ལྷ་རྣམས་དང་། །མ་མོ་དབང་དུ་འགྱུར་བ་ཡིན། །གལ་ཏེ་མ་འོངས་འཆི་བར་འགྱུར་ སྔགས་པས་སྦྱིན་སྲེག་འདི་ཡིས་ནི།།ཞག་བདུན་གྱིས་ནི་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །སྦྱིན་སྲེག་མཐར་ནི་གཏོར་མ་སྦྱིན། །འགྲོ་བ་དགུག་བྱ་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན། །ཞེས་ཏེ། ལྷ་རྣམས་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནམ་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བས་བྱའོ། །ཁྲག་ གིས་སྐྱུགས་པ་ལའོ།།སྦྱིན་སྲེག་གི་མཐར་དབང་དུ་བྱ་བའི་ཆོ་གས་ཇི་སྐད་གསུངས་པ་བཞིན་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དབང་དུ་བྱེད་པའི་ཆོ་གའོ། །བརྡ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱི། །ལུས་ཉིད་ཀྱི་ནི་མཚན་ཉིད་དང་། །སྔགས་པས་དཔའ་དབང་མ་ཀློག་ ཅིང་།།གཡོན་གྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་སྦས། །ཞེས་པས་གསང་ཆེན་གསུངས་ཏེ། རྒྱུད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དཔའ་བོའི་དབང་བོའི་ཡན་ལག་གི་དབྱེ་བ་དང་དཔའ་བོའི་དབང་པོ་བུམ་པ་ལ་སོགས་པའི་དབང་བསྐུར་བ་མ་ཡིན་པའི་བྱིས་པ་རྣམས་རྒྱུད་དུ་སྦས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། ། ད་ནི་རྣམ་པ་ལྔས་ཕྱག་དྲུག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དབང་པོ་རྣོན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་འདིར། ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ལུགས་དང་མཐུན་པ་དང་། །ལུགས་ལས་བཟློག་པས་ཉིས་འགྱུར་བྱས་ནས། ཧཱུཾ་ཡིག་ལ་སོགས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ། རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་ལས སྐྱེས་པའི་དཔའ་བོ་དཀྱིལ་འཁོར་དང་བཅས་པའི་རང་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་བསྐྱེད་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་རབ་ཏུ་གཞུག་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་པའི་བླ་མར་གསུངས་པ། །སྙིང་གར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི། །དབུས་སུ་ཡེ་ཤེས་ སེམས་དཔའ་ནི།།དེ་མདོག་ཕྱག་མཚན་བལྟས་ནས་ནི། །ཟླ་བ་རྡོ་རྗེ་ས་བོན་ཅན། །ཞེས་སོ། །དེ་ནས་མགོ་བོ་སོགས་པར་དགོད་པ་བྱས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་གཞུག་པར་བྱའོ། །རང་གི་སྙིང་གའི་ལྕགས་ཀྱུའི་སྦྱོར་བས་དབང་པོ་དང་། དཔའ་མོའི་ ཚོགས་རྣམས་ནམ་མཁར་བལྟས་ཡང་དག་པར་མཉེས་པའི་རྗེས་སུ་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱའོ།།ོཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩན་ཏུ་མཱཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཞེས་སོ། །དེ་ནས་ཧེ་རུ་ཀའི་གཟུགས་ཅན་གྱི་སངས་རྒྱས་དེ་རྣམས་ཀྱིས། །ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ས་མ་ཡ་ཤྲི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ ཞེས་པ་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བྱའོ།།མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བའི་ཅོད་པན་དུ་རང་གི་རིགས་ཀྱི་དབང་པོ་ཧེ་རུ་ཀར་འགྱུར་རོ།

以下是完整翻译：
"以牛肉作护摩供，以血涂抹则诸天，及空行母皆降伏。若未来将有死亡，咒师以此护摩供，七日之内即成就。护摩终时献朵玛，召请众生持律者。"
诸天即具慧方便本性或随业而行。以血吐出。护摩终时如调伏仪轨所说即成，此为如实语。此为调伏仪轨。
"空行母众之手印，即是身之特征相，咒师勿诵勇主咒，左方一切行为隐。"此说大密，即谓续部特征、勇士主尊支分差别及勇士主尊灌顶瓶等灌顶非为愚者所知而隐于续中。此为如实语。
今当以五种方式宣说六臂成就法：利根者于此，阿里嘎里顺逆二倍后，以吽字等加持，从金刚等标志所生勇士及坛城自誓言尊生起后，应当引入智慧尊。
如是《现说上续》云："心间月轮之，中央智慧尊，观彼色手印，月金刚种字。"
然后布设头等处，应当引入智慧轮。以自心间金刚钩印召请诸天及勇母众于虚空中观视，善作悦意后应当祈请。
"嗡阿毗诜灌睹曼萨儿瓦达他嘎达"等。
然后彼等具赫鲁迦相之佛陀众，以"嗡萨儿瓦达他嘎达阿毗谒迦萨玛雅悉哩耶吽吽"而作灌顶。
灌顶后于冠顶成为自部主尊赫鲁迦。

 །སྙིང་པོའི་འཁོར་ལོ་ལ་གནས་པ་རྣམས་ནི་རིན་ཆེན་དབང་པོ་ཐུགས་ལ་སོགས་པའི་འཁོར་ལོ་ལ་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་ ཐུགས་དང་།གསུང་དང་། སྐུའི་མཁའ་འགྲོ་དུར་ཁྲོད་ན་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གི་དཔའ་བོ་ཡང་ངོ་ཞེས་པའོ། །ཤེས་རབ་ལ་རྗེས་སུ་ཆགས་པ་དང་། ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་རྣམ་པར་བསྒོམས་ཏེ། དམ་ཚིག་གི་འཁོར་དག་པར་བྱས་ནས། རྡོ་རྗེའི་ བཟླས་པ་ལ་སོགས་པ་བྱའོ།།དམ་ཚིག་ཀུན་སྤྱོད་ཡང་དག་ལྡན། །སྔགས་པས་མཉམ་གཞག་བཟླས་པར་བྱ། །སྲོག་གི་རྩོལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །ཕྱག་འཚལ་ཧཱུཾ་ཡིག་བརྗོད་པར་བྱ། །མཛེས་པའི་བཟླས་པའམ། ངག་གི་བཟླས་ པ་བྱས་ནས་སྨོན་ལམ་གདབ་པ་དང་།གཏོར་མ་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །དཔའ་བོའི་འོད་ཟེར་གྱིས་བཀུག་པ་དེ་རྣམས་རང་ལ་རབ་ཏུ་བཅུག་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བར་བྱའོ། །མངོན་པར་བརྗོད་པ་བླ་མར་ཡང་། །མགོན་པོ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ། །སྤྱན་ གསུམ་རྣམ་པར་འགྱུར་བའི་ཞལ།།དམར་པོ་དཀར་པོ་སྔོན་པོའི་ཞལ། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་སྙོམས་པར་ཞུགས། །ཕྱག་ན་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་རལ་གྲི། །ཅང་ཏེའུ་དང་མགོ་བོའོ། །ཞེས་སོ། །དེ་ནས་ཕྱག་བཞི་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ་དབང་པོ་འབྲིང་པོ་རྣམས་ཀྱིའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་ཕྱག་བཞི་པ་ལ་ཞལ་ བཞི་པ།།སྤྱན་གསུམ་དྲག་པོ་འཇིགས་པར་བྱེད། །གཡས་བརྐྱང་ཞབས་ཀྱིས་གནས་པ་སྟེ། །དུས་མཚན་འཇིགས་བྱེད་མགོ་བོ་མནན། །དཀར་སྔོན་ལྗང་དང་དམར་པོའི་ཞལ། །རྡོ་རྗེ་དང་ནི་དྲིལ་བུ་དང་། །ཐོད་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་ཅང་ཏེའུ་ཅན། །བཅོམ་ལྡན་ཇི་འདྲ་དེ་ བཞིན་དུ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་མའང་དེ་འདྲའོ། །ཡང་ན་ཟླ་བ་རྡོ་རྗེའི་རིམ་པས་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ་དེ་བཞིན་དུ། །དེ་ཡི་དབུས་འགྱུར་སྟོང་པ་ནི། །ཟླ་བ་ཧཱུཾ་གི་ཡི་གེ་མཆོག་།དེ་ཡོངས་གྱུར་ལས་རྡོ་རྗེ་བཟང་། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ། །ཞེས་སོ། །དེ་ནས་ ཧོཿཡིག་གཉིས་དང་བཅས་པ་ལ།།སྔར་གྲུབ་པ་རྣམས་དྲན་པར་བྱའོ། །གཉིས་ཀ་ཀུན་དུ་དགའ་འགྱུར་བས། །ཤིན་ཏུ་དགའ་བས་ཞུ་བར་གྱུར། །དེ་མ་ཐག་ཏུ་དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ལངས་ཏེ་ཅང་ཏེའུ་གྲགས་པའི་སྒྲས་བསྐུལ་བར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ནས་ས་བོན་དང་མཚན་ མ་ལས་སྐྱེས་པའི་དཔའ་བོ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

以下是完整翻译：
心轮中安住者即宝主尊心等轮中安住者之心、语、身空行母及住于尸林者之誓言勇士。随顺智慧并修细微瑜伽，清净誓言眷属后，应当作金刚诵等。
具足一切誓言行，咒师等持作诵持，从命气运转轮中，顶礼诵持吽字咒。
作美妙诵或语诵后应当发愿并献朵玛。以勇士光明摄召彼等，摄入自身后应当送驾。
《现说上续》亦云："怙主三面具六臂，三目威猛变化面，红白蓝色三种面，金刚铃杵入等持，手持托巴剑铃鼓，及持人头骷髅印。"
然后当说四臂尊，此为中根者所修。如是四臂四面尊，三目忿怒极可畏，右弓左伸而安住，踏于时分怖畏首，白蓝绿及红色面，金刚与铃及托巴，骷髅铃鼓为标帜，世尊如何佛母亦，如是而住作观修。
或以月轮金刚次第而修，如是："彼之中央成空性，月轮吽字最殊胜，彼遍变成妙金刚，应当观修金刚萨。"
然后具二吙字时，应当忆念昔成就。二者皆成喜悦时，极喜融化而成就。刹那勇士瑜伽母，起立铃鼓声劝请。然后当修从种子及标帜所生勇士。

།དེ་ནས་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པའི་ཆོ་ག་དབང་པོ་རྟུལ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་རང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ་ཟླ་བ་དང་ས་བོན་ཞེས་པའམ། ཡང་ན་ཡུད་ཀྱིས་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ་བླ་མར་ཡང་། ཡུད་ཀྱི་རྣམ་པས་རྫོགས་པ་ཡི། ། རྣལ་འབྱོར་རྣལ་འབྱོར་མཆོག་གི་མཆོག་།ཅེས་སོ། །རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ཡང་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱི་བརྡ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། གང་གཞན་དྲུང་དུ་འདོན་བྱེད་ན། །ངན་པའི་བདག་ཉིད་རྨོངས་ཅན་ཏེ། །ཕྱུགས་ཀྱི་མཆོག་ཡིན་མཁའ་འགྲོ་མའི། །ཕོ་ཉ་རྣམས་ཀྱིས ཟོས་གྱུར་ཀྱང་།།དེ་དག་ལ་ནི་སྐྱོབ་མི་བྱེད། །སངས་རྒྱས་འཇིག་རྟེན་ལས་ལྟུང་ཞིང་། །བླ་མ་འཁུ་བའི་སྡིག་པ་བྱེད། །དམ་ཚིག་སྐྱོང་བར་མི་བྱེད་དང་། །བརྡ་ལ་སོགས་རྣམས་རབ་སྦེད་བྱེད། །དེ་འདིར་ད་ནི་རྗེས་སུ་འཛིན། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཉིད་དགེ་བའི་ཞལ། །ཞེས་ ཏེ་གཞན་གྱི་ནི་དམ་ཚིག་རིག་པ་ལས་གཞན་ནོ།།དྲུང་དུ་འདོན་པར་བྱེད་པ་ནི་སེམས་པར་བྱེད་པ་དང་འདྲི་བར་བྱེད་པའོ། །ད་ནི་ཁྱོད་ལ་སྲུང་བར་མི་བྱེད་དོ། །སངས་རྒྱས་འཇིག་རྟེན་ལས་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་སོ། །བླ་མ་ནི་བླ་མའི་དམ་ཚིག་སྟེ་གསལ་ལོ། །སྔགས་ པས་རྩ་བའི་གསང་སྔགས་ཚིག་།ལན་བདུན་པར་དུ་རྗེས་དྲན་བྱ། །དེ་འདིའི་ཐུགས་ཀར་ཕག་མོ་ནི། །སྲུང་བ་བྱེད་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཆུ་ཀླུང་ཆུ་གཏེར་ལྟེང་ཀ་དང་། །རི་བོ་དང་ནི་བཞི་མདོར་རུང་། །དུར་ཁྲོད་ནགས་ཚལ་འཇིགས་རུང་བ། །སེང་གེ་གླང་ཆེན་འཇིགས བརྒྱད་ལ།།དཔའ་བོ་རྣམས་དང་ཕོ་ཉ་མོས། །ལྷན་ཅིག་སྒྲུབ་པོ་རྟག་ཏུ་རོལ། །རི་བོ་ཚང་ཚིང་སྨན་ལྗོངས་དང་། །མཚོ་དང་གསང་བའི་ས་ཡི་མཐིལ། །ཞེས་པས་གནས་གསུངས་སོ། །དཔའ་བོ་རྣམས་དང་ཕོ་ཉ་མོས། །ལྷན་ཅིག་མངའ་བདག་རྟག་ཏུ་རོལ། །ཀྱེ་གང་གི་ཕྱིར་དོན་གང་ ལས་རོལ་པར་བྱེད་པ་དེའི་ཕྱིར།འདིར་སྒྲུབ་པ་པོ་ཡང་དགའ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་གསལ་ལོ། །དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་རྣམས་ཀྱི་གསང་བའི་གནས་ཀྱི་ཆོ་གའོ།། །།དེ་ནས་གྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཆེས། །རྣམ་བརྒྱད་སྔགས་ཀྱིས་བཤད་པར་བྱ། །དེ་ཡིས་མཁའ་འགྲོ་མ་མཐོང་བ། །རབ་ཏུ་ སྩོལ་འགྱུར་ཐེ་ཚོམ་མེད།།ཅེས་པས་བཞད་པ་བརྒྱད་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་དང་པོ་སྙིང་གར་བཞག་པའི་རྩ་བའི་སྔགས་ལ་སོགས་པ་བཟླས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཧ་ཧཱ་ཧི་ཧཱི་ཧུ་ཧཱུ་ཧེ་ཧཻ་འཇིགས་པར་བྱེད་པའི་བཞད་པ་འདི་རྣམས་ཀྱིས་དེ་རྣམས་རྣམ་པར་འབྱེད་པར་བྱེད་ཅིང་ འཁྲུལ་པས་འཇིགས་ཏེ་འབྲོས་པར་བྱེད་དོ།

以下是完整翻译：
然后应当修持一面二臂的仪轨，这是钝根者通过自加持而修持的。即月轮与种子字，或者刹那成就。如上续所说："以刹那相而圆满，瑜伽中最胜瑜伽。"
圆满次第即空行母等之手印等。若于他前宣说者，为愚痴恶劣之人，如同畜生最上者，虽被空行使者食，于彼等亦不救护。堕离佛陀世间已，造作诽谤上师罪，不能守护誓言戒，隐藏手印等诸法。今此摄受彼等故，空行母面具善相。
除誓言智慧外别无他法。于前宣说即思维及询问。今不再护佑于你。从佛陀世间即从法界。上师即上师誓言，此义明显。
咒师根本密咒句，应当七遍作忆念，于此心间金刚母，必定作护无疑虑。江河海洋池沼等，山岳以及四衢道，寒林可怖密林中，狮子大象八怖畏，勇士众及使者女，常与修者同游戏。山岳丛林药境等，湖泊秘密地之底。以此宣说诸处所。
勇士众及使者女，常与主尊同游戏。为何因缘作游戏？为令修者生欢喜，此义明显。此为勇士勇母等秘密处所仪轨。
然后殊胜成就瑜伽，当以八咒而宣说，由此必定得亲见，空行母众无疑虑。以此宣说八种笑。如是首先应当诵持置于心间之根本咒等，此为如实义。
嘻嘻呵呵吙吽嘿嘿等可怖笑声，以此等声分辨彼等，令其恐惧而逃离。

།སྒྲུབ་པ་པོ་ཡང་མཁའ་སྤྱོད་དེ་དངོས་གྲུབ་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྟེར་བར་བྱེད་དོ། །བདེ་བ་ཅན་ནི་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ལྷན་ཅིག་སྒྲུབ་པོ་རྩེ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་སྔགས་གསུངས་སོ། །དངོས་གྲུབ་ནི་བཅུ་གསུམ་པ་འབྲས་བུའི་བདག་ཉིད་སྟེར་རོ། །བཅོམ་ ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཀྱང་རྒྱུད་མདོར་བསྟན་པར་གསུངས་པ།སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེའི་བདག་ཉིད་སྐུར། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་སྐུ་གསུམ་པ། །བཅུ་གསུམ་འབྲས་བུ་ཐོབ་པ་པོ། །དཔལ་ལྡན་དུས་འཁོར་ལ་ཕྱག་འཚལ། །ཞེས་སོ། །བདེ་བ་ཅན་བཅོས་མ་ཡིན་པ་རབ་ཏུ་ཞི་བའི་བདེ་བའོ་ཞེས་པ་ སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་མཐོང་བ་དང་། །གཞན་པ་བརྒྱད་ཀྱི་ཆོ་གའོ། །ད་ནི་ཡང་དག་རབ་འཆད་བྱེད། །གང་གིས་མི་རྣམས་དབང་དུ་འགྱུར། །སྔགས་དང་རྣལ་འབྱོར་ཆོ་ག་ལས། །དཔའ་བོའི་ཟླ་བས་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞེས་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་དབང་དུ་བྱ་བ་ གསུངས་ཏེ།མི་རྣམས་ནི་རིགས་ལྔ་པོ་རྣམས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་ཆོ་ག་ལས་ནི་ལས་སོ་སོའི་རྗེས་སུ་མཐུན་པས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཟླ་བས་ནི་སྦྱིན་སྲེག་གིས་སོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡང་དཔའ་བོའི་དབང་པོ་ཉི་མ་བདུན་ལས་སོ། །དངོས་གྲུབ་རྒྱ་ཆེན་སྩོལ་ བར་བྱེད།།བདག་ཉིད་མཚན་མོ་སྦྱིན་སྲེག་བྱས། །བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ལྡན་ཉིད་ཀྱིས་ནི། །ཐུན་གསུམ་དུ་ནི་བསྒྲུབས་གྱུར་ན། །རྒྱལ་པོ་དཔུང་དང་བཅས་ཉིད་ཀྱང་། །ཉི་མ་བདུན་གྱིས་དབང་དུ་གྱུར། །ཕྱེད་ཀྱིས་བུ་ནི་ཆེན་པོ་སྟེ། །དེ་ཕྱེད་ཀྱིས་ནི་བློན་པོའོ། །ལས་སྒྲུབ་པ་ལ་སྲེག་བླུགས་ ནི།།རྒྱལ་ཕྲན་སོ་གཉིས་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །བྲམ་ཟེ་རྣམས་ལའང་ཉི་ཤུ་སྟེ། །ཉི་མ་བདུན་དུ་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །རྒྱལ་རིགས་ཐུན་མོང་བ་ལ་བདུན། །རྗེའུ་རིགས་རྣམས་ལ་སྦྱིན་སྲེག་ལྔ། །དམངས་ལ་སྦྱིན་སྲེག་གསུམ་བྱའོ། །མཐར་སྐྱེས་དེ་བཞིན་གཅིག་སྦྱར་བྱ། །དེ་ལྟར་ དཔའ་བོས་རིགས་རིམ་ལས།།ཟླ་བ་གཅིག་གིས་བསྒྲུབས་གྱུར་པ། །སྒྲུབ་པོས་གསང་སྔགས་འདི་ཡིས་ནི། །འགྲོ་བ་མཐའ་དག་འགུགས་པར་བྱེད། །ཅེས་ཏེ་ཕྱེད་ནི་ལྔ་བཅུ་རྩ་བཞིའོ། །བུ་ཆེན་པོ་ནི་རྒྱལ་པོའི་བུའོ། །དེའི་ཕྱིར་གྱིས་ནི་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་གྱིས་སོ། །ཐམས་ཅད་ དུ་ཐུན་མཚམས་གསུམ་དུ་རྟོགས་པར་བྱ་ཞིང་སྦྱར་བར་བྱའོ།།ཤ་དང་ཉ་དང་ལྡན་པར་ནི་དབང་གི་ཐབ་ཏུའོ། །ལྷ་དམར་པོའི་སྦྱོར་བས་སོ་ཞེས་སོ།

以下是完整翻译：
修行者也能获得空行成就及广大悉地。善逝与使者女众共同与修行者游戏，如是咒语所说。悉地即十三果位之本质。
世尊在续部略说中说道："空性大悲为体性，五智三身为庄严，获得十三果位者，敬礼吉祥时轮尊。"善逝即非造作的极寂乐，此为如实义。
见到瑜伽母众等，以及其他八种仪轨。今当善为详细说，何法能令众生伏。以咒及瑜伽仪轨，勇士月轮作成就。
以此宣说外部调伏，众生即是五种种姓。从瑜伽仪轨即随顺各别事业，此为如实义。月轮即火供。修行者亦是勇士主七日。
赐予广大悉地已，自身夜间作火供，具足一百零八数，若于三时作修持，国王及其诸军众，七日之内皆调伏。半数能摄大太子，四分之一摄大臣。
为成办诸事业故，三十二小王火供，对婆罗门二十供，应于七日作火供。刹帝利共同七供，吠舍种姓五火供，首陀罗作三火供，最后生者一火供。
如是勇士依种序，一月之中作修持，修行者以此密咒，能召一切诸众生。
半数即五十四。大太子即国王之子。其半即二十七。一切时中应了知三个时段并修持。具足肉与鱼等物用于调伏火坛。以红色天尊相应法。

 །ད་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་རྣལ་འབྱོར་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དཔའ་བོ་གཅིག་པའམ་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱང་ རུང་སྟེ།ཞལ་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བས་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་བྱེད་དོ། །གང་གི་ཚེ་ཞི་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྐུའི་ཞལ་གཙོ་བོར་བྱས་ནས་དཀར་པོར་འགྱུར་ཏེ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་གནས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་གསུང་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་དབང་ལ་སོགས་པ་ལ་འདི་ ལྟར་མ་མོའི་གསང་བའི་པདྨར་རྣམས་ལྔས་ཝཾ་ཡིག་ལས་སྐྱེས་པའི་ཆུ་སྐྱེས་ལས་སྐྱེས་པའི་ལྷ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་དཀར་པོས་སྲུང་ལ་ཞོན་པ་པདྨ་དཀར་པོ་དང་མི་འཇིགས་པའི་ཕྱོགས་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་རབ་ཏུ་བཞད་པའམ་ལྷ་མོ་ཨུཏྤལ་དཀར་པོའི་ཕྱག་བསྒྲུབ་པར་བྱ པའི་ཁྱིམ་དུ་མངག་པར་བྱའོ།།འདི་ལྟར་དབང་དུ་བྱ་བ་ལ་ཧྲཱིཿཡིག་ལས་སྐྱེས་པ་དམར་པོ་མདའ་གཞུ་ཅན་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དགུག་པ་ལ་ནི་ལག་ན་ཞགས་པ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་ཐོགས་པའོ་ཞེས་པ་ཁྱད་པར་རོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ས་སྟེངས་འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་བཞིན། །དཔལ་ལྡན་ སྐལ་བ་བཟང་པོར་འགྱུར།།དབང་དང་དགུག་དང་རྣམ་པར་སྡང་། །དེ་བཞིན་གསད་དང་བསྐྲད་པ་དང་། །རྨུགས་དང་རེངས་པ་ཉིད་དང་ནི། །རྨོངས་དང་དེ་བཞིན་བསྐྱོད་པ་དང་། །ལྐུགས་དང་འོན་དང་ལོང་བ་ཉིད། །མ་ནིང་ཉིད་དུ་བྱེད་པ་དང་། །ལས་རྣམས་འདི་དག་ཐམས་ཅད་ནི། ། སྒྲུབ་པོ་ཉིད་ཀྱིས་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་པས་ཕན་ཡོན་གསུངས་སོ། །འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་ཅེས་པ་བུད་མེད་སྐལ་བ་བཟང་མོ་མཐའ་ཡས་པའོ། །དཔལ་འདུས་པར་ཡང་གསུངས་པ། རི་རབ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི། །རྡུལ་ཕྲན་ཇི་སྙེད་ཡོད་གྱུར་པ། །དེ་ཡི་བཙུན་མོ་དེ་སྙེད་པ། ། ཡོན་ཏན་གནས་ནི་འབྱུང་བར་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མེད་པ། བློ་དང་ལྡན་པ་མཁས་ཤིང་དེས་པ་ཁ་ཅིག་འཇིག་རྟེན་པ་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་རྣམས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལྷག་པར་རྟོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་གདོན་མི་ཟ་བར་སྒྲུབ་པར་བྱེད དོ་ཞེས་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།དབྱེ་བ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱིས་ཐ་དད་པའི་རིགས་ལྔ་དབང་དུ་བྱ་བའི་ཆོ་གའོ།

现在宣说世尊所说的瑜伽：无论是独勇士或具足智慧方便本质，以面等差别可成办寂静等事业。当修寂静等法时，以身之面为主而成白色，安住于月轮中央。如是，以"金刚语"等，对于调伏等法，如是在佛母秘密莲花中，从五字VAṂ所生莲花中化现一面二臂白色天尊，骑白狮，具白莲花及白色施无畏印等，极为欢喜，或如白色乌巴拉花手印天女，遣往所修之处。
如是于调伏时，观修从字HRĪḤ所生红色持弓箭者。召请时则手持绳索与铁钩，此为差别。此为如实义。
如地上欲自在尊，吉祥具足善缘者。调伏与召请忿怒，如是诛杀及驱逐，昏迷以及令僵硬，令痴如是令动摇，令哑令聋及令盲，令成无性等事业，如是一切诸事业，修行者自能成就。
以此宣说功德。欲自在尊即无量善缘女众。《吉祥集会》中亦说："须弥三十六尘数，其量若干有几许，其量若干诸王妃，功德之处皆生起。"此为如实义。
修行者无分别，具慧善巧调柔者，有些人必定能以证悟胜义谛而成就世间与出世间悉地，此乃无疑，此为如实义。以十八种差别分类的五部调伏仪轨。

 །དེ་ནས་འདི་ལས་རབ་འཆད་བྱེད། །ཕོ་ཉ་མོ་ཡི་གནས་ཀྱི་མཆོག་།ཡུལ་དང་ཡུལ་དུས་སྐྱེ་འགྱུར་ཏེ། །ཡེ་ཤེས་ལྡན་པ་སྐྱེ་བར་བྱེད། །ཅེས་པས་གནས་ ལ་སོགས་པའི་ས་བཅུ་གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ངེས་པར་བསྟན་པ་གསུངས་ཏེ།དེ་རྣམས་མཁའ་འགྲོ་མ་རུ་བཤད། །རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་མོ་ཡིན། །དངོས་གྲུབ་བརྩོན་པའི་སྒྲུབ་པ་པོས། །ལུགས་ལས་བཟློག་པ་ཡོངས་ཤེས་བྱ། །ཀུ་ལུ་ཏཱ་དང་མྱ་ངན་དང་། །སིནྡྷུ་ན་ག་ ར་གསེར་གླིང་།།སཽ་རཱཥྚ་དང་ལྷ་ཡི་ཁྱིམ། །ཡི་དགས་གྲོང་དང་ཁ་ཡི་གནས། །ཀཱཉྩི་ལམྤཱ་ཀ་ཡི་ཡུལ། །ཀ་ལིངྒ་དང་ཀོ་ཤ་ལ། །དེ་བཞིན་དགེ་མཚན་གསུམ་ཨོ་ཊེ། །ཀཱ་མ་རཱུ་པ་མཱ་ལ་ཝ། །ལྷ་མོའི་མཁར་དང་དགའ་དབང་ཕྱུག་།གོ་དཱ་བ་རི་ཨརྡུ་ད། །ོ་ཌི་ཡཱ་ན་ཛཱ་ ལར་གྲགས།།པུལླཱི་ར་མ་ལ་དེ་བཞིན། །ཡུལ་འདི་རྣམས་ཀྱི་བུ་མོ་གང་། །དཔའ་བོ་གཉིས་མེད་བསྟན་པ་ཉིད། །དེ་ཀུན་འདོད་པའི་གཟུགས་ཅན་ཏེ། །ཡིད་ཀྱི་ཤུགས་ཀྱིས་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ། །ཞེས་ཏེ། ལྷའི་ཁྱིམ་ནི་ཀོང་ཀ་ནའོ། །ཡི་དགས་གྲོང་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་གླིང་ ངོ་།།ཛྭ་ལར་གྲགས་ནི་ཛཱ་ལནྡྷ་རའོ། །པུལླཱི་ར་མཱ་ལ་ཡ་ནི་པུརྞྞ་གི་རིའོ། །དགོངས་པའོ། །འདི་རྣམས་སུ་ཞེས་པ་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཁྱིམ་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་གྲོང་དུ་རྒྱུན་དུའོ། །ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་མོ་སྟེ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་བཙུན་མོའོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ད་ནི་ མདོར་བསྡུས་པས་ཐུན་མོང་བའི་མིང་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་པར་འཆད་དེ།རྣལ་འབྱོར་མར་བཤད་ཀུ་ལུ་ཏཱར། །མྱ་ང་མ་ཡུལ་དུ་མ་མོ་སྟེ། །དེ་བཞིན་ལཱ་མ་སིནྡྷུའི་ཡུལ། །རིགས་ཀྱི་གཙོ་མོ་ན་ག་རར། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་རྣལ་འབྱོར་མའི་མིང་དང་གནས་དང་གྲངས་ཏེ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་ འབྱོར་མ་རྣམས་སོ།།དེ་བཞིན་དུ་མྱ་ངན་གྱི་ཡུལ་ལ་སོགས་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་སོ། །ན་གར་ནི་སྐྱེ་བོའི་བུའོ། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་ཡང་། རོ་ལངས་ཞེས་བྱའི་རིག་མ་ཆེ། །དཔའ་བོ་ཀུན་གྱི་མཆོག་བཏབ་སྟེར། །སྤ་ཞིང་ཁུང་བུར་གནས་བྱེད་དམ། །གནས་དེར་གནས་པའི་བཟང་པོ་ ནི།།བྱིན་པའི་སྤུ་ཞེས་བྱ་བར་གྲགས། །ཞིང་སྐྱོང་གཙིགས་པ་ཆེན་པོའོ། །རྒན་བྱད་མ་ཞེས་རྣམ་པར་གྲགས། །ལྷ་མོ་ལམ་ཁར་ཤིང་འཕེལ་གནས། །ཞེས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།

现在从此详细宣说，使者女之殊胜处，于诸地域时节生，具足智慧而生起。以此说明确定宣说处等十地、二十四处，彼等称为空行母，是金刚坛城主尊母。求悉地精进修行者，应当了知逆次第。
俱卢陀与悲伤处，信度那伽罗金洲，索拉斯札与天宫处，饿鬼城与口之处，建支蓝帕迦之地，迦陵伽与俱萨罗，如是三吉祥鄂特，羯摩路波摩罗婆，天女城与喜自在，瞿陀婆利阿尔杜达，乌仗那札朗德拉，布利拉摩罗亦然。此等地方之女子，即是无二勇士教，彼等皆具欲妙相，以意势力具大神变。
天宫即是贡卡那，饿鬼城即宝洲处，札朗德拉即札兰达罗，布利拉摩罗耶即布尔那吉利。此为密意。"于此等"即表示经常出入五家等城镇。一切皆为金刚坛城主尊母，即吉祥黑鲁嘎佛母。此为如实义。
今以略说共同名称而作解释：瑜伽母说在俱卢陀，悲伤地中为佛母，如是拉玛信度地，种姓主母那伽罗。以此等说明瑜伽母之名称、处所及数量，即诸金刚瑜伽母。如是应知悲伤地等。那伽罗即人子。
《金刚空行》中亦云：大明妃名起尸母，授予诸勇士胜愿，住于毛孔与窟穴，或住彼处之贤者，名为毛孔而闻名，护地具大威严力，老妇名称广传扬，天女住于道旁树。此为如实义。

 །གསེར་གླིང་དུ་ནི་ཆུ་ཅན་བརྗོད། །སཽ་རཱཥྚ་རུ་རིགས་ཀྱི་ལྷ། །ཁྱིམ་གྱི་ལྷ་རུ་མཁའ་འགྲོ་ མ།།ཡི་དགས་གྲོང་དུ་བུ་མོ་ཅན། །ཁ་བའི་རི་རུ་གཟུགས་ཅན་བཤད། །ཀཱཉྩི་ཉིད་དུ་བྱིས་བཅས་མ། །ཁྱིམ་གྱི་ལྷ་དང་ལམྤཱ་ཀ་།ཀ་ལིངྒ་རུ་བརྟུལ་ཞུགས་འཛིན། །ཀོ་ཤ་ལ་རུ་ཤ་ཟ་མོ། །དགེ་མཚན་གསུམ་པར་དུ་མ་སྐྱེས་མ། །ོ་ཏྲེར་དཔལ་དབང་བསྐུར་མར་བརྗོད། ། ཀཱ་མ་རཱུ་པར་དཀར་མོ་དང་། །ལྷ་མོའི་མཁར་དུའང་སྦས་མ་དང་། །གཡོ་ཅན་དེ་བཞིན་དགའ་དབང་ཕྱུག་།གོ་དཱ་ཝ་རིར་ཕོ་ཉ་ཆེ། །རྦུ་ད་རུ་ལུམྦཱིར་བཤད། །ོ་ཌི་ཡ་ན་ར་ཡན་ལག་མ། །ཛཱ་ལར་གྲགས་པར་དྲ་འཛིན་མ། །གཏུམ་མོའི་བུ་མོ་ཅན་གྱི་རིགས། །པུལླཱི་ར་མཱ་ལ་ཡར གནས།།ཞེས་སོ། །ལྷ་མོའི་མཁར་དུའང་དེ་ཞེས་པའི་འང་ཡིག་གིས་ཕྱོགས་གཞན་དུ་ཐབས་ཀྱང་ངོ་། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་ཡང་། ལྷ་མོའི་མཁར་དུ་རྣ་ཉམས་མ། །སྟོབས་ཆེན་པོ་ཡི་རིགས་ལས་བྱུང་། །མདུང་གི་ལག་ནི་ལྷ་མོ་སྟེ། །རྣལ་འབྱོར་ཀུན་དབང་ཕྱུག་མ་མཆོག་། གནས་དེར་གནས་པའི་དྲག་པོ་ནི། །པ་ཊའི་ཤིང་ལ་ཡང་དག་བརྟེན། །ཞིང་སྐྱོང་ལུས་པོ་ཆེན་པོ་ནི། །སྒྱུ་ཅན་མཆོག་གི་དབང་ཕྱུག་གོ། །ཞེས་སོ། །དེ་བཞིན་དྲག་ཏུ་དགོད་པར་གནས། །རྡུལ་བྲལ་ལྷ་མོ་ཡང་དག་བྱུང་། །ཟླ་བའི་གདོང་ཞེས་རྣམ་པར་གྲགས། །རྡོ་རྗེའི་མཚོན་ཆ འཛིན་པ་སྟེ།།ནགས་དེར་གནས་པའི་ལྷ་མོ་དེ། །ཀ་དམྤ་ལ་རིམ་པས་བརྟེན། །དྲིལ་བུ་ཆེན་པོ་ཞེས་གྲགས་ཏེ། །ཞིང་སྐྱོང་སྟོབས་ནི་ཆེན་པོའོ། །ཀོལླ་གི་རིར་བཀྲ་ཤིས་ཆེ། །གཙིགས་པའི་སྐྱེ་གནས་ཡང་དག་བྱུང་། །ཞེས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ། ཙ་རི་ཏྲ་ནི་ལག་སྐྱེས་ གནས།།གཙིགས་པ་ནུས་པ་ཡང་དག་བྱུང་། །ལག་སྐྱེས་གནས་པ་བཤད་པ་ནི། །ཕྱག་རྒྱ་ཤཱཀྟི་འཆང་བ་མོ། །ཞིང་དེར་གནས་པའི་དྲིལ་བུ་ཆེ། །ཞིང་སྐྱོང་སྟོབས་ནི་ཆེན་པོའོ། །གྱེན་དུ་སྐྲ་ནི་གདེངས་ཀར་ལྡན། །གདུག་པ་ཐམས་ཅད་འཇིགས་བྱེད་པའོ། །ཞེས་ སོ།།སླར་ཡང་། བོད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་ལྷན་སྐྱེས་བཤད། །ཆུ་སྲིན་རྒྱལ་མཚན་འཛིན་པའོ། །ཞེས་སོ། །ཞིང་འདི་རྣམས་ཀྱི་བུ་མོ་གང་། །དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱིས་དངོས་གྲུབ་སྟེར། །མཚན་མོ་འདུ་བར་བྱེད་པ་དང་། །ཡོངས་སུ་རྒྱུ་ཞིང་རྟག་པ་རུ། །དངོས་གྲུབ་རྒྱ་ཆེན་ སྟེར་བར་བྱེད།།མཁའ་སྤྱོད་རྣམས་སུ་རྙེད་དཀའ་བའི། །ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པོ་ཡིས། །འགྲུབ་པར་འགྱུར་ཏེ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།

金洲中称具水者，索拉斯札为种姓天，天宫之中为空行，饿鬼城中具子母，雪山之中说具相，建支之中为有子，天宫之神与蓝帕，迦陵伽中持禁行，俱萨罗中食肉母，三吉祥处生众母，鄂特称为吉灌顶，
羯摩路波白衣母，天女城中为密母，如是诡诈喜自在，瞿陀婆利大使者，阿尔布达说为卢毗，乌仗那为具支母，札朗德拉持网母，猛火之女种姓者，住于布利拉摩罗。
天女城中"亦"字，表示其他方向亦有方便。
《金刚空行》中亦云：天女城中耳残母，出生大力种姓中，手持长矛天女者，一切瑜伽自在尊，彼处所住威猛者，真实依止帕塔树，护地大力巨人者，幻化殊胜自在尊。
如是住于极喜处，离尘天女真实生，广称月面之名号，手持金刚利器者，彼天女住彼林中，次第依止迦昙婆，称为大铃声闻名，护地具有大威力，俱罗山中大吉祥，真实生于威猛处。
如是：遮哩札为手生处，威猛力量真实生，所说手生住处者，持印契与持能量，彼地所住大铃者，护地具有大威力，竖立头发具龙冠，令诸恶者生畏惧。
复次：藏地宣说俱生母，执持摩羯旗帜者。
此等地方之女子，诸勇士授予悉地，夜晚聚集而行动，恒常周遍而游行，赐予广大之悉地，难得空行诸事业，一切修行者所作，决定成就无疑虑。此为如实义。

 །ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་གིས་ལྷག་པ་ཡི། །གཞན་ཡང་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་གཅིག་།ལུས་དང་ཡུལ་དུ་ཕོ་ཉ་རྣམས། །བརྒྱ་ ཕྲག་དགུ་ཡི་རིགས་རྣམས་ནི།།དབུགས་རྣམས་གྲངས་ནི་ཇི་སྙེད་པ། །ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་དེ་སྙེད་བཤད། །ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་རྣལ་འབྱོར་མ། །འཁོར་ལོ་གསུམ་རིགས་གཙོ་མོའོ། །ཞེས་པ་འདི་རྣམས་ཀྱི་བསྡུས་པ་གསུངས་སོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པོ་དེ་རྣམས་ཁོ་ན་བཟུང་སྟེ། དེ་རྣམས་ཀྱང་ འཁོར་ལོ་གསུམ་གྱིས་བསྡུས་སོ།།གསུམ་པོ་རྣམས་ཀྱང་གཅིག་གིས་གཅིག་ཀྱང་སྟེ་གཉིས་སུ་མེད་དོ་ཞེས་གསལ་ལོ། །སྦས་པའི་ཡི་གེ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་དགོད་པའི་ཆོ་གའོ། །ད་ནི་རྣལ་འབྱོར་མའི་གཟུགས་ཀྱི་སྒྱུ་མ་རྒྱས་པར་འཆད་དེ། དཔའ་བོ་མེ་ཏོག་ཆུ་འཐུངས་ ནས།།དཔའ་བོའི་གསང་སྔགས་རྗེས་དྲན་བྱ། །ཕྱག་རྒྱ་ལྷན་ཅིག་སྒྲུབ་པ་པོ། །རྟག་ཏུ་འཁྲིག་པ་བྱ་བའོ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་མེ་ཏོག་གི་རྡུལ་ཡང་ནའོ། །དགོངས་པའོ། །མཚན་མོ་ཤ་ནི་བཟའ་བྱ་ཡང་། །སྦྱང་བྱ་རྟོགས་བྱ་བདེ་བ་ཐོབ། །བརྡ་དང་འཁྱུད་པའམ་དེ་ནས་ ནི།།རེག་དང་དགོད་དང་རིགས་ཆེན་མོ། །ཞེས་སོ། །བཟའ་བྱ་ཟ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྣམ་པ་དྲུག་སྟེ། །བླ་མར་ཡང་། བཟའ་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ནི། །ལན་གསུམ་མངོན་པར་བསྔགས་ནས་བཟའ། །ཞེས་སོ། །བདེ་བ་ཐོབ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་འགྱུར་བར་མ་ཟད། །མི་རྒས་པའི་ རྒྱུར་ཡང་གསལ་ལ།།ཕྱག་རྒྱ་ལེགས་པར་མཐོང་ནས་བཞད། །བདེན་པས་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་དང་། །འདིས་ནི་བཞད་པ་དག་ཏུ་བྱ། །ལྟ་བ་བསྲེགས་པ་གྲགས་ལྡན་ཞེས་པས་སྒེག་པའི་སེམས་དཔའ་གསུངས་སོ། །ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ནི་མི་འཕོ་བའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ སོ།།ལེགས་པར་བཤད་པ་ནི་འོད་ཅན་འགགས་པ་པོ་ཆུ་ཤེལ་དུ་བྱའོ། །ལྟ་བ་བསྙེམས་པ་ནི་དགའ་བའི་བསྟན་བཅོས་སུ་ཡང་། །ཀུ་མུ་དི་ཅན་ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་པ་མཐོང་བ་རབ་དགའ་མཛོད་སྤུར་སྨིན་མ་གར་བྱེད་དུས་སུ་ཡང་། །དེ་ཡི་རྐང་པ་བཀོད་པ་སྐད་ཅིག་ལ་ནི་མཉམ་དུ་འཇིག་ ཅིང་འཇུག་རྣམས་དྲན་པ་སྨྲ་བར་བྱེད།།དགའ་བས་རྣམ་པར་མྱོས་པ་རྣམ་པར་བརྒྱུད་པ་དེ་དག་རྩོད་པའི་གནས་ནི་བུད་མེད་རྣམ་པར་འགྱུར་བ་ཅིག་།ས་ཡི་སྦྲང་གིས་མྱོས་པ་ཕལ་ཆེར་མྱོས་པ་སྤྲོ་བྱེད་གཟུགས་དང་དཔལ་ནི་གང་ཡིན་དེ་རྣམས་ཉོན། །ལྷ་མོ་ཇི་ལྟར་གནས་པའི་ གར་དང་གླུ་དང་མཆི་མ་འཛག་དང་དགོད་དང་བྱུང་བ་ཟ་བར་བྱེད།།ཅེས་གཟུགས་ཀྱི་དབྱིབས་ནི་འདྲ་བ། །སྡུག་པ་མཐོང་ནས་བྱེད་པའོ། །རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་སྡུག་པའི་ལས། །ཞེས་སོ།

超越六种手印者，复有二十一千数，身与处所诸使者，九百种类之数量，气息数量有几许，所说使者女亦尔，二十四位瑜伽母，三轮种性为主尊。
此等宣说其摄要，唯取彼等二十四，彼等复为三轮摄，三者互为一体性，即是无二之明显。此为密字与坛城布置仪轨。
今当广说瑜伽母幻化之相：勇士饮用花汁已，当念勇士密咒义，手印双运修行者，当常修习交合行。如是等说花尘亦然。此为密意。
夜晚应当食用肉，净化觉悟得安乐，手势拥抱或其后，触摸欢笑大种性。
食用等事有六种，如上师言：为食用故，三遍赞叹而食用。
不仅如是获得安乐，亦为不老之因由。善见手印而欢笑，以谛梵行为根本，由此应当作欢笑，见解焚烧具名声，此说妙艳勇识也。梵行即是不漏戒律。
善说即是具光遮止者成为水晶。见解傲慢如欢喜论中言：与优昙华共行见极喜，眉毛舞动之时分，其足布置刹那间，同时坏灭诸趣入皆当忆念而宣说。欢喜陶醉传承者，彼等争论之处所，即是女人变化者。地蜂陶醉多醉人，能生欢喜之形相与吉祥者汝当闻。天女如何安住时，舞蹈歌咏泪流笑，以及饮食诸行为。
此即形相之形状，见到可爱而作为，种种可爱之事业。

 །འདོད་པའི་བསྟན་བཅོས་སུ་ཡང་སྐྲ་ཆས་བཅིངས་པ་གྲོལ་དང་ཟླུམ་པོར་བཀོད་པའི་ ཐིག་ལེ་མ་ལུས་འཆང་བ་དང་ནི་མཐའ་ཅིག་ཏུ།།མིག་སྨན་ནག་པོ་བྲང་ལ་གཡེར་ཁའི་སྒྲ་ལྡན་རིན་ཆེན་གསེར་སྐུད་ཕྲག་པར་གཅིག་ཏུ་དོ་ཤལ་དང་། །རིམ་པར་ལག་པ་ཆ་དང་བཅས་པ་སྤྲས་པ་གཅིག་ཏུ་འཛིན་པའི་འདོད་མ་དེ་རྣམས་རྣ་གཡེང་བ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་ཀྱང་ནི་ མཐོང་ནས་ཅུང་ཟད་སྟན་དང་འགོག་པའི་བརླ་ཡི་གོས་ནི་འཕྲོག་པར་བྱེད།།མཆི་མ་འཛག་ཅེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་སྤྱོད་པར་བྱེད་པའི་བསྟན་བཅོས་སུ། །འཇིགས་པ་མེད་ལ་གདོན་མི་ཟ་བར་དུ་སྟེ་འཇིགས་པ་རྒྱས་མི་བྱེད། །ཁྲོས་ཀྱང་གར་བྱེད་འཇུག་ཅིང་དེ་ཡི་སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་དགོད། ། དོ་ཤལ་འཆང་བའི་སྟོབས་མེད་མ་ནི་ཅིར་འགྱུར་ཞེས་ཀྱང་གྲགས། །ཀྱེ་མ་བསོད་ནམས་ལྡན་པའི་མཐར་གནས་མ་ནི་རྣམ་པར་འབྱོར་བར་བྱེད། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རྡོ་རྗེ་མི་འཕྲོག་གཅེར་བུ་དང་། །ལག་པ་གཡོན་པས་མཆོད་པར་བྱེད། །དབུགས་འབྱིན་བུམ་པ་ཅན་དང་དགོད། །དེ བཞིན་ངོ་མཚར་གར་རྣམས་ཀྱིས་ཤེས་ཏེ།།མི་འགོམ་པ་ནི་རང་ཉིད་ཁོ་ནས་འཁྱུད་པར་བྱེད་པའོ། །དགའ་བའི་བསྟན་བཅོས་སུ་ཡང་། །ཀུན་ནས་འགྲོགས་པས་རང་ཉིད་འོ་བྱེད་བྱ་བ་དང་ནི་ཆོ་ག་ཤེས་རབ་བྲལ་བས་འཁྱུད་པ་དང་། །མལ་གྱི་མཐར་ནི་རྐེད་པ་ཡིས་ཀྱང་ལམ་དུ་ འདོད་པའི་རྣམ་གྲངས་དང་ནི་བུས་མོ་ནི།།ཁྲོས་པས་གཡོ་ཞིང་ཉུག་པར་བྱེད་པའི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བའི་བུད་མེད་དྲན་པས་བརྩེ་བ་ཡིས། །འཕེལ་བ་ལ་གནས་མངོན་པར་དགའ་བའི་སྙིང་ནི་རྩེ་དགའ་རོལ་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་འཇུག་པར་བྱེད། །ཅེས་སོ། །དབུགས་འབྱིན་གྱིས་ནི་རིང་ དུ་དབུགས་འབྱིན་པས་སོ།།གར་གྱིས་ནི་གར་རྣམས་ཀྱིས་ཏེ་གསང་བའི་ནོར་བུར་ཐིག་ལེར་རྒྱུན་ལ་དེའི་གར་གྱིས་མཉེས་པར་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ཐམས་ཅད་རོ་གཅིག་པ་དེས་སྔགས་པས་བཀུག་ནས་བརླ་ཟུང་གི་བར་དུ་གནས་པར་བྱའོ་ཞེས་སོ། །ངོ་མཚར་ནི་ཡ་མཚན་དང་བཅས་ པའི་རྣམ་པ་ཤིན་ཏུ་དགའ་བ་རྣམས་ཀྱིས་སྒྲ་ཡང་བྱེད་དེ་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་།།དེ་ནས་མཉེས་པའི་ལྷ་མོ་ཆེ། །པདྨ་རྒྱས་པའི་མཱ་མ་ཀཱི། །དམ་དུ་འཁྱུད་པ་བྱས་ནས་ནི། །དབང་པོ་ཀུན་ལའོ་བྱའོ། །མ་མཆུ་དང་པོས་འོ་བྱས་ནས། །སིང་ཡིག་གདོན་པར་བྱ་བའོ། ། ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།

欲论中亦云：发饰松散圆形布置，点点无余持守及至边际处，黑色眼药胸佩铃声，珍宝金线肩上一处璎珞，次第手饰庄严一处执持，彼等欲女耳环摇动。
见此等已，稍夺座垫及障碍之裙衣。所谓泪流，如是行为论中说：于无畏处必定不生恐怖，虽瞋亦作舞蹈趣入彼刹那即笑，持璎珞无力女将如何亦闻名，哀哉具福边际住女作种种庄严。此为如实语。
金刚不夺裸露身，左手作礼供养事，调息瓶气及欢笑，如是稀有诸舞知。不跨越者即是唯自己拥抱。
欲论中亦云：普遍相伴自作亲吻事业及仪轨，离慧拥抱，床边腰部亦道路，欲乐种类及膝女，瞋怒摇动钻探随行女，念及慈爱，住于增长现前欢喜心，游戏力而趣入。
调息即是长时调息。舞即诸舞，于密宝明点相续中以其舞令生欢喜。彼一切同一味，咒师摄召后安置于双腿之间。
稀有即具惊奇相，极喜等亦作声，如金刚甘露续中说：尔时悦意大天女，绽放莲花玛玛吉，坚固拥抱作已后，于诸根门作亲吻，以初唇吻亲吻已，当诵息字。此为如实语。

 །ཧ་ཧཱ་ཧི་ལ་སོགས་པ་བཞད་པ་རྣམ་པ་བརྒྱད་རྣལ་འབྱོར་བའི་སྤྱོད་པ་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་རྡོ་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་འདི་དག་ཏུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྤྱོད་པ་གསུངས་པ་ཤིན་ཏུ་དགའ་བ་ལ་མི་མོའི་སྤྱོད་པ་སྔགས དང་བསམ་གཏན་ལ་སོགས་པ་ཅན་ཉིད་ཀྱིས་མཆོག་ཏུ་དགའ་བར་འགྱུར་རོ།།དེའི་ཕྱིར་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་མཉེས་པའི་ཆེད་དུ་འདོད་པའི་བསྟན་བཅོས་ཤེས་པར་བྱའོ། །གསུངས་པ་ཡང་། དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱིས་སླར་ཡང་སྤུ་ལྡང་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ཅན་ཡིན་གྱི་གཞན་ མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སོ།།དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་གསུངས་པ། གཙོ་མོ་རྣམས་དང་དཔའ་བོ་ནི། །སྤུ་ལྡང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་བདེ་གང་། །རྡོ་རྗེ་འགོམ་པར་མི་བྱའོ། །གཡོན་པས་ཡོངས་སུ་བརྟགས་པ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །ད་ནི་མྱོས་བྱེད་འབྱུང་བ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། རྒྱུད་ དུ་གསུངས་པས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དཀར་པོའི་ཕྱོགས་ལ་གཡོན་པའི་མཐེ་བོ་ནས་ཚེས་གཅིག་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བས་གཙུག་ཏོར་དུ་འགྲོའོ།།འདི་ལྟ་སྟེ་དང་པོའི་ཚེས་ལ་དབང་པོའི་སོར་མོའི་ཚིགས་ལའོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཉིས་པ་དང་གསུམ་པ་ལའོ། །རྐང་པའི་ཚིགས་དང་པུས་ མོ་དང་།རྐེད་པ་དང་ལག་པའི་སོར་མོའི་ཚིགས་དང་པོ་དང་། ཚིགས་བར་མ་དང་། གསུམ་པའི་ཚིགས་དང་། ལག་པའི་ཚིགས་དང་། དཔུང་པའི་ཚིགས་དང་། ཕྲག་པ་དང་དཔུང་པའི་ཚིགས་དང་། སྙིང་ག་དང་། མགྲིན་པ་དང་དཔྲལ་བ་དང་། གཙུག་ཏོར་དུ་གཉིས་པ་ལ་ སོགས་པ་རྣམས་སོང་ནས་སླར་ཡང་ནག་པོ་ལ་དཔྲལ་བ་དང་མགྲིན་པ་ལ་སོགས་པར་ཚེས་གཅིག་ལ་སོགས་པར་འགྲོའོ།།དེ་ལ་ཆ་རྣམས་ཀྱི་དམར་པོར་སྣང་བ་ཉིད་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །མངོན་པར་བརྗོད་པ་བླ་མར་ཡང་གསུངས་པ། ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡ་བིདྣེ་ཧེ་བིདྱ་རཱ་ཛཱ་ཡ་དྷི་མ་ཧེ་ཏ་ཏོ་ བི་རཿཔྲ་ཙོ་ད་ཡཱ་ཨཱཿཧཱུཾ།མི་སྨྲ་བར་ནི་རྟག་ཏུ་བསྒོམ། །དབྱངས་སྐྱོང་མཆོག་ནི་བཟླས་པར་བྱ། །ཞེས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་མའི་བཞད་པ་དང་གཟུགས་ཀྱི་སྒྱུ་མའི་ཆོ་གའོ།། །།དེ་ནས་ལྟ་བ་བཤད་བྱ་སྟེ། །སྒྲུབ་པོ་གང་ཞིག་ཕོ་ཉ་མོའི། །གནས་ཀྱི་དབྱེ་བའི་ཆོག་ ཤེས་ནས།།སྒོམ་པ་རྟག་ཏུ་མངོན་དགའ་བ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ལྟ་བ་གསུངས་སོ། །གནས་ཀྱི་དབྱེ་བའི་ཆོ་ག་ནི་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་དག་གིས་རི་བོ་ལ་སོགས་པའི་གནས་ཏེ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །མགོ་བོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་པུ་ཡིག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དགོད་པར་ བྱའོ།

哈哈嘻等八种笑声，瑜伽士的行为最胜欢喜，金刚使者女众一切具有这些特征。所说瑜伽行为极喜中，女人的行为具有咒语和禅定等，以此成为最胜欢喜。因此为悦意瑜伽女众故，应当了知欲论。
又说：勇士们再次起竖毛等是俱生性，非他性。吉祥黑怖主现说中说：主尊女众与勇士，竖毛俱生乐何者，金刚不应跨越之，以左遍观察。
今当说醉性生起：如续中所说，白菩提心分于左大拇指，以初一等差别上行至顶髻。即是初一日于根手指节，如是第二第三。足节与膝，腰与手指第一节，中节，第三节，手节，臂节，肩与臂节，心间，喉部与额，顶髻等第二等处行已，复次于黑分额部与喉等，初一等日行进。于此应观想诸分显现为红色。
最胜现说中亦云：（咒语：oṃ śrī herukāya vidmahe vidyā rājāya dhīmahi tato viraḥ pracodayā āḥ hūṃ）。常当默然修持，诵持最胜音。此为如实语。
此为瑜伽女笑声与色相幻化仪轨。
其后当说见解：某修行者了知使者女众处所差别仪轨已，常修持现前欢喜等，以此等宣说见解。处所差别仪轨即勇士勇母等于山等处所，此为权说义。应于头等处布置布字等。

།དེ་བཞིན་དུ་བླ་མར་ཡང་། པུ་ཛཱ་ཨོ་ཨ་གོ་རཱ་དེ་མཱ་ཀཱ་ཨོ་ཏྲི་ཀོ་ཀ་ལ་ཀ་ཧི་བྲེ་གྲི་སཽ་སུ་ན་སི་མ་ཀུ། ཞེས་སོ། །བརྡ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ཤེས་ནས་སྔགས་དང་བསམ་གཏན་ལ་སོགས་པ་བྱའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ལམ་གྱི་བཞི་མདོ་འམ་ཁྱིམ་དུ་ཡང་། །དཔའ་བོ་ གནས་པའི་རི་བོ་ཡང་།།མཁའ་འགྲོའི་དམ་ཚིག་ལ་གནས་ལ། །རིང་བོ་ནས་ཀྱང་གཟིགས་པར་འགྱུར། །ཞེས་པ་སྒྲུབ་པ་དེ་ཁོ་ན་སྔོན་དུ་བྱེད་པ་ཉིད་དོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །མཚན་མོ་སྐྲ་གྲོལ་གྱུར་ནས་ནི། །མཆོད་པ་ལས་རྣམས་ཡང་དག་བརྩམས། །མཆོག་གཞན་ རབ་ཏུ་བཅུག་པའམ།།ཕྱོགས་བཅིངས་པ་ལ་སོགས་པ་ཉིད། །ལྷ་དང་ལྷ་ཡི་ཚོགས་ཀྱིས་ཀྱང་། །མ་མཐོང་བར་ཡང་མཆོད་པར་གྱིས། །ཞེས་པས་རྡོ་རྗེའི་མཆོད་པ་གསུངས་ཏེ། རབ་ཏུ་བཅུག་ནས་ནི་བཀུག་ནས་སོ། །གཞན་ནི་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་ཅན་ནོ། །སྐྱེ་བོ་ དང་བྲལ་བར་ཕྱོགས་བཅིང་བ་ལ་སོགས་པས་གནས་ལ་སོགས་པ་བསྲུང་བ་བྱས་ནས་བུད་མེད་མྱོས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་མཆོད་པ་བྱས་ནས་དེའི་ཆུ་སྐྱེས་སུ་རྡོ་རྗེ་རབ་ཏུ་གཞུག་གོ།།ཀྱང་གི་སྒྲ་ལས་མི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཏེ་བྲམ་ ཟེ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཐོང་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ།།རང་གི་སྒྲ་ལས་མཐོང་ཡང་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པ་རྣམས་ནི་ཡོན་ཏན་གཞལ་དུ་མེད་པ་དང་ལྡན་པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གྲུབ་པའོ། །གསུངས་པ་ཡང་། །གང་ཁྱོད་ཉེས་མེད་ལུས་རྣམས་ཀུན། ། ཁ་ན་མ་ཐོ་མེད་པས་གཟིགས། །ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ཁྱོད། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་ཁྱོད་ལ་འདུད། །དེ་བཞིན་དུ། །གཟུགས་མེད་གཟུགས་དང་ལྡན་པའི་མཆོག་།སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་ཡིད་ལས་སྐྱེས། །གཟུགས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྣང་བའི་དཔལ། །གཟུགས་བརྙན མ་ལུས་འཆང་བ་པོ།།ཞེས་སོ། །མཆོད་པར་བགྱི་ཞེས་པ་ནི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པས་ཕྱག་རྒྱ་མ་དང་འགྲོགས་པས་ཟུང་འཇུག་སྒོམ་པར་བྱེད་པའོ། །དེ་ནས་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྷག་པའི་བརྒྱ་ཕྲག་བཅུ་གཅིག་གི་ཉི་མ་རྣམས་ཀྱིས་དྲི་མ་མེད་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ངེས་ པའོ།།དགོངས་པའོ། །རྩ་བའི་སྔགས་དང་ཡང་ན་གཞན་ཡང་སྔགས་པས་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །གང་ཚེ་མེ་ཏོག་སྙིམ་པ་བཀང་། །ནམ་མཁར་གཏོར་བ་མ་མཐོང་ན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་རྩ་བའི་སྔགས་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མེ་ཏོག་གཅིག་ས་ལ་ལྷུང་བ་དེའི་ཚེ་ཕོ་ ཉ་མོ་རྣམས་འགྲུབ་པར་བྱེད་དེ་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་དང་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་གི་མ་མོ་རྣམས་འགུགས་པར་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ།

同样在《上续》中也说：（咒语：pūjā o a gorā de mā kā o tri ko ka la ka hi bre gri sau su na si ma ku）。了知手印等后，应当修持咒语和禅定等。此为如实语。
于四衢道口或房舍中，以及勇士所住山岳，安住空行誓言者，即使远处亦得观见。此即修行彼性之前行。此为如实语。
夜晚披散头发已，当正开始供养事业，最胜他者入住或，系缚方位等性质。以诸天神众，未见亦当供养。以此宣说金刚供养，入住即是召请。他者即具广等性。
远离众人后，以系缚方位等守护处所等，与醉女一起修习五近行等，作供养后，应当将金刚入于其莲花中。从"亦"字表示不应被人等所见，即婆罗门等和声闻等不应见到。从"自"字表示即使见到亦无过失者，即具无量功德、成就大手印者。
又说：汝见一切无过身，以无过失而观见，般若波罗蜜多汝，无分别者敬礼汝。
同样：无色具色之最胜，种种色相意所生，一切色相显现尊，持无余之影像。
所说"当供养"即胜义谛中与手印女相伴而修双运。其后以一千一百二十日即成无垢性，此为决定。此为密意。
以根本咒或其他咒语修持即得成就。若时花朵盈满器，抛向虚空不见时等，以此说明根本咒等。当一朵花落地时，即成就使者女众，能召请语自在天和语自在天母众。

།ལྷ་ལ་སོགས་པའི་གནས་མཐའ་ཡས་པ་ལ་གནས་ཞེས་སོ། །འདིར་སྔགས་ནི་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་གསུངས་པ། ཨོཾ་ཧེ་རུ་ཀཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་སོ། །ཡང་ན་ཨོཾ་ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་བྷྱོཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་ཕྱག་གཉིས་པའོ། །ོཾ་ཤྲཱི་ཧ་རུ་ཀ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་ཕྱག་བཞི་པའོ། །བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧཱི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་སོ། །སྐར་མའི་རྒྱུ་བ་ཤེས་པར་འགྱུར། །ས་འོག་སོགས་སུ་གང་འགྱུར་དང་། །སྙིང པོ་ཉེ་སྙིང་ཡིན་ན་ནི།།བསྒྲུབ་བྱ་དེ་ནི་མི་མཐོང་ངོ་། །ཞེས་ཏེ། རྒྱུ་བ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཤེས་པར་བྱེད་པ་མི་མཐོང་སྟེ། རྣལ་འབྱོར་དེ་ནམ་མཁའ་ལ་འགྲོ་བའི་ཕྱིར་རོ། །མེའི་གོང་བུ་བཞིན་དུ་ནམ་མཁའ་ལ་མི་སྣང་བར་བྱེད་དོ། །ཇི་བཞིན་པའོ། །གྲོང་དང་གྲོང་དུ་དེ་བཞིན་ དགོན།།གྲོང་ཁྱེར་དང་ནི་བཞི་མདོ་དང་། །དཔའ་བོའི་ཁྱིམ་དང་ཤིང་གཅིག་དང་། །རི་ཡི་རྩེ་དང་མཚན་མ་མཚུངས། །ཤིང་རྩེར་ཁ་དོག་དམར་བསམས་ནས། །ཡི་གེ་བདུན་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན། །མི་ཕྱེད་མྱུར་དུ་ལྟུང་བར་འགྱུར། །ས་སྤྱོད་རྣམས་ཀྱང་ལྟུང་བར་འགྱུར། །བདག་ གི་ལུས་ལ་རྣམ་བཀོད་དོ།།ས་ལ་ཀུ་ཤའི་སྟན་ལ་ཉལ། །ཡི་གེ་བདུན་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན། །ཇི་སྲིད་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པར་བཟླས། །རྨི་ལམ་དུ་ནི་བྱ་བ་ཀུན། །སྟོན་པར་འགྱུར་ཏེ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི། རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཨོཾ་ཧྲིཿཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་འཁོར་ལོ་ བསྒོམ་པ་དང་བཟླས་པས་ཐམས་ཅད་བྱེད་དེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།བུ་མོའི་ལུས་ཀྱི་ཆོ་གས་སྔགས་ཀྱིས་བགྲང་ཕྲེང་ལ་མངོན་པར་བསྔགས་པར་བྱའོ། །རལ་གྲི་དང་མར་མེ་དང་མཐེ་བོང་དང་། མེ་ལོང་ལ་བལྟས་པས་པྲ་ཕབ་པ་མཐོང་སྟེ་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བ་གང་ཅུང་ཟད་ཡོད་པ་འདིར་ སྟོན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་རྡོ་རྗེའི་སྐར་མ་འམ་སྣང་བ་གསུངས་སོ།།དཔལ་ཀྱེའི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པར་གསུངས་པའི་ཆོ་གས་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེ་ནས་ཡི་གེ་པ་ཡི་སྔགས། །རྣམ་བཀོད་འཁོར་ལོའི་དབྱེ་བ་ལས། །ལག་གཡས་ཉི་མའི་དབུས་སུ་ནི། །སྟོང་ ཕྲག་གཅིག་ཏུ་མངོན་བསྔགས་ནས།།གང་གིས་ལག་པ་སྟོན་པར་བྱེད། །དེ་ནི་ངེས་པར་འགུགས་པར་བྱེད། །འཁོར་ལོ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །རྣམ་བཀོད་ལག་པ་གཡོན་པས་དེ། །ཤེལ་གྱི་རྣམ་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས། །ཕྱོགས་བཅུར་རྣམ་པར་འབྱེར་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་ ནི་འབྱུང་པོ་ལ་སོགས་པ་འབྲོས་པར་བྱེད་པའོ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།

住于天等无量处所。此处咒语是从释续中所说。同样也说：（咒语：oṃ herukaṃ hūṃ hūṃ phaṭ）。或者（咒语：oṃ jvala jvala bhyoḥ hūṃ phaṭ svāhā），此为二臂尊。（咒语：oṃ śrī haruka hūṃ phaṭ svāhā），此为四臂尊。（咒语：vajra vārāhī hūṃ hūṃ phaṭ svāhā）。
将知星宿运行，地下等中所生，若是心咒近心咒，所修对象不可见。即瑜伽女众能知运行而不可见，因为瑜伽师行于虚空。如火团般在虚空中不显现。此为如实语。
村落与村落及旷野，城市以及四衢道，勇士之家与独树，山顶及与标记同。树顶观想红色已，具足七字自性者，不分速疾将坠落，地行者亦将坠落。
安置于自身，卧于地上茅草座，具足七字自性者，乃至诵满一百零八，于梦中一切事业，必定示现无疑虑。此说瑜伽女众以"oṃ hrīḥ"等观修轮及持诵能成办一切，此为如实语。
以少女身仪轨用咒语加持念珠。以剑、灯、拇指、镜子观看而见卜兆，显示此中所有善与不善，以此说明金刚星或光明。应当了知吉祥喜金刚等所说仪轨，此为如实语。
其后文字咒，安布轮之分别，右手日轮中，加持至千遍，谁以手示现，彼定能召请。于月轮之中，安布左手彼，以水晶般光，向十方散射。此说能令诸部多等逃散。此为如实语。

 །གང་གིས་ལག་པ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་དེ་ནད་ལ་སོགས་པས་གཟིར་བ་དེ་རྣམས་ཀྱི་ནད་ཐམས་ཅད་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར་ཏེ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ། །དུག་དང་གདོན་དང་རིམས་དང་གཟེར་དང་མཛེ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ འཇོམས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།བ་ལང་ཤ་ནི་མངར་གསུམ་བཏགས། །གལ་ཏེ་སྔགས་རིག་གཅེར་བུ་གང་། །མཚན་མོ་གསང་བ་རུ་ནི་གནས། །སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་དུ་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །སྔགས་པས་ནང་པར་དུས་སུ་ནི། །གསེར་སྲང་སྟོང་ནི་རྙེད་པར་འགྱུར། ། སྦྱིན་སྲེག་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་རྣམས་ཀྱིས། །ཡུལ་འཁོར་དམ་པ་རྙེད་པར་འགྱུར། །ཞེས་པས་སྦྱིན་སྲེག་གསུངས་སོ། །མངར་གསུམ་ནི་སྦྲང་རྩི་འོ་མ་ཀ་རའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཡང་ན་གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་ཆེ། །གནས་ནི་གང་དུ་བསམ་པར་བྱ། །སྦྱིན་སྲེག་འབུམ གྱིས་གནས་དེ་རུ།།རྒྱལ་སྲིད་འགྱུར་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དཀར་པོ་ཡིས་ནི་ཞི་བར་བྱེད། །དམར་པོས་དབང་དུ་འགྱུར་བར་བྱེད། །ནག་པོས་མྱུར་དུ་གསོད་པར་བྱེད། །སེར་པོས་ངེས་པར་གནོན་པར་བྱེད། །ཅེས་པ་ཁ་དོག་གསུངས་ཏེ་སྒྲ་ ཇི་བཞིན་པའོ།།ལག་པ་གཡོན་དང་གཡས་པ་ལ། །ཟླ་ཉི་མུན་པ་ཅན་དང་མེ། །སྤྱི་བོར་བཅིངས་པ་མཐོང་བ་དང་། །བྱེད་པར་འགྱུར་ཏེ་གཞན་དུ་མིན། །ཇི་སྲིད་ཁུ་ཚུར་མ་བཀྲོལ་བ། །མཚོན་ཆ་མྱུར་དུ་གནོད་པར་བྱེད། །གྲུ་དང་ཤིང་རྟ་འཁྲུལ་འཁོར་དང་། །དུད་ འགྲོ་ལ་སོགས་པ་ཡི་གཞི།།ཞེས་ཏེ། གཡས་པ་ལ་ནི་ལག་པ་གཡས་པ་ཁུ་ཚུར་བཅིངས་ནས་སྔགས་བཟླས་པས་མི་ལ་སོགས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་ལ་སོགས་པ་གནོན་པར་འགྱུར་རོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཡང་ན་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ནི། །སྒྲུབ་པར་གྱུར་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། ། དྲི་བཟངས་མེ་ཏོག་འབྲས་བུ་དང་། །བདུག་པ་སོ་རྩི་བཟང་པོའི་ཟས། །ཞེས་པ་ནི་གསལ་ལོ། །ལུས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་དང་པོར་འགྱུར། །སྦྱོར་བ་གཉིས་པ་ནུས་པ་སྟེ། །གསུམ་པ་རྒྱལ་སྲིད་ལོངས་སྤྱོད་ཉིད། །བཞི་པ་མཐོ་རིས་གནས་པ་ཡིན། །སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་ཕོ་ཉ་མོ། །དེ འགྲུབ་དེར་ནི་ཐེ་ཚོམ་མེད།།ཁམས་གསུམ་རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུ་བཅས། །དམོད་འདེབས་རྗེས་འཛིན་བྱེད་པ་ཡིན། །ཞེས་པ་ཕན་ཡོན་ཏེ། འདིར་སྔགས་པའི་ལུས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་ནི་ལུས་མཛེས་པར་འགྱུར་རོ། །བསམ་གཏན་གྲུབ་པ་ལ་ནུས་པ། །ཞེས་སོ། །ངག་གི་འཇལ་བ་རྒྱལ་ སྲེད་ཅེས་ཏེ་ཡིད་ལ་མངོན་པར་འདོད་པའོ།།བཞི་པ་ནི་བུད་མེད་བཟང་མོའི་བདེ་བའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།

谁以手示现者，凡为病等所苦之人，必定解脱一切病痛无有疑虑。毒、魔、热病、疼痛、麻风等亦能摧毁，此为如实语。
牛肉与三甜磨合，若有持咒者裸体，夜晚住于密处，作火供至八千，咒师于清晨时分，将得千两黄金。以十千火供，将得殊胜国土。以此说明火供。三甜是指蜂蜜、牛奶、糖。此为如实语。
或者大密咒王，于何处作意，以十万火供于彼处，必定得王位无疑。此为如实语。
白色能作息灾，红色能作降伏，黑色能速杀害，黄色能作镇压。此说明颜色，为如实语。
左手与右手上，月日暗处与火，系于顶见已，即能成办非他。乃至拳未解，兵器速害之。船车机关及，畜生等之基。即右手结右拳持诵咒语，能镇压人等机关等。此为如实语。
或者一切事业，所成即应修，香花与果实，香薰齿香美食。此为明显。
身之瑜伽为初，第二瑜伽为力，第三王位受用，第四天界安住。三十六使者女，必定成就无疑。三界动与不动，能作诅咒摄受。此为功德，此中咒师身受用即成妙身。"禅定成就为力"。语言衡量为王位，即意之所欲。第四为胜妇之乐。此为如实语。

 །ཡང་ན་རྣལ་འབྱོར་མ་དྲུག་སྔགས། །འཁོར་ལོ་ལག་པ་གཡོན་པར་གནས། །གང་གི་ལག་པ་དེ་བསྟན་པ། །དེ་ནི་ངེས་པར་འགུགས་པར་བྱེད། །འཁོར་ལོའི་ ཡི་གེ་ལ་སོགས་ནི་དམར་པོར་གསལ་ལོ།།ཙནྡན་དམར་པོའི་རྡུལ་དང་ནི། །དེ་བཞིན་སྐྱེ་ཚེ་ལན་ཚྭ་དང་། །བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་རྐང་རྗེས་རྡུལ། །གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་བཏགས་པར་བྱ། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་སྔགས་དང་ནི། །ལག་པས་མཉེ་བ་བྱས་ནས་ནི། །དེ་ནས་མཚན་མོ་གདོལ་ བའི་མེར།།རོ་བསྲེགས་མེ་ལ་ཕྱེ་མ་བསྲེགས། །བསྒྲུབ་བྱར་མངོན་ཕྱོགས་གྱུར་ནས་ནི། །སྦྱོར་བའི་དི་ནི་བརྩམ་པར་བྱ། །ཇི་སྲིད་ཆིག་བརྒྱར་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །དེ་སྲིད་ངེས་པར་འགུགས་པར་བྱེད། །ཅེས་པ་སྔགས་བརྗོད་པས་བསྒྲུབ་བྱ་རྨྱ་ཤིང་རྨུགས་པར་གྱུར་པ་རླུང་དང་མེའི་དཀྱིལ་ འཁོར་ལ་གནས་པ་ཕྱག་གི་ཞགས་པ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་སྙིང་ཕུག་ནས།དེ་ནས་བུད་མེད་དེའི་སྐྱེ་གནས་ལྕགས་ཀྱུས་ཕུག་ནས་ཞགས་པས་མགྲིན་པ་བཅིངས་ནས་གཅེར་བུར་མངོན་དུ་ཕྱོགས་ནས་ཞབས་ཀྱི་འོག་ཏུ་ལྷུང་བར་གྱུར་པར་བསམ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།ས་ཡི་མགོན་པོ་བདག་ཉིད་དང་། །ནོར་ཡང་དབང་དུ་འགྱུར་བ་ཡིན། །རྡུལ་དེ་ཉིད་ནི་ཡང་དག་བླང་། །ལྕགས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་རྣམ་པར་བསྲེ། །དུར་ཁྲོད་རས་ལ་གཏུམས་ནས་ནི། །ལན་བདུན་བཟླས་ཏེ་བཞི་མདོ་རུ། །སོར་མོ་བརྒྱད་དུ་ས་བརྐོས་ནས། །དགྲ་ཡི་ མིང་དང་ཡང་དག་ལྡན།།གང་གི་མིང་སྨོས་སྦས་པ་དེ། །མྱུར་དུ་བསྒྲུབ་བྱ་དེ་གནོན་གྱུར། །བ་ཡི་འོ་མས་གྲོལ་དོན་དུ། །དེ་ནས་ཕྱི་མ་དེ་བཀྲུ་བྱ། །ཞེས་ཏེ། དེ་ཞེས་པ་བསྒྲུབ་བྱའི་རྐང་རྗེས་ཀྱིའོ། །དེ་ལ་གནས་པའི་ཡང་ནའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཕྱེ་མ་དེ་ཉིད་བླངས་ནས་ནི། །སྨྱོ་ བྱེད་ལྔ་དང་ཡང་དག་ལྡན།།ཡི་དགས་གོས་སུ་དེ་བཏུམས་ནས། །དགྲ་ཡི་མིང་ནི་ཀུན་དུ་བྲི། །གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་བརྒྱར་བཟླས་ཏེ། །དུར་ཁྲོད་དུ་ནི་མེ་སྦ་བྱ། །བསྒྲུབ་བྱ་འཕྲལ་དུ་སྨྱོ་བར་འགྱུར། །འོ་མས་བཀྲུས་ན་བདེ་བའོ། །ཞེས་ཏེ་རང་གི་གནས་སུ་འགྱུར་བའོ། །ལྔ་ ཞེས་པ་ནི་ད་དུ་རའི་རྩ་བ་དང་སྡོང་བུ་དང་འདབ་མ་དང་མེ་ཏོག་དང་འབྲས་བུའོ།།ཡི་དགས་ནི་ཤི་བའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཟླ་མཚན་དང་ལྡན་པའི་ཁྲག་གིས་གྲོ་ག་ལ་མིང་ཀུན་དུ་བྲི་བར་བྱའོ། །སུམ་མདོར་བཟླས་པ་བྱས་ཏེ་མཐེ་བོས་མནན་ན་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །རང་ཞེས་པ་ མིང་མེད་མཐེ་བོས་མནན་པའོ།

或者六瑜伽女咒，轮于左手安住，若以此手示现，必定能作召请。轮字等应明显为红色。
以赤檀香粉末，及芥子与盐巴，所修对境足迹尘，和合一处研磨。以瑜伽女咒语，用手揉捏之后，于夜旃陀罗火，尸火中烧此粉。面向所修对境，当开始作瑜伽。乃至作百火供，必定能作召请。此说明以咒语修持，令所修对境昏迷沉醉，住于风火坛城中，以手中的索和钩及诸尊光明穿透其心，然后以铁钩刺入彼女之生门，以索系缚其颈，令其裸体面向前方，想其倒伏于足下。此为如实语。
地主自身及，财富皆能摄，取彼尘末已，铁粉和合之。以尸林布包，诵七遍四衢，掘地深八指，具敌人名号。谁名埋藏者，速能镇所修，为解脱用牛乳，然后洗彼尘。此中"彼"指所修对境足迹尘，或住于彼处者。此为如实语。
取彼粉末已，具足五迷药，以饿鬼衣包裹，遍书敌人名。和合诵百遍，尸林中藏火，所修即刻发狂，以乳洗则安乐。即回归自处。"五"指达都拉根、茎、叶、花、果。饿鬼即死者。此为如实语。
以月经血于贝叶上遍书名字。于三岔路口诵咒后以拇指按压则能降伏。"自"指以无名指按压。

།རྐང་པས་མནན་པར་བྱས་ནས་མིང་མེད་ཀྱིས་བཟླས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེ་ནས་ལས་མཆོག་བཤད་པར་བྱ། །ངག་གིས་དངོས་གྲུབ་རབ་བསྒྲུབ་པའོ། །ཀ་ར་བཱི་རའི་མེ་ཏོག་དམར། །བ་ཡི་འོ་མར་ལྡན་པས་ཀྱང་། །ཉིན་ཞག་ སོ་སོར་སྔགས་བཟླས་པས།།ཞི་བའི་ལིངྒའི་སྤྱི་བོར་བསྣུན། །ཉི་མ་བདུན་དུ་མཉམ་གཞག་པས། །བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པོ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །དེ་ནས་ཉི་མ་བརྒྱད་པ་ལ། །མེ་ཏོག་དེ་རྣམས་བླངས་ནས་སུ། །ཆུ་ཀླུང་ཆེན་པོའི་ཆུར་ཞུགས་ནས། །དེ་དག་རེ་རེ་དོར་བར་བྱ། །མཐར་ གྱིས་ཀྱང་ནི་ཐམས་ཅད་རྣམས།།གསང་སྔགས་བཟླས་ནས་དོར་བར་བྱ། །ཆུ་ཀླུང་དོར་བའི་མེ་ཏོག་གང་། །རྒྱུན་ལས་ལྡོག་ན་སྒྲུབ་པ་པོས། །དེ་ནི་ཆུ་དང་ལྡན་པ་བླང་། །སྨོས་མ་རེག་པ་དེ་འཐུངས་ན། །སྒྲུབ་པ་པོ་དེའི་ངག་གིས་ནི། །དངོས་གྲུབ་འགྱུར་ བར་ཐེ་ཚོམ་མེད།།ཅེས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ལག་པ་སྐྱེ་གནས་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས། །བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དུ་བཟླས་པར་བྱ། །སྔགས་པ་བསྒྲུབ་བྱར་མངོན་ཕྱོགས་ནས། །བསྒྲུབ་བྱ་ཡི་ཡང་ལྟོ་བར་གནས། །བློ་ལྡན་དེ་ཡིད་ལ་གནས་པ། །ཐུན་གསུམ་མཐེ་ཆུང་བ་སྐྱོང་བར་བྱ། ། མཚན་མོ་བདུན་གྱིས་རྒྱལ་པོ་སོགས། །བརྒྱ་བྱིན་སོགས་རྣམས་ངེས་པར་འགུགས། །ཞེས་ཏེ་མཐེ་ཆུང་ནི་ལྕེའོ། །དགོངས་པའོ།

以脚按压后以无名指诵咒。此为如实语。
现在宣说最胜事业，以语成就殊胜悉地。红色的卡拉维拉花，和牛乳相混合，每日诵咒后，击打寂静灵伽顶，七日等持中，以一百零八遍。然后到第八日，取出那些花朵，进入大河之水中，一一抛弃。最后也要，诵密咒后抛弃所有。在河中抛弃的花，若逆流而上时修行者，应取带水之花，若饮用未腐坏者，彼修行者之语，必定成就无疑。此为如实语。
手结生门手印，诵咒一百零八遍，咒师面向所修，安住于所修腹中，智者住于意中，三时护持小指，七夜必能召请，帝王等及帝释等。此中小指指舌。此为密意。

 །ཙནྡན་དམར་པོའི་རྡུལ་གྱིས་ནི། །བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་གཟུགས་བྱས་ནས། །ཚ་བ་གསུམ་གྱིས་རྣམ་པར་བྱུགས། །སྤྲ་ཚིལ་གྱིས་ནི་རབ་བྱུག བྱ།།སྒྲུབ་པོས་དེ་ཡི་གསང་གནས་སུ། །ཟངས་མའི་ཁབ་ཀྱིས་དེ་ཕུག་ནས། །སེང་ལྡེང་མདག་མེ་དུ་མེད་ལ། །ཉི་མ་བདུན་དུ་ངེས་པར་གདུང་། །སྔགས་ཀྱིས་ལན་ཅིག་བཟླས་པ་ཡིས། །བསྒྲུབ་བྱ་མྱུར་དུ་འགུགས་པར་བྱེད། །བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་ནི་སྔགས་སྤེལ་བ། །གི་ཝང་རོ་ཡི་ སེན་རྩི་ཡིས།།གྲོ་གའི་འདབ་མ་ལ་བྲི་བྱ། །རྒྱལ་པོའི་གནས་དང་སྡེ་ཉིད་བཅས། །སྤྲ་ཚིལ་གྱིས་ནི་འདབ་མ་དཀྲི། །སེང་སྡེང་མེ་ཡིས་གདུང་བར་བྱ། །ཇི་སྲིད་སྤྲ་ཚིལ་མ་ཞུ་བ། །དེ་སྲིད་བར་དུ་གདུང་བར་བྱ། །རྒྱལ་པོ་ངེས་པར་མྱུར་དུ་འགུགས། །བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་རྐང་ རྗེས་རྡུལ།།ཙནྡན་དམར་པོ་དང་བསྲེས་པ། །དུར་ཁྲོད་ཐལ་བ་དང་ལྷག་མ། །གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་སྒྲུབ་པོས་ནི། །སེང་ལྡེང་མདག་མེ་དུ་མེད་ལ། །རྡུལ་དེ་ལག་པ་གཉིས་ཀྱིས་ནི། །མཉེས་ནས་གདུང་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །ཇི་སྲིད་དུ་ནི་བསྲེགས་པས་འགྲུབ། །བརྒྱལ་ཞིང་སེམས་ དང་བྲལ་བ་དང་།།རྣམ་པར་རྨོངས་ཤིང་ཉོན་མོངས་པས། །ཕྱུགས་དང་དེ་བཞིན་ཕོ་ཉ་མོ། །རླུང་གི་ཤུགས་ཀྱིས་འོང་བར་འགྱུར། །ཀ་ར་བཱི་རའི་ལྕུག་མ་ནི། །རླན་བཅས་དཔུང་པའི་ཚད་ཙམ་ནི། །བླངས་ནས་དེ་ལ་སྔགས་བྲིས་ཏེ། །རོ་བསྲེགས་མེ་རུ་དེ་གཞུག་བྱ། །ཇི་སྲིད་དེ་ ནི་མ་ཚིག་པ།།དེ་ནས་མྱུར་བས་བླངས་ནས་ནི། །རིགས་པས་ལན་བདུན་བཟླས་བྱས་ནས། །བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་ནས་དེ་བསྐོར་བྱ། །བུད་མེད་མཆོག་གང་རྗེས་དྲན་ནས། །རླུང་གི་ཤུགས་ཀྱིས་དེ་འགུགས་བྱེད། །གཡོན་གྱི་འཇུག་པས་དེ་སླར་ཡང་། །བསྐོར་བས་ཞི་བར་བྱེད་ པ་ཡིན།།ཀ་ར་བཱི་ར་མར་མེ་ཏོག་།རྒྱལ་ལ་གི་ཝང་གིས་བྱུགས་ཏེ། །ཆུ་ཀླུང་ཆེན་པོར་ཞུགས་ནས་ནི། །ལྟེ་བ་ཙམ་དུ་ཆུ་རུ་གནས། །ལག་པ་ཁ་སྦྱོར་དབུས་གནས་པ། །དེ་ནས་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་ཏུ་བཟླས། །ལག་པ་གཉིས་ཀྱིས་ཕྱེ་མར་བརླགས། །ཆུ་ཡི་ལྷན་ཅིག་བཏུང་ བར་བྱ།།རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་ཚིག་གྲུབ་པ། །དེ་ནས་དེ་ཡིས་དངོས་གྲུབ་འགྱུར། །རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་པོའི་བཙུན་མོ་ཡང་། །ཡིད་ཀྱིས་ངེས་པར་འགུགས་པར་འགྱུར། །ལྷ་དང་ལྷ་མིན་མིར་བཅས་རྣམས། །ཁྲོས་པའི་ཚིག་གིས་གསོད་པར་བྱེད། །ཚར་བཅད་རྗེས་འཛིན་ལ་ སོགས་པ།།ཐམས་ཅད་ཚིག་གིས་བྱེད་པ་ཡིན། །ཞེས་པ་ལས་སྣ་ཚོགས་གསུངས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།

以红檀香粉末，塑造所修之形，以三辛香遍涂，复以獭脂善涂。修行者于彼密处，以铜针刺入后，于无烟旃檀炭火，七日中必须煅烧。以咒诵一遍，速召所修对境。所修之名增咒，以麝香尸体指甲，书于贝叶之上。连同王宫及部众，以獭脂包裹叶片，以旃檀火煅烧。直至獭脂未融化，应当持续煅烧。必定速召国王。
所修对境足迹尘，与红檀香相混合，及塚间灰烬余料，合为一体后修者，于无烟旃檀炭火，以双手揉捏其尘，作煅烧护摩供养。直至焚烧成就时，昏厥失去意识者，迷乱且受烦恼逼，如畜及使者女，将被风力吹来至。
取迦罗毗罗枝，湿润约当肩长者，书咒于其上已，置入烧尸火中。直至其未烧尽时，随即速取出后，如理诵咒七遍已，持所修名绕之。忆念最胜女人已，以风力召请彼。以左转动再次，以绕转令寂静。
以迦罗毗罗红花，涂以麝香供胜者，进入大河之中，住于齐脐深水。手结合掌住中央，尔后诵咒一千遍。双手揉为粉末已，与水一同饮用。瑜伽士得语成就，从此获得悉地果。国王及王后等，必定以意召请。天非天及人等，以忿怒语令死亡。降伏摄受等事业，一切皆以语成办。
此说诸多事业，为如实语。

 །དེ་ནས་གཞན་ནི་རབ་འཆད་བྱེད། །བུད་མེད་ཀུན་དུ་རྨོངས་བྱེད་པ། །ཀ་ར་བཱི་རའི་མེ་ཏོག་ནི། །རིགས་པས་ལན་བདུན་བཟླས་པ་རྣམས། །དེ་རྣམས་ཁ་སྦྱོར་ བྱས་ནས་ནི།།སྐྱེ་གནས་དབུས་སུ་ངེས་པར་སྦྱར། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་རྣལ་འབྱོར་ལྡན། །གསང་སྔགས་བརྒྱ་ཕྲག་གཅིག་བཟླས་བྱ། །སྒྲུབ་པ་དེ་དག་རྣམས་ཀྱི་ནི། །གཅིག་ནི་ཕུང་པོས་བླངས་ནས་སུ། །དེ་ཡིས་མི་མོ་གང་ལ་བསྣུན། །དེ་ནི་མོད་ལ་དབང་དུ་འགྱུར། ། ཞེས་ཏེ་རིགས་པས་ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྔགས་ཀྱིས་སོ། །ཁ་སྦྱོར་བྱས་པ་ནི་མིག་བཙུམས་པའི་དགའ་བ་མེད་པའོ། །དམར་པོ་ནི་ཀ་ར་བཱི་རའི་མེ་ཏོག་གོ། །གཉིས་མེད་ཅེས་པ་བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པའི་དབང་པོ་གཉིས་གཅིག་པ་ཉིད་དོ། །དགོངས་པའོ། ། དེ་ནས་ཡི་གེ་ཧ་ལྔ་ཡི། །ལས་ནི་འཆང་བྱེད་དེ་ཉིད་ལས། །གང་གིས་རྣམ་པར་ཤེས་ཙམ་གྱིས། །མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་རབ་འཇུག་བྱེད། །ཅེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཧཱིཾ་ཧཱིཾ་ཧཱུཾ་ཧཽ་ཧཿཞེས་པ་སྔགས་བསྟན་པའོ། །ཤེས་རབ་དག་པ་ཙམ་གྱིས་ཡོན་ཏན་ཕྱེད་དོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན པའོ།།འདི་དག་དགོད་པར་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའི་ལག་པ་དག་བརྟན་པར་མཉེས་པར་བྱའོ། །བསྒྲུབ་བྱ་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པར་གྱུར་པས་དེའི་མིང་ནས་བསྐུལ་བ་དང་ལྡན་པས་དེའི་ཁྲག་འགུགས་པར་བྱེད་དེ་དགྲ་བོ་མོད་ལ་འཆི་བར་འགྱུར་རོ། །འདི་དག་ནི་ ཧ་ཡིག་དབུས་མར་བྱས་ནས་གཞན་གྱི་མིང་དང་ལྡན་པ་བཀོད་པས་ཁ་ནས་ཁྲག་འཛག་པར་བསམ་པར་བྱའོ།།སྡིགས་མཛུབ་དང་མིང་མེད་ཀྱི་ཐོད་པར་གནས་པའི་ཁྲག་རབ་ཏུ་མཉེ་བར་བྱ་སྟེ་ཇི་སྲིད་དེ་སྐད་བཞིན་པར་འགྱུར་གྱི་བར་དུའོ། །དེ་ནས་བསྒྲུབ་བྱ་དེ་རྣམས་འཇིག་གོ། ། གཡོན་པའི་མིང་མེད་ཀྱི་རྩེ་མོ་ནས་མཉེས་ན་དེ་ནས་འཚོའོ། །ཆང་འཐུངས་ནས་གལ་ཏེ་ཁྲོས་པས་མིག་དམར་པོར་གྱུར་པས་བཟླས་པར་བྱ་སྟེ་རྒྱལ་པོ་སྡེ་དང་དཔུང་དང་བཞོན་པ་དང་བཅས་པ་ཡང་མྱུར་དུ་འགུགས་པར་བྱེད་དོ། །མྱོས་བྱེད་ནི་ཆང་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་བཞིན དུ་ཤུན་པ་དང་བུ་རམ་དང་བཅས་པས་སོ།།གང་ཅུང་ཟད་བྱ་བ་དེ་སྦྲང་རྩིས་མཆོག་ཏུ་བཏགས་ནས་ཆུ་རྣམས་ཀྱིས་སྦྱར་བ་ཡང་མཁས་པས་ཆང་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །བུ་རམ་སོ་བ་བཅོས་པའི་ཆང་། །མཁས་པས་དྷཱ་ཧཱ་ཀཱི་ལ་གནས། །མཉེ་བྱ་ཟོས་ཤིང་འཐུངས་ པ་གང་།།དེ་དེ་མྱོས་བྱེད་ཅེས་བཤད་དོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།

现在解说其他法，令诸女人迷乱法。迦罗毗罗之花，如理诵咒七遍已。将彼等合于一处，必定安置于生处中央。具足无二智瑜伽，诵密咒一百遍。于彼等诸修法中，取其中一朵花已，以此击打任何女，彼即刻成为所控。
所谓"如理"是指以一切瑜伽母之咒。"合于一处"是指无闭眼之喜。"红色"是指迦罗毗罗花。"无二"是指女人与男人根二者为一体。此为密意。
复次五个"哈"字之，所持法要即彼中，仅以了知识即可，迅速引生诸成就。此为如实语。
咒语为"吽吽吽奥哈"（ཧཱིཾ་ཧཱིཾ་ཧཱུཾ་ཧཽ་ཧཿ，हीं हीं हूं हौ हः，hīṃ hīṃ hūṃ hau haḥ）。
仅以清净智慧即可了知功德一半。此为如实语。
此等安置之法，应当稳固揉搓瑜伽士之手。面向所修对境，以其名号劝请，摄其血液，敌人立即死亡。此等以"哈"字为中心，安置他人名号，观想从口中滴血。
应当揉搓威指与无名指顶端之血，直至如是发生为止。尔后所修对境即毁灭。从左手无名指尖揉搓则可复活。
饮酒后若以忿怒赤目诵咒，则能迅速召请国王及其部众、军队与坐骑。醉物即酒等。同样可用树皮与糖。
凡欲作何事，以蜜为最胜，配以诸水，智者应知酒有三种：以糖制成之酒，智者住于驻地，凡经揉搓食用饮用者，彼即称为醉物。此为如实语。

 །དེ་ནས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཤེས། །མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་གཏོར་མ་སྦྱིན། །སྒྲུབ་པོ་དངོས་གྲུབ་ལ་བརྩོན་པས། །གསང་སྔགས་བཟླས་པ་རབ་ཏུ་བྱ། །ཞེས་པས་བསྙེན་པ་གསུངས་སོ། །བཟླས་པ་ ཞེས་པ་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ་སྦྱིན་སྲེག་ལ་སོགས་པ་འདི་ཉེ་བར་བསྡུས་སོ།།རི་བོང་ལ་སོགས་པའི་སྤུའི་སྐུད་པ་ལ་སྟོང་ཕྲག་མངོན་པར་བསྔགས་ནས་གང་གི་མགུལ་པ་ལ་བཅིངས་ན་མི་དེ་དེ་དང་འདྲ་བར་འགྱུར་རོ། །ཀ་ར་བཱི་རའི་མེ་ཏོག་ལ། །སྟོང་ཕྲག་གཅིག་ཏུ་མངོན་བསྔགས་ ནས།།དེ་ཡིས་སྦྲུམ་མ་ལ་རེག་ན། །མངལ་ནི་གཞན་དུ་འཕོ་བར་འགྱུར། །སྡིགས་མཛུབ་ལ་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ་སྡིགས་མཛུབ་བསྟན་ན་དེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པར་བྱེད་དོ། །སྒྲུབ་པ་པོའི་གཡོན་པའི་མིང་མེད་ཀྱིས་རེག་ན་འཚོ་བར་བྱེད་དོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེ་ནས་འདི་ལས་ འབད་པ་ཡིས།།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་སྙིང་པོ་འཆང་། །གང་གིས་བསྒྲུབས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ནི་འབྲས་བུ་འབྱུང་། །ཞེས་པ་ལས་གསུངས་སོ། །མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱི་རིག་པ་ཆེན་པོ་བཟླས་པར་བྱ་ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པས་འབུམ་བཟླས་པ་བསྒྲུབས་པས་ འབྱུང་པོ་རྣམས་དབང་དུ་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་གསུངས་པ་ཕག་མོའི་སྔགས་འབུམ་བཟླས་པས་སོ།།ད་ནི་མངོན་པར་བརྗོད་པ་བླ་མར་གསུངས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། སྟོང་པར་བསྒོམས་ནས་རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་སྣ་ ཚོགས་སུ་ཆུ་སྐྱེས་ཀྱི་སྟེང་དུ།ཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་དབུས་སུ་ཡཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཕག་མོ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་དམར་མོ་ཕྱག་གཉིས་མ་ཞལ་གཅིག་པ་སྤྱན་གསུམ་པ་མཆེ་བ་གཙིགས་པ་སྐྱིལ་ཀྲུང་ཕྱེད་པས་གར་བྱེད་བཞིན་པས་གནས་པ་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་ཕྱག་གཡོན་གྱི་མཐར་སྐྲ་ གྲོལ་བ་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ལ་རྣམ་པར་བཞུགས་པ་ཞལ་མཆེ་བ་གཙིགས་པ།།ཟླ་བ་ཕྱེད་པས་ཉེ་བར་མཛེས་པ་ཅོད་པན་ལ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པར་བྱེད་པ་དྲག་མོ་ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་ཅན། དཔྲལ་བར་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ཅན། །གཡོན་དུ་ཐོད་པ་ ཁྲག་དང་བཅས།།གཡས་སུ་རྡོ་རྗེ་སྡིགས་མཛུབ་བྱེད། །བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་ཀུན་དུ་འབར། །ཁྲག་ལ་དགྱེས་ཤིང་ཁྲག་འཛག་མོ། །སྤྱན་དམར་འོད་ཟེར་དམར་པོ་སྟེ། །སངས་རྒྱས་ལྔ་ཡིས་རྒྱན་དུ་བྱས། །ཡང་ན་པདྨ་དམར་པོ་ཡི། །དབུས་སུ་སེམས་དཔའི་ སྐྱིལ་ཀྲུང་ཅན།།ཐོད་པའི་ཕྲེང་བའི་ཅོད་པན་ཅན། །རྒྱན་རྣམས་ཀུན་གྱིས་བརྒྱན་པའོ།

然后了知种种法，供养荟食予空行，修行者勤求成就，应当殷重诵密咒。此说近修法。
所谓"诵咒"为表征，此中摄集护摩等法。以兔等毛所制绳，诵咒赞叹千遍已，系于何人颈部上，彼人即成如是相。
于迦罗毗罗花，诵咒赞叹一千遍，以此触及孕妇时，胎儿即会转移他处。
于威指诵咒赞叹，示以威指则能摧毁彼等。以修行者左手无名指触及则能令其存活。此为如实语。
复次由此精进故，持诵金刚空行心，仅以修持此法故，即得成就之果报。此为经中所说。
应诵空行众大明，即瑜伽士修持十万遍咒语，则能降伏诸鬼魅，此说前行近修法，即诵持十万遍金刚亥母咒。
今当宣说《现说续》所说金刚亥母修法：观修空性后，于自心间月轮上，种种莲花之上，阿里嘎里中央，从"央"（ཡཾ，यं，yaṃ）字所生金刚瑜伽母亥母，红色二臂一面三目，龇牙咧嘴，半跏趺坐作舞姿，极为美丽，左边散发，安住于种种莲花上，面现龇牙，以半月庄严，冠饰金刚标帜，能赐一切成就，威猛具骷髅鬘，额饰金刚鬘，左持盛血颅器，右作金刚威指印，如劫火遍燃烧，喜饮血且滴血，红眼放射红光，以五佛为庄严。
或于红莲中央，结菩萨跏趺坐，戴骷髅鬘宝冠，以诸饰具庄严。

 །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་སྙོམས་པར་འཇུག་།ཐབས་ནི་འཚིར་ཞིང་འཛིན་པའོ། །ཡང་ན་གཡས་བརྐྱང་དམར་པོར་བཅས། །སྐྲ་ནི་གྱེན་དུ་བཅིངས་ཤིང་བརྫེས། །འཇིགས་བྱེད་ དང་ནི་དུས་མཚན་མནན།།རྒྱན་བྱད་དམར་གནས་ཤིན་ཏུ་རྨུགས། །དེ་ལྟར་ལྷ་མོ་སྣ་ཚོགས་མཚོན། །སྣ་ཚོགས་དབྱིབས་དང་ཁ་དོག་སྟེ། །སྙིང་ལ་ཡེ་ཤེས་ཏིང་འཛིན་སེམས། །བསམས་ནས་སེམས་ནི་མཚོན་པར་བྱ། །ཇི་ལྟར་འཁོར་ལོ་ལྔ་བདག་ཉིད། ། བྷ་གའི་དབུས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱ། །དེ་ནས་འཁོར་ལོ་བཞི་བདག་ཉིད། །དེ་ལྟ་བུ་སོགས་མཐར་ཐུག་པའོ། །ཡང་ན་ཡུད་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །བརྗོད་པའི་ས་བོན་སོགས་དྲན་བྱ། །ས་བོན་འོད་ཟེར་སྤྲོས་པ་ཡིས། །འགྲོ་བའི་དོན་ནི་སྒྲུབ་པ་དང་། ། བར་མ་གསལ་བའི་ཡེ་ཤེས་དང་། །རྣམ་ཤེས་མཆོག་གི་ལུས་ཅན་རྣམས། །ཐུན་མཚམས་བཞི་རུ་བསྒོམས་པ་ལས། །ས་འོག་ས་སྟེངས་ཀུན་བལྟ་བྱ། །བདག་པོ་རྣམ་གཉིས་དེ་ཇི་སྲིད། །མཐོང་བར་ས་ལ་རྣམ་པར་སྤྱད། །ངེས་པར་སྦྱོར་བ་འདི་ཡིས་ནི། ། དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །གོ་ཆ་ཆེན་པོས་ཡང་དག་བསྲུང་། །འབུམ་ཕྲག་བཟླས་ནས་ལས་བྱའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །མིའི་རུས་པའི་ཕུར་པ་སོར་དྲུག་པ་བྱས་ནས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ཏེ་དགྲའི་སྒོར་གཟུགས་པར་བྱ་སྟེ་དེའི་རིགས་རྒྱུད་ཟད་པར་འགྱུར་རོ། །བ་ལང གི་ཞིང་ངམ་མ་ཧེ་དང་གླང་པོ་ཆེ་དང་རྟའི་ར་བར་སྦ་བར་བྱ་སྟེ།གང་དང་གང་གི་རུས་པས་ཕུར་པ་བྱས་ན་དེའི་རིགས་རྒྱུད་ཉམས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའོ། །རིགས་རྒྱུད་ནི་རིགས་སོ། །བརྒྱད་ལྷག་པའི་བརྒྱ་བཟླས་པ་ལས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེ་ནས་རྒྱལ་པོ་ དབང་དུ་བྱ་བར་འདོད་པར་གྱུར་ན་སྒྲུབ་པ་པོས་སའི་རང་བཞིན་གྱི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ནས་སོར་བརྒྱད་ཀྱི་ས་རུ་གཞུག་པར་བྱའོ།།ཉི་མ་དང་པོ་ལ་མ་དུ་ལུངྒའི་མེ་ཏོག་གསུམ་དང་མེ་ཏོག་བསྲེས་ལ་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་ཞིང་ཉིས་འགྱུར་དུ་འཕེལ་བར་བྱའོ། །སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ དེ་སྲིད་མི་བདག་དབང་དུ་གྱུར་གྱི་བར་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ།།སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འདི་ཉིད་ཀྱིས། །རྨུགས་དང་དེ་བཞིན་རེངས་པ་དང་། །རྨོངས་དང་སྐེམས་པ་ཉིད་ཀྱང་ནི། །འགྲུབ་འགྱུར་འདིར་ནི་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་ཏེ་ས་ལ་ནི་རྒྱལ་པོའི་སྒོ་རུའོ། །མེ་ཏོག་ནི་རྡུལ་ལོ། ། དགོངས་པའོ། །ཤ་དང་ལྡན་པའི་སྦྱིན་སྲེག་གིས། འགྲུབ་པར་འགྱུར་ཏེ་གཞན་དུ་མིན། །སྐྱེས་པ་བུད་མེད་དུ་བྱ་བར་འདོད་པས། །སྐྱེས་པའི་ཞེས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིའོ།

金刚铃杵双运，方便即握持摩擦。或者右腿伸展具红色，头发上束而庄严，镇压怖畏与时相，庄严红处极沉重。如是表示种种天女，种种形状与颜色，心间智慧三摩地心，思已当表示其心。
如何观修五轮自性，于莲花中央修持，复次四轮自性，如是等等究竟。或以刹那瑜伽，忆念所说种子等。以种子放光明，成办众生利益，以及清净中阴智慧，具最胜识身诸尊，于四座间修持已，观察地下地上一切。二种主尊乃至于，见时于地当受用。以此决定瑜伽故，速得成就必无疑。以大铠甲善守护，诵咒十万后作法。此为如实语。
以人骨制作六寸钉，诵咒一百零八遍后插入敌人门中，则其种族将灭尽。埋于牛田或水牛、大象、马之围栏中，以何种骨制作钉子，则能损坏彼种族，此谓种族即种姓。诵咒一百零八遍而成。此为如实语。
复次若欲降伏国王，修行者应制作土性像，置于八寸土中。第一日以三朵摩度伦迦花与其他花混合作护摩，数量倍增。直至国王被降伏之前，应作八千遍护摩。以此咒王，能成就昏迷、僵硬、愚痴及枯槁，于此决定无疑虑。所谓"地"即国王门前，"花"即尘土，此为密意。以具肉护摩，定能成就非他法。欲令男变女者，即彼男者之法。

 །རྐང་པའི་པགས་པ་དང་སེན་མོ་ནི་འདིར་ཆ་མཉམ་པར་བྱའོ། །རྐང་པ་ནི་ལྟོགས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིའོ། །ཀཎྜ ཀ་རིའི་མེ་ཏོག་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་ཆ་མཉམ་པར་བྱས་ལ་རི་བོང་གི་ཁྲག་གིས་བཏགས་པར་བྱའོ།།ཉི་མ་བཅུ་གཅིག་ཇི་སྲིད་པར་གྲིབ་ནས་བསྐམ་པར་བྱའོ། །ཉི་མ་བཅུ་གཉིས་པ་ལ་གང་གི་མགོ་བོར་ཕྱེ་མ་བྱིན་པའི་སྐྱེས་པ་དེ་ངེས་པར་བུད་མེད་དུ་འགྱུར་ཏེ་ཡང་དག་པར་ འོ་མས་བཀྲུས་པས་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ།།ལྟོགས་པ་ནི་བྱ་རོག་ཆེན་པོའོ། །ཁྲག་རྣམས་ཞེས་སྤངས་པ་གསུམ་པའི་དོན་ཏོ། །མགོ་ལ་ཞེས་པ་མགོ་ལ་ཞེས་ཐོབ་བོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཡང་ན་ཁྱི་རུ་བྱ་བར་འདོད་པས་རྒྱལ་གྱི་ལྕགས་ནེ་ལེའི་མགོ་བོར་བཞག་ ནས་ཞག་བདུན་དུ་སྔགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་བཟླས་པར་བྱའོ།།ཉི་མ་བརྒྱད་པ་ལ་སླར་ཡང་གུར་གུམ་གྱིས་མཉམ་པར་བྱས་ནས་སྦྱིན་སྲེག་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱའོ། །དེ་ནས་གང་གི་མགོ་བོར་དེའི་ཐལ་བ་བྱིན་པའི་སྐྱེས་པ་དེ་ཁྱིར་འགྱུར་རོ། །སླར་གསོ་བ་ལ་མཚན་མོ་མཁའ་ འགྲོ་མ་རྣམས་ལ་གཏོར་མ་སྦྱིན་པར་བྱའོ་ཞེས་སོ།།རྒྱལ་ནི་སྐར་མ་རྒྱལ་ལ་ལྕགས་ཀྱི་དྲི་མའོ། །བརྒྱད་ཅེས་པ་བརྒྱད་ལྷག་པའི་སྟོང་ཕྲག་གོ། །ཁྱི་ནི་ཁྱིའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རྫས་ཉིད་འདིར་རྫས་མ་ཡིན་པར་བྱ་བར་འདོད་ན་གསེར་ཤིང་གི་འབྲས་བུའི་སྦྱིན་སྲེག་བརྒྱ་རྩ་ བརྒྱད་བྱས་ན་གང་གི་ཚེ།མི་དེའི་རྫས་མ་ཡིན་པར་འགྱུར་རོ། །སླར་གསོ་བ་ལ་ནི་སྔགས་ཨ་རུ་རའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་དེ་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ། །གསེར་ཤིང་ནི་སྨོ་བྱེད་དོ། །ལྟས་སུ་བྱུང་བར་བྱ་བར་འདོད་པས་གང་བྱ་ཆེན་པོའི་ཚང་གིས་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་ཉི་མ་བདུན་པ་ལ་འདིར་ལྟས་སུ་ འབྱུང་བར་འགྱུར་ཏེ་ས་ལའོ།།སླར་གསོ་བ་ལ་ནི་ཕུབ་མའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་ངེས་པར་ལྟས་ངན་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །སྤེལ་ཚིག་གི་དབྱེ་བས་བརྒྱད་ལྷག་པ་རྣམས་བཟླས་པས་ཞིའོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཟླ་བ་གཟས་ཟིན་པ་ན་བྱི་ལའི་སྤུ་རྣམས་རོ་བསྲེགས་པའི་མེར་བསྲེག་ པར་བྱའོ།།གང་གི་མིང་ནས་སྨོས་པ་སྔགས་ཀྱིས་མི་དེ་བྱི་ལར་འགྱུར་རོ། །ཐལ་བ་མགོ་བོར་བླུགས་པ་དེ་འོ་མས་བཀྲུས་ན་ཞིའོ། །བྱ་རོག་གི་རྒྱུས་པས་སྲད་བུ་བྱས་ནས་སྔགས་ཀྱིས་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ་མགུལ་པར་བཅིངས་པའི་མི་དེ་བྱ་རོག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །སེམས་ ཅན་གང་དང་གང་ཉིད་ཀྱིས་སྐུད་པ་མགུལ་པ་ལ་བཅིངས་ཏེ་བརྒྱ་རྩ་བ་རྒྱད་བཟླས་ན་མི་དེ་དང་འདྲ་བར་འགྱུར་རོ།

脚掌皮肤与指甲在此应等量。"脚"即饥饿者之义。将刺果花与果实等量，以兔血调和。于十一日内阴干。第十二日将此粉末撒于某人头上，此人必定变为女人，以牛奶清洗则得解脱。"饥饿者"指大乌鸦。"血"指第三弃物之义。"头上"即得"头上"之义。此为如实语。
若欲令人变为狗，以胜宿铁锈置于尼泊尔人头上，七日内诵咒八千遍。第八日再以藏红花调和，作一百零八遍护摩。然后将其灰撒于某人头上，此人将变为狗。欲解除时，应于夜间供养空行母们食子。"胜"指胜宿星与铁锈。"八"指八千遍。"狗"即狗。此为如实语。
若欲令物成为非物，以金树果实作一百零八遍护摩，则彼人之物将成非物。欲解除时，以咒语配合诃子作护摩则可还原。"金树"即令人发狂之物。
欲生预兆者，以大鸟巢作护摩，于第七日将现预兆于地上。欲解除时，以谷壳作护摩，必能平息恶兆。以增语分别诵咒一百零八遍则得平息。此为如实语。
月蚀时将猫毛投入火化尸体之火中焚烧。以咒语念诵某人名字，此人将变为猫。以牛奶洗去头上所撒之灰则得平息。以乌鸦筋制成线，以咒语加持后系于颈部，此人将变为乌鸦。以任何动物之线系于颈部并诵咒一百零八遍，彼人将变得与该动物相似。

།མགུལ་པའི་སྐུད་པ་བཀྲོལ་བས་ཀྱང་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ། །རང་གི་སོ་བ་ལ་མངོན་པར་བསྔགས་ནས་ཕ་རོལ་གྱི་སོ་བ་རྣམས་སུ་གཞག་པར་བྱའོ། ། སོ་བ་ཕྱེད་ཀྱིས་ཀྱང་བདག་ཉིད་ལ་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་ནས་མཚན་མོ་བདུན་དུ་སྔགས་བཟླས་པ་བྱས་ཏེ། དེ་ནས་སོ་བ་འགུགས་པར་བྱེད་དོ། །རང་གི་སོ་བ་ལ་ལན་བདུན་བཟླས་ནས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །སྣ་ཚོགས་པའི་ལས་རབ་འབྱམ་གྱི་ཆོ་གའོ། །དེ་ནས་གཞན ནི་རབ་འཆད་བྱེད།།མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་གནས་ཆེན་པོ། །རིན་ཆེན་ལྔ་ཡི་རང་བཞིན་དགེ་།རི་བོ་བཟང་པོས་བྲིས་ནས་ནི། །དེ་ཡང་སྟེང་དུ་རྟག་བཟླས་བྱ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་སྡོམ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་མཆོད་པ་གསུངས་སོ། །རི་བོ་ནི་སུཾ་ལས་སྐྱེས་ པའི་ལྷུན་པོའོ།།ལྔ་ཞེས་པ་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པའི་དབྱིངས་སུ་གནས་པར་བསམ་པར་བྱའོ། །བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་རང་བཞིན་གྱིས། །བྷཻ་རམྦ་ལ་སོགས་པར་གནས། །བླ་མ་བརྒྱུད་རིམ་ཇི་ལྟ་བར། །དེ་ལྟར་ཤེས་ནས་ཆོག་ཤེས་པས། །རི་ ཡི་མགོ་དང་གེ་སར་དང་།།སྣ་ཚོགས་འདབ་མ་འཇམ་པ་ལ། །དེ་ཡི་དབུས་གནས་དཔའ་བོ་ནི། །འདོད་དོན་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པ་པོ། །ཞེས་པ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །གཙུག་ཏོར་ལ་སོགས་པའི་པདྨ་ནི་ལྔའོ། །བཟང་པོ་ནི་གསང་བའི་པདྨ་གཅིག་པུའོ། །སྣ་ཚོགས་ཆུ་ སྐྱེས་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུར་གནས་པ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་པ་ཟེའུ་འབྲུ་དང་བཅས་པ་ལ་ཉི་མའོ།།ུ་མཱ་ར་དང་དེ་རང་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་དག་རྡུལ་དང་ཁུ་བའོ། །འདིར་ཧེ་རུ་ཀ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བའོ། །དེ་དག་འགགས་པ་ནི་གང་བའོ། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི་ དེ་ལ་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་དེ་ཟླ་བའམ།།ཟླ་བ་ཅན་གྱི་དབྱེ་བ་མེད་པའི་ཆོས་ཅན་མ་སྒོམ་པར་བྱེད་པས་སྐྱེ་བོ་ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །མཁའ་འགྲོ་དེ་བཞིན་ལཱ་མ་དང་། །དུམ་སྐྱེས་མ་དང་གཟུགས་ཅན་མ། །རབ་གཏུམ་ལ་སོགས་ཉི་ཤུ་བཞི། །བྱ་ རོག་གདོང་སོགས་མ་མོ་བརྒྱད།།ཅེས་པ་འདིས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་དག་པ་གསུངས་སོ། །ཀུན་སྤྱོད་དུ་ཡང་ལུས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མའོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཞན་ཡང་རྟོགས་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་སོགས་དཔའ་བོ་ནི། །ལུགས་ལས་བཟློག་ པས་རབ་ཏུ་བསྟན།།ཞེས་པས་འཁོར་ལོ་ལྔས་བསྡུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུངས་སོ། །མཁའ་ལ་འགྲོ་མ་ཉི་ཤུ་བཞི། །ཞེས་པ་ལེའུ་བཞི་པར་གསུངས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།

解开颈部之线也可得解脱。对自己的门槛加持后置于他人门槛处。以半个门槛为自己灌顶后，于七夜诵咒，然后可召请门槛。对自己的门槛诵咒七遍。此为如实语。此为种种广大事业之仪轨。
其后解说其他：空行母之大圣地，五宝之自性善，善山所画已，于其上当常诵，空行母之网结。以此等宣说外供养。"山"指从须弥生起之须弥山。"五"指应观想安住于虚空等界中。
在解释续中也说：以所依能依自性，安住于贝然巴等，如上师传承次第，如是了知知足已，山顶与花蕊及，种种柔软花瓣上，其中安住勇士者，能成就一切所欲。此为了义。
顶髻等莲花有五。"善"指唯一秘密莲花。种种莲花八瓣住于金刚宝珠等八瓣及具有花蕊者为日。俱摩罗与大自在天为尘与精。此处黑鲁嘎为俱生喜。彼等止息为圆满。金刚亥母即于彼显现一切智性即月亮，或具月之无分别法性母修习故称"众生"，此为了义。
空行如是拉玛及，生支母与具相母，极暴等二十四，乌鸦面等八母。以此宣说菩提分清净。在普行中，身随念近住即是空行母。如是其他也应了知。金刚萨埵等勇士，以逆次第而宣说。以此宣说五轮所摄之坛城。二十四空行母，此于第四品中所说。因为是瑜伽母续之故。

 །དྲང་བའི་དོན་གྱིས་གོ་སླའོ། །ངེས་པའི་དོན་གྱིས་མཁའ་ འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལྟེ་བ་ལ་སོགས་པའི་འཁོར་ལོར་ས་ལ་སོགས་པ་འབབ་པའོ།།རབ་གཏུམ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་རྩ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་སེན་མོ་དང་སོ་ལ་སོགས་པ་འབབ་པའོ། །བྱ་རོག་གདོང་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སྒོའི་རྩ་རྣམས་ཏེ། ཁའི་དྲི་མ་ལ་སོགས་པ་ འབབ་པའོ།།དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱང་སོ་དང་སེན་མོ་ལ་སོགས་པ་འབབ་པའོ་ཞེས་སོ། །དང་པོར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟེ། །དེ་ནས་དཔའ་བོ་རྣམ་སྣང་མཛད། །པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཉིད། །དེ་བཞིན་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཆེ། །ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་རྟ་མགྲིན་དང་། །དེ་ བཞིན་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་མཆོག་།སྟོབས་པོ་ཆེ་ཞེས་བརྒྱད་པ་ནི། །སྐུ་ཡི་འཁོར་ལོར་གནས་པ་སྟེ། །ལུགས་ལས་བཟློག་པར་གསུངས་པའོ། །མིག་ངན་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཉིད། །རྡོ་རྗེ་བཟང་དང་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་ཉིད་དང་ཡང་། །དཔའ་ཆེན་རྡོ་རྗེ རལ་པ་དང་།།མྱུ་གུ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། །བརྒྱད་པོ་གསུང་གི་འཁོར་ལོར་གནས། །རྡོ་རྗེའི་ལུགས་དང་རྡོ་རྗེའི་འོད། །འོད་དཔག་མེད་དང་ལྷ་དགྲ་དང་། །དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་མཆེ་རྣམ་གཙིགས། །ཀེང་རུས་ཀེང་རུས་ཆེན་པོ་མཆོག་།ཐོད་པའི་དུམ་བུ་ཅན་རྣམས་ནི། ། དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིར་བཤད། །བརྒྱད་པོ་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེར་གནས། །དཔའ་བོ་གཅིག་པུའི་དོན་དུ་ནི། །ཇི་སྐད་གསུངས་བཞིན་ཁ་དོག་དབྱིབས། །བསྒོམ་པར་བྱ་ཞིང་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་དཔའ་བོ་རྣམས། །དཔའ་མོ ཆེ་སོགས་ཕོ་ཉ་མོ།།ཞེས་པས་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཉིད་དུ་གསུངས་སོ། །དེ་ལ་གཤིན་རྗེ་སྲེག་མ་ལ་སོགས་པ་བོང་བུ་དང་རྔ་མོ་དང་། ར་དང་བྱི་ལའི་གདོང་ཅན་ཞེས་བརྗོད་དོ། །ཕོ་ཉ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་ནི་མཚན་མ་ལྔས་མཚན་མ་ལ་ཆགས་པ་དང་ཅུང་ ཟད་དགོད་པ་ཡོངས་སུ་འཁྱུད་པ་གཅེར་བུ་ཉིད་དང་སྐྲ་གྲོལ་བ་སྤུ་ལངས་པ་ཡང་ངོ་ཞེས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།སྔར་བརྗོད་པ་ཡི་ཆོ་ག་ཡིས། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་སྡོམ། །དངོས་པོ་ཀུན་གྱིས་མཆོད་པར་བྱ། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་བྱེད་དགེ་བ་ཡིན། །ཞེས་ཏེ་སྔར་བརྗོད་པ་ནི་ རྩ་བ་དང་བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་བརྗོད་པས་སོ།།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་ཡང་ཐོ་རངས་རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བའི་དབུས་སུ་ཨ་ཡིག་གིས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པར་བསམས་ནས་དེའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་ཡིག་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་བྱམས་པའི་སེམས་བྱས་ནས། །ཕྱི་ནས་དཀྱིལ་ འཁོར་བྲི་བར་བྱའོ།

以了义易懂。以密义而言，空行母等于脐轮等处降下地等。极暴等降于二十四脉之指甲牙齿等处。乌鸦面等降于门脉处，即口腔污秽等处。诸勇士亦降于牙齿指甲等处。
首先金刚萨埵，其后勇士毗卢遮那，莲花舞自在，如是大吉祥黑鲁嘎，虚空藏马头，如是胜宝金刚，大力即第八，安住于身轮中，此为逆序所说。
恶目金刚怖畏，金刚善及极善，金刚吽作及，大勇金刚发髻，具芽者，此八安住于语轮中。金刚法及金刚光，无量光与天敌，如是具利牙，骨架大骨架胜，具颅骨片者，说为二十四勇士。八者安住于心金刚中。为一勇士义，如所说颜色形状，应修持供养。此为如实语。
二十四勇士，大勇母等使者母。以此说为智慧方便。其中阎魔焚烧等具驴面、骡面、山羊面、猫面。三十六使者母即具五相者，贪著相、微笑、遍抱、裸体、披发、毛竖。此为如实语。
以前所说仪轨，结空行母网，以一切事物供养，能成就一切善。此前所说即本续与释续中所说。
在金刚空行中也说，于黎明时于自心月轮中央观想字母A（藏文ཨ，梵文अ，罗马转写a，意为本初）显现月轮相，其上应观修字母吽（藏文ཧཱུཾ，梵文हूं，罗马转写hūṃ，意为本性）。然后生起慈心，之后绘制坛城。

།ཞེས་པའི་ཆོ་གས་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པའི་གནས་དགོད་པས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཀུན་སྤྱོད་དུ། མཁའ་འགྲོ་དེ་བཞིན་ལཱ་མ་དང་། །དུམ་སྐྱེས་མ་དང་གཟུགས་ཅན་མ། །པདྨའི་ཕྱོགས་ཀྱི་གནས་ལ་དགོད། །དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་བྱེད་མ། ། ཞལ་གཅིག་མ་ལ་ཕྱག་གཉིས་མ། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་རྣམ་སྒེག་མ། །ཕྱོགས་བྲལ་གྱི་ནི་བཞི་པོ་ལ། །ལྔ་ཡིས་གང་བའི་ཐོད་པ་ཉིད། །སུཾ་ཡིག་ལ་སོགས་ཡང་དག་སྦྱར། །ཡུལ་དང་ཡུལ་དུ་རྣམ་གནས་པ། །དྲངས་པ་འཁོར་ལོའི་སྙིང་པོར་གནས། །རྣལ་འབྱོར རིག་པས་རྟག་ཏུ་མཆོད།།ཅེས་སོ། །ད་ནི་མངོན་པར་བརྗོད་པ་བླ་མར་གསུངས་པའི་དམ་ཚིག་གི་མཁའ་འགྲོ་ལ་སོགས་པ་བསྒོམ་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ་འདི་ལྟ་སྟེ། དཀྱིལ་འཁོར་སྔ་མའི་དབུས་སུ་ནི། །པདྨ་འདབ་བརྒྱད་བྲི་བར་བྱ། །སྣ་ཚོགས་ཁ་དོག་གེ་སར་ལྡན། །འདོད་པའི་ འབྲས་བུ་ཀུན་རབ་སྦྱིན།།དེ་ལ་དབུས་སུ་ཧཱུཾ་ཡིག་ནི། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ། །བཅོམ་ལྡན་ཞལ་བཞི་སྔོ་དང་སེར། །དམར་དང་ལྗང་ཞལ་སྤྱན་གསུམ་པ། །བཅུ་གཉིས་ཕྱག་སྟེ་གཡས་བརྐྱང་གནས། །འཇིགས་བྱེད་ཆེ་དང་དུས་མཚན་མོ། །ཞབས་ཀྱི་མཐིལ་ གྱིས་ཀུན་དུ་མནན།།དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོས་འཁྱུད། །ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའོ། །ཞེས་སོ། །དེ་ནས་གཞན་ནི་རབ་འཆང་བྱེད། །གསུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་སྒོམ་པའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་སྔ་མའི་དབུས་སུ་ནི། །གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ཡོངས་བསྒོམ་བྱ། །རྩིབས་བརྒྱད་ཁ་ དོག་དམར་པོ་ལ།།པདྨ་སྔ་མ་དེ་བཞིན་ནང་། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡོངས་བསྒྱུར་བས། །གསུང་གི་རྡོ་རྗེ་ཡོངས་སུ་བསྒོམ། །ཞལ་བཞི་ཕྱག་ནི་བཅུ་གཉིས་པ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྒྱས་པར་རོ། །དེ་ནས་མཆོག་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་གར་འགྱུར་ཏེ། པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ཡིད་འོང་བ། །ཁ་[་ དོག་སྣ་ཚོགས་ཡིད་འཕྲོག་པར།།ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ། །པདྨའི་རྒྱལ་པོ་རྣམ་པར་བསམ། །ཞལ་བཞི་པ་ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོས་འཁྱུད་པ། ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་རྩེ་མོ་ལྔ་གདེངས་པའི་རྡོ་རྗེ་པདྨ་དང་དྲིལ་བུའོ། །ཕྱག་གཞན་གཉིས་ཀྱིས་ཚོགས་བདག་ གི་པགས་པའི་ན་བཟའ་འཆང་བ་གཡས་ཀྱི་ཕྱག་རྣམས་སུ་མདུང་དང་ལྕགས་ཀྱུ་དང་གྲི་གུག་དང་ཅང་ཏེའུ་གཡོན་རྣམས་སུ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་ཞགས་པ་དང་ཚངས་པའི་མགོ་བོ་དང་དགྲ་སྟ་རྣམས་སོ།

以此仪轨安置空行母等处所。如是在《普行》中说：
空行如是拉玛及，生支母与具相母，安置于莲花方位。一切成就能成母，一面二臂母，种种形相妙艳母，于离方四处，以五充满颅器，正配字母素（藏文སུཾ，梵文सुं，罗马转写suṃ，意为善妙），于诸地方安住，所引入轮心中住，瑜伽持明常供养。
现在要说《现说上续》中所说的誓言空行等修法，即：
于前坛城中央，应画八瓣莲花，具种种色彩花蕊，能圆满赐诸欲果。其中央吽字（藏文ཧཱུཾ，梵文हूं，罗马转写hūṃ，意为本性），应观修为金刚萨埵。世尊四面蓝黄红绿，三目十二臂右展立，大怖畏与时夜，以足底普遍践踏，誓言金刚亥母拥抱，二手持金刚铃铛。
其后他持执，修语坛城。于前坛城中央，应遍观修语轮，八辐红色，如前莲花内，以金刚萨埵转变，遍观修为语金刚，四面十二臂等，如是广说。
其后成为胜成就仪轨：悦意八瓣莲花，种种色彩夺意，于日轮中央，观想莲花王。四面十二臂为金刚亥母所抱，二手举五股金刚杵莲花与铃铛。其余二手持大自在天皮衣，右手持矛钩刀铃，左手持天杖索梵首斧。

།ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ཡང་མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལྔ་པ་དང་། དྲིལ་བུ་ རབ་ཏུ་འཆང་བ་བ་དན་གསུམ་པས་མཚན་པ་དབུས་སུ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེས་མཚོན་པ་འོག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པའོ།།རྒྱུ་མའི་ཐོད་པ་ཕྱག་ཏུ་གནས་པའོ། །སྔོན་པོ་དང་སེར་པོ་དང་དམར་པོ་དང་ལྗང་གུའི་ཞལ་ཕག་མོ་དམར་མོས་འཁྱུད་པ། དཀྱིལ་འཁོར་ཕྱི་རུ་རྣམ་པ་ལྔའི། །ཡི་ དགས་རྣམས་ཀྱིས་དེ་བཞིན་བསྐོར།།ཕྱི་རུ་དུར་ཁྲོད་མི་བཟད་པ། །ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་མཆོག་གི་མཆོག་།ཤིང་མཆོག་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ཡིད་འོང་། །ཅེ་སྤྱང་བཅས་པས་ཤིན་ཏུ་འཇིགས། །བྱ་རོག་འུག་པ་བྱ་དཀར་རྒོད། །ཅེ་སྤྱང་དེ་བཞིན་རོ་བསྲེགས་དང་། །ཀེང་ རུས་དང་ནི་མདུང་གིས་ཕུག་།འཕྱང་དང་ཕྱེད་ཚིག་པ་དང་མགོ་།མགོ་ཐོད་དང་ནི་རྗེ་ངར་དང་། །མགོ་མེད་ལག་དང་མགོ་བོ་དང་། །སྦྲུལ་ནི་སྣ་ཚོགས་ཡིད་འོང་དང་། །མིག་སྣ་དེ་བཞིན་རྔ་བོ་ཆེ། །སེང་གེ་ཕག་དང་སྟག་རྣམས་དང་། །ར་དང་ལུག་དང་དེ་བཞིན་དུ། །གླང་ཆེན རྟ་བོང་བ་ལང་དང་།།རྔ་མོ་སྣ་ཚོགས་དམ་ཚིག་མཆོག་།མྱོས་བྱེད་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཉིད། །དེ་བཞིན་ཆང་གི་བཏུང་བ་མཆོག་།དཔའ་བོ་འདུས་པ་བཟང་མོ་ཡི། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་སྣ་ཚོགས་མཆོག་།ཐོད་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་འཛིན་ཞིང་། །གྲི་གུག་དང་ནི་ ཅང་ཏེའུ་མཆོག་།ལྷ་ཡི་རོལ་མོ་སྣ་ཚོགས་དང་། །བཟའ་དང་བཅའ་བ་རོ་ཡི་མཆོག་།རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་འོ་བྱེད་འཁྱུད། །གཞིབ་བྱ་བ་ལྡག་བྱ་བ་མཆོག་དམ་པ། །རྣམ་པ་དེ་ལྟའི་དུར་ཁྲོད་དུ། །གནོད་སྦྱིན་རོ་ལངས་སྲིན་པོ་རྣམས། །ཞེས་སོ། །ཆ་བརྒྱད་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིད་འོང བ།།འབར་བ་དང་བཅས་ཉི་མ་མཚུངས། །དཀྱིལ་འཁོར་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་གྱིས། །ཤིན་ཏུ་དགའ་བ་ཐུག་མེད་སྒྲུབ། །ཅེས་སོ། །ད་ནི་གནས་བརྗོད་པས་སྒྲུབ་ཐབས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། འདི་ལ་བསྙེན་པ་དང་ཉེ་བར་སྒྲུབ་པ་དང་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་སྟེ་ཡན་ལག་བཞི་གནས་སོ། །རྣལ་ འབྱོར་དང་རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་དང་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་དང་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་སྟེ་བཞིའོ།།མངོན་པར་བརྗོད་པ་བླ་མར་ཡང་། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ནི་སྙིང་གར་བསྒོམ། །བསྙེན་པ་རྣལ་འབྱོར་རབ་ཏུ་བརྟགས། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཚོགས་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད། །ཉེ་བསྙེན་རྗེས་སུ་རྣལ་ འབྱོར་གྱིས།།དཔའ་བོའི་ཡན་ལག་དགོད་པ་ཡིས། །རྣལ་འབྱོར་གྱིས་ནི་སྒྲུབ་པ་བརྩམ། །དག་པའི་བཟླས་པ་གྲུབ་ཆེན་གྱིས། །ཡན་ལག་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའོ། །ཞེས་སོ།

天杖亦以供养方式持执，上有五股金刚杵，善持铃铛，以三幡庄严，中央以杂色金刚为标志，下有单股金刚杵。手中持肠颅器。蓝黄红绿面，为红色亥母所抱。
坛城外围以五种，饿鬼如是环绕。外围可怖寒林，种种色彩最胜妙，种种胜树悦意，野狗相伴极可怖，乌鸦猫头鹰白鹫，野狗以及烧尸，骷髅及以矛刺，悬挂半焦头颅，头骨以及胫骨，无头手臂与头颅，种种悦意蛇类，眼鼻以及大鼓，狮子猪与虎等，羊与山羊如是，象马驴牛等，种种誓言胜骡，种种令人醉态，如是胜妙酒饮，勇士会集贤女，种种殊胜瑜伽母，持执颅器天杖，弯刀及胜铃铛，种种天乐之声，饮食嚼食胜味，种种姿态拥抱，最胜摩擦舔舐。如是寒林之中，有夜叉起尸罗刹等。
八分悦意坛城，具焰如同日轮，以金刚宝坛城，成就无尽极喜。
现在要说处所宣说的修法：此中有亲近、近修、大修即四支分。瑜伽、随瑜伽、胜瑜伽、大瑜伽四者。
《现说上续》中亦云：于彼之心间修持，亲近瑜伽善观察，空行众之坛城性，近修随瑜伽，以勇士支分安布，以瑜伽开始修持，以清净诵咒大成就，支分即大瑜伽。

 །འདིའི་དོན་འདི་ཡིན་ཏེ། དང་པོའི་མགོ་བོའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀར་ གནས་པ་ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་ལ་དམིགས་པ་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམས་ནས་སྤྲུལ་པ་རྣམས་ཀྱིས་བླང་བའི་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་ས་བོན་ཡན་ལག་དགོད་པར་བྱས་ནས་ཐིག་ལེའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་དང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་དག་པ་དང་བཟླས་པ་རྣམས སོ།།གཏོར་མ་སྦྱིན་ནས་བདག་ཉིད་གོ་བགོ་བར་བྱའོ། །འདིར་ཉེ་བར་སྒྲུབ་པའི་ཡན་ལག་ལ་ཇི་ལྟར་གསུངས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞལ་གཅིག་པ་ཕྱག་གཉིས་པ་ལ་སོགས་པ་བསྒོམས་ནས་མཁའ་འགྲོ་མའི་ཚོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ མཚན་མ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ་བླ་མར་ཡང་མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ་མཚན་མ་བརྒྱད་ལའོ།།ལཱ་མ་ནི་དྲིལ་བུ་ལའོ། །དུམ་སྐྱེས་མ་དང་གཟུགས་ཅན་མ་ནི་གླང་པོ་ཆེའི་པགས་པའི་ཁུ་ཚུར་ལའོ། །དེ་བཞིན་དུ་བྱ་རོག་གདོང་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་མདུང་དང་ ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཅང་ཏེའུ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་ཞགས་པ་དང་ཚངས་པའི་མགོ་བོ་དང་དགྲ་སྟ་དང་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་མཚན་མ་བརྒྱད་ལའོ།།སློབ་དཔོན་བྷ་བས་ཀྱང་གསུངས་པ་མཁའ་འགྲོ་མ་བཅུ་པོ་རྣམས་ནི་བཞི་དང་དྲུག་ནི་དགྲ་སྟ་དང་ཞགས་པ་དང་མདུང་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་རྡོ་རྗེ་དང་སྣ་ཚོགས་ རྡོ་རྗེ་རྣམས་སོ་ཞེས་པའོ།།ཇི་སྲིད་ལྡོག་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་དུ་གྱུར་གྱི་བར་དུ་ཕྱིའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་དོན་དུ་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པས་མཆོད་པར་བྱའོ། །གཡོན་ནས་བསྐོར་བའི་འཇུག་པའི་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་པོ་མིང་དང་ལྷན་ཅིག་སྭཱ་ཧཱའི་མཐའ་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་པའི་ དོན་དུའོ།།ཀུན་སྤྱོད་དུ་ཡང་། གཉིས་མེད་རྫས་ནི་མེ་ཏོག་སོགས། །མེ་ཏོག་རེ་རེ་ནས་དབུལ་བྱ། །ཞེས་སོ། །མངོན་པར་བརྗོད་པ་བླ་མར་ཡང་། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བདུད་རྩི་ཡིས། །ས་གཞི་ཀུན་ནས་བྱུག་པར་བྱ། །བཟོད་པའི་ཕ་རོལ་ཕྱིན་མེ་ཏོག་།འབད་པས་གཏོར་ཏེ་ དབུལ་བར་བྱ།།སྣ་ཚོགས་ཕྱག་རྒྱ་ཡིད་འོང་ལྡན། །རྒྱ་ཆེ་ཤིན་ཏུ་མཉམ་གཞག་པས། །ཞེས་སོ། །རྒྱུད་མདོར་བསྟན་པར་ཡང་། །ཤིང་སྐྱེས་རྡོ་འམ་རས་ལ་ཡང་། །གྲུ་བཞི་ཁྲུ་ཡི་ཚད་དུ་ནི། །སྐྲ་དང་སྲོག་ཆགས་ཕྲ་བརྟགས་ནས། །ས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་བྱ། ། ཞེས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དངོས་པོ་ཀུན་གྱིས་ཞེས་པ་ནི་མཁའ་སྤྱོད་ལ་སོགས་པ་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བ་གནས་པ་རྣམས་སོ།

此义如是：首先于头部智慧萨埵心间所住三摩地萨埵作为所缘修习瑜伽，由化身们摄受二十四勇士种子支分安布后，修持明点瑜伽、细微瑜伽、菩提分法清净及诵咒等。
献施食子后自身应披甲胄。此处近修支分如何所说：修持世尊一面二臂等后，应修持空行众之坛城。
其后应说十二相之坛城：上师续中亦云空行母即金刚，于八相中。拉玛即铃铛。生于尸林母与具相母即象皮拳印。如是乌鸦面等诸尊之矛、钩、铃、天杖、索、梵天头、斧、杂金刚八相。
阿阇黎跋瓦亦说：十位空行母中四位及六位即斧、索、矛、天杖、金刚、杂金刚等。
乃至成为逆行境界之间，为福德资粮故应以花等供养外坛城。左绕入时礼拜，首先与名号一起以娑婆诃结尾，为增长智慧故。
《普行》中亦云：无二物即花等，应一一供养诸花。
《现说上续》中亦云：以五智甘露，遍涂一切地基，以忍度波罗蜜花，精进散布供养，具种种悦意手印，以广大极等持。
《续略说》中亦云：木生或石或布上，方形肘量大小中，观察毛发及微生，应于地上画坛城。此为如文字义。
一切事物者，即空行等形相转变而住者。

 །རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པར་ཡང་། །གྲུབ་འདོད་ཤིན་ཏུ་མཉམ་གཞག་པའི། །རྣལ་འབྱོར་པས་ནི་ཐུན་གསུམ་བསྒོམ། ། གཏོར་མ་དང་ནི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །སྒྲུབ་ཆེན་དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ལས། །ཞེས་སོ། །བསྒོམ་པར་བྱ་ནི་རྣམ་པ་ལྔས་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པས་སམ། ཡན་ལག་བཞིས་ཐུན་མཚམས་བཞིར་རོ། །ཡང་ཡིད་ལ་བཟླས་པ་དང་དམ་ཚིག་བཏུང་བ་ཡང་བྱའོ། །དྲན་པའི་དོན་ཏོ། ། ཐུན་མཚམས་གསུམ་ནི་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་གསུམ་གྱི་ལུས་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ནི་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པའི་དངོས་པོར་བྱའོ། །སྦྱིན་སྲེག་ནི་ཕུང་པོ་རྣམས་སོ། །དུས་ནི་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ ངེས་པའི་དོན་ཏོ།།ད་ནི་རྒྱུན་དུ་གསུངས་པའི་མཆོད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། སྔ་བར་མལ་ལས་ལངས་ནས་བཤང་བ་དང་ཁ་བཤལ་བ་བྱའོ། །རང་བཞིན་གྱི་ཁ་དག་པའི་དོན་དུ་རིལ་བུ་ཁར་གཞུག་པར་བྱའོ། །མདུན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བྱས་ནས་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ བཅས་པའི་བ་བྱུང་གིས་སོ།།ཇི་སྐད་གསུངས་པའི་ཆོ་གས་མིང་མེད་དང་མཐེ་བོང་ཁ་སྦྱར་བ་དག་གིས་འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཕག་མོ་དང་ལྷན་ཅིག་པ་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཤར་དང་བྱང་དང་ནུབ་དང་ལྷོར་གནས་པ་རྣམས་ལའོ། །མེ་དང་བདེན་ བྲལ་དང་རླུང་དབང་དུ་གནས་པ་རྣམས་ལའོ།།ཡང་ན་ཕྱོགས་གསུམ་གཡས་སུ་བསྐོར་བ་དང་ཕྱོགས་བྲལ་རྣམས་སུ་གཡོན་པས་འཁོར་ལོ་མཐའ་དག་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའོ། །ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བཏོན་ནས་བཏུད་པ་ཙམ་གྱིས་མཛོད་སྤུར་ཕྱག་བྱས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རེ་ཁ་ དབྱི་བར་བྱའོ།།མཆོད་པའི་ཆོ་ག་མདོར་བསྡུས་པའོ། །དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །ཕྱུགས་ཀྱི་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་མཆོག་།གང་གི་རྣམ་པར་ཤེས་ཙམ་གྱིས། །མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་རབ་འཇུག་པའོ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཡི་གེ་བདུན་པའི་ལས་གསུངས་ ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།སྔགས་པས་ཆོ་ག་ལྡན་བྱས་ནས། །སཱ་ལི་བཏགས་པ་ལས་བྱུང་ཕྱུགས། །བོང་བུ་མི་དང་རུས་སྦལ་དང་། །རྔ་མོ་ཅེ་སྤྱང་རྟ་ལ་སོགས། །ཀུན་དུ་སྣ་ཚོགས་ཕག་དག་ནི། །དངོས་གྲུབ་སྟེར་བའི་ཕྱུགས་སུ་བཤད། །ཅེས་ཏེ་ཕྱུགས་ཀྱི་སྐྱེ་བ་ བདུན་པ་སོ་སོར་བདུན་པ་ཅན་ནོ།།བོང་བུ་ནི་བོང་བུའོ། །སྣ་ཚོགས་ཕག་ནི་གྲོང་གི་ཕག་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དེས་ཟོས་པ་འདིས་སྐྱེ་བ་བདུན་པ་ཤེས་པ་དང་རྙེད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ཕན་ཡོན་གསུངས་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།

《广释三十六品》中亦云：欲成就者极等持，瑜伽士当修三座，应作食子及火供，大成就时之差别。
所修即以五种现等觉，或以四支于四座间。又应作意诵咒及饮誓言水，此为忆念义。三座间即以三种瑜伽修持智慧方便之身。等入即成为一味之事。火供即诸蕴。时即不变之乐，此为了义。
今当说常时所说供养：清晨起床后应大小便及漱口。为清净自性口故应含丸药。于前作坛城，以具五甘露之牛黄。如所说仪轨以无名指及拇指相合，于轮中央供养与世尊金刚亥母同在者。
其后于东北西南方所住诸尊。于火方、离方、风方、水方所住诸尊。或于三方右绕及四隅左绕，具足一切轮。
诵百字明后仅以顶礼作乌瑞毛处礼拜后应涂抹坛城线。此为略说供养仪轨。
其后复当说，畜生事业最胜轨，仅以彼之识，速入胜悉地。以如是等宣说七字事业，此为如文字义。
咒师具足仪轨已，萨利磨出生畜生，驴与人及龟，骡子野狗马等，一切种种猪，说为赐悉地畜。此即畜生七生各具七。驴即驴。种种猪即村猪。此为如文字义。
说彼所食此能知及获得七生之功德。此为如文字义。

 །མཚན་ཉིད་ཇི་ལྟར་འགྱུར་ བ་དང་།།དེ་རྣམས་ལས་ནི་རབ་འཆང་བྱེད། །ཉོན་ཅིག་ལྷ་མོ་སྐལ་བ་ཆེ། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡི་མཉེས་གཤིན་མ། །སྐྱེ་བ་གཅིག་དང་སྐྱེ་བ་གཉིས། །གསུམ་བཞི་ལྔ་དང་སྐྱེ་བ་དྲུག་།སྐྱེ་བ་བདུན་དུ་འགྱུར་བ་ཡང་། །དེ་རྣམས་ཕྱུགས་སུ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་ཏེ། ཕྱུགས་ནི་བོང་བུ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་འགྲོ་བ་མ་ཡིན་པ་ལས་བདུན་ནོ། །ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །གང་གི་དབུགས་ནི་དྲི་ཞིམ་ཞིང་། །མིག་མི་འཛུམ་པར་ངེས་པ་ལྟ། །བདེན་པར་སྨྲ་བའི་མི་དེ་རྣམས། །རྟག་ཏུ་དམ་པའི་ཆོས་ལ་དགའ། །བདག་གི་སྐྱེ་བ ཤེས་པ་དང་།།རྟག་ཏུ་ལུས་ཀྱི་དྲི་ནི་ཞིམ། །མཚན་ཉིད་དེ་རྣམས་ལྡན་པ་དེ། །སྐྱེ་བ་བདུན་དུ་གྱུར་པའི་ཕྱུགས། །ཞེས་སོ། །འདི་རྣམས་བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པ་ནི་བླ་མར་ཡང་། འདི་འདྲ་རྣལ་འབྱོར་པས་མཚོན་བྱ། །འཆི་བདག་མེ་ཡིས་མི་འཚིག་ཅིང་། །སྲོག་ ཆགས་གདུག་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས།།ནམ་ཡང་ཟ་བར་མི་འགྱུར་རོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དབང་པོ་གཉིས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ཉེ་སྙིང་འབུམ་དུ་བཟླས་པས་ཀྱང་། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ནི་ལག་པར་དབུལ། །སྦྱིན་པ་འདི་ནི་བདག་ལ་སྩོལ། །ཞེས་སོ། །དེ་ནི་ཟོས་པ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་། ། ལྷ་ཡི་གཟུགས་ནི་འཆང་བར་འགྱུར། །སྙིང་གའི་རོ་ཙ་ན་བླངས་ནས། །གང་ལ་ཐིག་ལེ་བྱེད་འགྱུར་བ། །སེམས་ཅན་གང་དག་གང་ཉིད་ཀྱི། །དེ་དང་དེ་ཡི་གཟུགས་འཛིན་འགྱུར། །སྐྲ་འམ་སྤུ་འམ་རྒྱུད་མ་ཡིས། །སྐུད་པ་བྱས་ནས་མགྲིན་པ་ལ། །བཅིངས་ན་སེམས་ཅན གང་ཡིན་དེའི།།མི་དེ་དེ་འདྲར་འགྱུར་བ་ཡིན། །དེ་ལྟར་ཐམས་ཅད་ཡོངས་ཤེས་ནས། །སྔར་བརྗོད་པ་ཡི་ལས་རྣམས་སྒྲུབ། །ཅེས་སོ། །དེས་ན་དེ་ནི་རང་ཤི་བའིའོ། །རབ་ཏུ་ཟོས་པ་ནི་ཟོས་པའོ། །སྔར་བརྗོད་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པར་གསུངས་པའི་ལས་རྣམས་བྱ་བའོ་ ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།མཁས་པ་ཤིང་ལོའི་ཁུ་བ་ནི། །རོ་ཙ་ནར་བཅས་བླངས་ནས་སུ། །དཔྲལ་བར་ཐིག་ལེ་བྱས་ན་ནི། །དེ་གཟུགས་འགྱུར་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་ཏེ་ཤིང་ནི་འབྱུང་པོའི་སྐྲའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཕྱུགས་རྣམས་ཉིད་ཀྱི་སྤུ་རྣམས་ནི། ། ལག་དང་སྤྱི་བོར་བཅིང་བར་བྱ། །ལྗོན་ཤིང་ཡན་ལག་ལྔ་དང་ལྡན། །མི་དེ་དེ་ཡི་གཟུགས་སུ་འགྱུར། །ཞེས་ཏེ་ལྗོན་ཤིང་ནི་སྐྱེ་བ་བདུན་པའོ། །དེའི་ཡན་ལག་ལྔ་རྣམས་སུའོ། །དགོངས་པའོ།

相应特征如何生，彼等如何善受持，听吧具福德天女，瑜伽士之悦意者。一生及二生，三四五六生，乃至第七生，彼等定为畜无疑。
此中畜生即驴等，此为权义。彼从非众生而有七，此为了义。
其气息芬芳者，眼定视不瞬，说实语之人，常乐正法者，能知自己宿世生，身常具香气，具足彼等相，即是七生畜。
此等于所说续中亦云：如是瑜伽师当知，死主火不能焚烧，种种恶毒众生类，永远不能啖食之。此为如文字义。
二根和合时，持诵十万近心咒，即以彼手供养之，请赐我此布施物。
仅以食用此，即能持天身，取心中摩尼，于谁作明点，任何众生者，即持彼彼相。以发或毛或筋脉，作绳系于颈，彼众生为何，其人即成彼。如是遍知一切已，成办前说诸事业。
故此为自死者。极食即食用。应作前所说显说之诸事业。此为如文字义。
智者树叶汁，和以摩尼取，额上作明点，定成彼形相。此中树即鬼发。此为如文字义。
诸畜生之毛，系于手顶上，树枝具五支，彼人成彼相。此中树即七生者。于彼五支中。此为密意。

 །རྣལ་འབྱོར་གོམས་ཤིང་བཟླས་པར་ལྡན། །མི་ནི་ནུས པར་ལྡན་ཡིན་ཡང་།།དཀའ་དང་སྡིག་པ་ལ་དགའ་དེ། །དངོས་གྲུབ་ལམ་ནི་འགོག་པ་ཡིན། །ཞེས་པས་སྒྲུབ་པ་པོ་གསུངས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའོ། །གསུངས་པ་ཡང་། ཤེས་རབ་ཐབས་ནི་སྙོམས་ཞུགས་པ། །མི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱིས་མཚན། །ཤེས་དང་ཤེས་ བྱ་རྫོགས་གཅིག་ཉིད།།སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་གཉིས་སུ་མེད། །དགོངས་པའོ། །དཀའ་བ་ནི་དམ་ཚིག་ཉམས་པའོ། །སྡིག་པ་ལ་དགའ་བ་ནི་མི་དགེ་བ་བཅུ་དང་རྩ་བ་དང་སྦོམ་པོའི་ལྟུང་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པའོ། །རྩ་བའི་ལྟུང་བ་རྣམས་ཀྱང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་དུ་ གསུངས་པ།སློབ་དཔོན་སྨད་པར་མི་བྱ་སྟེ། །བདེ་གཤེགས་བཀའ་ལས་འདའ་མི་བྱ། །དེ་བཞིན་ཁྲོས་ནས་སྤུན་རྣམས་ལ། །ཉེས་པ་བརྗོད་པར་མི་བྱའོ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་བྱམས་པའི་སེམས། །ནམ་ཡང་ངེས་པར་བཏང་མི་བྱ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་འདོར་མི་བྱ། །རང་གཞན་ ཆོས་ལ་སྨད་མི་བྱ།།ཡོངས་སུ་མ་སྨིན་སེམས་ཅན་ལ། །གསང་བ་ཉིད་ནི་བསྟན་མི་བྱ། །བདག་ཉིད་ཕུང་པོ་སྨད་མི་བྱ། །ཆོས་རྣམས་ངོ་བོ་སུན་མི་དབྱུང་། །གདུག་པའི་བྱམས་པ་རྟག་ཏུ་སྤང་། །ཆོས་རྣམས་ཉིད་ནི་བསྟན་མི་བྱ། །དད་ལྡན་སེམས་ཅན་བསླུ་མི་བྱ། །རྟག་ཏུ་དམ་ ཚིག་བསྟེན་པར་བྱ།།ཤེས་རབ་རང་བཞིན་བུད་མེད་ལ། །སྐྱོན་ཉིད་ཀྱིས་ནི་སུན་མི་དབྱུང་། །ཞེས་སོ། །སྦོམ་པོའི་ལྟུང་བ་ཡང་གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་པདྨ་མྱུ་གུའི་ཞབས་ཀྱིས། སྦོམ་པོའི་ལྟུང་བ་སྟོབས་ཉིད་ལས། །རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོ་ལ་ཞེན་དང་། །སྟོབས་ལས་དེ་ཡིས་བྱང་ ཆུབ་སེམས།།དབང་བྱེད་བདུད་རྩིའི་ཆོ་ག་དང་། །ཤིན་ཏུ་གསང་བ་མི་སྦེད་ཉིད། །ཚོགས་ཀྱི་འདུས་པ་རྩོད་པ་དང་། །དད་པ་ཆེ་ལས་གསང་བའི་ཆོས། །ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་སྟོན་པ་དང་། །ཉན་ཐོས་ལྷན་ཅིག་ཉིན་ཞག་བདུན། །རྒྱུན་མི་འཆད་པར་འགྲོགས་པ་དང་། །རྣལ་ འབྱོར་མི་ཤེས་རྣལ་འབྱོར་རྒྱགས།།དད་པ་མེད་ལ་དམ་ཚིག་སྟོན། །ཞེས་སོ། །དེ་ཞེས་པ་རྩ་བའི་ལྟུང་བ་བཅུ་བཞི་དང་། །སྦོམ་པོའི་ལྟུང་བ་རྣམ་པ་དགུའོ། །ནི་ནི་གང་གི་ཕྱིར་གྱི་དོན་ཏེ། དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ལམ་འགྲོགས་པར་བྱེད་པ་ནི་དེའི་ཕྱིར་སྤང་བར་བྱའོ།

瑜伽修习具持诵，虽是具有能力人，喜好艰难与罪业，即是遮障成就道。
此说修行者。瑜伽即无二。又说：般若方便入等持，以不坏金刚三相，能所圆满成一体，空性悲心无二别。此为密意。
艰难即破坏誓言。喜好罪业即趣入十不善业及根本堕罪、粗罪等。
根本堕罪如黑阎魔续中所说：不应诽谤阿阇黎，不应违背如来教，如是发怒对道友，不应说其诸过失。对诸众生慈悲心，永远决定不应舍，不应舍弃菩提心，不应诽谤自他法。对未成熟众生前，不应宣说诸密法，不应诽谤自蕴体，不应破坏诸法性。常当远离恶慈心，不应显示诸法性，不应欺诳具信者，常当护持诸誓戒。对具般若性女人，不应以过而诽谤。
粗罪亦如成就阿阇黎莲花芽足所说：由粗罪力生过失，执著金刚佛母尊，由力令其菩提心，摄受甘露仪轨等，极密之法不隐藏，于众会中起诤论，由大信心密法义，颠倒宣说令错解，与声闻众共七日，相续不断作伴侣，不解瑜伽起慢心，对无信者示誓戒。
此即十四根本堕罪及九种粗罪。"尼"字义为"因此"，即因此应当断除障碍成就之道。

 །གསུངས་ པ་ཡང་།།དམྱལ་བ་ཡི་དགས་དུད་འགྲོ་རུ། །ཀུན་ནས་ལྟུང་བར་བྱེད་པ་གང་། །དེའི་ཕྱིར་ལྟུང་བ་རྣམས་སུ་བཤད། མཁས་པས་དེ་རྣམས་ཡོངས་སུ་སྤང་། །ལྟུང་བ་ལས་སློང་བར་བྱེད་པའི་སྔགས་ཀྱང་གསུངས་པ། བཤད་པའི་རྒྱུད་དུ་ཡང་། ཨོཾ་ཤྲཱི་བུདྡྷ་ཀ་པཱ་ལི་ཀཾ་བུ་ ཨཱ་ཧཱུཾ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཛཱ་ལ་སམྦ་ར་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།ཡང་ན་རང་གི་མིང་བཟླས་པ་ཡང་སྟོང་ཕྲག་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་ཏུ་བཟླས་པར་བྱའོ། །འཁོར་ལོ་བྱས་ནས་ཇི་ལྟ་བུའི་རྣལ་འབྱོར་གསུངས་པ་ལས་བླ་མ་དམ་པའི་མདུན་དུ་ཕྱག་བྱས་ནས་ལྟུང་བ་ཐམས་ཅད་ངེས་པར་འདུལ་བར་བྱེད་པའི་གསང་ སྔགས་གདོན་པར་བྱའོ།།སླར་ཡང་བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་པས་དམ་ཚིག་སྡོམ་པ་བླང་བར་བྱའོ། །བདག་ནི་མི་ཤེས་རྨོངས་པ་སྟེ། །དམ་ཚིག་ལས་ནི་འགལ་ཞིང་ཉམས། །བླ་མ་མགོན་པོས་བདག་སྐྱབས་མཛོད། །གཙོ་བོ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་སྟེ། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ བདག་ཉིད་ཅན།།འགྲོ་བའི་གཙོ་ལ་བདག་སྐྱབས་མཆི། །ཞེས་པ་ཐེ་ཚོམ་མེད་བྱས་ནས། །ངེས་པར་དངོས་གྲུབ་ཅན་དུ་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །བླ་མའི་རྒྱུད་དུ་བླ་མར་ཡང་། །ཞི་བར་འགྱུར་ཞིང་སྐལ་བཟངས་ཉིད། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡིས་དབང་ཡང་བསྐུར། །ཐུན་བཞིའི་ གོ་རིམས་བཞིན་དུ་ནི།།ཕྱི་དང་གསང་བའི་ཆུས་བཀྲུའོ། །ཞེས་སོ། །ལྟུང་བ་ལས་སློང་བར་བྱེད་པའི་ཆོ་གའོ།། །།གླང་པོ་རྟ་དང་རུས་སྦལ་དང་། །རྔ་མོ་ཕག་སོགས་ཅེ་སྤྱང་དང་། །བྱ་རོག་འུག་སོགས་བྱ་རྒོད་སོགས། །ཁྲུང་ཁྲུང་བཞད་དང་ཁྲ་རྣམས་དང་། །གཟུགས་ བཟང་གཟུགས་ངན་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་།།ལྷ་ཡི་གཟུགས་སུ་དེ་འགྱུར་རོ། །རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་རང་འདོད་གཟུགས། །སྐྱེ་འགྱུར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །འདི་ལས་ཆེ་མཆོག་དངོས་གྲུབ་ནི། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་ཡོད་མ་ཡིན། །འཇིག་རྟེན་ཅན་དུ་འགྱུར་བ་དང་། ། འོག་མིན་གནས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པ། །ཕྱག་རྒྱ་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་པའོ། །ཞེས་པས་ཕན་ཡོན་གསུངས་སོ། །འོག་མིན་ནི་གཟུགས་ན་སྤྱོད་པའི་མཐའ་སྟེ་དེའི་མཐར་ཐུག་པའི་བདག་པོ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ། །ས་བདུན་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཡང་འཇིག་རྟེན་པ ཅན་སྒྲུབ་པ་ཉིད་ལས་སོ།།ཕྱག་རྒྱ་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམས་པས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པས་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་པ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའོ།

又说：堕入地狱饿鬼及，畜生之中诸过失，因此称为诸堕罪，智者应当尽断除。
又说出堕罪的咒语，如说续中：嗡室利布达嘎巴里康布阿吽札给尼匝拉桑巴拉吽啪德梭哈（此为咒语，保持原文）。
或者持诵自己名号三十六万遍。作轮后，如所说瑜伽，于至尊上师前顶礼，诵持能调伏一切堕罪的密咒。再次祈请上师后受持誓戒。
我因无知愚痴故，违犯誓戒已破损，祈请上师尊垂护，最胜持金刚主尊，具大悲心之本性，众生怙主我皈依。如是无有疑虑已，定当成就悉地者。
如上师续中又云：得以寂静善缘起，亦得空行灌顶授，依于四座次第中，以内外密水沐浴。此为出堕罪仪轨。
象马与龟及骡子，猪等野狗及乌鸦，猫头鹰等秃鹫等，鹤鸟笑声诸鹰等，形貌美丑诸众生，皆可转成天尊身。大瑜伽士随欲相，必定能生无疑惑，此外更无胜悉地，三界之中皆不存。成就世间诸果位，乃至色究竟天境，即是手印坛城修。此说功德利益。
色究竟即色界之顶，成为其究竟主尊。七地自在亦从修世间成就而得。由修手印坛城，现前坛城，能成就一切世间果位。

 །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དང་པོ་མཆོག་གི་སངས་རྒྱས་སུ་གསུངས་པ། འདོད་པར་སྤྱོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ ནི།།ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱས་འོག་མིན་གྱི། །གནས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་བདག་པོ་ཉིད། །གཟུགས་ཞེས་བྱའོ་ཀུན་མཁྱེན་ཉིད། །རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ། །མ་ཉམས་བསྒོམས་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །འགྱུར་བ་མེད་པའི་བདེ་བ་ ཉིད།།སྐྱེ་བ་འདི་ལས་སངས་རྒྱས་ཉིད། །ཅེས་སོ། །དེ་ནས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཕག་མོ་ཡུད་ཀྱིས་བསམ་པར་བྱའོ།

世尊最初宣说成就无上佛果：
欲界诸成就，应以事业印，修持而成就，智慧手印得，色究竟天境，究竟之主尊。
所谓色即是，一切遍智性，大瑜伽大印，无损修成就，不变之安乐，此生即成佛。
然后以圆满次第，刹那观想金刚亥母。

 །ཟུང་འཇུག་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་ལས། །སྣང་བ་གསལ་བ་ལས་བདེ་བའི། །གོ་འཕང་རྟག་ཏུ་མཐོང་བ་ནི། །དེ་ནི་རྒྱལ་བས་མཆོད་པར་ འདོད།།ཉེར་སྤྱོད་ལྔ་ཡི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །མྱུར་དུ་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་འགྱུར། །འདིར་ནི་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །མངོན་སུམ་འགྱུར་ཏེ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །དབང་པོའི་དྲ་ལྟའི་འཇིག་རྟེན་དུ། །སེམས་ཅན་ཀུན་དོན་བྱེད་པ་པོ། །རུས་སྦལ་ལུས་ནི་སྐྱོང་བ་ཅི། །བསམ་ གྱིས་མི་ཁྱབ་སངས་རྒྱས་ཆོས།།ལུང་ནི་ལྷག་པར་རྟོག་པས་གྲུབ། །ཕྱི་ཡི་བསྟན་བཅོས་ཀྱིས་མ་སྒྲུབས། །དེ་ཉིད་ཕྱིར་ན་འགྲོ་བའི་མགོན། །བདེ་བ་ཆེ་ལ་ཡང་དག་བརྟེན། །མེད་པའི་ཆོས་ཅན་ལ་ནི་ཆོས། །སྐྱེ་བ་འདི་ནི་རབ་ཏུ་མཐོང་། །ཡིད་བཞིན་ནོར་ལྟར་མ་ ལུས་པའི།།སེམས་ཅན་བསམ་པ་ཡོངས་རྫོགས་བྱེད། །ཤེས་རབ་ཐབས་གཉིས་སྙོམས་འཇུག་པས། །ཆོས་དབྱིངས་ཀུན་དུ་དམིགས་པ་ལ། །ཐམས་ཅད་སྟོང་པར་རབ་འབྱུང་བ། །ཡེ་ཤེས་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད། །གང་དེས་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ ཉིད།།སྐད་ཅིག་གཅིག་ལ་རྙེད་པར་འགྱུར། །བརྒྱ་ཕྲག་བཅོ་བརྒྱད་དབུགས་རྣམས་ཀྱིས། །འགྱུར་མེད་སྐད་ཅིག་གིས་ཟོས་པས། །བདེ་གཤེགས་ས་ནི་ཀུན་འོད་འགྱུར། །ཟུང་འཇུག་རྣམ་པར་སྒོམ་པ་པོ། །དེ་ལྟར་ཉི་ཁྲིའི་བརྒྱད་གཉིས་བརྒྱས། །རྫོགས་པའི་བདེ་སྟོང་ སྐད་ཅིག་གིས།།བཅུ་གཉིས་པ་ནི་དེ་ནས་འགྲུབ། །ངེས་པར་སྲས་པོ་ཆེན་པོ་ཡིས། །ཐོག་མ་ཐ་མ་མེད་ཅེས་པ། །སོ་སོ་རང་རིག་མི་གཡོ་བ། །ཡང་དག་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཚུལ། །བདེ་བ་ཆེན་པོ་རང་དོན་ལྡན། །གཞན་དོན་བྱེད་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཏེ། །རྟག་ ཏུ་སྙིང་རྗེ་ཅན་གྱི་སྟོབས།།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་རྟག་ཏུ་གནས། །སྐལ་ལྡན་ཆེ་གེ་ཞེས་མཐོང་ངོ་། །སྔོན་གྱི་འཕེན་པའི་དབང་དང་ནི། །རྣམ་རྟོག་ཐམས་ཅད་བྲལ་ལས་ཏེ། །འགྲོ་བ་ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་པར། །སེམས་ཅན་དོན་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་།མཐོང་བའི་ཡུལ་ལ་ ཁྱབ་པ་ནི།།སྤྲུལ་པའི་ཡེ་ཤེས་སུ་བཤད་དོ།

从双运平等瑜伽中，由明显显现得安乐，恒常见到此境界，诸佛认为此为供养。
以五种受用之瑜伽，迅速证得佛果位，于此吉祥金刚持，现前无有任何疑。
于诸根网似世界，利益一切诸有情，龟身护持有何益？不可思议佛法性。
以胜观察成就教，非由外道论典成，是故有情之怙主，真实安住大安乐。
于无法性之诸法，此生清净得见故，如同如意宝珠般，圆满一切众生愿。
由智慧方便双运故，于法界中普缘取，一切显现皆空性，即是清净智慧性。
由此圆满菩提果，刹那之间即可得，一百一十八呼吸，无变刹那所摄故。
善逝境界悉光明，修习双运瑜伽者，如是二万一千六，圆满乐空刹那中。
十二地位得成就，大乘行者定当知，无始无终之境界，各别自证不动摇。
圆满正等觉佛法，具足自利大安乐，为利他故成正觉，恒时大悲力相应。
常住法界之境中，见有缘者某某人，由昔愿力之所致，远离一切诸分别。
乃至虚空边际际，趣入利益诸有情，遍满所见境界中，此即化身智慧相。

 །ལུས་དང་ངག་ཡིད་གསང་བ་ནི། །ལྷན་སྐྱེས་བསྒོམས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐོབ། །ཇི་ལྟར་རྒྱལ་བ་སངས་རྒྱས་ཀྱིས། །བརྒྱ་བྱིན་གཟུགས་བརྙན་སོགས་བརྗོད་པ། །དགུག་བྱས་ངེས་པར་བཏོན་པ་ནི། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ ནི་ངེས་པར་གསུངས།།ཇི་ལྟར་བཻ་ཌཱུར་ས་གཞི་གཙང་མ་ལ། །ལྷ་དབང་ལུས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་སྣང་བ་ལྟར། །དེ་བཞིན་འགྲོ་བའི་སེམས་གཞི་གཙང་མ་ལ། །ཐུབ་པའི་དབང་པོ་སྐུ་ཡི་གཟུགས་བརྙན་འཆར། །ཇི་ལྟར་རྔ་བོ་ཆེ་ལས་ནི། །མ་བརྡུངས་པར་ཡང་སྒྲ་ འབྱུང་འགྱུར།།དེ་བཞིན་རྒྱལ་བ་བཟོ་མེད་པར། །སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡང་དག་འབྱུང་། །ཇི་ལྟར་འཇིག་རྟེན་དགེ་བའི་ལམ་འཇུག་ན། །རླུང་སྐྱེས་ཆུ་ཆར་སྤྲིན་གྱིས་འབེབས་པ་ལྟར། །དེ་བཞིན་བརྩེ་རླུང་འགྲོ་དགེ་མངོན་སྤེལ་ཕྱིར། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་ལས་དམ་ཆོས་ཆར་པ་ འབེབས།།ཚངས་བཞིན་ཟག་མེད་གནས་ལས་མ་བསྐྱོད་པ། །གང་ཚེ་སྤྲུལ་པ་རྣམ་པ་དུ་མ་སྟོན། །རྟག་ཏུ་ཉི་བཞིན་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་སྤྲོ། །རྣམ་དག་རིན་ཆེན་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ཐུགས། །རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་གསུངས་འདི་ནི། །བྲག་ཅ་བཞིན་དུ་ཡི་གེ་མེད། །སྐུ་ནི་ནམ་མཁའ་ ལྟ་བུ་སྟེ།།ཁྱབ་དང་གཟུགས་མེད་རྟག་པ་མེད། །ས་བཞིན་འགྲོ་བའི་དཀར་པོ་ཡི། །ཆོས་ཀྱི་སྨན་ནི་མ་ལུས་པའི། །རྣམ་པ་ཀུན་དུ་གཞིར་གྱུར་པ། །འདི་ནི་སངས་རྒྱས་ས་ཡིན་ནོ། །བརྒྱ་བྱིན་རྔ་བཞིན་སྤྲིན་དང་ཚངས་པ་ཉི་མ་ནོར་བུ་རིན་ ཆེན་བཞིན།།བྲག་ཅ་ལྟ་བུ་ནམ་མཁའ་དང་ནི་ས་གཞི་ལྟ་བུར་དེ་བཞིན་གཤེགས། །ཞེས་སོ། །སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བའི་ཆོ་གའོ།། །།དེ་ནས་སྦྱིན་སྲེག་ཆོ་ག་བཤད། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་དབང་དུ་འགྱུར། །གང་གིས་ཡང་དག་ ཆོ་ག་ཡིས།།མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་རབ་འཇུག་པ། །བ་ལང་ཤ་དང་ཆང་བསྲེགས་ནས། །ལག་པ་གཡོན་པས་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །སངས་རྒྱས་ཀྱང་ནི་དབང་འགྱུར་ན། །ཕྲན་ཚེགས་མི་ནི་སྨོས་ཅི་དགོས། །ཞེས་ཏེ། ཆང་ནི་བུ་རམ་ལས་བྱུང་བ་དང་རྒུན་འབྲུམ་གྱི་ཤིང་ ལས་སྐྱེས་པའི་བཏགས་པ་ལས་བྱུང་བའོ།།སངས་རྒྱས་ནི་མཁས་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཁ་ཆུ་སོ་ཤིང་དག་དང་ནི། །དེ་བཞིན་རང་གི་ལུས་མཉེས་པ། །མིང་དང་མྱོས་བྱེད་སྦྱིན་སྲེག་གིས། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ཡང་དབང་དུ་བྱེད། །ཅེས་ཏེ། ཁ་ཆུ་ནི་སྐྱུགས་ པའམ་མཆིལ་མའོ།།མྱོས་བྱེད་ནི་རྩ་བ་བཅུ་པ་ལ་སོགས་པའི་རྩ་བ་མོའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།

身语意三密，由修俱生而获得。如同诸佛世尊，所说帝释影像等，召请而确实显现，即是所说法界性。
如同清净琉璃地，天主身影显现般，如是清净众生心，能仁王尊身影现。
如同大鼓未击打，自然发出声音般，如是诸佛无造作，自然显现作教导。
如同世间入善道，风生云降甘霖般，如是悲风增众善，佛云降下正法雨。
如梵天住无漏处不动，随时示现诸多化身相，恒时如日放智慧光明，清净宝意如意摩尼心。
诸佛所说此言教，如回声般无文字，佛身犹如虚空相，遍满无形亦无常。
如地为诸众生之，一切白法药根本，于一切相作基础，此即是为佛地位。
如帝释鼓云梵天日月宝珠珍宝般，如回声及虚空大地般如是如来相。
此为七世身相变化仪轨。
其后当说护摩仪轨，能令三界皆降伏，若以如是正仪轨，迅速趣入诸成就。
焚烧牛肉及酒已，以左手作护摩供，连佛亦能得降伏，何况其他小众生。
所谓酒者，乃甘蔗所生及葡萄树所生之酿造而成者。佛即是智者。此为如实义。
唾液及齿木，如是自身悦，名号及醉物，护摩能降三界。
所谓唾液即呕吐物或唾沫。醉物即十根等根茎。此为如实义。

 །ཟླ་མཚན་ལྡན་པའི་ཁྲག་དང་ནི། །ཟོས་ནས་སྐྱུགས་པ་དག་དང་ནི། །མི་ཡི་སྐྲ་དང་ལྡན་པ་ཡི། །སྦྱིན་སྲེག་གིས་ནི་འགུགས་པར་འགྱུར། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རང་ གི་ལུས་ལས་ཟོས་པ་སྐྱུགས།།ནིམ་པའི་ཤིང་ལ་མེ་སྦར་ནས། །མཁས་པ་རང་སྒྲའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །མོད་ལ་མཆོག་ཏུ་སྡང་བར་འགྱུར། །ཞེས་ཏེ་རང་གི་ལུས་ནི་ཁྱིའོ། །སྐྲ་ནི་བསྒྲུབ་བྱའིའོ། །མཁས་པ་ནི་ལས་རབ་འབྱམ་ཤེས་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། ། སྨྱོ་བྱེད་མེ་ལ་བརྒྱད་བརྒྱར་ནི། །ཚ་བའི་ཏིལ་མར་གྱིས་བསྒྲེས་པས། །བྱ་རོག་གཤོག་པས་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །ངེས་པར་འཕྲལ་དུ་སྐྲོད་པར་འགྱུར། །མི་ཡི་ཤ་ནི་ཁྲག་དང་ལྡན། །རྭ་ཅན་དུག་དང་མཉམ་ལྡན་པ། །མཚན་མོ་དུར་ཁྲོད་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །དགྲ་བོ མྱུར་དུ་གསོད་པར་འགྱུར།།ཞེས་ཏེ་མཚན་མོ་ནི་ཐུན་ཚོད་གཉིས་པ་ལའོ། །གསུངས་པ་ལས་ཀྱང་། ཞི་བ་ཅན་ནི་སྲོད་ལ་བྱ། །དེ་ནས་ཐོ་རངས་རྒྱས་པ་ཅན། །ཉི་མ་གུང་དང་མཚན་ཕྱེད་ལ། །དབང་དང་བསྐྲད་པ་ལ་སོགས་སོ། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སོགས་ པ་ལ།།གནོད་པ་བྱེད་པའི་དགྲ་བོ་ལ་སྟེ་ཉེས་པ་ཕྱུང་དུས་མི་བྱ་སྟེ་དངོས་གྲུབ་ཉམས་པར་འགྱུར་རོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཅེ་སྤྱང་ཤ་ཡིས་སྲེག་བླུགས་བརྒྱ། །ཡང་དག་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པའི་མི། །དེ་ནི་ཇི་སྲིད་འཚོ་བར་དུ། །ལག་ཏུ་དཔལ་འོང་ཐེ་ཚོམ་མེད། ། ཅེས་ཏེ་མི་ནི་ཤར་དུ་མངོན་པར་ཕྱོགས་པའོ། །ཡང་དག་པ་ནི་རྒྱས་པ་ཅན་གྱི་ཚོགས་སོ། །བརྒྱ་ནི་བརྒྱད་ལྷག་པ་དང་བཅས་པའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །འགའ་ཞིག་མྱོས་བྱེད་དང་ལྡན་པའི། །ཤ་ཆེན་དག་གིས་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད། །སྒྲུབ་པོ་མཆོག་ནི་ཐུན གསུམ་དུ།།ཇི་སྲིད་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱི་བར། །ཇི་སྲིད་འཚོ་བར་ས་ཀུན་ལ། །སྤྱོད་པར་འགྱུར་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །དེ་བཞིན་ཟླ་བ་གསུམ་སྟེང་དུ། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་དབུལ་བ་འཇིག་།ཅེས་པ་ནི་རྟག་ཏུའོ། །སྤྱོད་པར་འགྱུར་ཞེས་པ་ནི་རྟག་ཏུའོ། །སྤྱོད་པར་ འགྱུར་ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ།།སྐད་ཅིག་ལས་ནི་སྟོང་ཐོབ་པ་ལའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །གསང་སྔགས་དུས་ཀུན་ཟློས་བྱེད་པ། །དེ་ལ་བཏུད་ནི་ཡིད་མ་ཡིན། །ལྷ་རྣམས་ཐམས་ཅད་བསྒོམས་ནས་ནི། །ཐུན་ཚོད་གཉིས་སུ་སྦྱིན་ སྲེག་བྱ།།དེ་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྒྱལ་སྲིད། །སྩོལ་འགྱུར་འདིར་ནི་ཐེ་ཚོམ་མེད། །རང་གི་ལུས་ནི་འདི་ཉིད་ཀྱིས། །མཁའ་ལ་སྤྱོད་པའི་གོ་འཕང་ཐོབ། །ཅེས་པ་ནི་ཕན་ཡོན་གསུངས་པའོ།

月经血以及，食后呕吐物，与人发相合，护摩能召请。此为如实义。
食自身吐物，以尼姆树燃火，智者以自音护摩，立即生起极憎恨。所谓自身即是狗。发即是所修对象的。智者即是通达诸事业者。此为如实义。
以致醉物火八百，和合辛辣芝麻油，以乌鸦翅作护摩，必定立即能驱逐。
人肉和血相合，角毒相和合，夜晚墓地作护摩，能速杀害怨敌。所谓夜晚即第二时分。
经中亦说：寂静事于黄昏作，黎明时分作增益，日中午夜作降伏，驱逐等事。
对于三宝等，作害之敌人，不应于忏罪时行此，否则将失成就。此为如实义。
狐肉百次护摩供，如法修持护摩者，此人乃至命终时，定获吉祥无疑虑。所谓人即面向东方者。如法即是增益事业之资具。百即是一百零八。此为如实义。
若人以醉物相合，大肉作护摩供养，修行胜者于三时，乃至一百零八次，终生于一切地中，必定受用无疑虑。如是三月之上，刹那能破贫穷。所谓即是恒常。受用即是获得胜利。刹那即是获得千倍。此为如实义。
常时持诵密咒者，于彼敬礼非意识，观修一切诸天尊，二时分中作护摩。于彼空行母王权，必定赐予无疑虑，以此自身即能得，空行境界之果位。此即是所说功德。

 །དུས་ཀུན་ནི་སྤྱོད་ལམ་བཞི་པོ་ཐམས་ཅད་དུ་བཟླས་པར་བྱ་ཞིང་མཆོད་ པར་བྱའོ།།སྔགས་ནི་གང་ལ་ལ་ཞིག་གོ། །ལྷ་ནི་མཁའ་འགྲོ་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ཏེ་མངོན་བརྗོད་དུ་གསུངས་པ་རྟོགས་པར་བྱའོ། །ོཾ་བཛྲ་ཌཱ་ཀ་དཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀ་ཉཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་རཏྣ་ཌཱ་ཀ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་པདྨ་ཌཱ་ཀ་ནཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་བི་ཤྭ་ཌཱ་ཀ་མཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཉེ་བའི་ སྙིང་པོ་ལྔ་སྟེ་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཁོ་ནའོ་ཞེས་སོ།།རྒྱལ་སྲིད་ནི་འབྱོར་པའོ། །གསུངས་པ་ཡང་། མཆོད་ལ་བརྩོན་པས་མཆོད་པར་འགྱུར། །བཟླས་ལ་བརྩོན་པས་རྣམ་པར་དག་།མེ་ལ་སྦྱིན་སྲེག་བརྩོན་པས་འབྱོར། །བསམ་གཏན་བརྩོན་པས་ཐར་པ་ཐོབ། ། ཅེས་སོ། །རང་གི་ལུས་ནི་མཆོག་ཏུ་བདེ་བ་ལུས་མེད་པ་འོད་གསལ་བའོ། །འདི་ཉིད་ཀྱིས་ནི་སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་དོ། །མཁའ་སྤྱོད་ནི་ནམ་མཁའ་ལ་འགྲོ་བའོ། །གོ་འཕང་ནི་སངས་རྒྱས་ཉིད་རྟག་པའོ། །གསུངས་པ་ཡང་། གོ་འཕང་རྟག་པ་འགྲོ་གསུམ་དུ། །མི་རྟག གོ་འཕང་ཀུན་དུའོ།།ཐོབ་པར་འགྱུར་ནི་ལས་ཀྱི་ལུས་ཅན་ནོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཅེ་སྤྱང་ཤ་དང་མྱོས་བྱེད་ཀྱི། །ཕྱི་དང་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་གིས། །ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །སྒྲུབ་པོས་རྒྱུད་དུ་བརྗོད་པ་ཡིས། །ཞེས་པ་སྟེ་ཅེ་སྤྱང་ནི་ཅེ་སྤྱང་ ངོ་།།ལས་ཐམས་ཅད་ནི་ཞི་བ་ཅན་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་རྣམས་སོ། །སྦྱིན་སྲེག་གིས་ནི་ཐབ་ཏུ་དོང་ལྟ་བར་ཡང་བླུགས་གཟར་ལ་སོགས་པས་དང་ལག་པས་ཀྱང་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །གཽ་ཞེས་པ་དབང་པོ་རྣམས་སོ། །ཤ་ ནི་གསུངས་པ་ཡང་།།མཱཾ་ཞེས་མཱ་མ་ཀཱིར་རབ་བརྗོད། །ས་ཞེས་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་གསལ། །དགོངས་པའོ། །མྱོས་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའོ། །སོགས་པའི་སྒྲ་ལས་དགའ་བ་གསུམ་པོ་རྒྱུར་གྱུར་པའོ། །སྦྱིན་སྲེག་གིས་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་སྟོང་པ་བསྒོམས་ པས་སོ།།ནང་གི་ཞེས་པ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་བདེ་བ་ལའོ། །ཕྱི་དང་ཞེས་པ་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པས་སོ། །ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཅེས་པ་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ་སངས་རྒྱས་ཉིད་དོ། །གསུངས་པ་ཡང་སངས་རྒྱས་ཉིད་ནི་ཡེ་ཤེས་དང་ཐུགས་རྗེ་དང་ནུས་པར་བསྟན་ པ་དོན་གཉིས་མཁྱེན་པའོ་ཞེས་ཏེ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ།

一切时中于四种威仪中皆应持诵供养。咒即是任何咒语。天即是五空行等之咒，应知如《现说》中所说。
嗡班扎达给当吽呸（ཨོཾ་བཛྲ་ཌཱ་ཀ་དཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ，ॐ वज्र डाक दं हूं फट्，Oṃ vajra ḍāka daṃ hūṃ phaṭ）
嗡布达达给酿吽呸（ཨོཾ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀ་ཉཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ，ॐ बुद्ध डाक ञं हूं फट्，Oṃ buddha ḍāka ñaṃ hūṃ phaṭ）
嗡囸那达给吽呸（ཨོཾ་རཏྣ་ཌཱ་ཀ་ཧཱུཾ་ཕཊ，ॐ रत्न डाक हूं फट्，Oṃ ratna ḍāka hūṃ phaṭ）
嗡巴玛达给南吽呸（ཨོཾ་པདྨ་ཌཱ་ཀ་ནཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ，ॐ पद्म डाक नं हूं फट्，Oṃ padma ḍāka naṃ hūṃ phaṭ）
嗡维夏达给芒吽呸（ཨོཾ་བི་ཤྭ་ཌཱ་ཀ་མཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ，ॐ विश्व डाक मं हूं फट्，Oṃ viśva ḍāka maṃ hūṃ phaṭ）
此五近心咒皆为一体。王权即是富足。
又说：精进供养得供养，精进持诵得清净，精进护摩得富足，精进禅定得解脱。
自身即是最胜乐无身光明。以此即是此生。空行即是行于虚空。果位即是永恒佛果。
又说：永恒果位于三道，非常果位于一切。获得即是业报身者。此为如实义。
以狐肉及醉物，内外护摩事，成办一切事业，修行者如续所说。所谓狐即是狐狼。一切事业即是寂静等八大成就。护摩即是以炉灶观想及杓等器具或手来修持，此为了义。"高"即是诸根。
肉者，如说："曼即称为玛玛吉，萨即明显圆满菩提"，此为密意。醉即俱生喜。等字表示为三喜之因。护摩即修持俱生空性。内即一切空性之乐。外即世俗谛。一切事业即是利益众生之佛果。
又说：佛果即是智慧、大悲、威力所显示，通达二利，此为了义。

།རྒྱུད་དུ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་དག་གིས་གཞུང་ཡང་དག་པར་སྤེལ་བ་རྣམས་སུ་སྟེ་དེར་རྒྱལ་བས་གསལ་བར་བྱེད་པ་རྣམས་ནི་འདུས་པ་ཕྱི་མ་ལ་སོགས་པ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་རྣལ་འབྱོར་མའི་ རྒྱུད་རྣམས་ཀྱང་སྟེ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་མངོན་པར་འབྱུང་བ་དང་།མངོན་པར་བརྗོད་པ་བླ་མ་དང་། ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པ་དང་། ཀུན་སྤྱོད་དང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དང་། རྀ་གི་ཨ་རིལླི་དང་རྡོ་རྗེ་ཨ་རལླི་དང་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་དང་། རིག་པ་རྒྱ་མཚོ་དང་། གསང་བ་རྒྱ་མཚོ་དང་། རལ་པ་གྱེན་བརྫེས་ཕྱི་མ་དང་ཁ་སྦྱོར་འབྱུང་བའི་རྒྱུད་རྣམས་སུ་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ད་ནི་ཐབ་གསུངས་པ། ཞི་ལ་ཐབ་ཁུང་ཟླུམ་པོ་རུ། །སྒྲུབ་པོས་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སོ། །རྡོ་རྗེ ཨཱ་རལླིར་ཡང་ངེས་པར་བསྟན་པ།ཁྲུ་གང་བ་ཡི་ཚད་ཙམ་ལ། །སྔགས་པས་ཁྲུ་ཕྱེད་བརྐོས་པར་བྱ། །མཁས་པས་ཤིན་ཏུ་དཀར་བ་ཡིས། །རྡུལ་ཚོན་ལྡན་པས་ཐབ་ཁུང་བྱ། །དེར་ནི་ཤ་ལ་སོགས་པ་དང་། །གསུངས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །མེ་ནི་ རང་གི་ལྷ་ཡི་གཟུགས།།འདོད་དོན་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་བྱེད་ཡིན། །ཞེས་སོ། །འདིར་ཐམས་ཅད་དུ་ཐབ་ཁུང་གི་ཕྱེད་ཀྱི་ཚད་བརྐོ་བར་བྱའོ། །ཐབ་ཁུང་གི་དྲུག་ཆ་ནི་ཁ་ཁྱེར་ཏེ་ཐབ་ཁུང་གི་རྣམ་པའོ། །ཐབ་ཁུང་གི་བཅུ་གཉིས་ཆ་ནི་མཆུ་སྟེ་ཐད་ཀར་འབྱུང་བའོ། ། གང་གི་ཆེ་རྡུལ་ཚོན་དུ་གྱུར་པ་དེའི་ཚོན་དཔངས་ངེས་པ་མེད་དོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །རྒྱས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་གྲུ་བཞི་རུ། །གསལ་ལ་གཞུ་ཡི་རྣམ་པ་རུ། །ཟུར་ལྔ་ཡང་དག་བཤད་པ་ལ། །སླར་ཡང་རྣམ་པར་ལྡང་དང་བསྐྲད། །དབང་ལ་ཟུར་གསུམ་པ་ཡི ཐབ།།དགུག་པ་ལ་ནི་ཟུར་བདུན་དུ། །རྨོངས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་ཟུར་དྲུག་ཏུ། །རེངས་པ་ལ་ཡང་ཟུར་བརྒྱད་ལ། །ཐབ་ཁུང་མཚན་ཉིད་ཤེས་ནས་ནི། །དེ་ནས་མེ་ལ་སྦྱིན་སྲེག་བྱིན། །ཞེས་སོ། །འདིར་ཐམས་ཅད་དུ་མེ་ཏོག་དང་གོས་ལ་སོགས་པ་ལས་ཀྱི་རྗེས་ སུ་འབྲངས་པས་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།སྔགས་ནི་མཆོག་ཏུ་གསང་ཆེན་ལ་ཡང་བརྗོད་པ་ཉིད་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འདིར་མི་བརྗོད་དོ། །འདིར་ཞི་བ་ལ་དཀར་པོའི་ཞལ་འཛུམ་པ་དང་བཅས་སྔོན་མ་གཙོ་བའོ། །ཐུན་དང་པོ་ལའོ། །དཔའ་བོ་ གཅིག་པ་ཡང་རུང་ངོ་།།རྒྱས་པ་ལ་དཀར་པོ་དང་སེར་པོ་མཚུངས་པ་གཉིས་པ་ལ་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་རེངས་པ་ལ་སེར་པོ་རེངས་པ་གསུམ་པ་ལའོ།

续中即是以智慧方便正确阐述的论典，其中佛陀所明示的是后续等二十四种瑜伽续以及诸母续，即《吉祥黑鲁嘎现起》、《上品现说》、《等虚空》、《普行》、《金刚空行》、《日吉阿拉里》、《金刚阿拉里》、《吉祥黑鲁嘎现说》、《智慧海》、《秘密海》、《后发上竖》及《双运生起续》等，应当了知，此为如实义。
现在说护摩炉：寂静用圆形火炉，修行者应作护摩。如《金刚阿拉里》中也确定开示：一肘量大小，咒师应挖半肘深，智者以极白色，具粉彩绘火炉。于其中以肉等，以所说咒语作护摩。火即本尊之身相，能成办一切所欲。
此中一切处应挖掘火炉深度之半量。火炉六分之一为炉缘，即火炉之形相。火炉十二分之一为炉唇，即直接显现。若成为粉彩，其色高度无定量。此为如实义。
增益护摩用方形炉，明亮如弓形状，五角善说中，复次起身驱逐。降伏用三角炉，召请用七角炉，愚痴护摩用六角炉，僵硬用八角炉。了知火炉特征后，然后于火中作护摩。
此中一切处应知随事业而用白色等花及衣等。咒语因为是极大秘密故在此不说。此中寂静用白色带微笑面，以青色为主，在初时分。单尊亦可。增益用白色与黄色相等，在第二时分。如是僵硬用黄色僵硬相，在第三时分。

 །དེ་བཞིན་དུ་རྨོངས་པ་ལ་སེར་པོ་དང་དམར་པོར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་དགུག་པ་ལ་ཆགས་པ་དང་བཅས་པ་དམར་པོ་ལྔ་ པ་ལ་འགྱུར་རོ།།དེ་བཞིན་དུ་དབང་ལ་དམར་པོ་དང་ནག་པོ་དྲུག་པ་ལའོ། །དེ་བཞིན་དུ་གསང་བ་ལ་ནག་པོའི་ཞལ་བདུན་པ་ལའོ། །སྐྲོད་པར་བྱེད་པ་ནི་དཀར་པོ་དང་ནག་པོ་བརྒྱད་པ་ལའོ། །བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ཁྲོ་བ་དང་བཅས་པའོ། །ཡང་ན་ཐུན་ཕྱེད་པའི་དབྱེ་བས་ཕྱེའོ། །ཡང་ན་ ཐུན་མཚམས་བཞིའི་དབྱེ་བས་ལས་རྣམས་ཏེ་སྔ་མའི་ཐུན་མཚམས་ལ་ཞི་བའོ།།ཉི་མ་གུང་ལ་རེངས་པའོ། །ནུབ་པར་གྱུར་པ་ལ་དགུག་པའོ། །མཚན་མོ་ཕྱེད་ལ་གསང་བའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དཔལ་འབྲས་པ་ལ་ཤ་དང་ནི། །ུ་དུམ+Wཱ་རའམ་ཨ་ཤྭདྠ་ནི་ཡམ་ཤིང་ངོ་། །དེ་ནས་ གསང་སྔགས་གྲུབ་པར་འགྱུར།།ཞེས་སྲེག་རྫས་གསུངས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་། །གསང་སྔགས་བཟླས་པས་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །ཆོ་གས་བཅུ་ཆའི་སྦྱིན་སྲེག་ལས། །ཞེས་སོ། །འདིར་ཐམས་ཅད་དུ་དང་པོར་སྔགས་བསྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་གསང་སྔགས་ཀྱི་བདག་པོ་ བཟླས་པ་དང་སྦྱིན་སྲེག་ལ་སོགས་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་བསམ་གཏན་དང་བསམ་གཏན་གཞན་བསྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་དང་པོར་བསྟན་པར་བྱའོ། །རྣམ་པ་གཞན་དུ་དངོས་གྲུབ་མེད་དོ། །དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་ཡང་གསུངས་པ། སྔགས་དང་གཟུགས་ བརྙན་གྲུབ་པར་སྲིད་པ་གསུམ་གནས་སུ་ནི་ཅི་ཡང་འགྲུབ་པར་འགྱུར་བ་ཉིད་མ་ཡིན།།དེ་ཡི་རྒྱལ་པོ་རང་སེམས་དྲི་མ་རྣམ་པར་བྲལ་བ་དག་ལ་གསང་སྔགས་གཟུགས་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞེས་པས། དེ་བཞིན་དུ་སྲོག་གི་རླུང་རྡོ་རྗེ་བཟླས་པའམ་མ་ནིང་གི་བཟླས་པས་སམ་ སྲོག་རྩོལ་ལ་སོགས་པས་ལས་རབ་འབྱམ་གྱི་དོན་དུ་དབུ་མར་རབ་ཏུ་གཞུག་པར་བྱའོ།།སྲོག་གིས་བསྒྲུབས་པ་ལས་རྣམ་པ་གཞན་དུ་ལས་གྲུབ་པ་མེད་དོ་ཞེས་པ་ངེས་པའོ། །གསལ་ལོ་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་གའོ། །དེ་ནས་འདིས་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི། །འཁོར་ལོ་དགུག་པ་མཆོག་ འཆད་བྱེད།།ཕྱག་རྒྱས་བཅིང་དང་ལག་པར་དགོད། །དེ་ནས་ཡན་ལག་དགོད་པ་སོགས། །དཔྲལ་དྲུག་མཉམ་པར་སྤྲོར་བ་ཡིས། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་སྡོམ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཡེ་ཤེས་དགུག་པ་ལ་སོགས་པ་མདོར་སྟོན་ཏེ་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་རྫོགས་ནས་ཡེ་ ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་རབ་ཏུ་གཞུག་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་ཡང་ནའོ།།དྲང་བའི་དོན་ཏོ།

如是愚痴用黄色和红色。如是召请用带贪欲的红色，在第五时分。如是降伏用红色和黑色，在第六时分。如是秘密用黑色面，在第七时分。驱逐用白色和黑色，在第八时分。所谓修行即带忿怒。
或者以半时分区分。或者以四个时段区分诸事业：前时段为寂静，日中为僵硬，日落为召请，午夜为秘密。此为如实义。
吉祥果中以肉及优昙婆罗或阿湿婆他为柴木。然后密咒得成就。如是说火供物。又说：以密咒念诵得成就，以仪轨十分之一作护摩。
此中一切处首先为成就咒语，应修持三字密咒主之念诵及护摩等。如是为成就俱生禅定及其他禅定，首先应示现。其他方式无成就。
如《吉祥时轮》中也说：咒语与形像成就，于三界处任何都不能成就。其王于离垢清净自心中，应修持密咒形像。
如是以生命气息金刚念诵或中性念诵或以调息等，为广大事业之目的应善入中脉。除了以气息成就外，其他方式无法成就事业，此为决定。明显的护摩仪轨。
然后此说智慧，轮召请最胜解说。以手印缚及手部安布。然后支分安布等。以额六平等相应，结空行母网。以此等略示智慧召请等，即圆满誓言萨埵后，以"ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ"（藏文：ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ，梵文天城体：जः हूं वं होः，罗马拼音：jaḥ hūṃ vaṃ hoḥ，意为：召请、融入、系缚、喜悦）等善入智慧轮，或者如是。此为权说义。

 །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ནི་གཞོན་ནུ་མ་དང་རབ་ཏུ་འགྲོགས་པའི་ཁུ་བ་སྟེ། དེའི་དགུག་པ་ནི་སྲོག་ལ་སོགས་པའི་རླུང་གི་ཚོགས་ཀྱིས་བྱེད་དོ། །སྤྱི་བོར་ བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།དེས་མེས་ཞུ་བར་གྱུར་ནས་ཐིག་ལེའི་གཟུགས་ཀྱིས་མགྲིན་པ་དང་སྙིང་ག་དང་ལྟེ་བ་དང་གསང་བར་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱེད་དོ། །ས་ནི་དེའི་བཅིང་བ་བྱེད་དོ། །ཆུའི་ཁམས་ནི་ལུས་ལ་བསིལ་བ་ཉིད་དུ་བྱེད་དོ། ། སླར་ཡང་གནས་དེ་ནས་སྟེང་དུ་བགྲོད་པའི་དོན་དུ་རྒྱུ་མཐུན་པའི་བདེ་བ་ཉིད་དོ། །སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པས་རྡོ་རྗེའི་གླུ་རྣམས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་རྟོགས་པར་བྱེད་དོ། །ལྟེ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་དེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསླངས་ནས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དྲི་མ་མེད་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་པས་ཕུང་པོ་ལ སོགས་པ་སྒྲིབ་པ་མེད་པར་བྱེད་དོ།།དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་གོ་འཕང་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་དེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཕྱག་རྒྱ་སྟེ་དྲ་བའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྡོམ་པ་འཆང་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་རྣལ་འབྱོར་རོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །སྡོང་པོ་ལ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས། །ལྕུག་ མར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་གནས།།པདྨ་གར་དབང་གུང་མོ་ལ། །ཧེ་རུ་ཀ་ནི་མིང་མེད་གནས། །མཐའ་ལ་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་ཡང་། །རྟ་མགྲིན་ལག་པའི་མཐིལ་དུའོ། །དཔལ་མོ་ཆོས་སོགས་ཕོ་ཉ་མོ། །ལག་པ་གཡོན་པར་དེ་བཞིན་གནས། །ཞེས་ཏེ་ལག་པ་ལ་དགོད་པ་ གཞན་རྒྱས་པར་འཆད་དོ།།ལག་པ་གཡས་པ་ལ་སྟེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །མཛུབ་མོ་ལྕགས་སྒྲོག་ལྟ་བུར་སྦྲེལ། །འོག་ཏུ་མཐེ་བོང་ངེས་པར་སྦྱར། །གུང་མོ་དག་ནི་ཁ་བ་ལྟར་བྱ། །མིང་མེད་ལ་སོགས་རབ་ཏུ་བརྐྱང་། །འབར་བའི་ཕྱག་རྒྱ་མགོར་བཞག་ནས། །རྐང་པ་གཅིག་ མནན་གྱེན་དུ་བལྟ།།ཀུན་དུ་བསྐོར་ཞིང་རྣམ་བསྐོར་བས། །དེ་ནས་ཕེཾ་ཡིག་བསྒྲག་པར་བྱ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་མཉམ་བཀུག་ནས། །དམ་ཚིག་འཁོར་ལོར་རབ་གཞུག་བྱ། །ཞེས་པས་ཕྱག་རྒྱ་རྒྱས་པར་བསྟན་ནོ། །དམ་ཚིག་དེ་ཉིད་ནི་རྣལ་འབྱོར་དང་རྗེས་སུ་རྣལ་ འབྱོར་དང་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་གང་ཡང་རུང་བས་རྫོགས་པ་སྟེ་ཕྱི་རོལ་དུ་བྱིས་པ་སྐྱེས་པ་ཙམ་ནི་དམ་ཚིག་གི་འཁོར་ལོ་ཞེས་སུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དཔའ་དྲུག་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་ནི། །ཡན་ལག་དྲུག་ཏུ་ཇི་བཞིན་རིམ། །ཞེས་པ་ནི་དང་པོར་ཡན་ལག་དགོད་པ་གསུངས་ ཏེ་གསལ་ལོ།

智慧萨埵即与少女交合之精液，其召请是以生命等气息之聚来做。于顶轮圆满菩提心，此为其义。由此融化后以明点形态善入喉、心、脐、密处。地即为其系缚。水界令身成清凉性。为再从彼处向上行进之目的，是随顺的安乐性。由眼母等以金刚歌诸支善加了知。从脐等处以如是等唤起后，成为无垢大乐性，使蕴等无有遮障。此后瑜伽师成就一切种智果位，此为了义。
手印即网印与持律仪，此为瑜伽。此为如实义。
茎上住金刚萨埵，枝上住毗卢遮那，莲花中指上，贺鲁嘎住无名指上，边际上亦住虚空藏，马头于掌心。吉祥女等使者女，如是安住左手上。如是说明其他广述手部安布。于右手上，此为如实义。
食指如铁钩相连，下面拇指当相合，中指如雪般应作，无名指等善伸展。置燃烧手印于头，一足踏地向上望，普遍旋转而转绕，然后应诵"ཕེཾ"（藏文：ཕེཾ，梵文天城体：फेम्，罗马拼音：pheṃ，意为：摧毁）字。平等召请智慧轮，于誓言轮中善入。以此广说手印。
彼誓言即由瑜伽、随瑜伽、大瑜伽任一圆满，外在如婴儿初生即称为誓言轮。六勇士平等相应，如是次第于六支。此说首先安布支分，明显可知。

།འབྱུང་མོ་དྲུག་མཉམ་སྦྱོར་བ་ཡིས། །གོ་ཆ་གཉིས་པར་བཤད་པ་ཡིན། །ཕག་མོ་ཕོ་ཉ་གཤིན་རྗེ་མ། །དེ་བཞིན་རྨོངས་བྱེད་སྐྱོད་བྱེད་མ། །སྐྲག་བྱེད་གཏུམ་མོ་ཕོ་ཉ་མོ། །ཡན་ལག་དྲུག་ཏུ་ཇི་བཞིན་རིམ། །ཞེས་པས་གོ་ཆ་གཉིས་པ་གསུངས་ཏེ་གསལ་ལོ། ། མགོ་བོ་སོགས་ལ་རབ་གཏུམ་སོགས། །ཕོ་ཉ་མོ་ནི་ཉི་ཤུ་བཞི། །ཆོ་ག་གསུམ་པར་བཤད་པ་ཡིན། །སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་དུ་རྣལ་འབྱོར་བདག་།ཅེས་སོ། །གོ་ཆ་ཞལ་གྱི་དགོད་པ་གསུངས་པ་རྣལ་འབྱོར་པ་ཆུང་ངུ་དང་། འབྲིང་དང་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་བཏགས་པ་ཨུ་ཡིག་གིས་རྫོགས པར་སྒོམ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་དག་གིས་སོ།།དེའི་ཕྱིར་ཡན་ལག་བཞིན་ཧེ་རུ་ཀ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་གསུངས་པ་ཇི་ལྟར་མ་ངལ་དུ་ལུས་རྫོགས་པ་དེ་བཞིན་དུ་ལྷ་བསྐྱེད་པ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་པོ་མཆོག་བསྙེན་པའི་ཡན་ལག་གོ། །དེ་བཞིན་ དུ་ལས་རྒྱལ་པོ་མཆོག་ཉེ་བར་སྒྲུབ་པའོ།།ཐིག་ལེའི་རྣལ་འབྱོར་ནི་སྒྲུབ་པའོ། །ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་ནི་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་སྟེ་ངག་དང་ཁུ་བའི་བདེ་བ་རྫོགས་པའོ་ཞེས་སོ། །ད་ནི་ནང་གི་པུ་ཡིག་ལ་སོགས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་དག་གིས་གནས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ ཀྱི་ཡི་གེ་རྣམས་གཞོམ་དུ་མེད་པ་དང་ཟླ་བ་དང་ཐིག་ལེས་བརྒྱན་པ་དག་གི་དགོད་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།མགོ་བོར་པུཾ་བརྟགས་པ་རྣལ་འབྱོར་པས་དགོད་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཙུག་ཏོར་དུ་ཛིཾ་མོ། །རྣ་བ་གཡས་པའི་སྟེང་དུ་ཨོཾ་མོ། །མགྲིན་པའི་རྒྱབ་ཏུ་ཨོཾ་མོ། །རྣ་བ་གཡོན་པའི་ སྟེང་དུ་གོཾ་མོ།།སྨིན་མའི་དབུས་སུ་རཱཾ་ངོ་། །མིག་གཉིས་ལ་དེཾ་ནོ། །ཕྲག་པ་དག་ལ་མཱཾ་མོ་ཞེས་པ་གནས་དང་ཉེ་བའི་གནས་སུའོ། །མཆན་ཁུང་གཉིས་སུ་ཀཾ་ངོ་། །ནུ་མ་གཉིས་སུ་ཨོཾ་མོ། །ལྟེ་བར་ཏྲིཾ་མོ། །སྣའི་རྩེ་མོར་ཀོཾ་ངོ་ཞེས་པ་ཞིང་དང་ཉེ་བའི་ཞིང་གཉིས་སུའོ། །ཁ་ལ་ཀཾ་ངོ་། །མགྲིན་ པར་ལཾ་མོ།།སྙིང་གར་ཀཱཾ་ངོ་། །རྨིག་པར་ཧིཾ་མོ། །འདུན་རྟོག་དང་ཉེ་བའི་འདུན་རྟོག་དག་ལའོ། །རྟགས་ལ་པྲེཾ་མོ། །བཤད་ལམ་དུ་གྲྀཾ་ངོ་། །བརླ་དག་ལ་སཽཾ་ངོ་། །བྱིན་པ་དག་ལ་སུཾ་མོ། །རྐང་པའི་སོར་མོ་རྣམས་ལ་ནཾ་མོ། །རྐང་པའི་རྒྱབ་དག་ལ་སིཾ་མོ། །རྐང་པའི་མཐེ་བོང་དག་ལ་ མཾ་མོ།།པུས་མོ་དག་ལ་ཀུཾ་མོ་ཞེས་པ་འདུས་པ་ཅན་དང་ཉེ་བའི་འདུས་པ་ཅན་དང་། །དུར་ཁྲོད་དང་ཉེ་བའི་དུར་ཁྲོད་དེ་བཞིན་ནོ་ཞེས་པ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ།

六母平等相应，说为第二甲胄。金刚亥母使者阎魔女，如是迷惑女动摇女，恐怖女暴怒使者女，如是次第于六支。此说第二甲胄，明显可知。
头等处极暴等，二十四使者女，说为第三仪轨。为修持故瑜伽我。
甲胄面部安布所说，小中大瑜伽师所立，以"ཨུ"（藏文：ཨུ，梵文天城体：उ，罗马拼音：u，意为：乌）字圆满修习者之世俗谛与胜义谛。因此应如支分般修习贺鲁嘎。如是复说，如何在不疲倦中圆满身，如是于生起天尊中乃最胜坛城之近依支分。如是为最胜事业王之近修。明点瑜伽为修持。细微瑜伽为大修持，即语与精液之乐圆满。
今当说内部"པུ"（藏文：པུ，梵文天城体：पु，罗马拼音：pu，意为：普）字等二十四种智慧方便于处等诸字不可摧毁，以月轮及明点庄严之安布：
瑜伽师应于头顶安布观想"པུཾ"（藏文：པུཾ，梵文天城体：पुं，罗马拼音：puṃ，意为：普姆）。如是于顶髻安"ཛིཾ"（藏文：ཛིཾ，梵文天城体：जिं，罗马拼音：jiṃ，意为：吉姆）母。右耳上安"ཨོཾ"（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओं，罗马拼音：oṃ，意为：嗡）母。喉后安"ཨོཾ"母。左耳上安"གོཾ"（藏文：གོཾ，梵文天城体：गों，罗马拼音：goṃ，意为：贡）母。眉心安"རཱཾ"（藏文：རཱཾ，梵文天城体：रां，罗马拼音：rāṃ，意为：让）。两眼安"དེཾ"（藏文：དེཾ，梵文天城体：दें，罗马拼音：deṃ，意为：登）。两肩安"མཱཾ"（藏文：མཱཾ，梵文天城体：मां，罗马拼音：māṃ，意为：芒）母，此为处与近处。
两腋下安"ཀཾ"（藏文：ཀཾ，梵文天城体：कं，罗马拼音：kaṃ，意为：康）。两乳安"ཨོཾ"母。脐安"ཏྲིཾ"（藏文：ཏྲིཾ，梵文天城体：त्रिं，罗马拼音：triṃ，意为：直）母。鼻尖安"ཀོཾ"（藏文：ཀོཾ，梵文天城体：कों，罗马拼音：koṃ，意为：贡），此为田与近田二处。
口安"ཀཾ"。喉安"ལཾ"（藏文：ལཾ，梵文天城体：लं，罗马拼音：laṃ，意为：朗）母。心安"ཀཱཾ"（藏文：ཀཱཾ，梵文天城体：कां，罗马拼音：kāṃ，意为：康）。蹄安"ཧིཾ"（藏文：ཧིཾ，梵文天城体：हिं，罗马拼音：hiṃ，意为：欣）母。此为意念与近意念二处。
标记处安"པྲེཾ"（藏文：པྲེཾ，梵文天城体：प्रें，罗马拼音：preṃ，意为：贝）母。密道安"གྲྀཾ"（藏文：གྲྀཾ，梵文天城体：गृं，罗马拼音：gṛṃ，意为：格）。两大腿安"སཽཾ"（藏文：སཽཾ，梵文天城体：सौं，罗马拼音：sauṃ，意为：索）。两小腿安"སུཾ"（藏文：སུཾ，梵文天城体：सुं，罗马拼音：suṃ，意为：苏）母。足趾安"ནཾ"（藏文：ནཾ，梵文天城体：नं，罗马拼音：naṃ，意为：南）母。两足背安"སིཾ"（藏文：སིཾ，梵文天城体：सिं，罗马拼音：siṃ，意为：西）母。两足大趾安"མཾ"（藏文：མཾ，梵文天城体：मं，罗马拼音：maṃ，意为：芒）母。两膝安"ཀུཾ"（藏文：ཀུཾ，梵文天城体：कुं，罗马拼音：kuṃ，意为：库）母。此为聚处与近聚处，以及尸林与近尸林，如是为其了义。

 །ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ནི་ཀུན་སྤྱོད་དུ། ལུས་ཀྱི་ཁམས་ནི་ཉི་ཤུ་བཞིས། །དཔའ་བོ་རྣམས་སུ་བཏགས་པའོ། །ཞེས་ཏེ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ། །མགོ་ བོ་ལ་སོགས་པར་དགོད་པའི་ཆོ་གའོ།།དེ་ནས་ས་དང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་རྣམས་རྣམ་པར་སྦྱང་བར་བྱ་སྟེ་དེ་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ས་བཅུ་གསུངས་པ། གནས་ནི་རབ་ཏུ་དགའ་བའི་ས། །དེ་བཞིན་ཉེ་གནས་དྲི་མ་མེད། །ཞིང་ནི་འོད་བྱེད་ཤེས་པར་བྱ། །ཉེ་བའི་ཞིང་ནི་འོད་ འཕྲོར་བཤད།།འདུན་རྟོག་ཤིན་ཏུ་རྒྱལ་དཀའ་བ། །ཉེ་བའི་འདུན་རྟོག་མངོན་གྱུར་ཉིད། །འདུས་པ་ཅན་ཡང་རིང་དུ་སོང་། །ཉེ་བའི་འདུས་ཅན་མི་གཡོ་བ། །དུར་ཁྲོད་ལེགས་པའི་བློ་གྲོས་ས། །ཉེ་བའི་དུར་ཁྲོད་ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན། །ཞེས་ཏེ། གནས་ཞེས་པ་ཕྱི་རོལ་དུ་གླིང་བཞིའོ། ། ཉེ་བའི་གནས་ནི་ཉེ་བའི་གླིང་བཞི་པོ་རྣམས་སོ། །གཞན་སྔར་གསུངས་པས་ཤེས་པར་བྱའོ། །རབ་ཏུ་དགའ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་ལུས་ལ་སྤུ་ལ་སོགས་པ་གཞན་ལ་སྦྱིན་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ལུས་ལ་པགས་པ་དང་ཤ་ནི་དྲི་མ་མེད་པའོ། ། རོ་དང་ཆུ་རུས་པ་དང་རྐང་རྩ་དང་སྲོག་དུས་ཀྱི་མེ་དང་ཆགས་པའི་ཁམས་ཏེ་རིང་དུ་སོང་བ་སྒྲ་གཅན་དང་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་ཞེས་པའོ། །དེ་ལྟར་སྤུ་དང་སྐྲ་ལ་སོགས་པ་ནས་ཟླ་བའི་མཐར་ཐུག་པ་སྒྲིབ་པ་མེད་པ་རྣམས་ས་བཅུར་གསུངས་པ་རྣམས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་། མགོན་པོ ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་ནི།།འདི་རྣམས་དོན་ལ་གཞན་མི་གསུངས། །དེ་བཞིན་དུ། དགོངས་པས་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བཅུ། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་ཀླ་ཀློའི་སྐད། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་རྣལ་འབྱོར་ཆེ། །དཔའ་བོའི་ཡན་ལག་བརྟན་གཡོའི་བདག་།ཅེས་ཏེ། བརྟན་གཡོ་ནི་ཁམས་ བཅུར་གསུངས་པ་དེ་ཉིད་སྒྲིབ་པ་ལས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་ཡན་ལག་ཏུ་འགྱུར་རོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཀྱང་གསུངས་པ། །ལུས་ལས་མ་གཏོགས་གང་ཞིག་ཁྱབ་བྱེད་ཐར་པ་སྟེར་བའི་སངས་རྒྱས་གཞན་ནི་འགའ་ཡང་ཡོད་མ་ཡིན། །ཞེས་ཏེ་དགོངས་པའོ། །ཀུན་ནས་ཕྱག་དང་ཞབས་ ཀྱི་མཐའ།།ཀུན་ནས་སྤྱན་དང་དབུ་དང་ཞལ། །ཀུན་ནས་ཐོས་ལྡན་ཏིང་འཛིན་ནི། །ཐམས་ཅད་གཡོགས་ཏེ་གནས་པར་བྱེད། །དེ་ནས་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་བྱ་བ། །རྣལ་འབྱོར་ལྡན་པའི་སེམས་ཀྱིས་སོ། །སྒྲུབ་པོ་རྣམས་ལ་ཕན་དོན་དུ། །དེ་ཉིད་འདི་རུ་དཔེར་བརྗོད་དོ། །ཞེས་པས་སྒོམ་ པ་གསུངས་སོ།།དང་ཞིང་གསལ་བའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །གཟི་བརྗིད་གཟུགས་འཆང་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཞེས་བརྗོད་དོ།

二十四于普行中，以身界二十四，立为诸勇士。此为了义。于头等处安布之仪轨。
其后应当清净地与十波罗蜜多，如是等所说十地：
处为极喜地，如是近处无垢，
田当知为发光，近田说为焰慧，
意念极难胜，近意念现前性，
聚处即远行，近聚处不动，
尸林善慧地，近尸林法云。
"处"指外在的四大洲，"近处"是四近洲。其余依前所说当知。极喜是菩萨地。于外在身体上，布施毛发等于他人即为布施波罗蜜多。如是于身体上，皮肉为无垢。骨血、筋脉、命根时火及贪欲界即为远行，罗睺、日、月等。如是从毛发等乃至月之究竟无障碍，即为所说十地。
又说：怙主十地自在尊，于此义外无他说。
如是：密意十波罗蜜多，瑜伽母之边地语，
吉祥贺鲁嘎大瑜伽，勇士支分坚动主。
坚动即所说十界，从障碍中成为吉祥贺鲁嘎之支分。世尊亦说：除身之外，遍满能赐解脱之其他佛陀皆不存在。此为密意。
周遍手足边际，周遍眼与头面，
周遍具闻三昧，一切覆盖而住。
其后当修成就，以具瑜伽之心，
为利诸修行者，于此说为譬喻。
以此说修习。以清净明晰瑜伽，应当修习具威光之身相。如是宣说。

 །དེ་ཉིད་མི་སླུ་བ་སོགས་བདེ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་རབ་ཏུ་བསྟན། །བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱིས་རྗེས་འབྲངས་ནས། །བླ་མའི་ཞལ་ལས་རྟོགས་པར་བྱ། །བླ་མར་ཡང་། རང་གི་ ལྷག་པའི་ལྷར་དམིགས་ནས།།དེ་ཉིད་གཅིག་པུ་རྣམ་བསམ་བྱ། །ཟླ་དྲུག་ཙམ་ན་ངེས་པར་ནི། །ལྐུགས་པའི་དངོས་པོར་ཐལ་བར་འགྱུར། །ཞེས་ཏེ་དགོངས་པའོ། །ས་ངེས་པར་བསྟན་པའི་ལེའུའོ།། །།དེ་ནས་གཞན་ནི་རབ་འཆང་བྱེད། །འདིར་ནི་དེ་ཉིད་བཅུ་བཞིའོ། །ཞེས་པས་ བསྐྱེད་པའི་རིམ་པས་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཀྱི་མདོ་གསུངས་སོ།།གཞན་ལས་འོད་གསལ་དང་ཟུང་དུ་འཇུག་པ་ལས་སོ། །འདིར་ཧེ་རུ་ཀའི་རྒྱུད་དུ་དེ་ཉིད་རྣམས་ནི་དབང་བསྐུར་བ་རྣམས་ཏེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆེད་དུའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །གདན་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཅན་དགོད་པ། །ཤེས་ རབ་ཡན་ལག་གདུགས་ཕུར་བུ།།རབ་དང་ནི་གུར་དགོད་པ། །དེ་བཞིན་རྒྱུ་སོགས་སྟོང་པ་ཉིད། །འཇུག་པ་དང་ནི་སྒྲ་ཙམ་མོ། །ཱ་ལི་ཀཱ་ལི་སོགས་བསྡུས་པ། །དགུག་པ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡིས། །གཅིག་ཏུ་ཤེས་རབ་རྗེས་ཆགས་པ། །བདུད་རྩིས་ཚིམ་པར་བྱེད་ཉིད་དང་། ། འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །དེ་ཉིད་རྣམས་ནི་བཅུ་བཞི་སྟེ། མདོར་བསྡུས་པ་ཉིད་བསྟན་པ་ཡིན། །ཞེས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་གསུངས་སོ། །གདན་ནི་གནས་ལ་སོགས་པ་ལས་ལ་གསུངས་པའི་ཁྱིམ་དུ་འམ་དགེ་བའི་ཡུལ་དུ་སྔར་གསུངས་པའི་གདན་ལ་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས ཉེ་བར་འདུག་སྟེ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།།བུམ་པ་ལ་སོགས་མདུན་དུའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཅན་ནི་འཁོར་ལོ་ཅན་ལ་སོགས་པ་དེ་རྣམས་དགོད་པའོ། །ཤེས་རབ་ནི་ཤིང་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱས་པའི་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འམ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ལ་སོགས་པ་དགོད་པའོ། །བླ་མར་ཡང་། རྟག་ཏུ་མཆོག་གི་ ཕྱག་རྒྱ་ལྔ།།ཅོད་པན་ཐོགས་པ་ལས་བྱས་པ། །ཐོད་པ་དང་ནི་ཁ་ཊྭཱཾ་འཛིན། །ལུས་ནི་ཐལ་བའི་རྡུལ་དང་ལྡན། །ཞེས་སོ། །ཡན་ལག་ནི་དེར་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་དགོད་པར་བྱའོ། །དམ་ཚིག་གི་རིལ་བུ་ཁར་གཞུག་པར་བྱའོ། །རང་བཞིན་དག་པའི་སྔགས་བརྗོད་པའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་གདུག་ པ་ལ་ཕུར་བུས་གདབ་པར་བྱའོ།།ཕྱི་རོལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཕྱི་དང་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་སྟོང་པར་བལྟས་ནས་ཧཱུཾ་ཡིག་ལས་སྐྱེས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས་གདུག་པ་རྣམས་བསྲེགས་ནས་བསྐྲད་པར་བྱའོ། །ཡང་ན་གནོད་མཛེས་ལ་སོགས་པས་ཕུར་བུས་གདབ་ པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ར་བ་དང་དེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་གུར་དགོད་པ་དང་རྡོ་རྗེའི་ས་གཞི་ཡང་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

彼即不欺等安乐，吉祥贺鲁嘎善说，
随顺所说续部后，从师口中当了知。
又于上师：观想为自殊胜尊，
当观彼即唯一性，
约六月时必定会，成为哑者之体性。
此为密意。此为决定地品。
其后他者极持行，此中即为十四谛。以此宣说生起次第修行方便之略义。他处从光明及双运中。此中于贺鲁嘎续中，诸谛即为诸灌顶，为智慧故。如是文字。
座位与印契安布，智慧支分伞橛等，
围墙及幕之安布，如是因等空性理，
趣入以及声音性，阿里嘎里等摄集，
召请智慧勇士众，一味智慧随贪欲，
以甘露作饱满事，大轮请求回返事。
此等诸谛共十四，是为略说之宣示。
如是广说宣说。座位即于处所等业中所说之家中或善妙处所，如前所说座位上结金刚跏趺而坐修行。宝瓶等置于前方，此为其义。印契即轮等诸印之安布。智慧即以木等所制金刚铃或托杖等之安布。
又于上师：恒时最胜五印契，
持戴宝冠所制成，持执颅器及托杖，
身具涂抹灰尘相。
支分即于彼处安布蕴等。当于口中置入三昧耶丸。诵持自性清净咒语后即刻以橛击打恶者。以外部坛城等为前行，观想外内自性为空性后，从吽字所生光明焚烧诸恶者而驱除。或由妙臂等以橛击打。其后当修围墙及其光明所成帐幕与金刚地基。

 །བླ་མར་ཡང་། ཕྱོགས་བཅུར་སྲིད་རྩེའི་བར་དུ་ནི། །འོད་ཟེར་ཕྲེང་བ་སྤྲོ་བར་བྱ། །དེ་ནས་འོད་དེས་བལྟས་ནས་ནི། །རབ་གུར་ནི་དེ་བཞིན་ནོ། །ཞེས་སོ། །རྒྱུ་སོགས་སྟོང་པ་ཉིད་ནི་དོན་དམ་ པས་བསྲུངས་པ་ཚིགས་སུ་བཅད་པས་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།བླ་མར་ཡང་། ཆོས་ནི་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་སྟེ། །ཆོས་མིན་ཆོས་ཉིད་ཀྱང་མ་ཡིན། །ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་གོས་པ་མེད། །རང་བཞིན་མེད་ཅིང་གནས་མེད་པའོ། །ཞེས་སོ། །དེ་ནས་འཇུག་པ་སྒྲ་ཙམ་ནི་ཡིད་ལས་བྱུང་བའི་མཆོད་པའི་བར་མ་ཆད་པར་ སེམས་ཙམ་གྱི་དོན་ལ་གནས་པར་བྱ་ཞིང་ནཱ་ད་ཙམ་དུ་རྣམ་པར་བརྟག་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སྟོང་པའི་སྔགས་བརྗོད་ནས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ལ་སོགས་བསྡུས་པ་ནི་རླུང་ལ་སོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཁང་པ་བརྩེགས་པ་བསྒོམས་ནས་རྣམ་པ་ལྔ་ལས་སྐྱེས་ པའི་དང་པོའི་མགོན་པོ་རྣམ་པར་བསྒོམས་ཏེ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཆགས་པས་ཞུ་བར་གྱུར་པ་ལྷ་མོའི་གླུས་རབ་ཏུ་སད་པར་བྱས་ཏེ་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་མཁའ་འགྲོའི་གཟུགས་སུ་རྫོགས་པ་སེམས་དཔའ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་ཡང་གླུར་ གསུངས་པ།ོཾ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿསུ་ར་སྟྭཾ་ཞེས་སོ། །དེ་ནས་དགུག་པ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡིས་ནི་སྙིང་གའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཀུག་ནས་རབ་ཏུ་གཞུག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དབང་བསྐུར་ནི་དབང་བསྐུར་བའི་སྤྱི་བོར་རང་གི་རིགས་ཀྱི་དབང་ པོ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཧེ་རུ་ཀའི་རྣམ་པ་ལ་ཤེས་རབ་རྗེས་སུ་ཆགས་པ་ནི་རང་གི་དབང་བསྐུར་བའི་ཤེས་རབ་མའི་འདོད་པ་ལས་མཆོད་ནས་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་དགོད་པ་བྱས་ཏེ་རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་བྱའོ། །བདུད་རྩིས་ཚིམ་བྱེད་ནི་དམ་ཚིག་ སྐྱོང་བ་དང་བསྟོད་པ་ལ་སོགས་བྱས་ནས།གཤེགས་སུ་གསོལ་ཞེས་པ་ནི་དེ་དག་བསྡུ་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་སྟེ་དྲང་བའི་དོན་ཏོ། །གདན་ནི་འདོད་པ་ལྔ་ཉེ་བར་བརྟེན་ནས་བྱེད་པའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཅན་དགོད་པ་ནི་སྲོག་ཆགས་གསོད་པ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་བའོ། །གདུ་བུ་ སྲོག་ཆགས་གསོད་པ་སྤངས།།ཞེས་པ་ཤེས་རབ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ལྷན་ཅིག་པའོ། །གདུག་པའི་ཕུར་པ་ནི་སྦྱོར་བ་སྟེ་རྒྱུད་དུ་ཡང་། གདུག་པ་ཐམས་ཅད་འདུལ་བ་ནི། །ནུ་མ་མཆན་ཁུང་གཉིས་འཚིར་བའོ། །ར་བ་གུར་ནི་དགོད་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་སོ།

又于上师：
直至十方有顶际，当放光明之串链，
其后以彼光观视，帐幕亦复如是然。
因等空性即以胜义守护偈颂而修。
又于上师：
法如虚空之本性，非法非为法性故，
如同虚空无染著，无有自性无住处。
其后趣入声音性，即于意生供养无间断中，应住于唯心之义，当观想为仅有音声。其后诵持空性咒而修持。
阿里嘎里等摄集，即以风等坛城为前行，修持重楼宫殿后，观想从五相所生初始怙主，以智慧贪欲融化，由天女歌声极善唤醒，圆满身等空行相，当修为三勇士自性。
金刚空行中亦以歌咏宣说：
嗡玛哈苏卡班匝萨埵匝吽邦吙苏热当。
其后以召请智慧勇士，即以心间种子光明召请智慧轮而善作趣入。其后灌顶即于受灌顶者顶上当修自部主尊。
于贺鲁嘎相智慧随贪，即以自受灌顶智慧母欲望供养后，安布蕴等而作，以随贪三摩地而作随贪。以甘露作饱满即守护三昧耶及作赞颂等后，请求回返即摄收彼等，此为显了义。
座位即依止五欲而作。安布印契即杀生等瑜伽。臂钏舍离杀生，智慧即与智慧同在。恶橛即瑜伽，续中亦云：调伏一切恶，即揉捏双乳腋。围墙帐幕安布即以大乐三摩地。

 ། རྒྱུ་སོགས་སྟོང་པ་ཉིད་ནི་ཤྲཱི་ཡིག་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་སྒོམ་པའོ། །འཇུག་པ་སྒྲ་ཙམ་ནི་དཀར་དམར་ཐབས་ཤེས་རབ་སྦྱོར་བ་ལ་ཤིན་ཏུ་དགའ་བའི་སྒྲ་ཐོས་པའོ། །ཱ་ལི་ཀཱ་ལི་སོགས་བསྡུས་པ་ནི་དེ་དག་འགགས་པའོ། །དགུག་པ་ཡེ ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡེས་ནི་ཡེ་ཤེས་འདོད་པ་དེས་འགུགས་པར་བྱེད་པའོ།།དབང་བསྐུར་ནི། བདེ་བའི་སེམས་དེས་བསིལ་བ་ཉིད། །གསང་བར་ངོ་མཚར་བསིལ་བ་ཐོབ། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཤེས་རབ་རྗེས་ཆགས་ནི་མི་འཕོ་བའི་བདེ་བ་སེམས་པར་བྱེད་པའོ། །བདུད་ རྩིས་ཚིམ་བྱེད་ནི་གསན་ནས་དཔྲལ་བར་འགྲོ་བའོ།།འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་ནི་ཉི་ཁྲི་བརྒྱད་ཉིས་བརྒྱའི་དབུགས་ཀྱི་ཚོགས་སོ། །དེའི་གཤེགས་སུ་གསོལ་བ་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་གོ་འཕང་སྟེ། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་ས་བཅུ་གཉིས་པའི་འབྱུང་གནས་ཐོབ་པར་འགྱུར་ཏེ་དུས་ གསུམ་ཤེས་པ་ཡང་ངོ་།།གསུངས་པ་ཡང་། བདེན་དོན་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་ལྡན། །དེ་ཉིད་རྣམ་པ་བཅུ་དྲུག་རིག་།རྣམ་པ་ཉི་ཤུས་བྱང་ཆུབ་པ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་ནི་ཀུན་རིག་མཆོག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་ས་རྣམས་ཀྱང་དྲི་མ་མེད་པའི་འོད་དུ་ འདི་ལྟ་སྟེ།ཀུན་དུ་འོད་དང་། བདུད་རྩིའི་འོད་དང་། ནམ་མཁའི་འོད་དང་། རྡོ་རྗེའི་འོད་དང་། རིན་ཆེན་འོད་དང་། པདྨའི་འོད་དང་། ལས་ཀྱི་འོད་དང་། དཔེ་མེད་པ་དང་། ངེས་པའི་དཔེ་དང་། ཤེས་རབ་འོད་བཅུ་པར་བཞེད་པ་དང་། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་འོད་ཀྱིས་ ཆེན་པོ་དང་སོ་སོར་བདག་ཉིད་རིག་པ་བཅུ་གཉིས་པའོ་ཞེས་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་དུས་སྦྱོར་འགགས་པ་ལས་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པ་ངེས་པའི་དོན་ཏོ།།སློབ་དཔོན་རྣམས་ཀྱི་བཅུ་པོ་གང་། །དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བའི་ལས་རྣམས་སོ། །ཞེས་པས་དེ་ཉིད་བཅུ་གསུངས་ ཏེ།དཀྱིལ་འཁོར་དང་ནི་ཏིང་འཛིན་དང་། །ཕྱག་རྒྱ་སྟང་སྟབས་འདུག་སྟངས་དང་། །གཏོར་མ་སྦྱིན་སྲེག་རབ་གནས་དང་། །སྤྱན་དྲང་གཤེགས་སུ་གསོལ་བའོ། །ཞེས་སོ། །རྒྱས་པར་སྟོན་པ་ནི་དེ་ཉིད་བཅུ་རབ་ཏུ་གནས་པར་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པས་རྟོགས་པར་བྱའོ། །འཁོར་ལོ་ འཁྱིལ་པ་མགུལ་རྒྱན་དང་།།གདུ་བུ་དེ་བཞིན་འོག་པག་དང་། །ཐལ་བས་ལྷན་ཅིག་པ་དྲུག་པོ། །དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱར་བཤད། །ཅེས་པས་ཕྱག་རྒྱ་ཅན་རྒྱས་པར་བཤད་དེ་གསལ་ལོ། །ཐལ་བ་སྤངས་པ་ལྔ་པོ་ནི། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡིས་རབ་ཏུ་བསྒྲགས། །ཞེས་ཏེ་སྒྲ་ ཇི་བཞིན་པའོ།

因等空性即是修持吉祥二字无二智慧俱生。趣入声音性即是听闻白红方便智慧瑜伽极喜之声。阿里嘎里等摄集即是彼等息灭。以召请智慧勇士即是以彼智慧欲望而作召请。
关于灌顶：
以彼安乐心清凉，
秘密获得妙清凉。
如是宣说。
智慧随贪即是思维不动之乐。以甘露作饱满即是听闻后行于额间。大轮即是二万八千二百气息聚集。彼请回返即是大乐果位，其后获得金刚持第十二地之源，亦成为通达三时。
又说：
具足十二真实义，了知十六如是性，
以二十相而觉悟，一切佛陀遍智胜。
世尊所说诸地亦成无垢光，即是：普光、甘露光、虚空光、金刚光、宝光、莲花光、业光、无喻、决定喻、第十智慧光所许、一切遍知大光及第十二各别自证。此即瑜伽士们从时轮息灭而成就之决定义。
诸上师之十者何？即是绘制坛城诸事业。如是宣说十真实：坛城与三摩地，手印姿势坐势等，施食护摩加持法，迎请及作回返事。广说即应以十真实极广住处了知。
轮形项饰及臂钏，同样下裙并灰尘，此等六种同在者，说为诸勇士手印。如是广说手印持者明显。舍离灰尘五种者，空行母众极宣说。此即如言之义。

།རྡོ་རྗེ་ཐབས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིས། །དྲིལ་བུ་ཤེས་རབ་རང་བཞིན་ལས། །ཞེས་ཏེ་སོགས་ཀྱི་སྒྲས་མཚོན་ཆ་ལ་སོགས་པའི་དག་པ་གསུངས་སོ། །དེ་བཞིན་གཡས་སུ་ཌ་མ་རུ། །གཡོན་དུ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བརྗོད་བྱ། །བརྒྱ་ཕྱེད་མགོ་བོའི་ཕྲེང་བ་ཡིས། །མཁའ་འགྲོ་མ་དང་དཔའ་བོར་ མཉམ།།མི་ཤེས་གཅོད་བྱེད་གྲི་གུག་སྟེ། །བདུད་རྣམས་གསོད་བྱེད་ཐོད་པའོ། །དེ་རྣམས་གཅེར་བུའི་གར་བྱེད་དེ། །སྒྲིབ་པ་མེད་པའི་སྟོང་པ་ཉིད། །མྱོས་བྱེད་བཏུང་བ་རྟག་ཏུ་དགའ། །བདེ་བ་ཆེན་པོའི་གོ་འཕང་གནས། །རྡོ་རྗེའི་གླུ་ནི་གླུ་ཆེན་པོ། །ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ ལོར་རབ་འཇུག་བྱེད།།དབང་པོ་རྣམས་ནི་འགོག་པ་གང་། །གོ་ཀུ་ལ་སོགས་ལྔ་ཟ་བའོ། །ཕུང་པོའི་སྒྲིབ་པ་ཟད་པའི་མིང་། །བདུད་རྩི་ལྔ་པོ་ཟ་བའོ། །དུར་ཁྲོད་དུ་ནི་རོལ་བར་གང་། །སེམས་ཅན་ལུས་ལ་ཆེན་པོར་གནས། །རྣལ་འབྱོར་དངོས་གྲུབ་འདོད་པ་ཡིས། །དེ་ལྟར་ཐམས་ ཅད་ཡོངས་ཤེས་བྱ།།ཞེས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བའི་ཆོ་གའོ། །རླུང་མེ་ཆུ་དང་ས་གཞི་རི། །པདྨ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །དབུས་སུ་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་བོ་དེ། །ུ་མ་དབང་ཕྱུག་མཉམ་མནན་ནས། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་རྒྱས་པར་འཆད་ དེ་དེའི་ཨུ་མ་དབང་ཕྱུག་ནི་གཡོན་དུ་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོའོ།།གཡས་སུ་དཀར་མོའོ། །བླ་མར་ཡང་། དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོའི་མགོ་བོ་མནན། །ུ་མའི་ནུ་མ་རྒྱས་པ་མནན། །ཞེས་སོ། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་ཡང་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་པ་ཕྱག་བཞི་རྣམས་སུ་དགྲ་སྟ་དང་ཐོད་པ་དང་ཐལ་ མོ་སྦྱར་བའོ།།རྒན་བྱང་མ་ནག་མོ་ཞལ་གཅིག་པ་ཕྱག་བཞི་རྣམས་སུ་ཐོད་པ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་རལ་གྲི་དང་ཅང་ཏེའུ་ཅན་ནོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོའི་པད་འདབ་ལ། །བདུད་རྩི་ཡི་ནི་ཐོད་པ་རྣམས། །ནག་པོ་དམར་པོ་དཀར་པོའི་ལྷ། །འཁོར་ལོ་གསུམ་དུ་རིམ་བཞིན་ གནས།།མཁའ་འགྲོ་མ་སོགས་རིམ་ཇི་བཞིན། །བྱ་རོག་གདོང་སོགས་དེ་བཞིན་ཉིད། །ཕྱོགས་སུ་ཇི་ལྟར་དེ་བཞིན་ཟུར། །སྒྲུབ་པོས་རྟག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཞེས་ཏེ་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་ནི་སྙིང་པོའི་འདབ་མ་ལའོ། །བདུད་རྩི་ནི་བཤང་བ་དང་གཅི་བ་དང་ཁྲག་བཅུད་རྣམས་ནི་དབང་ ལྡན་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་བྲལ་རྣམས་སུའོ།།དེ་ཉིད་དུ་ནག་པོ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལའོ། །དེ་བཞིན་དུ་དམར་པོ་ནི་གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ལའོ། །དཀར་པོ་ནི་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ལའོ།

以金刚方便之体性，铃鼓智慧之自性。如是等声表示兵器等清净。
同样右边拿鼓，左边持颅杖说，以五十头颅鬘，空行勇士相等同。
无明断除弯刀是，诸魔杀害颅器是，彼等裸身作舞蹈，无有遮蔽之空性。
饮用醉人常欢喜，安住大乐之果位，金刚歌即大歌声，善入于法之轮中。
诸根阻碍即是何，食用牛肉等五种。蕴障尽净之名者，食用五种甘露是。
于彼尸林游戏者，大住有情身体中。瑜伽成就所欲者，如是应当遍了知。
此即如言之义。
转法轮之仪轨：
风火水与地基山，莲花日轮坛城中，
中央坛城主尊彼，乌玛自在同践踏。
如是等广说化身，其中乌玛自在即左边大自在天，右边白衣母。
上师亦云：
践踏大自在头颅，践踏乌玛丰满乳。
金刚空行中亦有白色一面四臂，手持斧头、颅器及合掌。
老北母黑色一面四臂，手持颅器、颅杖、宝剑及铃铛。此即如言之义。
智慧轮莲瓣之上，诸甘露之颅器中，
黑红白色诸天众，三轮之中次第住。
空行等众如次第，乌鸦面等如是性，
方位如是隅亦然，修行者当常了知。
此中智慧轮即心要之花瓣上。甘露即粪、尿、精血等置于西北等方隅中。其中黑色在心轮中，如是红色在语轮中，白色在身轮中。

 །མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ནག་མོ་དང་སོ་བསངས་མ་དང་དམར་མོ་དང་སེར་མོ་ རྣམས་ཤར་དང་བྱང་ལ་སོགས་ཏེ་བྱ་རོག་གདོང་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་།།ཟུར་དུ་གཤིན་རྗེ་སྲེག་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཡང་ན་ཞལ་གྱི་ཁ་དོག་གིས་དེ་རྣམས་ཕྱོགས་བཞིར་བསྐོར་བར་ཤེས་པར་བྱའོ། །ནག་པོ་དམར་པོ་གསེར་དུ་སྣང་། །ཁ་བ་ཀུནྡ་ ཟླ་བ་མཚུངས།།ཞེས་གཙོ་བོའི་ཞལ་གྱི་ཁ་དོག་གི་དབྱེ་བས་རྣལ་འབྱོར་མ་དགུ་པོ་དེ་རྣམས་ནག་མོའོ། །གཡས་སུ་དམར་མོ་དགུ་སེར་མོ་རྒྱབ་ཏུ་གནས་པའོ། །བྱང་དུ་གནས་པ་དཀར་མོའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཀུན་སྤྱོད་དུ་ཡང་། གཤིན་རྗེ་སྲེག་མ་སོགས། །གཟུགས་གཉིས་ལྡན་ ཞིང་ཡིད་འཕྲོག་མ།།སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་རྒྱལ་པོ་ཆེ། །གོ་འཕང་མཆོག་ནི་བསྒོམ་པར་བྱ། །སེམས་དཔའ་དཔའ་བོ་ཕོ་ཉ་མོ། །དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ལྡན། །ཞེས་སོ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་གསུངས་པ་ཡང་། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་ཉིད་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་ བ་བཞིན་དུ་སླར་ཡང་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་རྫོགས་པར་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཉིད་ཐ་དད་མ་ཡིན་པར་ཡོངས་སུ་འཛིན་པའོ་ཞེས་སོ།།དེ་ཡང་མཆོག་གི་དང་པོ་ལ་སོགས་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཀླུ་ཡི་དབང་པོ་རུས་པའི་རྒྱན། །སྟག་ལྤགས་གླང་པོའི་པགས་པ་དང་། ། བདུད་དང་ཉོན་མོངས་སྙོམས་འཇུག་དང་། །ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་། །ཞེས་པས་ཆོས་གསུངས་སོ། །གསུངས་པ་ཡང་། འཁོར་གསུམ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་གང་། །དེ་ནི་ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པར་འདོད། །སེར་སྣ་ལ་སོགས་རྣམ་རྟོག་གང་། །དེ་ཉིད་ཉོན་མོངས་སྒྲིབ་པར་འདོད། ། ཅེས་སོ། །བདུད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་རྣམ་པར་དག་པས་ཀླུའི་དབང་པོའོ། །ཉོན་མོངས་དག་པས་རུས་པའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །སྙོམས་འཇུག་དག་པས་སྟག་གི་པགས་པའོ། །ཤེས་བྱ་ཡོངས་སུ་དག་པས་གླང་པོ་ཆེའི་པགས་པ་ཡང་ངོ་། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ུ་མ་དབང་ཕྱུག་ཆེ་དེ་བཞིན། །ཐོད་པ ཚངས་པའི་མགོ་བོ་དང་།།ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་དེ་བཞིན་ཏེ། །ཐལ་བཅས་ཚངས་པའི་སྐུད་པ་དང་། །མགོ་བོའི་ཕྲེང་བ་ཡང་དག་ལྡན། །དེ་དག་རྣམ་དག་ཤེས་པར་བྱ། །ཁྲོ་བོའི་དབང་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས། །སྒྲིབ་པ་ཅུང་ཟད་དང་ལྡན་ནོ། །ཞེས་ཏེ་ཅུང་ཟད་ཅེས་པ་ཉོན་མོངས་པ་བཞི་པའོ། །གསུངས་ པ་ཡང་།ཉུང་ངུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བྱས་པ། །ཉོན་མོངས་བཞི་པོ་ངེས་བསྲེགས་ཡིན། །ཞེས་ཏེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ུ་མ་དང་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ནི་རྡུལ་དང་ཁུ་བའོ།

空行母等众为黑母、灰白母、红母、黄母等居于东方、北方等，乌鸦面等众亦然。隅间亦有阎魔焚烧母等众。此即如言之义。
或者应知以面部颜色将彼等环绕四方：
黑色红色现金色，白如白莲月光同。
以主尊面部颜色差别，九位瑜伽母中彼等为黑母。右边九位红母，后方黄母。北方安住白母。此即如言之义。
普行续中亦云：
阎魔焚烧等，具二相夺意。
此即如言之义。
吉祥胜主黑热嘎，应当修持最胜位，
勇士勇母使者众，具足一切事瑜伽。
所说受用圆满即：如转轮王般受用圆满，复于一切界中圆满受用，无有差别地遍摄持。此亦应了知为最胜初等。此即如言之义。
龙王骨饰虎象皮，魔与烦恼双运等，
所知障碍等亦然。以此宣说法。
又说：
三轮分别执著者，即是所知障所许，
悭吝等诸分别者，即是烦恼障所许。
以魔障清净故为龙王，以烦恼清净故为骨饰印，以双运清净故为虎皮，以所知遍清净故为象皮。此即如言之义。
乌玛大自在如是，颅器梵天头颅及，
颅鬘亦复是如是，具灰梵天线及以，
头颅花鬘善具足，应知彼等悉清净。
忿怒自在菩提心，稍具些许诸障碍。
此中"些许"即第四烦恼。
又说：
以少分智所作者，必定焚尽四烦恼。
此即如言之义。
乌玛与大自在即红白二种菩提。

 །རྀ་གི་ཨ་རལླིར་ཡང་། །མགོ་བོ་ཡང་ནི་ཉོན་མོངས་བདུད། །ཐོད་པ་ནམ་མཁའ་དག་པ་ཞེས་སོ། །ཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་ དག་པ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།སེམས་ཅན་མོས་པ་སྣ་ཚོགས་པས། །སྤྱོད་པ་སྣ་ཚོགས་ཀུན་དུ་གནས། །སྣ་ཚོགས་ཚུལ་གྱི་ཆོ་ག་ཡིས། །སྣ་ཚོགས་པ་ཡི་ཐབས་བསྟན་ནོ། །ཞེས་ཏེ་ལྷག་པར་མོས་པ་ཐ་དད་པ་ཉིད་ཀྱི་སེམས་ཅན་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་ཐ་དད་པའི་ཚུལ་དང་ཐབས་བསྟན་ནོ། ། ལྷག་པར་མོས་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ནི་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པའི་སེམས་སོ། །སྤྱོད་པ་དང་ཚུལ་རྣམ་པ་གསུམ་ནི་བྱེ་བྲག་ཏུ་སྨྲ་བ་ལ་སོགས་པའི་འདོད་པ་རྣམས་སོ། །ཐབས་ནི་ལམ་སྒོམ་པར་བྱེད་པའོ། །དེ་ལ་གང་ཟག་ཏུ་སྨྲ་བ་རྣམས་ལ་གང་ཟག་མི་རྟག་པར་སྒོམ་པ་ལ་སོགས་པ གསུངས་སོ།།དོན་སྨྲ་བ་རྣམས་ལས་ལ་སོགས་པའི་ཟད་པར་བསྒོམ་པའོ། །རྣམ་པར་ཤེས་པ་རྣམས་ལ་བརྟགས་པ་ཙམ་ཉིད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནོ། །དབུ་མ་རྣམས་ལ་རྨི་ལམ་ལྟ་བུ་དང་འགྱུར་བ་མེད་པ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སྒོམ་པ་གསུངས་ཏེ་སེམས་ཅན་གྱི་བསམ་ པས་སྟོན་པ་རྣམས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ཏེ་ཁུར་བའི་གང་ཟག་ཡོད་དེ་རྟག་པར་ཡང་མི་སྨྲ་མི་རྟག་པར་ཡང་མི་སྨྲའོ།།རྡུལ་ཕྲ་རབ་ཚོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཐ་མའི་ལུས་མཚན་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ཡང་ཡོད་དོ། །ཀྱེ་རྒྱལ་བའི་སྲས་དག་འདི་ལྟ་སྟེ་ཁམས་གསུམ་པ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཙམ་མོ་ ཞེས་སོ།།རྒྱུད་གཞན་དུ་ཡང་། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་མོ་དྲག་ཆེན་མོ། །འབྱུང་དང་སྡུད་པར་བྱེད་པ་མོ། །ཀུན་རྫོབ་ཀྱིས་སོ། །ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་བྱེད་མ། །བྱེད་པོ་སངས་རྒྱས་ལུས་ཅན་མིན། །ཞེས་ཏེ་ལྡོག་པས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་ བཅས་པ་དང་།ཐེག་པ་ཆེན་པོ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་མེད་པའོ། །སྟོང་པ་ཉིད་གཉིས་སུ་མེད་པ་སྨྲ་བ་པོ་རྣམས་ཀྱི་རབ་ཏུ་མི་གནས་པ་ཤིན་ཏུ་གཉིད་ལོག་པ་དང་སད་པ་དང་བྲལ་བ་བཞི་པ་དང་རྨི་ལམ་ལྟ་བུ་ནི་འབྲས་བུའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཚུལ་དུ་བསྟན་པ་ལ་གང་སེམས་མ་ཡིན་ པའོ་ཞེས་གསུངས་པ་ཆོས་ཐམས་ཅད་དངོས་པོ་མ་ཡིན་པའི་རང་བཞིན་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་ཞེས་སོ།

在《日阿拉里》中亦云：
头颅即是烦恼魔，颅器即是清净空。
阿里嘎里之清净，此即如言之义。
众生种种信解故，种种行为遍安住，
种种方式仪轨以，宣说种种诸方便。
即对于具有殊胜不同信解的众生，宣说不同的方式与方便。种种殊胜信解即是声闻等之心。三种行为与方式即是毗婆沙师等的主张。方便即是修持道路。
对于补特伽罗论者，宣说修持补特伽罗无常等。对于说实事者，修持业等遍尽。对于唯识者，仅是分别的三摩地。对于中观者，宣说如梦及无变化不二智慧之修持。
随顺众生意乐而说法者亦复如是：有担负的补特伝罗，既不说常亦不说无常。亦有具相等的极微聚自性之最后身。如佛子所言："三界唯是识。"
在其他续部中亦云：
大幻化母大威母，出生摄收能作母，
此乃世俗谛所摄。般若波罗蜜作母，
作者非是佛身者。
以返体而言，声闻缘觉的有余涅槃，以及大乘者的无余涅槃。空性不二论者的不住，极度睡眠与觉醒远离的第四，以及如梦即是果。如所说"于般若波罗蜜多方式中非是心"，即以一切法非事物自性的三摩地。

།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཀྱང་གསུངས་པ། ནམ་མཁའ་དང་ནི་འགོག་པ་གཉིས། །འདུས་མ་བྱས་གསུམ་རྟག་པ་སྟེ། །འདུས་བྱས་ཐམས་ཅད་སྐད་ཅིག་མ། །བདག་གི་སྟོང་ཞིང་བྱེད་པོ་ མེད།།དབང་སྐྱེས་བློ་ནི་རྣ་མེད་ཀྱིས། །ཕྲ་རབ་བསགས་པ་དངོས་སུ་རིག་།ཁ་ཆེའི་གཞུང་གི་ཆུ་གཏེར་གྱི། །བྱེ་བྲག་སྨྲ་བའི་གཞུང་འདོད་འགྱུར། །ཤེས་པ་རྣམ་ཅན་སྐྱེད་བྱེད་ནི། །དབང་པོའི་སྤྱོད་ཡུལ་སྣང་བ་མིན། །ནམ་མཁའི་མོ་གཤམ་བུ་དང་མཚུངས། །འགོག་པ་དག་ནི་ནམ་མཁའ་ བཞིན།།འདུ་བྱེད་བེམས་པོ་ཡོད་མ་ཡིན། །དུས་གསུམ་རྗེས་འགྲོ་དག་ཀྱང་མེད། །ཐོགས་པ་མེད་པའི་གཟུགས་ཡོད་མིན། །ཞེས་པ་མདོ་སྡེ་པ་ཡི་རིག་།ཡན་ལག་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་མེད། །ཕྲ་རབ་རྡུལ་རྣམས་ཡོད་མ་ཡིན། །སྒྱུ་མ་རྨི་ལམ་མཐོང་བ་ཡིས། །དམིགས་པ་མེད་པ་རབ་ཏུ་གསལ། ། གཟུང་དང་འཛིན་པ་ལས་གྲོལ་བའི། །རྣམ་པར་ཤེས་པ་དོན་དམ་ཡོང་། །རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་གཞུང་རྒྱ་མཚོ་ཡིས། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་རྣམས་དེ་སྐད་སྒྲོགས། །རྣམ་པར་ཤེས་པ་དོན་དམ་ཡོད། །དེ་ཡང་མཁས་རྣམས་མི་འདོད་དོ། །གཅིག་དང་དུ་མའི་རང་བཞིན་དང་། །བྲལ་ཕྱིར་ནམ་མཁའི་པདྨོ བཞིན།།ཡོད་དང་མེད་དང་ཡོད་མེད་དང་། །གཉིས་ཀའི་བདག་ཉིད་མིན་པའམ་མིན། །མཐའ་བཞི་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཡི། །དེ་ཉིད་དབུ་མ་པ་ཡི་རིག་།དེ་བཞིན་དུ་འང་། །བདག་མེད་འབྱུང་བ་ཡོད་ཅིང་དགེ་དང་མི་དགེ་འབྲས་བུ་ཡོད་དེ་བྱེད་པ་པོ་ཡིས་རྣམ་པར་དམན། །འགྲོ་བ་པོ་མེད་མ་ལུས་ཐར་ བའི་སླད་དུ་འགྲོ་བ་ཡོད་ཅིང་འཆི་བ་ཡོད་དེ་བཅིངས་པ་མེད།།དངོས་པོ་མེད་པ་དག་ཀྱང་ཡོད་དེ་སྐད་ཅིག་རྣམ་བྲལ་རང་བཞིན་མེད་པ་དག་གི་སྲིད་པ་ཡོད། །འདི་དག་བདག་གི་བདེན་པའི་ཚིག་སྟེ་ལྷ་དང་གདེངས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་གདོན་བཅས་ཚིག་གིས་འཇོམས་མི་འགྱུར། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཟབ་ མོའི་ཆོས་ནི་སྟོན་པ་ལ།།གལ་ཏེ་མོས་པར་མ་གྱུར་ཀྱང་། །སྨོད་པ་དག་ཏུ་མི་བྱ་སྟེ། །ཆོས་ཉིད་བསམ་མི་ཁྱབ་དྲན་བྱ། །ཞེས་པས་དག་པའི་སྐུ་གསུངས་སོ། །ཟབ་མོ་ནི་རྟོག་གེའི་ཡུལ་མ་ཡིན་པའོ། །གང་གིས་འདིར་བདག་ཡུལ་མིན་པ། །བདག་གིས་ཆོས་ཉིད་མི་ཤེས་ཏེ། །དུས་གསུམ་ བཞུགས་པའི་རྫོགས་སངས་རྒྱས།།བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་མཁྱེན། །སྒྲིབ་པ་ཀུན་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ། །གང་གིས་ཁམས་གསུམ་རྒྱས་གདབ་པ། །ཁྲོ་བོའི་དབང་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས། །དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་གྱི་གཙོ་བོའོ། །ཞེས་ཏེ་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ནི་སྐུ་ལྔའོ། ། རྫོགས་སངས་རྒྱས་ནི་ས་བཅུ་གསུམ་གྱི་དབང་པོའོ།

世尊亦说：
虚空以及灭尽二，无为三法为常住，
一切有为刹那性，无我亦无作者存。
根生智慧无耳者，直接了知极微聚，
迦湿弥罗教海藏，毗婆沙宗所许成。
能生具相诸识者，非是根境所显现，
如同虚空石女子，诸灭亦复如虚空。
诸行无情实非有，三时相续亦不存，
无碍色法亦非有，此乃经部宗见解。
所谓有分实非有，极微尘等皆非有，
以见幻梦诸相故，无所缘相极明显。
解脱能取所取已，胜义识性实存在，
瑜伽行派教海中，般若诸经如是说。
胜义识性虽存在，诸智者众不许之，
离一多性自性故，犹如虚空莲花然。
有无及与亦有无，非二自性或非非，
解脱四边一切相，此乃中观宗见解。
如是复言：
无我生起实有且善恶果报存，然为作者所贬低，
无有行者为普遍解脱故有行有死而无系缚，
无事物亦有离刹那性无自性诸有存，
此乃我之谛语天龙咒语不能坏。
此即如是。
于甚深法作开示，纵然未生起信解，
不应诽谤此法门，应念法性不思议。
以此宣说清净身。
甚深即非寻思境。
于此我境非我境，我不了知此法性，
三世安住正等觉，诸大士等皆通达。
解脱一切诸障碍，能印三界诸法界，
忿怒灌顶菩提心，一切坛城之主尊。
此中大士即五身，正等觉即十三地之主。

 །དུས་གསུམ་བཞུགས་པ་ནི་ཚོགས་གསུམ་མོ། །ཁྲོ་བོའི་དབང་པོ་ནི་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ལ་སོགས་པའོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ནི་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དང་ཡིག་ལས་སྤྱན་མ་ལ་སོགས་པའོ། །ཐམས་ཅད་ནི མཁའ་འགྲོ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཁྱེན་ནོ་ཞེས་པ་སྟེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ།།སྐུ་བཞིའི་ཆོ་གའོ། །དེ་ལྟར་གང་ཞིག་སྒོམ་པ་དང་། གསང་སྔགས་བཟླས་པ་བྱེད་པ་ནི། །སྐྱེ་དང་སྐྱེ་བར་ཆོས་ལྡན་པའི། །རྒྱལ་པོའི་གོ་འཕང་འགྱུར་བ་ཡིན། །ཞེས་པས་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་དེ་ཁོ་ན་ ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་མཚན་མ་དང་བཅས་པའི་གཟུགས་སམ།།འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་ཡང་ངོ་། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །དཔེར་ན་མར་གྱིས་གང་བའི་སྣོད། །མེ་ཡི་དབུས་སུ་ལེགས་གཞག་པ། །དེ་ལ་མར་ནི་ཞུ་འགྱུར་ཏེ། །སྣོད་ཀྱི་དྲི་མ་གནས་པར་བྱེད། །ཅེས་པས་ལས་ཀྱི་ལུས་གཏོང་བ་དོན་དུ་ གཉེར་བ་ལ་དཔེ་གསུངས་པ།དཔེར་ན་མར་མེ་མེད་པ་བཞིན་དུ་ལུས་གནས་པ་རྣམ་པར་ཤེས་པ་མེད་པའོ། །དང་པོའི་སངས་རྒྱས་སུ་ཡང་། ཕུང་པོ་མེད་ཀྱང་རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་བདེ་བའི་གོ་འཕང་འགྲོ་སྟེ་འོན་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་དུ་ནི་གྲགས་པ་མིན། །ཞེས་ཏེ་དགོངས་པ། རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་འཆི་ཚེའམ། ། རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཐུགས་དགྱེས་པས། །ལག་ན་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་ཐོགས། །སྣ་ཚོགས་རྒྱལ་མཚན་ཡང་དག་ལྡན། །སྣ་ཚོགས་རོལ་མོའི་སྒྲ་རྣམས་དང་། །སྣ་ཚོགས་གླུ་དང་མཆོད་པ་ཡིས། །འཆི་བ་ཞེས་འདི་རྣམ་རྟོག་སྟེ། །མཁའ་སྤྱོད་གནས་སུ་འཁྲིད་པར་བྱེད། །ཅེས་པ་སྟེ་ཉེས་པ་མཐར་ཕྱིན་པ་གསུངས སོ།།འམ་གྱི་སྒྲ་ལས་སྐྱེས་པ་འདི་ཉིད་ཁོ་ན་ལའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་བཅས་པ་གྲུབ་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དུས་སུའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་། དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་ཁྲོ་བོ་སངས་རྒྱས་ལྷ་མོ་དང་བཅས་ངེས་པར་རོ་ཡི་རྡོ་རྗེ་རྣམས་དང་ས་ཡི་སྙིང་པོ་སོགས། །རབ་ཏུ་དགའ་བའི་ཐུགས་རྣམས་རྣལ་འབྱོར་པ་ལས་གྲུབ་པའི་ དུས་སུ་ནམ་མཁའ་ལ་ནི་མངོན་སུམ་འགྱུར།།དེ་ཡི་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་རི་བོང་ཅན་གྱི་ཞག་གི་རི་རངས་ནས་ནི་མཚན་མོ་ཕྱེད་ལ་འགྱུར། །རིན་པོ་ཆེའམ་མེ་ཏོག་ཆར་ནི་མཆོག་གྱུར་དུས་ཀྱི་སྦྱོར་བས་ས་ཡི་སྟེང་དུ་འབབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་གུར་གུམ་ལ་སོགས་པའི་ཆར་ འབེབས་པར་བྱེད་དོ།།རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་ཡང་། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་རྣམས་ཀྱིས་བྱེད་དེ་དེའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་སོ།

三时安住即三聚。忿怒尊主即阎魔终结者等。菩萨即慈氏等。从"当"字即观音等。一切即五空行等所知，此为如是。
四身仪轨。如是若人修习及，
持诵密咒作修持，生生世世具正法，
必得转为王位果，以此宣说随行道。
如是即真实瑜伽带相之身或转轮圣王。此为如是。
譬如盛满酥油器，善置于彼火焰中，
其中酥油将融化，器中垢污仍留存。
以此比喻舍业身之所求。
如同无灯一般，身住无有识。
又如初佛所言：虽无蕴体瑜伽士，趣向安乐之果位，然于世间无名声。此为密意。
瑜伽士等临终时，瑜伽女众心欢喜，
手持种种妙花朵，具足种种胜宝幢，
种种乐器妙音声，种种歌赞诸供养，
所谓死亡唯分别，引至空行净居处。
此说过失究竟。
从"或"字即唯此生。与大手印相应成就之时。
如是复言：时轮忿怒佛母众，决定金刚骨及地藏等，
极喜心识瑜伽士，成就之时现虚空。
彼欲成就兔军日，数至夜半时成就，
珍宝花雨最胜时，瑜伽相应降地上。
此说瑜伽女众降下郁金等雨。因为是瑜伽母续之故。于外亦复如是，金刚阿阇黎等所作，故如是说。

 །འདི་རྣམས་རྟོགས་ན་མི་ཤེས་པ་རྣམས་ཀྱི་འཆི་བའོ་ཞེས་ཕུང་པོ་མེད་པ་མཆོག་གི་བདེ་བ་ཞེས་བརྗོད་པ་ལའོ། །ཕྱག་རྒྱའི་དངོས་གྲུབ་མཉམ་པ་འདིའོ། །ཕྱག་རྒྱའི་ དངོས་གྲུབ་ཀྱང་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་གསུངས་པ།མཆོག་གི་བདེ་བ་ལ་གནས་རྡོ་རྗེ་མ་འཁྲུམས་ཉིད་ཀྱི་བར་དུ་ཆུ་སྐྱེས་ལས་ནི་བྱུང་མི་བྱ། །གང་ཚེ་འདོད་པ་གྲུབ་པ་དེ་ཡི་ཚེ་ན་འདི་ནི་སངས་རྒྱས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་རབ་ཏུ་འགྱུར། །རྡོ་རྗེ་ཆུ་སྐྱེས་དག་ནས་གཞུག་བྱ་རང་གི་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་གར་ཡེ་ཤེས་ འཁོར་ལོ་རབ་བཅུག་སྟེ།།འདི་ཡི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་གཉིས་ཀའི་ལུས་ནི་གང་བར་བྱས་ནས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཉིད་དུ་བྱེད། །ཅེས་སོ། །འཁྲིད་པར་བྱེད་ནི་དེ་རྣམས་ཀྱིས་སམ་དེ་རྣམས་ཀྱི་མཁའ་སྤྱོད་གནས་སུ་སྟེ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་གོ་འཕང་དུ་འཁྲིད་པར་བྱེད་དོ། །དགོངས་པའོ། །སངས་རྒྱས་ རྣམས་ནི་བྱུང་གྱུར་རམ།།མ་བྱུང་ན་ཡང་རྣམ་ཀུན་དུ། །བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ཆོས་ཉིད་ནི། །འཕེལ་འགྲིབ་སྤངས་པས་གནས་པ་ཡི། །ཞེས་པས་སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེ་ཐ་མི་དད་པ་གསུངས་སོ། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ནི་སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པ་སྐུ་གསུམ་པོ་རྣམས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡང་བཅོམ་ ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ།ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྤྲུལ་པ། །དག་པའི་སྐུ་ལས་སྤྲོ་བར་བྱེད། །ཅེས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ཞེས་པ་དེ་ལྟར་བཞག་ནས་ནི། །འཇིག་རྟེན་པ་ཀུན་སྨད་མི་བྱ། །དེ་རྣམས་རྟོགས་པ་བསམ་མི་ཁྱབ། །སངས་རྒྱས་གར་མཁན་བསམ་མི་ཁྱབ། །ཅེས་ཏེ། གཞལ་ ནས་ནི་དེ་ལྟར་བརྗོད་པའི་རིམ་པས་རྟོགས་པར་བྱས་ནས་སོ།།འཇིག་རྟེན་པ་ཀུན་ནི་ལྷ་རྣམས་སོ། །སྨད་པར་མི་བྱའོ་ཞེས་པ་ནི་གསུངས་པ་ཡང་དག་གང་ལས་དོན་གང་ལ་བསམ་པར་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པར་བགྲོད་པ་མཐར་ཐུག་པ་ནི་ཐམས་ཅད་འོད་གསལ་བ་མཐར་ཐུག་པའི་ཕྱིར་རོ། །དགོངས་ པ་མ་ཡིན་པའོ།།བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ནི་རྟོག་གེའི་རྟོགས་བྱ་མ་ཡིན་པའོ། །སངས་རྒྱས་གར་མཁན་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རྣམ་པར་འཕྲུལ་བའོ། །ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཚུལ་དུ་གསུངས་པ་ཡང་། སངས་རྒྱས་ཁམས་དང་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་དང་། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་སངས་རྒྱས་ མཛད་པ་སྟེ།།འདི་ནི་འདྲེན་པ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་དེ། །དག་པའི་སེམས་ཅན་གྱིས་ཀྱང་བསམ་མི་ཁྱབ། །གསུངས་པ་ཡང་། གལ་ཏེ་སངས་རྒྱས་ཁམས་མེད་ན། །ལུས་ཅན་ཀུན་ལ་མྱང་འདས་མེད། །བྱང་ཆུབ་ཀྱང་གསུངས་པ་འཕེལ་འགྲིབ་སྤངས་པའི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་འདིར་རོ།

若了知此等，即是无明众生之死亡，所谓无蕴最胜安乐。此为手印成就平等。
关于手印成就，吉祥时轮中所说：
安住最胜乐中金刚女，未入胎前莫从莲花出，
何时欲求成就彼之时，此即成为佛陀加持相。
金刚莲花中当入，自身金刚心间智慧轮善入已，
此等光明遍满二身已，一切相中皆如是作。
引导即由彼等或引至彼等空行处，即引至不二果位。此为密意。
诸佛出现或，未出现一切，
不可思议法性，离增减而住。
以此宣说空性大悲无别。
诸佛即佛陀化身三身。
如是世尊亦说：
法身报身及化身，从净身中而放射。
此为如是。
如是安立已后，不应轻蔑世间众，
彼等证悟不思议，佛陀舞者不思议。
即是衡量后依如是所说次第而证悟。世间众即诸天。不应轻蔑者，即从何处所说正法，于何义中所当思维一切，究竟趣入空性，因为一切究竟光明故。非为密意。
不可思议即非寻思所知。佛陀舞者即佛陀之神变。
波罗蜜多道中亦说：
佛界及佛菩提果，佛法以及佛事业，
此乃导师之行境，净众生亦不思议。
又说：若无佛界者，一切有情无涅槃。菩提亦说离增减等，于此处说。

 །ཆོས་ ཀྱང་གསུངས་པ་མི་འཇིགས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ་ཆོས་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་ལ་དང་།ངེས་པར་འཆིང་བའི་གེགས་བྱེད་པ་ལ་དང་། ལམ་ཀུན་བཤད་པ་ལ་དང་། འགོག་པ་ཐོབ་པ་ལ་མི་འཇིགས་པ་རྣམ་པ་བཞིའོ། །འདི་ཡང་ནུབ་པར་གྱུར་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་ བྱ་བའོ།།རྡོ་རྗེ་ཨ་རལླཱི་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པ་ཡང་དེ་ནས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དེ་རྣམས་ཐམས་ཅད་གོ་འཕང་མཆོག་ཉིད་ཐོབ་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གར་སྟོན་པར་བྱེད་དེ་ཁ་ཅིག་ཏུ་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པར་བྱེད། ཁ་ཅིག་ཏུ་དགའ་བ་སྤྱོད་པ་དང་། ལྷ་ལས་བབས་པ་དང་མྱ་ངན་ལས་ འདས་པ་དང་།དེ་བཞིན་དུ་ཁབ་ནས་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཞེས་སོ། །སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །མདོ་སྡེ་བྱ་བ་སྤྱོད་པ་རྣམས། །རྣལ་འབྱོར་གང་མཐའི་དབྱེ་བ་ལས། །སེམས་ཅན་འཇུག་ལ་ཚུལ་ཁྲིམས་ནི། །དེ་དང་དེ་ལ་རབ་ཏུ་བསྟན། །ཞེས་པས་སྡེ་སྣོད་གསུམ་བསྡུས་པ་གསུངས་ཏེ་ཚུལ་ཁྲིམས་ ནི་མི་དགེ་བ་སྤོང་བ་བག་མེད་པ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་རབ་ཏུ་བསྟན་པའོ།།དེ་ལ་མདོ་སྡེ་དང་ཆོས་མངོན་པ་དང་འདུལ་བ་ཉན་ཐོས་ཀྱི་སྡེ་སྣོད་དུའོ། །དེ་ལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡེ་སྣོད་དུ་གསང་བ་རྣམས་ཞེས་པ་སྟེ་བྱ་བ་དང་སྤྱོད་པ་དང་གཉིས་ཀའི་རྟོག་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །ཐེག་པ་ཆེན་པོར་ཡང་ ཐུན་མོང་དུ་གསུངས་པ་དང་བྱིས་པ་རྣམས་ལ་གསུངས་པ་ཡང་།རྣམ་པ་གང་དང་གང་དག་གིས། །སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་ཡོངས་ཡིན་བྱེད། །རྣམ་པ་དེ་དང་དེ་དག་གིས། །ཆོས་ནི་བསྟན་པར་བྱ་བ་ཡིན། །ཞེས་སོ། །རྒྱུད་དེས་ན་དང་པོར་ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་མ་བསྟན་ཏོ་ཞེས་པ་སྒྲ་ཇི་ བཞིན་པའོ།།གལ་ཏེ་རྒྱུད་གཞན་ཐམས་ཅད་དུ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཉིད་མ་གསུངས་ན་དེ་དག་ལ་རིགས་ཞེས་དོགས་པ་ལ་གསུངས་པ། མངོན་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པ་ཡིས། །རྒྱུད་ལས་ཕུང་པ་སྙིང་པོ་བསྡུས། །བདུན་བརྒྱའི་གཞུང་གིས་ཡང་དག་རྫོགས། །སངས་རྒྱས་རྟོགས་ ཕྱིར་ལྷ་མོ་སྐྱེ།།ཞེས་པས་རྒྱུད་བླ་མར་གསུངས་སོ། །རྒྱུད་ནི་འབྲས་བུའི་རྒྱུད་དོ། །ཕྱུང་བ་ནི་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་སོ། །སྙིང་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ་དབྱིངས་ཐམས་ཅད་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །བསྡུས་པའི་བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །ལྷ་མོ་ནི་ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའོ། །གང་བདག་ གིས་དམ་བཅས་པ་དེ་དང་དེ་རབ་ཏུ་བསྟན་ནོ།

法亦宣说无畏等，即一切法现前圆满菩提无畏、决定解脱障碍无畏、宣说一切道无畏、证得灭谛无畏等四无畏。此亦是隐没真如之事业。
金刚阿拉利续中亦说：尔后彼等一切菩萨获得最胜果位后示现佛陀舞蹈，于某处现证圆满菩提，于某处示现游戏、天降、涅槃，如是示现出家。此为如是。
经续事行诸法门，瑜伽究竟差别中，
为摄众生诸律仪，于彼彼中善宣说。
以此说摄三藏，为放逸者舍离不善而宣说律仪。其中经藏、阿毗达磨藏、律藏为声闻藏。其中菩萨藏为密续等，即事续、行续及双运续。
大乘中亦共同宣说及为凡夫宣说：
以何种种诸方便，令诸众生得调伏，
即以如是诸方便，应当如理为说法。
故初未说真实智慧，此为如是。
若有疑问：若于其他一切续中未说圆满佛果，于彼等中何为种性？对此说道：
十万明续之根本，摄集蕴界之精要，
七百论典善圆满，为证佛果天女生。
此于续部最上说。续即果续。流出即从根本续中。精要即金刚，即通达一切界之智慧。摄集即具有二谛自性。天女即吉祥金刚亥母。我所立誓彼彼善宣说。

།སྐྱེ་བ་འདི་ཁོ་ན་ལ་སངས་རྒྱས་ཉིད་སྦྱིན་པར་བྱེད་པ། བདེ་བའི་ཐབས་ནི་རྒྱས་མིན་པ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་མངོན་པར་མཆོད། །ད་ནི་དེ་ལ་མཆོད་པ་སོགས། །ཡིད་འོང་རྣམ་པར་རྒྱས་པར་གྱིས། །ཞེས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཨ་རལླི་རུ་ཡང་། གང་ཞིག་རྒྱུད་འདི་ཀློག་པར་བྱེད། ། གང་ཞིག་དད་པར་བྱེད་པའམ། །གང་ཞིག་ལྷག་པར་མོས་པར་བྱེད། །སྐྱེ་བོ་གང་ཞིག་མཆོད་པའང་། །དེ་རྣམས་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་འགྱུར། །སྲིད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་གནས་ལོངས་སྤྱོད། །ཅེས་སོ། །ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ནི་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟེ་འདིར་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གྲུབ་པའོ། །ཕྱག རྒྱ་ཆེན་པོ་པ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ།ཕྱག་རྒྱ་སྒྱུ་མའི་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཡིད་དང་ནམ་མཁའ་ལ་ནི་མེ་ལོང་དག་ལ་གཟུགས་བཞིན་ཏེ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་སྣང་བར་བྱེད་ཅིང་དྲི་མེད་གློག་དང་མཚུངས་པའི་འོད་ཟེར་དུ་མ་འཕྲོ་བར་བྱེད། །ཕྱི་དང་ལུས་ལ་དབྱེར་མེད་ཡུལ་དང་རྣམ་པར་ བྲལ་བ་སྣང་བ་ཙམ་ནི་མཁའ་ལ་གནས་པ་ཡིས།།སེམས་དང་སེམས་བྱུང་ལ་ནི་བདག་གིས་འཁྱུད་དེ་འགྲོ་བ་དུ་མའི་གཟུགས་ཀྱིས་དེ་ནི་གཅིག་པོའོ། །དགོངས་པའོ། །དཔལ་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་རྫོགས་སོ་ཞེས་པ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཕྱི་མ་དང་བཅས་པའི་རྒྱུད་མཐར་ཐུག་པའོ། ། དེ་བཞིན་དུ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ། སྲིད་གསུམ་ཕྲ་རབ་གཟུགས་མིན་འདིར་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དེ་བཞིན་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཉིད་མེད་དེ། །སངས་རྒྱས་ཤེས་རབ་གང་དུའང་གནས་པ་མ་ཡིན་ཞེས་པའི་ཚིག་ནི་སངས་རྒྱས་པ་རྣམས་སྟོན་པར་འགྱུར། གང་གིས འགྱུར་མེད་དང་བྲལ་མི་རྣམས་ཀྱིས་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་གཟུགས་ནས་སྟོང་པར་ལྟ་བྱེད་པ།།དེ་ནས་གཙོ་བོས་གང་ཞིག་འཕོ་མེད་ལྷན་སྐྱེས་ལུས་ཀྱི་བདེ་བ་དག་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པར་བསྟན། །ཞེས་སོ། །རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ནི་མདོ་སྡེ་དང་རྒྱུད་དང་རྟོག་པ་རྣམས་ནི་རྒྱུད་ རྣམས་སོ།།རྒྱལ་པོ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པས་དབང་དུ་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྫོགས་སོ་ནི་ཡང་དག་པར་ཐོབ་པ་སྟེ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་དེ་ཉིད་དོ་ཞེས་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའོ། །ད་ནི་ཆོས་རྣམས་གང་དག་རྒྱུད་ལ་རབ་ཏུ་འབྱུང་། །རྒྱུད་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྒྱུད་རབ་ཏུ་ གནས་པའི་དོན་དུ་གྲུབ་པའི་མཐའ་གསུངས་སོ།

唯于此生赐予佛果，安乐方便非广大，诸佛现前所供养，今当于彼作供养，及诸悦意广大事。
金刚阿拉利中亦云：
若人诵此续，若人生信心，
若人深信解，若人作供养，
彼等皆成佛，受用轮回乐。
圆满正等觉即吉祥金刚萨埵，此处即成就大手印。关于大手印者，世尊亦说：
手印如幻相随顺，犹如虚空与意识，宛若明镜现诸相，
照耀三界无垢光，闪电般光芒遍照，外身无别离境相，
唯现空中住，心与心所我抱持，众生诸相即一体。
此为密意。
吉祥续王圆满，即吉祥大乐黑天后续究竟。
如是世尊亦说：
三有微细非色相，此处识亦无有识，
佛智何处亦不住，此语诸佛当宣说，
无变众生观空性，从色至空皆观察，
尊主所说无迁变，俱生身乐咒乘示。
续王即经续、密续及仪轨等诸续。王即因无二而具支配性故。圆满即真实获得，即一切众生究竟真如，此为如是。
今诸法于续中出现，续等所说即为安立续义之宗义。

།གསུངས་པ་ཡང་བྱེ་བྲག་ཏུ་སྨྲ་བ་དང་མདོ་སྡེའི་མཐའ་པ་དང་རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པ་དང་དབུ་མའི་གྲུབ་པའི་མཐའ་ལ་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་ཆོས་རྣམས་གང་དག་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པས་རྒྱས་བཏབ་པོ་ཞེས་སོ། །ཆོས་རྣམས་གང་ དག་རྒྱུ་ལས་རབ་ཏུ་འབྱུང་ནི་ལྔ་དང་བདུན་དུ་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་རྣམས་སོ།།མ་རིག་པ་ལ་སོགས་པའི་ལག་སྒྲོག་གིས་བསྡམས་པའི་འཁོར་ལོ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །དེ་རྣམས་ཉོན་མོངས་པ་དང་ལས་སྡུག་བསྔལ་ཏེ། ཡན་ལག་གསུམ་དང་གཉིས་དང་བདུན་ཀུན་ རྫོབ་ཏུ་སྟེ་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་བྱུང་བ་དང་ཐ་མ་དང་ལྡན་པ་སྟེ་མ་རིག་པ་འགགས་པ་ལས་རྣམ་པར་སངས་རྒྱས་པ་ཉིད་དེ་གསུངས་པ་ཡང་།མ་རིག་པ་དང་། འདུ་བྱེད་དང་། རྣམ་པར་ཤེས་པ་དང་། མིང་དང་། གཟུགས་དང་། སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་དང་། རེག་པ་དང་། ཚོར་བ་དང་། སྲེད་པ་དང་། ཉེ་བར་ལེན་པ་དང་། སྲིད་པ་དང་། སྐྱེ་བ་དང་། རྒ་ཤི་སྟེ་བཅུ་གཉིས་རྣམས་སོ། །འདོད་ཆགས་དང་ཞེ་སྡང་དང་གཏི་མུག་གི་བདག་ཉིད་ནི་མ་རིག་པའོ། །འདུ་བྱེད་ནི་སྔོན་གྱི་ལས་རྣམས་སོ། །རྣམ་པར་ཤེས་པ་ནི་མངལ་དུ་འཇུག་པའོ། །མིང་དང་གཟུགས་ནི་ནུར་ནུར་པོ་ལ་སོགས་པ ལྔའོ།།སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་ནི་མིག་ལ་སོགས་པ་རྫོགས་པའོ། །རེག་པ་ནི་ཡུལ་དང་དབང་པོའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཕྲད་པའོ། །ཚོར་བ་ནི་བདེ་བ་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །སྲིད་པ་ནི་འཁྲིག་པའི་འདོད་ཆགས་སོ། །ཉེ་བར་ལེན་པ་ནི་འདོད་པའི་ཡུལ་འཛིན་པའོ། །སྲིད་པ་ནི་འབྱུང་ འགྱུར་གྱི་སྲིད་པ་འབྲས་བུའོ།།ལས་ཀྱི་སྐྱེ་བ་ནི་སླར་ཡང་ཕུང་པོ་ཉིང་མཚམས་སྦྱོར་བའོ། །རྒ་ཤི་ནི་གསལ་ལོ། །དང་པོ་བརྒྱད་པ་དགུ་ཉོན་མོངས། །གཉིས་པ་བཅུ་པ་ལས་ཡིན་ཏེ། །ལྷག་མ་བདུན་ནི་སྡུག་བསྔལ་ཡིན། །གསུམ་དུ་འདུས་ཕྱིར་བཅུ་གཉིས་ནི། །ཆོས་གསུམ་ གསུམ་ལས་འབྱུང་བ་ནི།།གཉིས་གཉིས་གཉིས་ལས་རང་འབྱུང་བ། །བདུན་ཏེ་བདུན་ལས་གསུམ་འབྱུང་ངོ་། །སླར་ཡང་དེ་ཉིད་དེ་རྣམས་འཁོར། །སྲིད་པའི་འཁོར་ལོ་རྒྱུ་འབྲས་ཀྱང་། །འགྲོ་བ་ཀུན་ཡིན་སེམས་ཅན་གཞན། །འགའ་ཞིག་འདིར་ནི་ཡོད་མ་ཡིན། །སྟོང་པ་ཁོ་ན་སྟོང་ པའི་ཆོས།།རབ་ཏུ་འབྱུང་འགྱུར་ཆོས་རྣམས་ལས། །ཁ་ཏོན་མར་མེ་རྒྱ་ལ་སོགས། །ཞེས་སོ། །རྒྱུ་ལས་རབ་ཏུ་འབྱུང་གི་དོན་ཏོ། །རྒྱུ་དེ་རྣམས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས་ཞེས་པ་ནི་ཇི་ལྟར་ཀུན་དུ་རྟོག་པ་དེ་བཞིན་དུ་གསུང་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་པས་དེའོ། །གཞན་མི་གསུངས་པ་ཉིད་ ཀྱི་ཕྱིར་རོ།

所说的毗婆沙师、经部宗、瑜伽行派和中观派的宗义中，诸佛以"诸法何等"等偈颂作为印证。
"诸法从因而生起"即指广为人知的五种和七种。以无明等枷锁束缚的轮回，具有因果自性。彼等为烦恼、业、苦三者。支分三、二、七是世俗谛，从无始以来生起，具有终末，由无明灭尽而成正等觉。
所说的十二支即：无明、行、识、名色、六处、触、受、爱、取、有、生、老死。
贪嗔痴自性即是无明。行即往昔诸业。识即入胎。名色即凝滑等五位。六处即眼等圆满。触即境界与根识相遇。受即乐等自性。爱即淫欲贪著。取即执取欲境。有即未来有果。业生即再度结生蕴体。老死显而易见。
初、八、九为烦恼，二、十为业，余七为苦。因摄为三故，十二支从三法生，从二二二生，七从七生，三从此生。彼等复又轮转。
轮回之轮因果即是一切众生，此处别无他众生。唯空之空法，从诸法中生起，如诵经、灯火、印等。
此为从因生起之义。"如来说彼等因"即如何遍计即如何宣说之义。因为不说其他之故。

།རྒྱུ་ནི་རྐྱེན་ནོ། །འཁོར་བར་བརྗོད་པ་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱང་ནི་འགོག་པ་གང་ཡིན་པ་ཞེས་པ་ནི་ཀྱང་ཡིག་ལས་སྲིད་པ་དང་རྒྱུ་དང་བཅས་པ་བརྗོད་པ་འབའ་ཞིག་ཏུ་མ་ཟད་ཀྱི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡང་རྒྱུ་དང་བཅས་པ་སྟེ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་འགོག་ པའི་མཚན་ཉིད་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་བདེ་བ་མ་བརྟགས་པ་ནམ་མཁའི་མེ་ཏོག་སེམས་མེད་པ་བེམས་བོ་མ་ཡིན་པའི་གཟུགས་སོ།།དེ་སྐད་གསུངས་པའི་ཚུལ་ཅན་དགེ་སྦྱོང་ཆེ་ནི་ཟུང་འཇུག་གསུངས་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཏེ་བརྫུན་མི་གསུངས་པ་ཚངས་པ་ལ་སོགས་ པའོ།།སྦྱིན་པར་བྱ་བའི་ཆོས་རབ་མཆོག་འདི་ནི། །ཞེས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་ཐར་པ་ཐོབ་པའོ། །སྦྱིན་པའི་བདག་པོ་དང་ལྷན་ཅིག་ཅེས་པ་རྟོགས་པར་སླའོ། །ངག་གི་སྐྱོན་ཙམ་དང་བྲལ་མ་ལུས་གོ་འཕང་ནི། །དཔལ་སྡོམ་བདག་གིས་ཉུང་ངུར་རྣམ་ཕྱེ་མཐའ་དྲུག་ ལྡན།།ཀུན་ཕན་མངའ་བདག་ཅི་ཡིན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྲིས། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་སེམས་ཅན་ཀུན་ཞི་བདེ་བ་ཐོབ་པར་བྱེད། །གང་དག་ལེགས་པར་གསུངས་པའི་ངག་།དེ་ཀུན་བདེ་བར་གཤེགས་པའོ། །ཞེས་ཀྱང་གང་ཕྱིར་རྒྱལ་བས་གསུངས། །དེ་ཕྱིར་མཁས་པས་དེ་མི་ སྨད།།གང་ཕྱིར་སྟོན་པ་གཅིག་པུ་རྒྱལ་བས་མདོར་བསྟན་པས། །རྣམ་པར་གཡེང་བ་མེད་པའི་ཡིད་རྣམས་ཀྱིས་བཤད་པ། །ཐར་པ་ཐོབ་པའི་ཚོགས་དང་རྗེས་མཐུན་པ། །དེ་ཡང་དྲང་སྲོང་བཀའ་བཞིན་སྤྱི་བོས་ལོང་། །ོཾ་ཀེ་ལི་ཀ་ཡི་བློ་གྲོས་ཆེས། །བྱིས་ཞབས་ ཟླ་བ་སྔོན་མ་ཅན།།དེ་རྣམས་ཀྱིས་བསྟན་དེ་ཉིད་ནི། །འཇིགས་མེད་དགའ་བ་ཞེས་བྱ་ཡུལ། །དཔལ་ལྡན་རྣམ་གནོན་གྲོང་ཡིད་དགའ། །དག་པའི་གནས་ནི་རྒྱལ་བའི་གཞི། །གཟི་བརྗིད་སྟོང་དང་ཚུལ་ཁྲིམས་བྱུང་། །འབྱོར་པའི་དོན་གྱིས་ནོར་སྦྱིན་མཚུངས། །རྒྱལ་ཆེན་ལྷག་པའི་རྒྱལ་པོ་དཔལ། ། རྒྱལ་བ་དགའ་བ་ཅན་ཞེས་གྲགས། །བཀོད་པ་ཆེན་པོ་བདག་པོ་མཆོག་།དེ་ཡི་དབོན་པོ་མང་ཐོས་གང་། །དེ་ཉིད་ཀྱི་འདིར་རྒྱལ་བས་བསྟན། །དོན་མང་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ལ། །དགའ་བས་ཆོག་བདུན་གྱིས་ནི། །ཚིག་དོན་རྣམས་ནི་བརྗོད་པ་ལས། །བསོད་ནམས་དཀར་བ་ཐོབ་པ་གང་། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་ཟུང་འཇུག པའི།།དེ་ཉིད་མཁས་པའི་འགྲེལ་པ་ཡི། །དཔལ་ནི་སྤྱི་བོར་གནས་པ་དང་། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱང་བདེ་ཆེན་གྱིས། །བདེ་ལྡན་དངོས་གྲུབ་མཆོག་ཐོབ་གྱུར། །དཔལ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བ་དཔལ་སྡོམ་པའི་འགྲེལ་པ་རྫོགས་སོ།

 因即是缘。具有轮回之说。

"彼等亦即何为灭"之"亦"字，不仅仅说明有及因，诸佛的涅槃也具有因，即十二支灭尽的特征，是双运安乐，无所观察，如虚空之花，无心非物质之色相。

如是宣说之大沙门即是宣说双运的圆满正觉佛陀，不说妄语的梵天等。

"此为最胜应施法"即法布施得解脱。"与施主同在"易于了知。

远离一切语过之位，吉祥持明我略作六边分别，
利益众生主尊者所为皆明显书写，
以此令诸众生获得寂静安乐。
"善说之语，彼等皆为善逝"，
因此胜者如是说，故智者不应诽谤。
因为唯一导师胜者略说，
无散乱心者所解说，
与解脱资粮相顺，
此亦如仙人教敕而顶戴。

嗡，具大智慧的吉利迦，
莲足具前月者等，
彼等所说之真实，
无畏欢喜之处所。
吉祥降伏城悦意，
清净处即胜处基，
威光千生戒律生，
以富义故同布施。
大王殊胜王者吉，
胜者欢喜处闻名，
大庄严主尊最胜，
彼之侄儿多闻者。
即此胜者所宣说，
多义之胜乐轮中，
以喜七满足方式，
从诠释文义之中，
所获白净之福德，
以此即得双运果。
真实智者注释之，
吉祥安住于顶髻，
众生亦以大乐故，
获得具乐胜成就。

《吉祥真实智者》之名的胜乐注释圆满。


注：看起来d1412有两篇

 །།དགའ་བྱེད་བདག་པོའི་སློབ་དམ་པ། །དེ་ཉིད་བཞི་པོ་རྟོགས་ པ་ལས།།རྟག་པའི་རྡོ་རྗེ་དེ་ཡིས་བྱས། །འཇིགས་མེད་དགའ་བྱེད་ཅེས་བྱའོ། །དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་འགྲེལ་པ་དཔལ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཀུན་ལྡན་གྱི་ལོ་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་རྟའི་ཟླ་བའི་ཡར་ངོའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་ཤཱཀྱའི་དགེ་སློང་རིན་ཆེན་གྲུབ་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞེས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།། །། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ལ་གྷུ་སཾ་བ་ར་ཏནྡྲ་པ་ཊ་ལ་ཨ་བྷི་སནྡྷི། བོད་སྐད་དུ། སྡོམ་པའི་རྒྱུད་ཆུང་ངུའི་མཚམས་སྦྱོར། དཔལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྡོམ་པའི་རྒྱུད་ཆུང་ངུའི་མཚམས་སྦྱོར་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དང་པོར་རེ་ཞིག་བསྐྱེད་པ་དང་། རྫོགས་པའི་རིམ་པ་གཉིས ཀྱིས་བསྡུས་པའི་དོན་ཐམས་ཅད་ལེའུ་དང་པོས་མདོར་བསྟན་ནས་གཉིས་པ་ནས་ལེའུ་ལྔ་བཅུ་པའི་བར་གྱིས་ནི་རྒྱས་པར་བསྟན་ཏེ།ཀུན་གྱི་ཐ་མའི་ལེའུ་ཡིས་ནི་དེ་རྣམས་གཅིག་ཏུ་མཛད་དོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་ཆུང་ངུ་འདིའི་ཁ་སྦྱོར་གསུམ་པའི་བཤད་པ་འདི་ནི་ ནཱ་རོ་ཏ་པའི་དགོངས་པའོ།།དེ་ལ། དབང་བསྐུར་ནས་ནི་འདི་ཉིད་བསྟན། །ཞེས་པའི་ཚིག་གིས་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་གསང་སྔགས་ལ་དང་པོར་དབང་བསྐུར་བའོ། །དེ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ལེའུ་གཉིས་པས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །གསུམ་པས་ནི་དབང་བསྐུར་བའོ། །བཞི་པས་ནི་དབང་བསྐུར་བའི་དོན་གྱི་ངོ་ བོ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དེ།དེ་ལྟར་ལེའུ་གསུམ་པོས་ནི་དེ་ཡང་གསང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནས་མ་ཉན་པར་གྱིས་ཞེས་བྱ་བའི་བར་བཤད་པའོ། །འདིས་ནི་དེ་ལྟར་འཆད་པར་གྱུར་པའི། བ་ལང་གནས་ཀྱི་ལྕི་སྐམ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་སྒོམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ཡང་འདི་ཉིད་ཀྱིས་ཟིན་ པས་དེ་ལས་ལོགས་ཤིག་ཏུ་མ་བརྗོད་དོ།།དེ་ནས། གསང་སྔགས་ཟློས་པའི་བཟླས་བརྗོད་དང་། །བསམ་གཏན་གྱིས་ཀྱང་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་རྣམ་པར་བཤད་པའི་འགྲེལ་པ་ལས་ལྔ་པ་ནས་བརྒྱད་པའི་བར་གྱི་ལེའུ་བཞི་དང་ཉི་ཤུ་ལྔ་པ་དང་སུམ་ཅུ་པས་ནི་གོ་རིམས་འཆོལ་བས་བཟླས་པའི་སྔགས་ བཏུ་བ་བསྟན་ཏེ།རྒྱུད་ལས་སློབ་དཔོན་མེད་པར་སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པ་དགག་པའི་དོན་ཡིན་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ། །འདི་ལྟར་བཟླས་པའི་དངོས་གྲུབ་མཆོག་དང་། ཐ་མའི་མཚན་ཉིད་ལས་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྟན་པ་ནི་དགུ་པ་ནས་བཅུ་བཞིའི་བར་མཐར་ཐུག་པ་དང་། བཞི་བཅུ་རྩ་གསུམ་པ་ལས་ལེའུ་ལྔ་བཅུ་པའི་བར་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ།

这是完整的中文翻译：
吉祥轮回调伏注释《吉祥如实通达》这部著作是在具足一切之年神变大月（马月）上弦初八日由释迦比丘仁钦珠巴翻译并最终校定完成。
在印度语中为：Laghu-saṃvara-tantra-paṭala-abhisandhi
在藏语中为：调伏续略义相连
顶礼吉祥金刚空行！
今当宣说调伏续略义相连。首先，第一品概略宣说了生起次第和圆满次第所摄一切义，从第二品至第五十品广说其义，最后一品则将这些合而为一。
世尊所摄此略续第三契合之释，是那若巴之密意。其中，"灌顶后当示此义"之句，表明大乘密咒首先要灌顶。其中以坛城为先导，第二品说坛城，第三品说灌顶，第四品说灌顶之义的本质实相。如是三品从"此亦称为秘密"至"勿听闻"处作了解释。
由此，如是解说的"牛居处干粪"等为先导的修习坛城广说，也由此摄持，故不另外宣说。
其后，"密咒诵持诵，以及以禅定，皆得成就"之注释中，第五至第八品、第二十五品及第三十品以不定顺序宣说了诵咒取字。应知续中无师诵咒之遮止义。如是诵咒胜共成就相及下等相中所说世间成就，应知从第九至第十四品终了，以及从第四十三品至第五十品。

 །གང་དུ་དབང་བསྐུར་ནས་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བསྟན་ཏོ། །དེ་ལྟར་འདི་ལ་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་ནི་རྣལ་འབྱོར་མའི་བཀའ་དྲིན་ལས འགྱུར་བ་འདིར་བསྟན་པའི་དོན་དུ་བཅོ་ལྔ་པ་ནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པའི་བར་གྱིས་ནི།ཕོ་ཉས་ལྷན་ཅིག་དངོས་གྲུབ་མ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་འགྲེལ་ཏེ། འདིས་རྣལ་འབྱོར་མའི་དབྱེ་བ་ཤེས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཡི་གེ་བརྡ་དང་། རིགས་དྲུག་གི་དབྱེ་བ་དང་། མིང་གི་རྣམ་ གྲངས་དང་།མཁའ་འགྲོ་མའི་རིགས་དང་། ལཱ་མའི་རིགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དང་། ལག་པའི་བརྡ་དང་། ལྟ་བའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ཡན་ལག་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། མཚན་མའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ངག་གི་བརྡས་རབ་ཏུ་ཤེས་པར་འགྱུར་བའི་བྱེ་བྲག་བཅུས་ཕོ་ཉའི་མཚན་ཉིད་ལེའུ་བཅུར་གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བ་ བཞིན་བསྟན་ཏོ།།དེའི་རྗེས་ལ། དམ་ཚིག་རྟག་ཏུ་བསྐྱང་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་ལས་ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པས་ནི་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་ཕོ་ཉ་མ་མཉེས་པར་བྱེད་པ་བསྲུང་བའི་དམ་ཚིག་བསྟན་ཏོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་པས་ནི་ཐོབ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་མཉེས་པ་དེའི་བཀའ་སྤྱོད་ པ་བྱ་སྟེ།རྣལ་འབྱོར་པ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་དོན་རྫོགས་པར་བྱས་པས་སྤྲོས་བཅས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་བསྟན་ཏོ། །ཉི་ཤུ་བརྒྱད་པ་དང་ཉི་ཤུ་དགུ་པས་ནི་སྤྲོས་བཅས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་བསྟན་ཏོ། །དེ་ནས། སྦྲང་རྩི་མཚལ་དང་ག་བུར་བཅས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པ་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་ གཅིག་པ་ལ་སོགས་པའི་ལེའུ་གསུམ་གྱིས་སྤྱོད་པ་ཐམས་ཅད་ལ་མཁོ་བ་བཟང་བའི་དམ་ཚིག་བསྟན་ཏོ།།དེ་ལ་ཡང་ལག་པའི་མཆོད་པ་དང་། རྫས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱི་མིང་དང་། ཁ་ཟས་ཀྱི་ཆོ་ག་དབྱེ་བས་གསུམ་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེའི་རྗེས་ལ། མཆོད་བཞི་དེ་བཞིན་དཔའ་བོ་ཆེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་རྣམ་པར་འགྲེལ་པ་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་བཞི་པ་ལ་སོགས་པ་ལེའུ་བཞི་སྟེ།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་། ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དབང་དུ་བྱ་བ་གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རྟོགས་པར་བྱའོ། །དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་སྔར་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ ལོ་བསྒོམ་པའི་མཚན་ཉིད་གཞན་དུ་བསྟན་པས་ན་འདིར་དེ་ལས་ལོགས་ཤིག་ཏུ་རྒྱས་པར་མ་བསྟན་ཏོ།

这是完整的中文翻译：
在何处灌顶后，宣说出世间殊胜成就。如是此中世间与出世间成就是由瑜伽母恩德而成就，为显示此义，从第十五至第二十四品解释"使者与共成就母"等。为了了知瑜伽母的分类，以文字表示、六种分类、异名、空行母种类、拉玛种类特征、手势表示、见印、肢印、相印、语表示等十种差别而能完全了知的使者特征，依次在十品中宣说。
其后，圆满"誓言当常护持"等义，第二十六品说明守护令所知使者不悦的誓言。第二十七品说明获得的印母欢喜后对其教言的实践，通过圆满"瑜伽士"等特征之义而说明有相行为。第二十八和二十九品说明有相行为。
其后，解释"蜂蜜朱砂及樟脑"等，以第三十一等三品说明一切行为所需的善妙誓言。其中应知分为手供养、物品差别名称、饮食仪轨三种。
其后，解释"四供如是大勇士"等，是第三十四等四品，应当依次了知大手印、法印、事业印及事业印摄受。誓言手印因在前述坛城轮修习特征中另处已说，故此处不另作广说。

།དེ་ནས་སུམ་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་པས་ནི་ཡང་རྣལ་འབྱོར་པ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་རྫོགས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སྤྲོས་མེད་དང་། ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་མེད་ཀྱི་སྤྱོད་པ་རྒྱས་པར་བསྟན་ ཏོ།།དེ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མ་གསུམ་གྱི་ཐུན་མོང་དུ་གྱུར་བའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་མཚན་ཉིད་སུམ་ཅུ་རྩ་དགུ་པ་ནས་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་པའི་བར་དུ་བསྟན་ཏོ། །དེ་ལྟར་མདོ་དང་རྒྱས་པར་བསྟན་པའི་སྒོ་ནས་ལེའུ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་ནས་བསྟན་ཏོ་ཞེས་བླ་མའི་མན་ངག་གོ། ། སྡོམ་པའི་རྒྱུད་ཆུང་ངུའི་མཚམས་སྦྱོར་བ་དཔལ་ན་རོ་ཏ་པའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་པ་མཁས་པ་སུ་མ་ཏི་ཀཱིརྟིའི་ཞལ་སྔ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་དེ་ཉིད་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་གྲགས་མཆོག་ཤེས་རབ་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཏོ།། །། @##། །དཔལ་བདེ་མཆོག་གི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ་ཚིག་དོན་རབ་ཏུ་གསལ་བ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་བདེ་མཆོག་མཁའ་འགྲོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཀུན་འགྲོ་ཀུན་སྙིང་ནམ་མཁའི་དབུས་གྱུར་མཆོག་ཞི་བ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་མཆོག་ཏུ་མྱ་ངན་འདས་པ་དེ་ཉིད་དངོས། །ཐབས་དང ཤེས་རབ་ལས་བྱུང་རབ་གསལ་ཉེ་བར་འབར་བའི་འོད།།ཉི་གཞོན་ཕུན་ཚོགས་བདེ་མཆོག་ཞབས་བཏུད་དེ་ཉིད་བཤད་པར་བྱ། །འགྲེལ་པ་དག་གིས་རྒྱུད་རྒྱལ་ནི། །མ་ལུས་རྣམ་པར་མ་བཀྲོལ་ཞེས། །རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་བདག་གིས་ནི། །གཏམ་དུ་དྲིས་པ་བཞིན་དུ་ཐོས། །བདག་ནི་ཤིན་ ཏུ་བློ་དམན་ཡང་།།བླ་མས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་། །བཤད་རྒྱུད་ཡང་དག་རྟོགས་པ་ཡིས། །དེ་དོན་རྩོམ་ཕྱིར་ཉེས་པ་མེད། །རྒྱུད་ཀྱི་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ནི་གང་། དགོས་པའི་དགོས་པ་ནི་གང་ཞིག་།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནས་བཀའ་སྩལ་ཏོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་གྱིས་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུད་ཡིན་ལ། དེ་ནས་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ནི་རྒྱུའི་རྒྱུད་དང་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་དང་། འབྲས་བུའི་རྒྱུད་དོ། །དེ་ལ་རྒྱུའི་རྒྱུད་ནི་ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པ་ལས་སྟོན་པའི་གང་ཟག་རྣམ་པ་གསུམ་མོ། །ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་ནི་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་སོ། །འབྲས་བུའི་རྒྱུད་ནི་སྐུ་གསུམ་མོ། །དེ་ལ་གཙོ་བོར་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་གསུངས་པ ནས་དེ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ལ་ལེའུ་དང་པོའི་ཚིགས་བཅད་གཅིག་གིས་རྒྱུད་ཀྱི་དགོས་པ་བསྟན་ཏོ། །ཚིགས་བཅད་ཕྱེད་ཀྱིས་མཚན་བསྟན་ཏོ། །ཚིགས་བཅད་ཕྱེད་དང་གཉིས་ཀྱིས་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་གླེང་གཞི་བསྟན་ཏོ།

这是完整的中文翻译：
其后，第三十八品为圆满"瑜伽士"等义，广说无相及极无相行为。其中从第三十九至第四十二品说明三种瑜伽母共同的成就特征。如是通过略说和广说的方式，归纳为五十一品而宣说，此为上师口诀。
《三昧耶续略本》科判，遵循吉祥那若巴传承的智者苏摩底吉祥所作圆满。印度堪布即彼与译师比丘札秋希饶译。
《吉祥胜乐广释·词义极明显论》
顶礼吉祥胜乐空行！
遍行遍心虚空中至尊寂静，
吉祥胜乐涅槃即彼真实体，
方便智慧所生极明炽燃光，
朝日圆满胜乐足下敬礼而说彼义。
诸注释未能完全
解释续部之王者，
我从根本续中闻，
如同询问般所述。
我虽极为智慧劣，
蒙上师加持摄受，
因能通达释续故，
著彼义理无过失。
续所诠说为何？所需之需求为何？从"其后"至"宣说"为能诠之续，其所诠为因续、方便续及果续。其中因续于第二十六品中说三种补特伽罗。方便续为生圆二者。果续为三身。其中主要宣说方便续，应当诠说彼义。其中第一品一偈显示续部之必要，半偈显示名称，一偈半显示续部缘起。

 །ཚིགས་བཅད་གཉིས་ཀྱིས་ནི་ལུས་རྣམ་གཞག་བསྟན། ལེའུ་དང་པོའི་ལྷག་མས་ ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་ཞི་བའི་བཏུང་བ་དང་ཕོ་ཉའི་གཙང་སྦྲ་གནས་དང་བཅས་པ་མདོར་བསྟན་པའོ།།ལེའུ་གཉིས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་བསྟན་ཏོ། །ལེའུ་གསུམ་པས་སློབ་མ་དབང་བསྐུར་བ་བསྟན་ཏོ། །ལེའུ་བཞི་པས་ལྷ་དགོད་པ་བསྟན་ཏོ། །དེ་ལྟར་ལེའུ་གསུམ་པ་དང་བཞི་པས་བསྐྱེད་པའི་ རིམ་པ་བསྒོམ་པ་གསུངས་སོ།།ལེའུ་ལྔ་པས་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་གསལ་བྱེད་བཏུ་བ་བསྟན་ཏོ། །ལེའུ་དྲུག་པས་དཔའ་བོ་དྲུག་གི་སྔགས་བཏུ་བ་བསྟན་ཏོ། །ལེའུ་བདུན་པས་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་དབྱངས་ཡིག་བཏུ་བ་བསྟན། །ལེའུ་བརྒྱད་པས་སྙིང་པོ་བཞི་དང་གོ་ཆའི་ལྷ་མོ་དྲུག་གི་སྔགས་བཏུ་བ་བསྟན། ལེའུ་ དགུ་པས་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ལྔ་བཅུ་བསྟན།ལེའུ་བཅུ་པས་སྙིང་པོ་སྔགས་ཀྱི་མཆོག་དང་འཇིག་རྟེན་པའི་སྔགས་གྲུབ་པ་བསྟན། ལེའུ་བཅུ་གཅིག་པས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་བཟས་ཀྱི་ཁ་ཟས་སྐྱེ་བ་བདུན་པ་བསྟན། ལེའུ་བཅུ་གཉིས་པས་ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་ཕྲིན་ལས་བསྟན། ལེའུ་ བཅུ་གསུམ་པས་གོ་ཆའི་སྔགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་བསྟན།དེ་ལྟར་ལེའུ་ལྔ་པ་ནས་བཅུ་གསུམ་པའི་བར་གྱིས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་བཟླས་པ་བསྟན་ཏོ། །ལེའུ་བཅུ་བཞི་པས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྟན། ལེའུ་བཅོ་ལྔ་པ་ནས་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་བར་གྱིས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཡན་ ལག་བསྟན་ཏོ།།ལེའུ་བཅོ་ལྔ་པས་དག་བྱེད་ཀྱི་ལྷ་མོའི་ཡི་གེའི་བརྡ་བསྟན། བཅུ་དྲུག་པས་དག་བྱེད་ཀྱི་ལྷ་མོའི་བརྡའི་མཚན་ཉིད་བསྟན། བཅུ་བདུན་པས་དབང་གི་ལྷ་མོའི་མཚན་ཉིད་བསྟན། བཅོ་བརྒྱད་པས་དཔའ་བོའི་ལྷ་མོའི་མཚན་ཉིད་བསྟན། བཅུ་དགུ་པས་བཀའ་བསྒོ་བའི་མཚན་ཉིད་བསྟན། ཉི་ཤུ་ པས་དབང་གི་ལྷ་མོའི་བརྡ་བསྟན།ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པས་དཔའ་བོའི་ལྷ་མོའི་མཚན་ཉིད་དང་། རྩ་གཉིས་པ་ལས་བཀས་གནང་བའི་ལྷ་མོའི་བརྡ་དང་། རྩ་གསུམ་པ་ལས་ཀུན་སྤྱོད་མའི་མཚན་ཉིད་དང་། རྩ་བཞི་པ་ལས་དེའི་བརྡ་དང་། རྩ་ལྔ་པ་ལས་ལྷ་མོ་ལྔའི་ལུས་ལ་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་ དགོད་པའི་སྔགས་སོ།

以下是完整的中文翻译：
两偈显示科判纲要。第一品其余部分略说会供轮、寂静饮品及使者清净处。第二品显示坛城轮。第三品显示灌顶弟子。第四品显示安置诸尊。如是第三品和第四品宣说修持生起次第。
第五品显示八足明显提取。第六品显示六勇士咒语提取。第七品显示八足韵母提取。第八品显示四心咒和六甲胄天女咒语提取。第九品显示根本咒五十事业。第十品显示心咒胜义和世间咒成就。第十一品显示成就诵咒食物七生。第十二品显示近心咒事业。第十三品显示甲胄咒事业。如是从第五品至第十三品显示生起次第诵咒。
第十四品显示成就坛城会供轮。从第十五品至第二十五品显示会供轮支分。第十五品显示清净天女字相手印。第十六品显示清净天女手印特征。第十七品显示司权天女特征。第十八品显示勇士天女特征。第十九品显示教令特征。第二十品显示司权天女手印。第二十一品显示勇士天女特征。第二十二品显示教令天女手印。第二十三品显示普行母特征。第二十四品显示其手印。第二十五品显示于五天女身安置勇士勇母咒语。

།ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པ་ནས་རྩ་དགུའི་བར་གྱིས་ལེའུ་དང་པོའི་རྫོགས་རིམ་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ལས། རྩ་དྲུག་པས་རྒྱུ་དང་ཐབས་དང་འབྲས་བུ་གསུམ་བསྟན། རྩ་བདུན་པས་སྦྱོར་བ་དང་དངོས་གཞི་དང་རྗེས་གསུམ་བསྟན། རྩ་བརྒྱད་པས་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་གཞན་དོན་ བསྟན།རྩ་དགུ་པས་དབང་བཞི་པ་བསྟན། ལེའུ་སུམ་ཅུ་པས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བསྟན་ཏོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཅིག་ནས་བཞི་བཅུ་པའི་བར་གྱིས་དངོས་གྲུབ་ལེན་པའི་རྒྱུ་བ་དང་མི་རྒྱུ་བའི་འཁོར་ལོ་བསྟན། བཞི་བཅུ་རྩ་གཅིག་པ་ནས་ལྔ་བཅུའི་བར་གྱིས་དངོས་གྲུབ་ལེན་པའི་གསང་ སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྟན་ཏོ།།ལེའུ་ང་གཅིག་པས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྒོམ་པའི་ཐབས་བསྟན་པའོ། །དེ་ལྟར་ན་ལེའུ་ལྔ་ནི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ཡིན་ལ། ལེའུ་བཅུ་གསུམ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ཡིན། ལེའུ་བཅུ་གཉིས་ནི་གཉིས་ཀའི་ཡན་ལག་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཡིན་ལ། མཚན་མ་ཐོབ་ནས་དངོས་ གྲུབ་ལེན་པ་ནི་ལེའུ་ཉི་ཤུ་ཡིན་ལ།ཐབས་ཀྱི་ཁ་སྐོང་བ་ནི་ལེའུ་ང་གཅིག་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ན་ཐབས་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པ་ནི་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ལ། ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་གྱིས་དེ་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ནི་དགོས་པ་ཡིན་ལ། མཚན་མ་ཐོབ་ནས་དངོས་གྲུབ་གསུམ་བསྐྱེད་པ་ནི་དགོས་པའི་ཡང་དགོས་པ་ཡིན་ ནོ།།འབྲེལ་བ་ནི་དེའི་བདག་ཉིད་དང་ཐབས་དང་ཐབས་ལས་བྱུང་བའོ། །དེའི་བསྡུས་པའི་དོན་ནི་ཐབས་དང་བསྐྱར་བའི་ཆོ་ག་དང་དངོས་གྲུབ་ལེན་པའི་ཁ་བསྐང་བའོ། །བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ནི་ཐབས་ཡིན་ལ། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནི་བསྐྱར་བའི་ཆོ་ག་ཡིན་ལ། རྒྱུ་བ་དང་མི་རྒྱུ་བའི་འཁོར་ལོ་ནི་འབྲས་ བུ་དངོས་གྲུབ་ལེན་པ་ཡིན་ལ།ལེའུ་ང་གཅིག་པ་ནི་ཁ་བསྐང་བའི་མན་ངག་གོ། །ད་ནི་ཡན་ལག་གི་དོན་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། རྩ་བའི་རྒྱུད་ལེའུ་འབུམ་པ་དང་། རྒྱུད་ཕྱི་མ་ཤློ་ཀ་འབུམ་པ་རྫོགས་པའི་རྗེས་ལ་ལེའུ་ང་གཅིག་པ་སྟོན་པར་བཞེད་ནས་ད་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། ། དེ་ཡང་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་བརྗོད་ཀྱིས་མི་ལང་བས་ཕྱག་འཚལ་ནས་བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔས་མཆོད་དེ་བསྟོད་ནས་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་རྗེས་ཐོགས་ལ། དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཡང་ཐོག་མར་རྒྱུད་ཀྱི་བརྗོད་བྱ་སྟོན་པར་བཞེད་ནས། གསང་བ་བཤད་བྱ་བ་ཞེས་གསུངས་ཏེ། གསང བའི་དོན་ནི་གཉིས་ཏེ།བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་དང་། རྫོགས་པའི་རིམ་པའོ།

从第二十六品至第二十九品详细解说第一品圆满次第：第二十六品显示因、方便、果三者。第二十七品显示加行、正行、后行三者。第二十八品显示圆满次第利他。第二十九品显示第四灌顶。
第三十品显示生起次第护轮。从三十一品至四十品显示取成就动轮与不动轮。从四十一品至五十品显示取成就密咒轮。第五十一品显示修持生起次第方便。
如是五品为圆满次第，十三品为生起次第，十二品为二者支分会供轮，得相后取成就为二十品，方便补充为第五十一品。
如是方便及果为所诠，以闻思修三者通达为所需，得相后生三成就为所需中之所需。关联即其自性、方便及从方便所生。其摄义为方便、重复仪轨及取成就补充。生圆二者为方便，会供轮为重复仪轨，动轮与不动轮为果位取成就，第五十一品为补充口诀。
今当说支分义：根本续十万品及后续十万颂圆满后，欲说第五十一品故说"今"等。又因勇士勇母难以言尽，故礼敬后以五甘露供养赞叹祈请后，即说"其后"等。又欲首先显示续之所诠，故说"密义当说"。密义有二：生起次第与圆满次第。

 །བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་གསང་བ་ནི་གཉིས་ཏེ། དཔའ་བོ་གཅིག་པུ་བསྒོམ་པ་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་པའོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་གསང་བ་ཡིན་ཞེ་ན། དཔལ་མཆོག་དང་པོ་ལས་ཡེ་ཤེས་སེམས་ དཔའ་སྙིང་གར་བཅུག་པས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལས་ཀྱང་། གསང་ཆེན་ཐེག་པ་འདི་རུ་ནི། །ཞུགས་པ་གང་དང་གང་ཡིན་པ། །རྒྱལ་བའི་གནས་ཀྱིས་ཐོབ་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་དང་ཐབས་བཞི་དང་ལྡན་པས་གསང་བའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ གསང་བ་ཡིན་ཞེ་ན།ཚངས་པ་དང་ཁྱབ་འཇུག་དང་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་དང་ཉན་ཐོས་དང་རང་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་མ་གོམས་པར་བདེ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་མ་རྟོགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཡང་འདི་ཉིད་ལས། ལྷ་དང་མི་ཡི་བདེ་བ་ནི། །བསྡུས་བྱས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཡི། །བཅུ་དྲུག་ཆར་ཡང་མི་ཕོད་དོ། །ཞེས་གསུངས་པ་ དང་།ཁ་སྦྱོར་ལས་ཀྱང་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་ཡིན་པས་ན་གསང་བ་ཞེས་གསུངས་སོ། །བཤད་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲའི་དགོས་པ་བསྟན་པ་སྟེ། སྔོན་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ཡིན་ཡང་། ད་ལྟར་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ ཀྱིས་རྟོགས་པའོ།།དེའི་རྗོད་པར་བྱེད་པ་ཇི་ལྟར་ཡིན་ཞེ་ན། མདོར་བསྡུས་པ་སྟེ་རྒྱས་པར་མིན། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ་རྒྱུད་ལེའུ་འབུམ་པ་ལས་འདིར་མདོར་བསྡུས་པ་དང་། ཤློ་ཀ་འབུམ་པ་ལས་མདོར་བསྡུས་པས་ན་རྒྱས་པར་མིན་པ་སྟེ་ལྟོས་ས་གཉིས་ནས་ཕྱི་མའི་ཕྱི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། ། བརྗོད་པར་བྱ་བ་དེ་ཉིད་གསལ་བར་བསྟན་པ་ནི། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཡང་དག་སྦྱོར། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། མཚན་ཉིད་པ་སྐུ་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་ཡིན་ཡང་དེའི་རྒྱུ་བ་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ཀྱི་ཐབས་ལ་དཔལ་ཧེ་ཀ་ཞེས་བྱ་བ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བརྡར་བཏགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་དག་སྦྱོར ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་སྟོན་ཏོ།།དངོས་ཀྱི་ཡུམ་ས་བཅུ་གཉིས་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་ཤེས་རབ་ཡིན་ལ། དེའི་རྒྱུའི་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ཀྱི་ཤེས་རབ་ལ་བཙུན་མོ་ཞེས་བརྡར་བཏགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཐབས་ནི་དུ། ཤེས་རབ་ནི་དུ་ཞེ་ན། བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་དཔའ་བོ་གཅིག་པུ་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་ལོ་རྫོགས་ པའི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དང་།རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་བོ། །དེའི་མཚན་ཉིད་ཕྱིས་བཤད་པར་བྱའོ།

生起次第之密义有二：修持独勇士和修持坛城之轮。为何称为密义？因吉祥胜初续中说由智慧萨埵入于心间而说。金刚顶续中亦云："入此大密乘，无论是何人，皆得佛所住。"
圆满次第具足四印及四方便故为密义。为何称为密义？因为梵天、遍入天、大自在天及声闻缘觉等未曾修习，未能证悟乐空性故。如本续所说："天人之安乐，总集金刚持，十六分之一，亦不能及之。"合集续中亦说因是一切佛菩萨之行境故称为密义。
"当说"二字表示词义目的，虽往昔勇士勇母已通达，今瑜伽士当证悟。其能诠如何？故说"略说非广"。从十万品续及十万颂中略说，故非广说，从两个参照来看是后者之后者，此为其义。
为明显显示所诠，故说"吉祥黑热嘎真实瑜伽"。虽实相为三身自性，但其因位生圆二者方便称为吉祥黑热嘎，是佛菩萨之假名。"真实瑜伽"表示智慧。实际佛母为第十二地空性智慧，其因位生圆二者智慧假名为佛母。
方便有几种？智慧有几种？生起次第独勇士和圆满坛城轮之方便与智慧，圆满次第之事业印、法印、三昧耶印及大手印之方便与智慧。其特征后当解说。

 །ཡང་དག་སྦྱོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱའོ། །ཡང་དག་སྦྱོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་དོན་ཡིན་ཏེ། ཇི་ལྟར་ན་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་དོན་ ཡིན།རྣམ་པར་རྟོག་པའི་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བའི་བདེ་བ་རྟོགས་པ་མངོན་སུམ་དུ་སྐྱེ་བ་དང་། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སྟོང་པ་ཉིད་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་བས་ཡུལ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་གྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྐྱེས་པས་མཉམ་པར་སྦྱོར་ཞེས་བྱའོ། །ས་བཅུ་གཅིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སྟོང་པ་ཉིད་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་ནི་འདིར་མ་ཡིན་ནོ།།དགོས་པ་གང་ཞེ་ན། འདོད་པའི་དོན་ཀུན་སྒྲུབ་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་འདོད་པའི་དོན་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་འདོད་པའི་ཁམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་དང་། ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་བསམ་གཏན་ དང་།།གཟུགས་མེད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། །མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །སངས་རྒྱས་ཀྱི་གཞན་དོན་སྐུ་གཉིས་ཀྱི་མཛད་པ་ནི་འདིར་རྒྱུའི་སྐབས་ཡིན་པས་བརྗོད་པར་མི་བྱའོ། །དགོས་པ་དེ་བླ་ན་མེད་པའི་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་ཡིན་ན་བདེ་བར་ གཤེགས་པས་ད་ལྟར་གྱི་རྒྱུད་གང་ཞིག་གསུངས་པ་སྙམ་དུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་རྟོག་པ་ལ།ཕྱི་མ་ལས་ཀྱང་ཕྱི་མ་སྟེ། མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་སྡོམ། །ཞེས་མཚན་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །མཚན་ནི་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ཡིན་པས་བརྗོད་བྱ་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ཏེ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ སའི་སྙིང་པོས་དབྱིངས་སུ་རྟོགས་པ་དང་།སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱིས་སྔགས་སུ་རྟོགས་པ་དང་འཇམ་དཔལ་གྱིས་ཆོས་སུ་རྟོགས་པའོ། །དེ་ལ་དབྱིབས་ནི་རྩའི་འཁོར་ལོ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཕབ་པས་དགའ་བ་བཞི་སྡོམ་པའོ། །སྔགས་ནི་དབུགས་འབྱུང་རྔུབ་ཀྱིས་འཁོར་ལོ་སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་བཅུག་པས་མི་ རྟོག་པའི་སྡོམ་པའོ།།ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་སྒྱུ་མའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེས་པས་བདེ་བ་ཆེན་པོས་སྡོམ་པའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཕྱི་མའི་ཕྱི་མ་ཡིན་ཞེ་ན། །ལེའུ་འབུམ་པ་ནི་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཡིན་ལ། །ཤློ་ཀ་འབུམ་པ་ནས་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་ཕྱིར་ཕྱི་མ་ཡང་ལེའུ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་པ་ནི་ཕྱི་མའི་ཕྱི་མ་ཡིན་པས་ སོ།།སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཅིའི་ཕྱིར་བདེ་མཆོག་མ་ཡིན་ཞེ་ན། དེ་ནི་རྗོད་པར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། ལ་ལས་གཟུགས་ཀྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པས་ཆོས་སྟོན་པ་དང་། ལ་ལ་སྒྲའི་རྣམ་པར་རྟོག་པས་ཆོས་སྟོན་པའི་ཕྱིར་རོ།

"真实瑜伽"即平等瑜伽之义。何为平等瑜伽之义？远离八十种分别念自性之乐现前生起，及法界空性大手印现前见到，如实境相之识生起，故称平等瑜伽。此处非指第十一地智慧之法界空性平等瑜伽。
何为目的？故说"成办一切所欲义"。瑜伽士所欲之义为：世间成就即欲界功德，共同成就即禅定，无色界三摩地，殊胜成就即佛菩萨智慧。佛陀利他二身事业因属因位故此处不说。
若此目的为无上续部共同，诸菩萨思维如来今说何续？故说"后中之后，空行网总"之名。名为金刚语故，所诠有三种：地藏菩萨证悟为界，观世音菩萨证悟为咒，文殊菩萨证悟为法。
其中界为脉轮降菩提心摄持四喜。咒为呼吸轮气入中脉摄持无分别。法即空性生幻智而以大乐摄持。
为何是后中之后？十万品为根本续，十万颂如虚空故为后，五十一品为后中之后故。
为何化身非胜乐？彼非能诠，因有以色分别而说法，有以声分别而说法故。

 །དེ་ལ་གཟུགས་ཀྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལ་མོས་པ་ལ་ལྷའི་སྐུ་བསྒོམ་པ་དང་། སྒྲའི་རྣམ་ པར་རྟོག་པ་ལ་མོས་པས་སྔགས་བཟླས་པས་བཅོས་མ་ཡིན་ཏེ།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས། རང་བཞིན་མ་གྲུབ་རྟོག་པའི་ཕྱིར། །ཕྱི་རོལ་བཅོས་མ་རབ་ཏུ་སྦྱར། །ཞེས་གསུངས་པས་སོ། །སྟོན་པ་ནི་སུ་ཞིག་།གནས་ནི་གང་དུ། དུས་ནི་ནམ་གྱི་ཚེ་འཁོར་ནི་སུ་དག་དང་། ཆོས་ནི་ཅི་ཞིག་བསྟན་སྙམ་པ་ལ་བཅོམ་ ལྡན་འདས་ཀྱི་གླེང་གཞི་གསུངས་པ་ནི།གསང་བ་མཆོག་གི་དགྱེས་པ་ན། །ཞེས་པ་ནས། མཁའ་འགྲོ་དྲ་བའི་སྡོམ་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བའི་བར་གྱིས་གསུངས་སོ། །དེ་ལ་གསང་བ་ནི་དགའ་བའི་གནས་སོ། །མཆོག་ནི་མཆོག་དགའི་གནས་སོ། །དགྱེས་པའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའི་གནས་སོ། ། འཛམ་བུའི་གླིང་གྲུ་གསུམ་ན་བཞུགས་པའོ། །ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་ནི་གཅིག་སྟེ། གདུལ་བྱའི་འཁོར་དྲག་པོ་འཇིགས་བྱེད་དང་། ཉན་པའི་འཁོར་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། སྤྲུལ་པའི་འཁོར་རིགས་ལྔའི་དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་དང་། སྡུད་པ་པོའི་འཁོར་ལྕང ལོ་ཅན་གྱི་བདག་པོའོ།།རྟག་ཏུ་བཞུགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུས་དེ་གཉིས་ལྡན་གྱི་དུས་སུ་དྲག་པོ་འཇིགས་བྱེད་བཏུལ་བའི་ཚེའོ། །བཞུགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་དང་སྦྱར་ན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་སྟོན་པ་ཡིན་ལ། སྟོན་པ་དང་སྦྱར་ན་དབང་བྱས་པ་དང་ལོངས་སྤྱོད་པའི་མཛད་པ་རྣམས་དང་ལྡན་པར་སྟོན་པ་ཡིན་ ནོ།།མཁའ་འགྲོ་ཀུན་དངོས་སེམས་དཔའ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་སྟེ་འབྲས་བུའི་ཧེ་རུ་ཀ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །མཁའ་འགྲོ་ནི་གཉིས་ཏེ། རྟོག་པ་མེད་པའི་ཞི་གནས་ཀྱི་ནམ་མཁའ་བསམ་གཏན་བཞི་དང་གཟུགས་མེད་པར་འགྲོ་བ་དང་གཟུང་འཛིན་དང་བྲལ་བའི་ལྷག་མཐོང་སྟོང་པ་ ཉིད་ཀྱི་ནམ་མཁའ་སྟེ་ས་བཅུ་གཅིག་ཏུ་འགྲོ་བའོ།།ཀུན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསམ་གཏན་དང་གཟུགས་མེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཐོབ་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་གྱི་མཁའ་འགྲོ་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ན་གནས་པ་ཀུན་ནམ། ས་བཅུ་གཅིག་རྟོགས་པའི་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ འཁོར་ལོ་ལྔའི་དབུས་ན་བདག་པོ་འབྲས་བུ་ཧེ་རུ་ཀ་ནི་གཙོ་བོ་ཡིན་པས་དངོས་ཞེས་བྱའོ།།སེམས་ནི་སྙིང་རྗེའི་དབང་གིས་རྒྱ་ཆེ་བའི་སེམས་ཅན་ལ་དམིགས་པའམ། ཤེས་རབ་ཀྱི་དབང་གིས་ཟབ་པའི་ཆོས་ཉིད་ལ་གཟིགས་པས་ན་སེམས་དཔའོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདེ་བའི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བ་ ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་སྟེ་རྒྱུའི་ཧེ་རུ་ཀའོ།

对于喜好色分别者修持天尊身相，对于喜好声分别者持诵咒语，这是造作的。如《金刚空行》所说："因无自性分别故，外在造作极修习。"
谁为说法者？何处说法？何时说法？对何眷属说法？说何法？对此等疑问，世尊宣说缘起："于最胜秘密喜处"乃至"空行网总持"。
其中，秘密是喜处，最胜是胜喜处，欢喜是俱生喜处，住于瞻部洲三角地。一切自性为一，调伏眷属为忿怒怖畏尊，听闻眷属为诸佛菩萨，化现眷属为五部勇士勇母，结集眷属为持髻主。
"常住"是指二俱时调伏忿怒怖畏尊之时。"住"若配处所则示现佛土，若配说法者则示现具足灌顶受用事业。
"空行众实菩萨"指化身，即果位黑热嘎之义。空行有二：无分别止观之空即四禅无色定中行，离能取所取胜观空性之空即十一地中行。"众"指获得禅定无色定三摩地者为世间空行住于八尸林，或证悟十一地出世间佛菩萨五轮中央主尊果位黑热嘎为主故称"实"。"心"因大悲力缘广大有情，或因智慧力观照甚深法性故称"菩萨"。"金刚萨埵最胜乐"指受用圆满身，即因位黑热嘎。

།རྡོ་རྗེ་ནི་ས་བཅུ་གཅིག་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་དེ་ལ་སེམས་དཔའ་ནི་དག་པའི་འཇིག་རྟེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་ཉོན་མོངས་པ་དང་ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་དང་བྲལ་བས་ན་དཔའ་བའོ། །སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་དང་སྟོང་པ་ཉིད་རོ་གཅིག་པས་ན་བདེ་མཆོག་ནི་ཇི་སྙེད་པའམ་ཇི་ལྟ་བ་ མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ།།འདི་ནི་རང་བྱུང་བཅོམ་ལྡན་དཔའ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་སྟེ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །རང་བྱུང་ནི་སེམས་རང་གི་འོད་གསལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་སྐྱེས་པ་ཡིན་གྱི་གློ་བུར་གྱི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་མ་སྐྱེས་པས་ན་རང་བྱུང་ངོ་། །བདུད་བཞི་བཅོམ་པས་ན་བཅོམ་ལྡན་ འདས་སོ།།ཉོན་མོངས་པ་དང་ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པའི་བག་ལ་ཉལ་སྤངས་པས་ན་དཔའ་བའོ། །མཁའ་འགྲོ་དྲ་བའི་སྡོམ་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཤད་པའི་ཆོས་ཏེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་དྲ་བའི་སྡོམ་པའམ་དབྱིབས་དང་སྔགས་དང་ཆོས་ཀྱི་བདེ་མཆོག་ཡིན་པས་ན་སྡོམ་པའོ། །ཕུན་སུམ་ ཚོགས་པ་ལྔའི་གླེང་གཞི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིས་མངོན་སུམ་དུ་གྲུབ་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ལ་དགོངས་པ་ཅི་ཡོད་ཅེ་ན་འདི་ནི་དགོངས་པས་བཤད་པ་ཡིན་ཏེ།སའི་སྙིང་པོས་དབྱིངས་སུ་གོ་བ་དང་། སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱིས་སྔགས་སུ་གོ་བ་དང་། འཇམ་དཔལ་གྱིས་ཆོས་ སུ་གོ་བའོ།།དེ་ལ་དབྱིངས་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དཀྱིལ་འཁོར་བྷ་ག་ནི་གནས་ཡིན་ལ་དེ་ཡང་མཚན་ཉིད་གསུམ་སྟེ། དགའ་བ་འབྱུང་བས་གསང་བ་དང་། མཆོག་དགའ་འབྱུང་བས་མཆོག་དང་། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའ་འབྱུང་བས་ན་དགྱེས་པའོ། །ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་འཁོར་ལོ་སྟེ་རྩ་དྲུག་ཅུ་རྩ་ བཞིའོ།།རྟག་ཏུ་བཞུགས་ནི་དགའ་བ་བཞིའི་དུས་སོ། །སྐུ་གསུམ་ནི་ལྐོག་མ་དང་སྙིང་ག་དང་ལྟེ་བར་ཕྱིན་པའི་བདེ་བའོ། །སྟོན་པ་དེས་བཤད་པའི་འཁོར་ལོ་བཞི་ཁྱབ་པ་ནི་འཁོར་རོ། །སྔགས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལུས་ཀྱི་གནས་ན་དབུགས་འབྱུང་རྔུབ་གསུམ་གྱི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པས་ན་གསང་ བ་མཆོག་གི་དགྱེས་པ་ནའོ།།ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་ནི་དབུགས་ཉི་ཁྲི་ཆིག་སྟོང་དྲུག་བརྒྱའོ། །རྟག་ཏུ་བཞུགས་ནི་རླུང་གཉིས་འགོག་པའི་དུས་ནི་སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཆུད་པའོ། །སྟོན་པ་པོ་ནི་རྩ་གསུམ་གྱི་རླུང་དབུས་སུ་ཆུད་པས་མི་རྟོག་པ་སྐྱེས་པའོ། །དེས་བཤད་པའི་ཆོས་ནི་དབུགས་ཉི་ཁྲི་ཆིག་སྟོང་ དྲུག་བརྒྱའི་དྲ་བ་སྡོམ་པ་ལས་བདེ་བ་སྐྱེས་པའོ།།དེ་ལ་ཆོས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་གནས་སོ།

金刚即十一地空性，于此菩萨是清净世间智慧，因离烦恼障和所知障故称勇士。因幻化与空性一味，故最胜乐是尽所有智或如所有智。
"此乃自生胜者勇"指法身，即大乐智慧。自生是指心自明光体验由因缘而生，非由突然因缘而生故称自生。因降伏四魔故称世尊。因断除烦恼障和所知障习气故称勇士。
"空行网总持"是所说之法，即化身勇士勇母之网总持，或形相、咒语、法之胜乐，故称总持。
关于五圆满缘起，诸菩萨现前成就世尊所说有何密意？此是密意解释：地藏解为界，观音解为咒，文殊解为法。
其中界即事业印坛城，佛母是处所，具三相：生喜故为秘密，生胜喜故为最胜，生俱生喜故为欢喜。一切自性轮即六十四脉。常住是四喜之时。三身是至喉、心、脐之乐。彼说者所说四轮遍满是眷属。
咒是坛城身处具三种出入息相，故于最胜秘密喜处。一切自性是二万一千六百气。常住是二风止息之时，即生命进入中脉。说法者是三脉风入中而生无分别。所说法是由二万一千六百气网总持生起乐受。
就法而言，是大手印法界处。

 །དེ་ཡང་སྟོང་པ་ཉིད་དང་མཚན་མ་མེད་པ་དང་སྨོན་པ་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པས་གསང་བ་མཆོག་གི་དགྱེས་པ་ནའོ། །ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་ སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་ནོ།།རྟག་ཏུ་བཞུགས་ནི་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་དུས་ཏེ། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཡུལ་གྱི་སྟོང་པ་ཉིད་དང་དབང་བཞི་པ་ཡུལ་ཅན་གྱི་སྟོང་པ་ཉིད་མཐོང་བའི་དུས་སོ། །རྟག་ཏུ་བཞུགས་ནི་སེམས་འོད་གསལ་བའི་རང་བཞིན་གྱིས་གནས་པའོ། །སྟོན་པ་ནི་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་གོང་ བུའི་གཟུགས་ལས་འདས་པར་གྱུར་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དང་དངོས་པོ་མེད་པ་ཡིན་ཞེས་གསུངས་པས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་དང་།དེ་ཡང་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ཞེས་གསུངས་པས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་སྟོན་པ་དེས་བཤད་པའི་སེམས་ཀྱི་བདེ་མཆོག་གི་དྲ་བ་ སྡོམ་པའོ།།དེ་ལྟ་བས་ན་སྟོན་པའི་གླེང་གཞི་བཤད་པ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཆགས་ལམ་བསྒོམ་པ་དང་། ཆོས་དང་། དམ་ཚིག་གིས་ཕྱག་རྒྱ་གྲོལ་བའི་ལམ་བསྟན་པ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྒོམ་པར་རང་ལྷག་པར་གནས་པའི་ལམ་བསྟན་པའོ། །བཤད་པའི་རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དང་ཁ་སྦྱོར་ཐིག་ ལེ་ལས་དཀྱིལ་འཁོར་བྷ་གའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་འབྱུང་བ་བཞིའི་རྩའི་དབུས་སུ་ནམ་མཁའི་རྩ་གནས་སུ་བཤད་པས་འབྱུང་བ་ལྔ་དང་སྦྱར་བ།དཀྱིལ་འཁོར་ལུས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་རླུང་ལྔ་སྟོན་པ་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་དབང་དུ་མཛད་ནས་ཡི་གེ་བཅུ་དྲུག་གིས་ཀུན་བརྟགས་ པ་དང་གཞན་དབང་གི་སྣང་བ་སྤངས་པའི་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པའི་འོད་གསལ་བའི་སྣང་བ་བཤད་པས་སྟོང་པ་ཉིད་བཅུ་དྲུག་མཚོན་པ་ཡིན་པས་བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ལ་རྨོངས་པར་མི་བྱའོ།།དེ་ལྟར་གླེང་གཞི་བཤད་ནས་རྒྱུད་ཀྱི་ལུས་མདོར་གཞག་པར་བཞེད་པ་ནི། སྒྲ་ཡི་ཚུལ་ལ་ངེས་འབྱུང་ རྣམས།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སྒྲ་ནི་རླུང་དབུས་མ་ལས་འབྱུང་བའི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ངོ་། །དེ་ལས་འབྱུང་བ་ནི་ལྷ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཏེ། སྤྲུལ་པ་ལས་འབྱུང་དཔའ་བོ་རྣམས། །ཡན་ལག་དྲུག་ཅུ་སེམས་ཀྱིས་སྤྲུལ། །དག་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ནི། །ཕག་མོའི་གཟུགས་སུ་ བསྟན་པ་ཡིན།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དམ་ཚིག་སྤྱོད་པ་ནི་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་རྣལ་འབྱོར་པའོ། །སྤྱོད་ཡུལ་ནི་ལྷའི་འཁོར་ལོའོ།

其具空性、无相、无愿三相，故于最胜秘密喜处。一切自性是三十七菩提分法。常住是不可思议之时，即慧智见境空性与第四灌顶主体空性之时。常住是心明光性自住。说法者是无分别智慧，超越聚合之色相成为化身与无实，如是说故为圆满受用身，又说不可思议故为无二大乐法身之说法者所说之心胜乐网总持。
因此，说法者缘起解释事业印贪道修习、法与誓言印解脱道教示、大手印修习殊胜住道教示。
在解释续《金刚空行》和《和合点》中，就坛城佛母而言，说在四大脉中央有虚空脉处，故配五大；就坛城身而言，说五风；就坛城法界而言，以十六字母断遍计所执和依他起显现的圆成实明光显现，表示十六空性，故不应迷惑解释续之义。
如是解释缘起后，欲略说续之体系："于声之理诸出生"等所说。声是从中脉生起的字母吽。从彼出生六十二尊，如说："从化身生诸勇士，六十支分心所化，清净法之化身者，示现为金刚亥母相。"誓言行为是所依补特伽罗瑜伽士。行境是天之轮。

 །དེ་ཡང་ཇི་ལྟ་བུར་བསྒོམ་པར་བྱ་ཞེ་ན། ཐོག་མ་དབུས་མཐར་རྣམ་པར་བཞེས། །ཞེས་བྱ་བར་གསུངས་ཏེ། ཐོག་མ་ནི་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ་ཚད་མེད་པ་ བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་ཚོགས་བསགས་པ་དང་།སྟོང་པ་ཉིད་ལ་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་རོ། །དབུས་ནི་ལྡང་བ་འཇུག་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་། དབང་བསྐུར་བ་དང་། སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་དང་། མཆོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ་ཏིང་ངེ་འཛིན་དེ་རྣམ་པ་གསུམ་ མོ།།མཐར་ཉེ་བར་བསྡུ་བ་དང་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་སྟེ་ལྡང་བའི་རྣལ་འབྱོར་རོ། །རྣམ་པར་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ལ་སྦྱོར་བ་དང་དངོས་གཞི་རྗེས་འཇུག་དགེ་བར་གནས་པའོ། །དེའི་ཕན་ཡོན་ཅི་ཞིག་ཅེ་ན། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་རྙེད་དཀའ་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ས་བླ་དང་ ས་འོག་དང་ས་སྟེང་གསུམ་དུ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལུས་ལ་འཇུག་པ་དང་འཆིང་བའི་ཚེ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་ཕར་འཇུག་པ་རྙེད་པར་དཀའ་བའོ།།བཤད་པའི་རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས་ཟབ་མོའི་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་དབང་དུ་མཛད་ནས་སྒྲ་ནི་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་རླུང་ཡིན་ལ་འབྱུང་ བ་ནི་དགའ་བ་བཞིའི་ཤེས་པ་ཡིན་ལ་དམ་ཚིག་སྤྱོད་པ་ནི་སྐྱེ་མཆེད་བཅུ་གཉིས་བདེ་བས་ཁྱབ་པ་ཡིན་ལ།སྤྱོད་ཡུལ་ནི་བདག་བྱིན་གྱིས་རློབ་པའི་ལམ་ལས་ཐམས་ཅད་བདེ་བས་ཁྱབ་པར་རྟོགས་པ་ཡིན་ནོ། །རང་རིག་འོད་གསལ་གྱི་བདེ་བ་དེ་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་གནས་པས་ན། ཐོག་མ་ དབུས་མཐར་ཡང་དག་གནས།།ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་དབང་བཞི་པའི་དུས་ཀྱི་ཚེ་མངོན་སུམ་དུ་རྟོགས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་རྙེད་པར་དཀའ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཡང་ཐབས་གང་གིས་རྟོགས་པར་བྱ་ཞེ་ན། ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱིས་སྦྱོར་ཇི་བཞིན། །ཞེས་པས་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ལས་ བདེ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པས་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལ་རྨོངས་པར་མི་བྱའོ།།རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་དབང་དུ་མཛད་ནས། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྦྱོར་བ་བཞིན། །སྔགས་བཟླས་བསམ་གཏན་ལ་སོགས་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། བདེ་བ་རྟོག་པ་མེད་པ་ལྷན་ ཅིག་སྐྱེས་པ་དང་།བདེ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་ཤེས་པ་དོན་གྱི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་གཉིས་གྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་ནི་ཤེས་རབ་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་དང་ཐབས་བཞི་སྟེ། དེ་ཡང་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་ལོ་བརྒྱད་ནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་བར་གྱི་བུད་མེད་ཀྱི་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱི་ནམ་མཁའི་རྩའི་རེག་བྱའོ།

那么应当如何修持呢？如说："初中后分别安住。"
初为安住瑜伽，即无量加持、积集资粮及安住空性之瑜伽。中为起入圆满加持、灌顶、护轮及供养瑜伽，即三种三摩地。后为收摄及普行，即起瑜伽。"分别安住"是瑜伽续的加行、正行、后行善住。
其功德如何？如说："三界中难得"，即于地上、地下、地面三处，智慧萨埵入身及系缚时，难得向智慧萨埵趣入。
在解释续《金刚空行》中就甚深圆满次第而言，声是中脉气，出生是四喜智，誓言行为是十二处遍满乐，行境是从自加持道了知一切遍满乐。
由于自证明光之乐恒时安住，故说："初中后正住。"其中第四灌顶时现证，于三界中难得。
那么以何方便证悟呢？如说："如实修持慧方便"，即由四印证悟乐空性，故不应迷惑解释续。
就圆满次第而言，说："如同方便慧双运，具足持咒禅定等。"为成就无分别乐俱生和了知乐空性义俱生二者之方便是四种智慧印及四种方便。其中四印为：事业印是八岁至二十四岁女子中脉虚空脉之触。

 ། ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ཡིད་དུ་མི་འོང་བ་དང་། བར་མ་སྤངས་པའི་གཟུགས་སྡུག་པ་དང་སྒྲ་སྙན་པ་དང་དྲི་ཞིམ་པ་དང་རེག་བྱ་རྣམས་ཀྱིས་ཡིད་དུ་འོང་བའོ། །དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་ས་དང་ཆུ་དང་རླུང་སྤངས་པའི་རླུང་མེའི་དྲོད་ཅན་ནོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི་རྗེས་སུ་དཔག་པ་དང་ལུང་གིས་བསྟན པ་དང་ལྐོག་ཏུ་གྱུར་པ་མ་ཡིན་པ་ཆོས་ཉིད་མངོན་སུམ་གྱིས་རྟོགས་པའོ།།ཐབས་ནི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱིས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འཛིན་པར་ནུས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་ཕྱིའི་ལུས་ཀྱི་དབང་པོ་མངོན་སུམ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ཐབས་སོ། །ཆོས་ཀྱི་ཐབས་ནི་ཡུལ་འདོད་པའི་ཡོན་ ཏན་ལྔ་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལས་སྐྱེས་པའི་བདེ་བ་ཡིད་ཀྱི་མངོན་སུམ་མོ།།དམ་ཚིག་ཕྱག་རྒྱའི་ཐབས་ནི་ནང་གི་རེག་བྱ་བདེ་བ་སྐྱེས་པའི་ལུས་ཀྱི་དབང་པོ་མངོན་སུམ་མོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཐབས་ནི་རང་རིག་པའི་མངོན་སུམ་གྱིས་ཆོས་ཉིད་མཐོང་བའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་མངོན་སུམ་མོ། །སྦྱོར་ཇི་ བཞིན་ནི་དགའ་བ་གསུམ་ལ་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་ནས་རྟོག་པ་མེད་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དང་།བདེ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་ཤེས་པའི་འོད་གསལ་བའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །ཡུལ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་གྱིས་རྟོགས་པས་ན་སྦྱོར་ཇི་བཞིན་ནོ། །སྔགས་བཟླས་ནི་ དབུགས་འབྱུང་རྔུབ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་བཅུག་པའོ།།བསམ་གཏན་ནི་རྟོག་མེད་ཀྱིས་མཐོང་བའི་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་སྣང་བའོ། །སོགས་ནི་བླ་ན་མེད་པའི་སྦྱིན་སྲེག་དང་མཆོད་སྦྱིན་དང་སློབ་དཔོན་ནོ། །དེ་ཡང་ཁ་སྦྱོར་ལས། འབྱུང་རྔུབ་འཁོར་བས་བཟླས་པ་ཡིན། སྒོམ་པ་སོ་སོར་ སྣང་བས་ན།།སློབ་དཔོན་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །ེ་ཝཾ་ལ་སོགས་གང་གསུངས་པའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །སྦྱོར་ཉིད་ཆོ་གའི་ཡེ་ཤེས་ནི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཐེག་པ་ལྟར་གོམས་པ་ལམ་དུ་བྱེད་པ་མ་ཡིན་པ་ཕྱག་རྒྱ་བཞིའོ། །རྒྱུ་རྐྱེན་བསགས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཡེ་ཤེས་བླ་མའི་མན་ ངག་མངོན་སུམ་གྱི་གཞན་དོན་གྱིས་བསྐྱེད་པས་ན་མཆོག་གི་ཡེ་ཤེས་སོ།།རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་ཞེས་པ་ནི་ལེའུ་འབུམ་པ་དང་ཤློ་ཀ་འབུམ་པ་ལས་སོ། །ཉན་པར་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡུད་པ་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་སེམས་རྩེ་གཅིག་པས་ཉོན་ཅིག་ཅེས་པའོ།

法印是五欲境不悦意，以及未舍中等的妙色、悦音、香气、触感等悦意境界。三昧耶印是舍离地水风，具火暖之气。大手印是非由比量、教言所显，亦非隐蔽，而是现证法性。
方便是能以修习持明而持住菩提心的瑜伽士外在身根现量之事业印方便。法方便是从悦意五欲境生起乐受的意识现量。三昧耶印方便是内在触生乐受的身根现量。大手印方便是以自证现量见法性的瑜伽士现量。
如实双运是于三喜离八十自性后的无分别识，及了知乐空性的光明智慧。由如实现量道证悟境界，故称如实双运。
持咒是将出入息纳入中脉。禅定是以无分别见空性之显现。"等"是指无上护摩、供施及上师。如《合集》中说："出入轮转即持咒，各别显现即禅定，上师是心之王者，所说诶旺等咒语。"
双运仪轨智慧即非如相乘那样以串习为道，而是四印。从积集因缘所生之智慧，由上师口诀现量利他而生，故为殊胜智慧。
"续中所说"是指十万品及十万颂。"谛听"是对结集者金刚手说"请一心谛听"之意。

 །དེ་ལྟར་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ གཉིས་ཀྱིས་ལེའུ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་གི་ལུས་མདོར་གཞག་གསུངས་ནས།དེ་ནི་ལེའུ་དང་པོ་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་མདོར་བསྟན་གནས་དང་བཅས་པ་རྒྱས་པར་བཤད་པར་བཞེད་ནས་དབུགས་འབྱུང་བར་མ་མཆོག་དག་དང་། །དྲི་ཡི་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དང་པོ་སྣོད་གཅིག་ཏུ་ ཟ་བ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྟེན་པའི་རྫས་དང་།དབུགས་འབྱུང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་། བར་མ་རང་བྱུང་གི་ཁྲག་དང་། མཆོག་ཤ་ཆེན་པོ་དང་། དྲི་ནི་བཤང་བ་དང་རོའི་ཆུ་ནི་གཅི་བ་དང་། བཅས་པ་ནི་རྟ་དང་གླང་པོ་དང་ཁྱི་དང་བ་ལང་དང་མི་ཤ་སྟེ་ལྔའོ། །དེ་ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་རིགས་ལྔའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱིས་རོ་རྡོ་རྗེ་མར་བསྐྱེད་པའོ།།རྣལ་འབྱོར་པས་དུས་རྟག་ཏུ་ཁྱད་པར་རིགས་ལྡན་རྣམས་ནི་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐུན་བཞིའམ་དུས་དྲུག་ཏུ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་མཆོད་པར་བྱའོ། །རྣལ་ འབྱོར་པ་ནི་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་གོ།།དུས་རྟག་ཏུ་ཞེས་པ་ནི་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་དུས་དྲུག་གོ། །ཁྱད་པར་ནི་རྟོག་པ་མེད་པའི་ཤེས་པས་རོ་མྱང་བའི་རིགས་ལྡན་ནི་ལྷ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་སུ་བསྐྱེད་པའོ། །མཆོད་པ་ནི་ནང་དུ་འཁོར་ལོ་བཞི་པ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་བསྒོམ་པ་དང་། ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ལྔ་ལ་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་དབུལ་བའོ། །ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དེ་ཡང་གཉིས་སུ་གྱུར་ཏེ་བདུད་རྩི་ལྔའི་རོ་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་ཡིད་ནང་དུ་ཆུད་པས་བདེ་བ་རྟོག་མེད་ཀྱི་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྒོམ་པའམ། གལ་ཏེ་ཡིད་ཕྱིར་བྱུང་ན་དུས་དྲུག་ཏུ་རིགས་ལྡན་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སྦྱིན སྲེག་གིས་མཆོད་པའོ།།རོ་འབའ་ཞིག་གིས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱའམ་ཞེ་ན། ཕོ་ཉ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དངོས་གྲུབ། །མཆོག་དང་འབྲིང་དང་ཐ་མ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཕོ་ཉ་ནི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་བུད་མེད་དགེ་བསྙེན་མའི་སྡོམ་པ་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡོམ་ པ་དང་སྔགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ཐོབ་པའོ།།དེ་ཡང་། གཞི་ནི་ས་གཞིར་བྱས་ནས་སུ། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་ལོངས་སྤྱོད་བྱ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དངོས་གྲུབ་ནི། གོམས་པ་ལས་བྱུང་བ་མ་ཡིན་པ། བདེ་བ་རྟོག་མེད་རྒྱུ་རྐྱེན་ཚོགས་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་བཞི་ ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དངོས་གྲུབ་བོ།།མཆོག་ནི་ལས་ལས་སྐྱེས་པ་སྟེ་སྐྱེ་བ་སྔ་མར་གསང་སྔགས་ཀྱི་སྒོམ་པ་གོམས་པའི་ཚོགས་ལམ་དང་སྦྱོར་ལམ་མཐོང་ལམ་སྒོམ་ལམ་ཐོབ་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་མའོ།

如是以两偈颂宣说五十一品之略义后，为广说第一品圆满次第略说及处所，而说"出入中胜等，及香"等文。
首先在一器中，食用会供轮之物：出入息即菩提心，中等即自生血，殊胜即大肉，香即粪，味水即尿，以及马、象、狗、牛、人五种肉。以嗡阿吽三字加持后，观想为具五部自性的罗多杰玛。
"瑜伽士应当常时供养殊胜具种者"，意为于四座或六时中供养会供轮诸尊。瑜伽士即所依补特伽罗，常时即不间断的六时，殊胜即以无分别智尝味之具种者，观为六十二尊。供养即内修四轮四坛城及身坛城五处作内护摩供养。
会供轮有二：以意内摄五甘露味之罗多杰玛，修无分别乐欲悉地；若意外散，则于六时以护摩供养具种坛城。
若问是否仅以味作会供轮，故说："使者俱生成就，上中下"。使者即具相女性，已得近事女戒、菩萨戒及密咒灌顶者。如说："以地为基础，瑜伽士应受用。"
俱生成就即非由串习所生，而是从因缘和合生起无分别乐之四喜，是为俱生成就。上等即业所生，指前世串习密咒修行，已得资粮道、加行道、见道、修道的菩提佛母。

 །འབྲིང་ནི་ཞིང་སྐྱེས་ཏེ་གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་ཡུལ་དབུས་སུ་སྐྱེས་པ་དང་ དབང་པོ་ཚང་བ་དང་ལས་ཀྱི་མཐའ་མ་ལོག་པས་དགེ་བ་ལ་འཇུག་པ་དང་།སྔགས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་དད་པ་དང་། བསྟན་པ་དང་ཕྲད་པ་སྟེ་བདག་གི་འབྱོར་བ་ལྔ་དང་ལྡན་པའོ། །ཐ་མ་ནི་སྔགས་ལས་སྐྱེས་མ་སྟེ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་ཕྱག་རྒྱར་གྱུར་པས་མ་ དང་།རང་དང་ལྷན་ཅིག་དབང་བསྐུར་བའི་སྲིང་མོ་དང་། རང་གིས་དབང་བསྐུར་བའི་བུ་མོ་དང་། སློབ་མས་དབང་བསྐུར་བའི་ཚ་མོ་དང་། རང་གི་སྒོམ་པའི་ཡན་ལག་ཏུ་གྱུར་པ་ཕོ་ཉ་མའོ། །ཚིག་དེ་རྣམས་ནི་རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མ་ཡིན་ལ་དེ་ལ་གཟུགས་དང་སྒྲ་དང་དྲི་དང་རོ་དང་། རེག་བྱ་དང་ལྡན་པས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཡུལ་ནི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །ཡིད་ནི་ནང་དུ་ཆུད་པ་ཡིན། འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་ཡིད་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པའོ། །ནང་དུ་ཆུད་པ་ནི་སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཆུད་པས་འདོད་ཡོན་ལྔ་ལ་ཤེས་པ་རྟོག་པ་མེད་པར་སྐྱེས པའོ།།འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ནི་བདེ་བ་རྟོག་པ་མེད་པ་བསམ་གཏན་གྱི་སྡོམ་པ་མི་གཡོ་བའི་ལས་སོ། །གལ་ཏེ་རྟོག་པ་སྐྱེ་བར་གྱུར་ན་ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན། རང་རྫས་ཐིག་ལེས་སངས་རྒྱས་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དགའ་བྲལ་དུ་སོང་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ སེམས་ཀྱིས་ཕུང་པོ་ལྔའི་སངས་རྒྱས་དང་།དབང་པོ་དྲུག་གི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། འབྱུང་བ་ལྔའི་ཡུལ་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཟུགས་དང་སྒྲ་དང་དྲི་དང་རོ་རྣམས་ལ་དགའ་བྲལ་དུ་སོང་ན་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སོགས་པས་ཕྱི་དང་ནང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ། ། དེ་སྐད་དུ་ཡང་མཉམ་སྦྱོར་ལས། །ལྷ་ལ་དམིགས་པ་བྱེད་པ་དག་།རྣལ་འབྱོར་གཟུགས་བརྙན་རང་བཞིན་ཏེ། །རང་གི་དམ་ཚིག་བདག་སྦྱོར་བ། །མི་འགྱུར་དམ་པ་གྲུབ་པར་འགྱུར། །གཟུགས་བརྙན་ལུགས་མ་ལ་སོགས་པ། །རྣལ་འབྱོར་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་ཀྱང་། ། བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་རབ་བརྩོན་ན། །དེ་ལས་རྣལ་འབྱོར་ལྷར་འགྱུར་རོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྤངས་པ་ཡི། །འགྲོ་བའི་ལམ་ལ་ཇི་ལྟར་ཡིན། །ནང་དུ་ཆུད་པར་བྱ་ཞེ་ན། །མཐོང་བ་དང་ནི་རེག་པ་དང་། །ཐོས་པ་དང་ནི་དྲན་པ་ཡིས། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། མཐོང་བ་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་མ་ནས་རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མའི་བར་དུ་ཐོས་པ་སྒྲ་རྡོ་རྗེ་མ་དང་། དྲན་པ་ཆོས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མ་ལས་མ་རྨོངས་པ་དྲན་པའི་འདུ་བྱེད་སྔོན་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་དོན་ཏོ།

中等即田生，具足五种自圆满：生于二十四圣地及中土、诸根具足、业际不违而趋入善法、于密咒教法具信、值遇教法。
下等即咒生女，为金刚阿阇黎手印而成为母，同受灌顶之姊妹，自己灌顶之女，弟子灌顶之孙女，及成为自己修行助伴之使者女。
这些词句指触金刚母，具足色声香味触，表明会供轮境为五欲功德。
"意入于内"中，意即分别，内入即生命气息入于中脉，对五欲生起无分别之智。欲悉地即无分别乐，是不动禅定律仪之业。
若问生起分别时当如何？故说："以自物明点供养诸佛及菩萨。"即以离贪之菩提心供养五蕴佛、六根菩萨及五大境。如是于色声香味生起离贪时，应以色金刚母等供养外内坛城。
如《等瑜伽》中说："缘念诸天者，瑜伽影像性，自誓结合者，成就无变胜。虽不成影像及铜像等瑜伽，若精进菩提心，由此成瑜伽天。"
"离事业手印，众生道云何？欲令入内时"，故说："以见及触，以闻及念。"见即从色金刚母至触金刚母，闻即声金刚母，念即于法金刚母无迷惑之念行，是先前所经验之义。

 །དེ་ལ་ཡིད་ནང་དུ་ཆུད་པ་རྟོག་པ་མེད་པ་སྐྱེས་པས་རྟོག་པ་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར་བའམ། ཡིད་ཕྱིར བྱུང་ནས་རྟོག་པ་སྐྱེས་ན་དང་བའི་དད་པས་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སོགས་པས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མཆོད་པར་བྱེད་པ།དེ་ལྟར་གྲོལ་བའི་ལམ་འདི་ལ་ཡང་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་མཆོད་པར་འགྱུར་རོ། །དེའི་ཕན་ཡོན་གསུངས་པ་ནི་ཡིད་ནང་དུ་ཆུད་པས། རྣལ་ འབྱོར་པ་ཉིད་བསོད་ནམས་མཆོག་།དག་བྱེད་སྡིག་པ་འཇིག་བྱེད་པ། །བསོད་ནམས་མཆོག་གི་རྟོག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་དགུའོ། །དག་ནི་རྒྱུ་ཀུན་འབྱུང་དག་པའོ། །སྡིག་པ་འཇིག་པ་ནི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་བདེན་པ་ཟད་པའོ། །གལ་ཏེ་ཡིད་ཕྱིར་འབྱུང་བ ལ་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་སུ་གྱུར་པ་ནི།གསང་སྔགས་ཟློས་པའི་བཟླས་བརྗོད་དང་། །བསམ་གཏན་གྱིས་ཀྱང་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། གསང་སྔགས་ཟློས་པའི་དུས་དྲུག་ཏུ་རིས་དྲུག་གི་བཟླས་པ་ཟློས་པའོ། །བཟླས་བརྗོད་ནི་དབུགས་འབྱུང་ རྔུབ་ཀྱི་བཟླས་པའོ།།བསམ་གཏན་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་རྣམ་སྣང་དང་པདྨ་གར་དབང་དང་ཧེ་རུ་ཀ་དང་རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་དང་རྟ་མཆོག་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྒོམས་ནས་དུས་དྲུག་ཏུ་བདུད་རྩི་རྣམ་པ་དྲུག་མྱ་ངན་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ཀྱང་ཞེས་པ་ནི་ཡིད་ནང་དུ་ཆུད་པ་ལས་ཕྱིར་འབྱུང་བ་ ཡང་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་སུ་འགྱུར་བའོ།།དེ་སྐད་དུ་ཡང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས། ཐོ་རངས་དགུན་སྨད་གྱུར་པ་ན། །དཔྱིད་དང་དབྱར་ནི་ཉི་ཆ་གཉིས། །ཉིན་ཕྱེད་མཁས་པས་སོགས་ཀ་སྦྱར། །སྲོད་ནི་དེ་བཞིན་སྟོན་ཀ་སྟེ། །དགུན་སྟོད་མཚན་ཕྱེད་ཆ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། ། རྡོ་རྗེ་འདི་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཤེས་པར་བྱས་ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་དང་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དགུན་སྨད་དེ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཐུབ་པ་དཔྱིད། །དེ་བཞིན་རྟ་མཆོག་སོས་ཀ་སྟེ། །དགུན་ནམ་དབྱར་ན་ཧེ་རུ་ཀ་། རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་སྟོན་ཀ་ལ། །པདྨ་གར་དབང དགུན་སྟོད་དོ།།སོས་ཀ་མར་མེ་བཟའ་བྱ་སྟེ། དེ་བཞིན་དུ་ནི་དབྱར་ཀ་ཆུ། །སྟོན་གྱི་དུས་སུ་མར་ཁུ་སྟེ། །དེ་བཞིན་དགུན་སྟོད་མེ་ཏོག་གོ། །ཀྱེ་ཧོ་དགུན་སྨད་ག་པུར་ཏེ། །དེ་བཞིན་དཔྱིད་ནི་བཞི་མཉམ་མོ། །དེ་རྣམས་སྨན་ནི་ཆེན་པོ་སྟེ། །དུས་དྲུག་ཏུ་ ནི་ཡོངས་ཤེས་བྱའོ།

对此，若意入于内生起无分别而解脱分别，或意出于外生起分别时以净信以色金刚母等供养诸佛菩萨，如是于此解脱道亦当无疑供养。
其功德所说："由意入内，瑜伽士即最胜福德，能净能坏诸罪业。"最胜福德即九种无分别智慧资粮。净即因集谛清净，坏罪即苦谛灭尽。
若问意出于外成为福德资粮者，故说："诵持密咒及念诵，以及禅定亦能成。"密咒诵持即于六时诵持六类咒。念诵即出入息念诵。禅定即修持金刚萨埵、毗卢遮那、莲花舞自在、贺鲁嘎、金刚日和马头等三摩地，于六时成就六种甘露离苦。"亦"字表示意从内入而出亦成为福德资粮。
如《金刚空行》中说："黎明为冬末，春夏二分时，正午智者配夏初，黄昏如是秋，初冬半夜分。"
应知此等金刚之自性而配合金刚萨埵等：金刚萨埵冬末时，毗卢遮那能仁春，如是马头夏初时，冬或夏时贺鲁嘎，金刚日尊在秋时，莲花舞自在初冬。
夏初应食灯明物，如是夏季则饮水，秋季时节食酥油，如是初冬食花朵，呜呼冬末食龙脑，如是春季食四等。此等即为大药物，应当遍知于六时。

།དུས་མཆོག་འདི་དང་མཉམ་མེད་དེ། །སྦྱོང་བ་ཀུན་གྱི་དམ་པ་ཡིན། །རང་བཞིན་དེ་རྣམས་རྫོགས་པར་ནི། །ནམ་ཞིག་རྣལ་འབྱོར་པར་གྱུར་ན། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་མཉེས་འགྱུར་ཏེ། །རྣལ་འབྱོར་མཁའ་འགྲོ་མ་སྡུད་པའོ། །ཞེས་གསུངས་པས་ སོ།།སོ་ག་དང་དབྱར་དང་སྟོན་ཀ་དང་དགུན་སྟོད་དང་དགུན་སྨད་དང་དུས་དྲུག་ནི་རིགས་དྲུག་གི་འདོད་པའི་ལྷ་ཀུན་གསལ་བར་བྱས་ལ། འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔས་དྲན་པའི་བདེ་བ་དང་ལྡན་པ་ལས་ཕྱིར་འཕྲོས་པའི་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་བསག་པར་བྱའོ། །དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ རྒྱུ་གང་ཞེ་ན།ཤིན་ཏུ་མཉམ་གཞག་སྒྲུབ་པ་པོས། །དམ་ཚིག་རྟག་ཏུ་བསྐྱང་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཤིན་ཏུ་མཉམ་གཞག་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་སེམས་རྩེ་གཅིག་པའོ། །དམ་ཚིག་ནི་རིག་པའི་དབང་བསྐུར་བའི་རིགས་ལྔའི་དམ་ཚིག་བཅུ་བཞི་དང་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་དབང་ གི་སྡོམ་པ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སྨོད་པ་ནས་ཤེས་རབ་བུད་མེད་སྨོད་པའི་བར་དུ་བཅུ་བཞི་དང་གསང་བའི་བཞི་དང་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྡོམ་པ་བརྒྱད་དེ་བཞི་བཅུ་དུས་དྲུག་ཏུ་དྲན་པས་རྟག་ཏུ་བསྐྱང་བར་བྱའོ།།བཞི་བཅུ་དེ་ཁོ་ན་སྐྱོང་ངམ་ཞེ་ན། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་སྲུང་བ་ཡིན་ཏེ། ཀུན་ རྫོབ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བདེ་བ་རྟོག་མེད་བསམ་གཏན་གྱི་སྡོམ་པ་དང་དོན་དམ་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བདེ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་ཤེས་པ་ཟག་མེད་ཀྱི་སྡོམ་པའོ།།དྲན་པས་ནི་དམ་ཚིག་བསྲུང་བ་ཡིན་ལ། དམ་ཚིག་གིས་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྲུང་བ་ཡིན་ནོ། །གལ་ཏེ་ཉམས་ན་ཅི་ཞེ་ན། དམ་ཚིག་ཉམས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །དབང་བསྐུར་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་མི་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དམ་ཚིག་བསྲུང་བའི་སེམས་མེད་པས་ཉམས་ན་དབང་བསྐུར་མི་ཐོབ་པ་དང་ཉོན་མོངས་པའི་དབང་གིས་དམ་ཚིག་ཉམས་ན་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་མི་འགྱུར་བའོ།

此最胜时与无等，是为一切净化中最殊胜。当瑜伽士于何时圆满彼等自性，则令瑜伽母欢喜，能摄集瑜伽空行母。
于夏初、夏季、秋季、初冬、冬末等六时，应明观六部一切欲界天众，以五欲功德所生之乐俱行，从中流出积集福德资粮。
若问成就之因为何？故说："极善等持修行者，应当恒时护誓戒。"极善等持即瑜伽士一心专注。誓戒即明灌顶五部之十四种誓戒，以及不退转灌顶之戒律，从诽谤金刚上师至诽谤智慧女人共十四种，密誓四种，智慧智之八种戒律，共四十种，应于六时忆念而恒时守护。
若问是否仅守护此四十种？此乃守护菩提心，即世俗菩提心之乐无分别禅定戒律，及胜义菩提心之乐空性智慧无漏戒律。以忆念故守护誓戒，以誓戒故守护菩提心。
若问若有违犯将如何？故说："若违誓戒于坛城，不得灌顶及成就。"即无守护誓戒之心而违犯则不得灌顶，若因烦恼力而违犯誓戒则不得成就。

 །འདི་སྐད སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ།དྲིའི་ཐིག་ལེ་དང་མེ་ཏོག་གི་ཚོམ་བུ་དང་ཡིག་འབྲུ་དང་ཕྱག་མཚན་དང་ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གཟུགས་བརྙན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞག་ནས་རྣལ་འབྱོར་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་དང་། རྣལ་འབྱོར་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་རང་བཞིན་དུ་བསྐྱེད་ནས་རང་རང་གི་གནས་སུ་ རང་རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་།སྒོམ་པ་དང་བཟླས་པ་དང་ངག་གི་བརྡ་དང་ལུས་ཀྱི་བརྡ་དང་བཅས་པས་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ལ་རྒྱུ་རྐྱེན་ཚོགས་པ་ལས་ལུས་བདེ་བ་དང་ཡིད་བདེ་བའི་བསམ་གཏན་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྐྱེད་པའམ། གལ་ཏེ་རྟོག་པ་བྱུང་ན་དད་པ་དང་དང་བའི་སེམས་ ཀྱིས་ལྷའི་འཁོར་ལོ་ལ་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་དབུལ་བར་བྱའོ།།ཡང་ན་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས་བྱུང་བ་ལྟར་གོ་ཆ་དྲུག་གི་ལྷར་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །ཡང་ན་རྒྱུད་བླ་མ་ནས་བྱུང་བ་བཞིན། མཁའ་སྤྱོད་བྱ་ཡི་གཟུགས་ཅན་གྱིས། །ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྒྲུབ་པ་དང་། །ས་སྤྱོད་ མ་ཡི་གཟུགས་ཅན་གྱིས།།གསུང་གི་འཁོར་ལོ་སྒྲུབ་པ་དང་། ས་འོག་དུད་འགྲོའི་གཟུགས་ཅན་གྱི་བོང་བུའི་རྣམ་པས་ཧེ་རུ་ཀ་སྐུའི་གྲུབ་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །འཇིག་རྟེན་པའི་ལུས་དང་ངག་གི་སྤྱོད་ལམ་དོར་ནས་ལུས་ངག་གི་བརྡ་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་སྐད་དུ་ཡང་མཉམ་སྦྱོར་ལས། ། དེ་ནས་ཁྲུས་བྱས་དྲི་ཞིམ་ལུས། །ཅི་འདོད་པ་ཡི་གོས་དང་རྒྱན། །སྣ་ཚོགས་གོས་ནི་བགོས་ནས་ཀྱང་། །མེ་ཏོག་ཕྲེང་ལྡན་ཁ་དྲི་ཞིམ། །གང་གིས་ལྷ་དང་འདྲ་བ་ཡི། །བུད་མེད་དག་ནི་ལེགས་བསྒྲུབས་ལ། །སྐལ་བཟང་དག་ནི་ཕྱག་རྒྱས་མཚན། །ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ བརྟག་པར་བྱ།།ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཤད་ནས། ཞི་བའི་བཏུང་བ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། སྦྲང་རྩི་མཚལ་དང་ག་པུར་བཅས། །ཙནྡན་དམར་དུ་སྦྱར་བ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བའི་ཡུལ་རྡོ་རྗེ་མར་སྟོན་པ་ཡིན་ ནོ།།དེ་ཡང་གང་ཞེ་ན་སྦྲང་རྩི་སྟེ་གཅི་བ་དང་། མཚལ་ཏེ་རང་བྱུང་དང་། ག་པུར་ཏེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་། དམར་ཏེ་ཤ་ཆེན་པོ་དང་། ཙནྡན་ཏེ་བཤང་བ་དང་སྦྱར་བའི་ཤ་ལྔ་དང་བསྲེས་ནས་རོ་མཉམ་པར་བྱས་པའོ། །དེ་གང་དུ་གཞག་པར་བྱ་ཞེས་གསུངས་ཏེ། ལྷ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་དབུས་ཐོད་པ་བཞིའི་གནས་སུའོ། །ལྷ་དེ་རྣམས་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་མཚན་མ་འཛིན། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དཔྲལ་བར་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པའོ།

此说示：安置香点、花束、种子字、手印及大手印等影像坛城后，观修三十七瑜伽母及二十五瑜伽士之自性，于各自住处以各自手印、禅修、持诵、语言表示及身体表示，由五欲功德因缘和合而生身心安乐之禅定三摩地。若生分别念，则应以信心清净心于天轮献内护摩。
或如金刚空行所说，观修为六铠甲尊。或如续部所说：以空行鸟形相修持意轮，以地行母形相修持语轮，以地下畜生形相之驴形修持黑热嘎身成就。
应舍世间身语行为而作身语表示。如《等同经》所说："尔后沐浴香涂身，随欲衣饰诸装严，着种种衣庄严已，花鬘庄严口香洁，犹如天女般美妙，善修女众具吉祥，以手印为相庄严，应当观察会供轮。"
如是说毕会供轮后，当说寂静饮品："蜂蜜朱砂及冰片，调和赤色旃檀香。"此说示金刚母为密灌顶之对境。其中蜂蜜即小便，朱砂即月经，冰片即菩提心，赤色即大肉，旃檀即大便，与五肉调和使味均匀。
问于何处安置？答于六十二尊中央四颅器处。问彼等诸尊如何？答："一切持执金刚相"，即额饰金刚鬘庄严。

 །དེ་ལྟར་མྱང་བར་བྱ་ཞེ་ན། སྦོམ་པོ་མཐའ་ལྟག་རྩེ་སྦྱར བས།།ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། མཐེ་བོང་དང་སྲིན་ལག་གཉིས་ཀྱིས་ལྕེའི་སྟེང་དུ་རོ་གཞག་པར་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་ཤེས་པས་ཞི་བའི་བཏུང་བར་འགྱུར་ཞེ་ན། རྣལ་འབྱོར་རིག་པས་རྟག་ཏུ་དཔྱད། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་བསམ་གཏན་གྱི་བདེ་བའོ། ། རིག་པ་ནི་ལྕེའི་དབང་པོའི་མངོན་སུམ་གྱིས་དགའ་བ་བཞིའི་བྱེ་བྲག་རྟོགས་པ་དང་། དེ་ཡང་བདུད་རྩི་ལྔའི་རོ་ལ་དང་པོར་སྐྱེས་པའི་བདེ་བའི་རང་བཞིན་དགའ་བ་དང་། མཆོག་དགའ་ཡིད་བདེ་བ། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའ་སྐྱེས་པའི་རྗེས་ལ་བླ་མའི་མངོན་སུམ་གྱིས་གཞན་དོན་གྱི རོའི་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་པ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་མངོན་སུམ་སྐྱེས་པ་ནི་རྟག་ཏུ་དཔྱད་ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ།ཁ་སྦྱོར་ལས་ཀྱང་། རྣམ་ཤེས་དང་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས། ཡུལ་གྱི་རིག་པ་རྟག་ཏུ་དཔྱད། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་ན་ལྕེའི་དབང་པོའི་མངོན་སུམ་དང་། རྣལ་འབྱོར་གྱི་ མངོན་སུམ་གྱི་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བའི་རོའི་སྟོང་པ་ཉིད་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་ནི་ཞི་བའི་བཏུང་བ་ཞེས་བྱའོ།།གདན་བཞི་ལས་ཆོས་ཀྱི་དབུས་ནི་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིན་ལ་རྡོ་རྗེའི་མཚམས་འཛིན་པ་ནི་ཁ་སྦྱོར་བ་ཡིན་ལ། སྦོམ་པོ་ནི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་སྲིན་ལག་གི་ནི་པདྨ་ དེ་སྦྱར་བ་ལས་བྱུང་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྣལ་འབྱོར་པས་རིག་པ་ནི་ཞི་བའི་བཏུང་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་ཏེ།གཞན་གྱི་དོན་སློབ་མ་དབང་བསྐུར་བའི་དོན་དུ་གསུངས་པས་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལ་རྨོངས་པར་མི་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ཤེས་པས་རྟོག་པ་མེད་པར་གྱུར་པས་ཞི་བའི་བཏུང་བ་མྱངས་ན། དངོས་ གྲུ་བརྟག་པར་ཐོབ་པར་འགྱུར།།ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཞི་བའི་བཏུང་བ་ནི། རི་བོང་འཛིན་ལས་རྩཝ་ཞི་བ། །ཞེས་གྲགས་པས་སྐྱེས་པ་སྐར་མ་རྒྱལ་དང་གཟའ་ཕུར་བུ་ལ་བཏུས་ནས་བཱ་རཱ་ཎ་སཱིའི་རིག་བྱེད་ཀྱི་གནས་སུ་བ་གི་ཝང་ཅན་གྱི་པགས་པ་ལ་སྔགས་སྟོང་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ནས་བཀྲུས་ཏེ་དེའི་ཆུ་ འཐུངས་ན་བསམ་གཏན་དང་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཐོབ་པོ་ཞེས་རིག་བྱེད་ཀྱི་གཞུང་ནས་བྱུང་བས།དཔེ་དེ་བཞིན་དུ་བདུད་རྩི་ལྔའི་རོ་ལས་ཤེས་པ་རྟོག་མེད་སྐྱེས་ནས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ།

若问如何品尝，答："以粗指末端相合"，即以拇指与无名指将味置于舌上。
若问如何知晓为寂静饮品，答："瑜伽智者常观察"。瑜伽即禅定之乐，智者即以舌根现量了知四喜差别。复次，于五甘露味初生乐性之喜、胜喜意乐、俱生喜生起后，由上师现量了知他利之味空性，生起瑜伽现量，此即"常观察"之义。如《合集》亦云："以识及智慧，常观境智慧。"
如是以舌根现量及瑜伽现量之自性，远离八十种戏论之味空性体验，即名寂静饮品。四座中法之中央为身坛城，持金刚际为合会，粗指即密金刚，无名指即莲花，由彼等和合所生菩提心瑜伽者了知即为寂静饮品。此为利他灌顶弟子而说，不应于所说续部生迷惑。
如是了知而无分别品尝寂静饮品，则"当得悉地观"。关于寂静饮品，如"月中所生寂"之说，于男宿胜星及木星采集，于波罗奈圣地之吠陀处，以虎皮诵咒一千零八遍后洗涤，饮其水可得初禅定，如吠陀典籍所说。如是比喻，由五甘露味生无分别智，即得法身。

 །གལ་ཏེ་ཤེས་པ་རྟོག་མེད་སྐྱེས་ནས་དེ་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་སུ་གྱུར་པ་ནི། འདི་ནི་མི་འཆི་བཅུ་ཕྱེད་གྱུར། །དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འཇུག་བྱེད་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། མི་འཆི་བཅུ་ཕྱེད་ནི་བདུད་རྩི་ལྔས་དྲི་མ་མེད་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དང་། འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་གི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དང་། ཚེ་འཕེལ་བའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དུ་གྲུབ་པས་ན་དངོས་གྲུབ ཐམས་ཅད་གྲུབ་ཅེས་བཤད་དོ།།དེ་ལྟར་ཞི་བའི་བཏུང་བ་བཤད་ནས་ད་ནི་ཕོ་ཉའི་གཙང་སྦྲ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། མཆོད་བཞི་རྣལ་འབྱོར་མ། དབང་གཉིས་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ཡི། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། མཆོད་བཞི་ནི་དཔེས་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། དུང་ཅན་མ་དང་པདྨ་ཅན་ ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་།ཡིད་དུ་འོང་བའི་ཡུལ་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། སྦྱོར་བ་ལེགས་པའི་གཏུམ་མོ་མེ་དྲོད་ཅན་དང་། མངོན་སུམ་གྱིས་མཐོང་བའི་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལས་བདེ་བ་ཟག་པ་མེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཐ་མལ་པ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་ ཡང་བསྙེན་སྒྲུབ་བཞིས་སྦྱངས་པའི་ས་ཆུ་གཉིས་ཀྱི་ཕ་རོལ་མེ་རླུང་གཉིས་ཀྱི་ཚུ་རོལ་ན་དབུས་མ་ནམ་མཁའི་རླུང་དང་ཁ་སྦྱར་ནས་བདེ་བ་རྟོག་པ་མེད་པ་ནི་རྒྱུ་རྐྱེན་གྱི་ཚོགས་པ་ལས་སྐྱེས་ལ་བླ་མའི་གདམས་ངག་མངོན་སུམ་གྱི་གཞན་དོན་ལ་ནི་རེག་བྱ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་རྟོགས་པས་རྣལ་འབྱོར པའི་མངོན་སུམ་སྐྱེ་སྟེ།དེ་ཉིད་ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཡིན་པས། དབང་གཉིས་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ཡི། །སྙོམས་པར་འཇུག་པའང་དེ་ཉིད་འཛིན། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སྙོམས་པར་འཇུག་པ་དང་པོས་ནི་རྟོག་པ་མེད་པ་ཞི་གནས་སྐྱེ་ལ། སྙོམས་ པར་འཇུག་པ་གཉིས་པས་ནི་རེག་བྱ་ཡུལ་གྱི་སྟོང་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་འཛིན་ཅིང་རྟོགས་པའོ།།འབྱུང་བ་བཞིའི་དབུས་མ་ནམ་མཁའི་རྩ་དང་སྤྲད་པ་ལས་ཇི་ལྟར་བདེ་བ་སྐྱེ་ཞེ་ན། མཉམ་སྦྱོར་ལས། སྒྱུ་མ་དག་ནི་ཐམས་ཅད་ལས། །བུད་མེད་སྒྱུ་མ་ཁྱད་པར་འཕགས། །ཞེས་ གསུངས་ཏེ།དེ་ལ་སྟོང་པ་ཉིད་ཇི་ལྟར་རྟོགས་ཤེ་ན། བླ་མས་སློབ་མའི་རྣ་དྲུང་དུ། །རབ་ཏུ་འབད་དེ་བཀླག་པར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་པས། བླ་མའི་ཚིག་གིས་སྟོང་པ་ཉིད་ལས་དྲན་པའི་ངེས་པ་དྲངས་ནས་ཨ་ས་མ་ས་མ་ཞེས་ཏེ་ངེས་པའི་ཤེས་པ་མངོན་སུམ་གྱིས་ ཟློས་གར་བྱེད་པ་ནི་མན་ངག་ཡིན་ནོ།།དེའི་ཕན་ཡོན་ནི། ལྷ་དང་མི་ཡི་བདེ་བ་ནི། །བསྡུས་བྱས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཡི། །བཅུ་དྲུག་ཆར་ཡང་མི་ཕོད་དོ།

若生无分别智，此成为福德资粮，如说："此成不死五，能入一切悉地。"不死五即由五甘露成就无垢真如、欲自在真如、增寿真如，故说成就一切悉地。
如是说完寂静饮品，今当说使者清净。如说："四供养瑜伽母，二根和合入。"四供养是以喻显示，即具贝者及具莲等业印，悦意境之法印，善和合之拙火暖相，以及现量所见空性大手印中无漏乐。如是于普通业印瑜伽母亦以四种近修净化，于地水二者彼岸、火风二者此岸之中，中脉与虚空风相合，无分别乐从因缘和合而生。由上师教授现量于他利了知触空性而生瑜伽现量，此即无漏乐智慧智。
故说："二根和合入，和合亦持彼。"初次和合生无分别止，第二和合则持取并了知触境空性真如。
若问从四大中央虚空脉相合如何生乐？如《等合》所说："一切幻化中，女幻最殊胜。"
若问如何了知空性？如说："上师于弟子耳旁，应当勤勉诵。"由上师言教从空性引发忆念定解，诵"阿萨玛萨玛"，以定解智现量作戏论，此为教授。
其功德为："天人之安乐，总集金刚持，十六分之一，亦不能及之。"

 །ཞེས་གསུངས་ཏེ། ལྷ་ནི་ཚངས་པ་དང་བརྒྱ་བྱིན་ལ་སོགས་པའི་བསམ་གཏན་གྱི་བདེ་བའོ། །མི་ནི་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ རྗེས་དཔག་གིས་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་པའི་ཡིད་བདེ་བ་བསྡུས་ཀྱང་མངོན་སུམ་གྱི་བདེ་བ་ཟག་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་བཅུ་དྲུག་ཆར་ཡང་མི་ཕོད་པའོ།།དེ་ཡང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས། །རྩ་བཅུ་དྲུག་ལ་བརྟེན་པའི་ཁམས་བཅུ་དྲུག་།གཏུམ་མོ་དྲོད་ཀྱིས་བཞུ་ནས་བདེ་བ་ཟག་པ་མེད་པ་གཅིག་ཏུ་ ཤེས་པས་བསྒྲིལ་བའི་རྩའི་སྐུད་པ་གཅིག་གི་བདེ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་པའི་ཆར་ཡང་མི་ཕོད་པའོ།།དེ་ལྟར་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་ཞི་བའི་བཏུང་བ་དང་ཕོ་ཉའི་གཙང་སྦྲ་བཤད་ནས། རི་སུལ་ཚང་ཚིང་ཕུག་རྣམས་དང་། །ཆུ་བོ་དག་གི་ངོགས་དག་དང་། །གདོད་ནས་གྲུབ་ པའི་དུར་ཁྲོད་དུ།།དེར་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སྒྲ་ཇི་བཞིན་པའི་གནས་བཞི་ནི་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྟེན་ཡིན་ནོ། །དབྱིབས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ན་རི་སུལ་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་འཁོར་ལོ། །ཚང་ཚིང་ཕུག་ནི་ ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་འཁོར་ལོ།ཆུ་བོའི་ངོགས་ནི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ། །དུར་ཁྲོད་ནི་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་སྟེ་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །སྔགས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ན་རི་སུལ་ནི་ལོ་བཅུ་གཉིས་མ་ཚང་ཚིང་ཕུག་ནི་བཅུ་དྲུག་མ་དང་། ཆུ་བོའི་ངོགས་ནི་ཉི་ཤུ་མ་དང་། དུར་ཁྲོད་ནི་རྩ་ བཞི་མ་སྟེ་བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ།།ཆོས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ན་རི་བོ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་དང་ཚང་ཚིང་ཕུག་ནི་མཚན་མ་མེད་པ་དང་། ཆུ་བོ་ནི་སྨོན་པ་མེད་པའོ། །དུར་ཁྲོད་ནི་འོད་གསལ་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །དེ་སྐད་དུ་ཡང་རྒྱུད་བླ་མ་ལས། དཀྱིལ་འཁོར་ ལུས་ཞེས་བྱ་བ་དང་།།དཀྱིལ་འཁོར་བྷ་ག་ཞེས་སུ་བཤད། །དཀྱིལ་འཁོར་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཡིན་ཏེ། །རྣམ་པ་གསུམ་དུ་ངེས་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ལེའུ་དང་པོའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བཤད་ནས་བསྐྱེད་པའི་ རིམ་པའི་འཁོར་ལོ་གསུངས་པ་ནི།དེ་ནས་ལྕི་བ་མ་ལྷུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བསྟན་ཏེ། དེ་ལ་ལེའུ་གཉིས་པས་ནི་སློབ་དཔོན་གྱི་ལས་བཤད་པ་དང་། ལེའུ་གསུམ་པས་སློབ་མའི་ལས་བཤད་པ་དང་། ལེའུ་བཞི་པས་ལྷ་དགོད་པ་བཤད་ནས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་ པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།

如是所说，天即梵天、帝释等禅定之乐。人即智者以比量了知空性之意乐，纵然总集亦不及现量无漏乐之十六分之一。
如《金刚空行》所言：依十六脉之十六界，以拙火暖融化后，无漏乐一味智所集之脉线一分之乐悟空性，亦不及其十六分之一。
如是说完会供轮、寂静饮品及使者清净后，说："山涧丛林洞，河岸诸处所，本成尸陀林，于彼画坛城。"如是文字义之四处即灌顶瓶之影像坛城所依。
就形相而言，山涧为大乐轮，丛林洞为受用轮，河岸为法轮，尸陀林为化身轮，此为身坛城。
就咒语而言，山涧为十二岁女，丛林洞为十六岁女，河岸为二十岁女，尸陀林为二十四岁女，此为佛母坛城。
就法而言，山为空性，丛林洞为无相，河为无愿，尸陀林为光明，此为法界坛城。
如《续部上师》所说："坛城身所说，坛城佛母说，坛城法界性，决定为三种。"
此为第一品之详释。
如是说完圆满次第后，宣说生起次第之轮，即由"尔后未落粪"等而示。其中第二品说上师事业，第三品说弟子事业，第四品说安置本尊，此即成为生起次第。

།དེ་ལ་ཐོག་མར་གཙང་སྦྲ་གསུམ་གྱིས་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་བསྙེན་པ་བྱས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བའམ། ཡང་ན་ཕྱིས་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་བསྙེན་པ་ལ་ལྟོས་ནས་བསྐྱེད་རིམ་གྱིས་བསྙེན་པ་མ་གསུངས་སོ། །དེ་ཡང་རྒྱུད་བླ་མ་ལས། གཙང་སྦྲ་ གསུམ་གྱིས་བསྙེན་པ་བྱས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་ཞེས་གསུངས་སོ།།སའི་ཆོ་ག་ཅིའི་ཕྱིར་མ་གསུངས་ཤེ་ན། བཤད་པའི་རྒྱུད་ལ་ལྟོས་པའམ་སྦྱང་མི་དགོས་པའི་དབང་དུ་མཛད་པ་ཡིན་ནོ། །བསྙེན་པ་དང་སའི་ཆོ་གའི་རྗེས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཚན་ཉིད་བཤད་པར་བཞེད་ ནས།བ་ཡི་ལྕི་བ་མ་ལྷུང་བས། །དཀྱིལ་འཁོར་ས་ནི་ལེགས་པར་བྱུག་།ཅེས་གསུངས་ཏེ། བའི་རྣམ་ལྔས་བྱུགས་པ་ནི་རྒྱུད་སྡེ་བཞིའི་ཐུན་མོང་ཡིན་ནོ། །ཁྱད་པར་དུ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་ལས་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བ་དང་བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔས་བྱུགས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་ རྩོམ་པར་བསྟན་ཏོ།།དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བ་དང་མི་གཙང་བས་ཅི་ཞིག་བྱེད་ཅེ་ན། ཤི་བ་དང་མ་ཤི་བ་དང་གཙང་བ་དང་མི་གཙང་བར་རོ་མཉམ་པར་སྟོན་པར་བཞད་པ་ཡིན་ནོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཚན་ཉིད་བཤད་ནས། ཚོན་གྱི་མཚན་ཉིད་བཤད་པར་བཞེད་ནས། དུར་ཁྲོད་ དུ་ནི་ཀུན་སྤྱོད་པ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཀུན་སྤྱོད་པ་ནི་མཉམ་པར་སྤྱོད་པ་སྟེ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཚོན་རྩི་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རྫས་ལ་དབྱེ་བ་མེད་པའོ། །རོ་བསྲེགས་པའི་སོལ་བའི་ཕྱེ་མ་དང་། ཞེས་བྱ་བ་ནི་རུས་པའི་ཕྱེ་མ་དཀར་པོ་དང་། སོལ་བའི་ཕྱེ་ མ་ནག་པོའོ།།དུར་ཁྲོད་སོ་ཕག་ལྡན་པ་ཡི། །ཞེས་བྱ་བས་མཚོས་པ་ལས་སེར་པོ་དང་། ཚོས་པ་ལས་དམར་པོའོ། །ལྗང་གུ་ནི་རུས་པ་དང་ཚོན་ལྗང་གུ་བསྲེས་པའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་བཟང་པོ་བྲི་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲག་པོ་འཇིགས་བྱེད་ ཞེ་སྡང་ཆེན་པོས་འདུལ་བས་ན་བཟང་པོའོ།།སྙིང་སྟོབས་རྡུལ་དང་མུན་པས་ཀྱང་། །གང་ཕྱིར་སེམས་ཅན་དོན་འགྱུར་བས། །དེས་ན་འདི་ནི་བཟང་པོ་སྟེ། །བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་པའི་རྗེས་འཇུག་པའི། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟར་ཚོན་གྱི་མཚན་ཉིད་བསྟན་ ནས།སློབ་དཔོན་གྱི་མཚན་ཉིད་སྟོན་པ་ནི། སློབ་དཔོན་མཚན་ཉིད་ཐམས་ཅད་པ། །ཡང་དག་ཤེས་ཤིང་རྒྱུད་ཤེས་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མཚན་ཉིད་ཐམས་ཅད་ནི་རང་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། །ཡང་དག་ཤེས་ནི་རྒྱུད་སྡེ་བཞིའི་ ལྟ་བ་ཤེས་པའོ།།རྒྱུད་ཤེས་པ་ནི་རྒྱུད་སྡེ་བཞིའི་སྤྱོད་པ་ཤེས་པའོ།

首先应以三种清净圆满次第之近修后画坛城，或者依后面将要宣说的近修，未说生起次第之近修。如《续部上师》中说："以三清净作近修后画坛城。"
若问为何未说地基仪轨？是因为依止释续，或是依不需净化而作。
在近修和地基仪轨之后，欲说坛城之相，故说："以未落牛粪，善涂坛城地。"以牛五物涂抹是四续部共同的。特别是在瑜伽母续中说以尸陀林灰和五甘露涂抹后开始画坛城。
若问用尸陀林灰和不净物何为？是为显示死者与未死者、清净与不净平等之义。
说完坛城之相后，欲说颜料之相，故说："于尸陀林中普行"等。普行即平等而行，是对珍宝、颜料和尸陀林物无有分别。
"烧尸炭末"是指骨粉为白色，炭末为黑色。"具砖尸陀林"是指从染料中得黄色，从染料中得红色。绿色是骨粉和绿色颜料调和。
"画殊胜坛城"是指以猛烈忿怒大瞋调伏故为殊胜。如说："以勇气尘暗，为利众生故，是故此殊胜，随行菩提行。"
如是说完颜料之相后，说上师之相："具足上师相，善知真实义，通达诸续部"等。具足一切相即圆满自他二利。善知真实义即了知四续部见解。通达诸续部即了知四续部行为。

 །ངག་གི་མཚན་ཉིད་ནི་དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་གི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཏེ། གསང་སྔགས་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སྔགས་ནི་སྙིང་པོ་ནས་གནོད་མཛེས་ཀྱི་བར་གྱི་སྔགས་བཅུ་གཅིག་གོ་།སེམས་ཀྱི་མཚན་ ཉིད་ནི།ཁྲོ་མེད་སྙིང་རྗེ་དང་ལྡན་པ། །གཙང་ཞིང་ལྟུང་བས་མ་གོས་པ། །མཁས་པ་དེ་ཉིད་བཅུ་ཤེས་པ། །སྦྱོར་ཤེས་ཞི་གནས་ཤེས་པ་དང་། །ཡེ་ཤེས་ལྷག་མཐོང་ཤེས་པ་དང་། །ཕ་རོལ་འགྲོ་ཞེས་བསྐྱེད་རིམ་གྱི་རྟགས་གསུམ་དང་། རྫོགས་རིམ་གྱི་རྟགས་ལྔ་དང་ལྡན་ པའོ།།ལུས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ནི་ཐོད་པ་ལྔས་སྤྱི་བོར་བརྒྱན་པ་དང་། ཐལ་བས་བྱུགས་པའི་བར་གྱིས་ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་དྲུག་དང་ལྡན་པ་དང་། གོ་ཆའི་ཡི་གེ་དྲུག་བཀོད་པས་གུག་སྐྱེད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་དང་། རུས་པའི་ཕྲེང་བ་ཚངས་པའི་སྐུད་པ་དང་། དུམ་བུ་གཅིག་པ་ལས་བྱས་པ་སྤྱི་ གཙུག་གི་ནོར་བུ་དང་།རུས་པའི་ཕྲེང་བའི་དོ་ཤལ་དང་། ལག་པ་གཡོན་པས་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བསྣམས་པ་སྟེ། སློབ་དཔོན་གྱི་མཚན་ཉིད་བཅུ་དྲུག་པོ་འདི་དག་གིས་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་སློབ་དཔོན་གྱི་མཚན་ཉིད་བཤད་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒྲུབ་པ་བསྟན་པ་ནི། བདག་ཉིད་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། དང་པོ་བསྐྱེད་རིམ་གྱི་བསྙེན་པ་བསམ་གཏན་གྱི་འཁོར་ལོ་བཤད་པར་བཞེད་ནས་བདག་ཉིད་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀར་བྱས་ནས་དེའི་འོག་ཏུ་ནི། དཔལ་ལྡན་ཧེ་རུ་ཀ་དྲན་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཇི་ལྟར་ཧེ་རུ་ཀར་བྱ་ཞེ་ན། ལེའུ ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་པ་ནས་བྱུང་བ་ལྟར་དེ་ཉིད་བཅུ་བཞིའི་ཚུལ་གྱིས་བསྐྱེད་པ་འམ་ཡང་ན།གནས་དང་ལྡང་བ་ཉིད་དང་ནི། །འཇུག་དང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་། །བྱིན་གྱིས་བརླབས་དང་དབང་བསྐུར་དང་། །ཏིང་འཛིན་མཆོད་པ་ཉེ་བར་བསྡུ། །ཞེས་གསུངས་པས། ལྷ་ བསྐྱེད་ནས་དེའི་འོག་ཏུ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་དྲན་པར་བསྒོམ་པ་དང་།བསྒོམས་པས་སྐྱོན་ཐུན་བཞིར་སྙིང་གར་འཁོར་ལོ་བཀོད་པ་དེ་ཉེ་བར་བསྡུ་བ་དང་། ཚམ་དམ་གྱི་སྔགས་ཀྱིས་བསྲུངས་ལ་ལྡང་བར་བྱའོ།

语相即是吉祥饮血尊的身语意，所说"了知密咒"，咒即从心咒至妙相咒的十一咒。
心相即是："无瞋具悲悯，清净无堕染，智者知十谛，善知修止观，了知智慧观，趣向彼岸"等，具足生起次第三相和圆满次第五相。
身相即是以五颅骨庄严顶髻，乃至涂灰等具足六六手印，安置六甲胄字以弯钩装饰，以骨鬘梵线和独股制成的顶髻宝珠，骨鬘璎珞，左手持卡当嘎杖等。以此十六种上师相为标志。
如是说完上师相后，为显示修建坛城，故说"自身吉祥黑热嘎"等。首先欲说生起次第近修禅定轮，故说自身成吉祥黑热嘎后，其下说："应念吉祥黑热嘎。"
若问如何成黑热嘎？如第五十一品所说，以十四真实义方式生起，或者如说："住处及起身，趣入圆满相，加持与灌顶，三昧供会集。"生起本尊后，其下观修忆念吉祥黑热嘎，修习后于四个时分于心轮安置轮，然后会集，以三昧耶咒守护后起身。

 །དེ་ལྟ་བུས་མཚན་དང་གྲངས་དང་དུས་ཀྱི་བསྙེན་པ་བྱས་ནས་སའི་ཆོ་ག་ཟིན་པའི་ རྗེས་ལ།སྟ་གོན་གྱི་ཆོ་ག་བཤད་པ་ནི། དེ་ལྟར་བདག་ཉིད་གོ་བགོས་ནས། རབ་རྣམས་ནི་ཕྱོགས་སུ་དགོད། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་བསྙེན་པའི་ཆོ་ག་ལྟར་སྔོན་འགྲོའི་རྣལ་འབྱོར་ལྔ་དང་། དངོས་གཞི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་གྱི་རྣལ་འབྱོར་བྱས་ནས་སའི་ ལྷ་མོའི་ཆོ་ག་བྱས་ནས་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་སྙིང་གར་བཀོད་དེ་མིག་དང་རྐང་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ཁྲོ་བོའི་བསྟོད་པས་བསྟོད་ཅིང་བགེགས་ལ་བཀའ་བསྒོས་ནས་བགེགས་ཉེ་བར་ཞི་བའི་ཆོ་ག་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་བདག་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲའི་དོན་ཡིན་ནོ།།གོ་བ་གོས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་བགེགས་ཉེ་བར་ཞི་བའི་ཐོག་མར་གོ་ཆ་བགོ་བར་བྱའོ།།དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་སྟང་སྟབས་བྱས་པའི་རྗེས་ལ། །བཛྲ་པྷཉྫ་ར་ཎ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བས་ར་པ་རྣམས་ཕྱོགས་སུ་དགོད་པ་དང་། བཛྲ་མེ་དི་ནཱི་བནྡྷ་བཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་པས་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་མཚོན་ཆ་བྱ་བ་དང་། བཛྲ་པྲཱ་ཀཱ་ར་ ཧཾ་ཞེས་བྱ་བས་འཁོར་ལོ་ལྟར་ཟླུམ་པོའི་བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ར་བའི་མཚོན་ཆ་ཉེ་བར་དགོད་པ་དང་།སྭ་ར་ཛཱ་ལ་ཧཱུཾ་ཏྲཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་པས་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་བླ་རེའོ། འོག་ཏུ་མདའི་དྲ་བ་བྱ་བ་དང་། ཨོཾ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་ཨ་ན་ལཱ་ཀ་ཧཱུཾ་ཞེས་པས་མེ་འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་བསྐོར་བའི་དབུས་ན་མཚོན་ཆའི་དྲ་བ་ བྱས་པས་བསྐོར་བའོ།།དེའི་ཕན་ཡོན་ནི་དེ་ལྟར་གོ་ཆ་བགོས་པ་ལ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པའི་ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་གྱིས་ཀྱང་གཞིག་པར་མི་ནུས་པའོ། །དེའི་རྗེས་ལ་དྲིའི་ཐིག་ལེ་བྱས་ནས་ལྷ་ལྷག་གནས་བྱ་བ་དང་། ངེས་བརྗོད་ལས་བྱུང་བ་ བཞིན་དུ་བུམ་པ་ལྷག་པར་གནས་པ་དང་།ཕྱི་དང་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ལྷག་པར་གནས་པ་དང་། གཏོར་མ་ལྷག་པར་གནས་པ་དང་། སློབ་མ་ལྷག་པར་གནས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས་ཁ་བསྐང་བར་ཤེས་པར་བྱའོ།

如是作相、数、时之近修后，完成地基仪轨之后，解说准备仪轨："如是自身披甲胄，诸胜者安于方位。"
"如是"即如前近修仪轨般，做五种前行瑜伽和正行三三摩地瑜伽后，行地天女仪轨，于心间安置化身轮，加持眼睛和双足，以忿怒赞颂赞叹，并向障碍下令，行息除障碍仪轨，此即"如是自身"之词义。
"披甲胄"即在息除障碍之初应披甲胄。作勇士勇母姿势后，以"vajra pañjara ṇa hūṃ"（金刚笼咒）于诸方位安置围墙，以"vajra medinī bandhaṃ hūṃ"（金刚地基咒）作种种金刚武器，以"vajra prākāra haṃ"（金刚墙咒）如轮圆形安置金刚墙武器，以"svara jāla hūṃ traṃ hūṃ"（音网咒）于上方作金刚帷帐，下方作箭网，以"oṃ vajra jvala analārka hūṃ"（金刚焰咒）于中央作火光鬘环绕的武器网围绕。
其功德即如是披甲后，即使三十三天之主帝释天也无法摧毁。其后作香点，加持诸尊，如《决定义》所说般加持宝瓶，加持内外护摩，加持食子，加持弟子，应知从《金刚空行》补充理解。

 །དེའི་དོན་ནི་འདི་སྐད་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ་སྐར་མ་ རྒྱལ་དང་གཟའ་ཕུར་བུའི་ཞག་ལ་སྔར་བསྟན་པའི་གནས་ཡིད་དང་མཐུན་པར་དབང་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་པོ་དང་བཅས་པས་བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔའི་རི་ལུ་ཁར་བཅུག་ནས་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ།དེ་ཡང་ཐོག་མར་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་བྱིན་གྱིས་ བརླབས་ནས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་བཟུང་ཞིང་ཅོད་པན་དང་རྒྱན་བཏགས་ནས་སྟོད་གཡོགས་དང་སྨད་གཡོགས་བགོས་ཏེ་ཚད་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་།བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། བསྲུང་བའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། ཚོགས་བསགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། སྟོང་ པ་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ་སྦྱོར་བ་ལྔ་དང་།དངོས་གཞིའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྣམ་པ་གསུམ་དང་། ལྡང་བའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཉེ་བར་བསྡུ་བ་དང་། ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་བྱེད་ཅིང་མཚན་མ་དང་དུས་དང་གྲངས་ཀྱི་བསྙེན་པ་བྱའོ། །དེའི་རྗེས་ལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དང་ངེས་པར་བརྗོད་པ་ ལས་བྱུང་བ་བཞིན་དུ་སའི་ཆོ་ག་བྱའོ།།གཉུག་མར་གནས་པ་སའི་ཆར་སྔ་མ་བཞིན་དུ་སྦྱོར་བ་དང་དངོས་གཞི་དང་རྗེས་བསྒོམས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་མ་བཏེག་པའི་སྔོན་དུ་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་པོས་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པས་བསྟོད་ཅིང་རང་ཉིད་ཁྲོ་བོའི་ང་རྒྱལ་བསྒོམས་ལ། སའི་ ལྷ་མོའི་ཆོ་ག་རྣམ་སྣང་སྒྱུ་དྲ་ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་བྱ་ཞིང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་བཞིན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་ནམ་མཁའ་ལ་འདེགས་པའམ་རྩ་བའི་རྒྱུད་འདི་ཉིད་བཞིན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་སྙིང་གར་དགོད་པར་བྱའོ།།དེའི་རྗེས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་འདུག་ལ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་ རྒྱས་ལ་ཕྱག་བྱ་བ་དང་།ཁྲོ་བའི་བསྟོད་པ་བྱ་བ་དང་། བགེགས་ལ་བཀའ་བསྒོ་བ་དང་། ལྷག་པ་དང་མ་ཚང་བ་ཁ་བསྐང་བའི་ཕྱིར་བསྐོར་བ་ལན་བདུན་བྱ་བ་དང་། ལྟ་བས་བགེགས་བསལ་བ་དང་། དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་སྟང་སྟབས་བྱ་བ་དང་། གནོད་མཛེས་ཀྱི་འཁོར་ ལོས་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བྱ་བ་དང་།ཕུར་བུས་བཏབ་ནས་དྲིའི་ཐིག་ལེ་བྱ་བ་དང་། ལྷ་ལྷག་པར་གནས་པར་བྱ་བ་དང་། རྩ་བའི་རྒྱུད་ནས་བཤད་པའི་བུམ་པ་དགུའམ། བཤད་པའི་རྒྱུད་ནས་བྱུང་བའི་བུམ་པ་དྲུག་ལ་ལྷག་པར་གནས་པར་བྱ་བ་དང་། ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་།ཕྱི་རོལ་གྱི་སྦྱིན་སྲེག་གང་ཡང་རུང་བས་ལྷག་པར་གནས་པར་བྱ་བ་དང་། ཁ་སྦྱོར་དང་མཁའ་འགྲོ་ལྟར་གཏོར་མ་ལྷག་པར་གནས་པར་བྱ་བ་དང་། དེ་ཉིད་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་དང་། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལྟར་སློབ་མ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་ ག་བྱའོ།

其义如是显示：在星宿"胜宿"与木星日时，于前述称心之处，具灌顶瑜伽士与修行伴侣一起，将五种甘露丸置于口中，应作前行近修。
首先加持五种供养，持金刚铃，戴冠饰，着上衣下裳，修四无量瑜伽、加持瑜伽、守护瑜伽、积资瑜伽、空性瑜伽等五种加行，以及正行三种三摩地，收摄起身瑜伽，行一切行为，应作相、时、数之近修。
其后如《金刚空行》与《决定义》所说般行地基仪轨。于本住地分，如前般修加行、正行、后行，在未举起坛城之前，修行伴侣以百八圣号赞颂，自身修忿怒尊慢，如《毗卢遮那网》中所说般行地天女仪轨，如《金刚空行母》般举起坛城于虚空，或如此根本续般安置坛城于心间。
其后坐于坛城之上，礼敬十方诸佛，作忿怒赞颂，向障碍下令，为补充过多与不足而绕行七匝，以视线遣除障碍，作勇士勇母姿势，以妙臂轮作护轮，钉橛后作香点，加持诸尊，如根本续所说加持九瓶，或如教续所说加持六瓶，以内护摩之荟供轮或任一外护摩作加持，如《双运》与《空行》般加持食子，如《集密》与《金刚空行》般行弟子加持仪轨。

།འདིའི་ཆོ་ག་རྒྱ་ཆེར་ནི་ཡིད་འོང་ཕྲེང་བར་བལྟ་བར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ལྷག་པར་གནས་པ་བྱས་ནས་ཕྱི་དེ་ནང་པར་ཉི་མ་འཆར་ཀར་དཀྱིལ་འཁོར་ནམ་མཁར་བཏེག་ལ་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་བདག་ཉིད་རབ་བསྲུང་ཞིང་། །སྔགས་དང་ཕྱག་ རྒྱས་རྣམ་བརྒྱན་ནས།།དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་རབ་སྟེར་བའི། །དཀྱིལ་འཁོར་འཇིགས་པ་བྲི་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་སློབ་དཔོན་གྱི་ལས་མདོར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་བདག་ཉིད་རབ་བསྲུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟ་གོན་གྱི་ཆོ་ག་རྫོགས་ནས་ཕྱི་དེའི་ ཉིན་པར་ཚད་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་།བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། བསྲུང་བའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། ཚོགས་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་བྱས་ནས་དང་པོ་སྦྱོར་བའི་དང་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་མཆོག་གི་ལྷར་བསྐྱེད་ དེ་ལས་ཀྱི་རྒྱལ་མཆོག་གི་དུས་སུ་ཆོ་ག་དྲུག་གི་སྔགས་ཀྱིས་ལྷར་བསྐྱེད་པ་དང་།ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གཞུག་པ་དང་། དབང་བསྐུར་ཞིང་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྒོམས་ནས་ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་གིས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པས་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་སྟེར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐིག་ གདབ་ཅིང་བྲི་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་སེམས་མེད་སྲད་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རོའི་རས་ཀྱི་སྐུད་པ་ལས་བྱས་པའི་སྲད་བུའོ། །རུ་དྷི་ར་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚོན་པ་ཡིན་ཏེ། བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ལྡན་པའི་ཚོན་གྱིས་ཁ་བསྒྱུར་བར་བྱའོ། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་ འཐུང་གྲོང་ཁྱེར་མཆོག་།དཀྱིལ་འཁོར་འཇིགས་པ་ཐིག་གདབ་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐིག་གདབ་པའི་ཆོ་ག་མདོར་བསྟན་པའོ། །ཁྲུ་བཞི་པའམ་ཁྲུ་བརྒྱད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོག་མ་དང་ཐ་མའི་ཚད་ལྟེ་བར་ཁྲུ་དྲུག་པ་ཡང་གཟུང་བར་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཡིན པས་ཅི་ནུས་པར་བྱ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།ཟུར་བཞི་པ་ལ་སྒོ་བཞི་པ། །རྟ་བབས་བཞིས་ནི་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ཞེས་པ་གོ་སླའོ། །སྔགས་པས་ཉིས་འགྱུར་རྣམ་དཔྱད་ཅིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱིའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིས་འགྱུར་གྱི་ཚད་དོ། །མཁའ་འགྲོ་དྲ་བའི་བདེ་མཆོག་ མཆོད།།ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཐིག་གདབ་པའི་རྟེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་མཆོད་པའམ་ཐིག་གི་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔས་མཆོད་པའོ། །དེ་ཡི་དབུས་སུ་པདྨ་ནི། །འདབ་བརྒྱད་ལྟེ་བ་འབར་དང་བཅས། །གེ་སར་ཡང་དག་ལྡན་པར་བཞག་།ཅེས་བྱ་ བ་ནི།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྟེན་བྲི་བ་བསྟན་ཏེ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་ས་གཞི་ནི་སེར་པོའོ།

此仪轨详细内容应参见《悦意华鬘》。如是作加持后，次日黎明时分将坛城举向虚空而画线。
如是善护自身已，
以咒手印作严饰，
能赐一切悉地成，
应画威猛大坛城。
此偈显示大坛城阿阇黎之事业略说。
"如是善护自身"者，即完成预备仪轨后次日，修四无量瑜伽、加持瑜伽、守护瑜伽、积资瑜伽、空性瑜伽，生起加行与坛城胜尊，于事业胜时以六法咒语生起为尊，迎请智慧尊，灌顶修三摩地后，以六印庄严，画施一切悉地之坛城。
"无心绳"者，即以尸布所制之绳。"大血"者为表征，应以具五甘露之彩色调染。
吉祥饮血胜城中，
应画威猛大坛城。
此为画线仪轨略说。
"四肘或八肘"者，初末量度中亦应取六肘为中量。此为表示之义，意为随力而行。
四角具四门，
四车道庄严。
此易解。
"咒师观二倍"者，即外坛城二倍之量。
"空行网胜乐供养"者，即供养画线所依之坛城，或以智慧尊供养线之三昧耶尊。
"于其中央莲，八瓣具炽中，具妙蕊安置"者，显示画智慧轮之所依，即八瓣莲花之地基为黄色。

 །ཤར་གྱི་པདྨའི་འདབ་མ་སྔོན་པོ་སེར་པོ་ནུབ་དམར་པོ་བྱང་ལྗང་གུ་མཚམས་ནི་ཕྱེད་ཀྱི་མདོག་ཅན་ནོ། །རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བའོ། །ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ ནག་པོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ་ཀ་བ་བརྒྱད་དང་ལྡན་པ་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བའོ།།གསུང་གི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་དམར་པོ་ཀ་བ་བརྒྱད་དང་ལྡན་པ་པདྨའི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བའོ། །སྐུའི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་དཀར་པོ་ཀ་བ་བརྒྱད་དང་ལྡན་པ་འཁོར་ལོའི་ཕྲེང་བས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་ བའོ།།དམ་ཚིག་གི་འཁོར་ལོ་ནི་སྒོ་བཞི་དང་ལྡན་པ་རིན་པོ་ཆེ་ལྔའི་རྩིག་པ་ཁ་ཁྱེར་རྟ་བབས་དང་བཅས་པ་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་རྡོ་རྗེ་ར་བ་དང་མེ་འོད་ཀྱིས་བསྐོར་བའོ། །དེ་ལྟར་རྟེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན་ནས་བརྟེན་པ་ལྷ་དགོད་པ་ནི། ལྟེ་བར་དགོད་བྱ་དཔའ་བོ་ ནི།།ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ལུགས་སུ་བླུགས་པའམ་འབུར་དུ་བརྐོས་པའམ་རི་མོར་བྲིས་པ་ཅི་རིགས་པས་དགོད་པར་བྱའོ། །དཔའ་བོ་ནི་བདུད་བཞི་ལས་རྒྱལ་བའི་འབྲས་བུའི་ཧེ་རུ་ཀའོ། །འཇིགས་བྱེད་དྲག་པོའི་གཟུགས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གར་གྱི་ཉམས་དགུ་དང་ ལྡན་པའོ།།དེ་ཡང་ཞི་བའི་སྐུ་ནི་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་དང་ལྡན་པའོ། །རྒྱས་པའི་སྐུ་ནི་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པའོ། །དབང་གི་སྐུ་ནི་འོད་ཟེར་དམར་པོ་འཕྲོ་བའོ། །མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་སྐུ་ནི་སྒེག་པ་དང་། དཔའ་བ་དང་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་སྐུའི་ཉམས་དང་། དགོད་པ་དང་གཤེ་བ་དང་རྔམ་པ་གསུང་གི་ཉམས་དང་། སྙིང་རྗེ་དང་ཞི་བ་དང་ངོ་མཚར་ཐུགས་ཀྱི་ཉམས་ཏེ་དེ་དང་ལྡན་པའི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའི་གཟུགས་ཅན་ནོ། །དེའི་མཚན་ཉིད་ཕྱིས་རྒྱས་པར་བཤད་པར་བྱའོ། །མདངས་དང་ལྡན་ཞིང་རབ་ཏུ་འབར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་གཟི་བརྗིད་ཆེ་བའོ།།ཧ་ཧ་ཞེས་བྱ་སྒྲ་ཆེར་བཞད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཞལ་གཡས་པ་ཚངས་པ་འདུལ་བས་བཞད་པ་དང་། རྒྱབ་མས་ཚོགས་བདག་འདུལ་བས་མཆེ་བ་གཙིགས་པས་གཤེ་བ་དང་། ཞལ་གཡོན་པས་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྒྲ་གཅན་འཛིན་ འདུལ་བས་ཚངས་པའི་མགོ་བོ་ཞལ་དུ་སྟོབས་ཤིང་རྔམ་པའོ།།ཞལ་མདུན་མ་ནི་སྒེག་པའི་ཉམས་ཅན་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་འཁྱུད་པའོ། །ཐོད་པའི་ཕྲེང་བའི་རྒྱན་དང་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་ལྔའི་ཅོད་པན་ཅན་ལ་ཐོད་པ་ལྔས་མཛེས་པར་བྱས་པའོ། །བཟང་པོའི་ སྤྱན་གསུམ་ནི་སྨིན་མའི་དབུས་ན་སྤྱན་མངའ་བ་དང་གསུམ་མོ།

东方莲瓣蓝色，南方黄色，西方红色，北方绿色，四隅为半色。以宝珠鬘环绕。
心轮黑色具八辐，有八柱，以金刚鬘环绕。
语轮八辐红色，有八柱，以莲花鬘环绕。
身轮八辐白色，有八柱，以轮鬘环绕。
三昧耶轮具四门，有五宝墙壁、檐廊、车道，以八尸林庄严，金刚墙与火光环绕。
如是显示所依坛城后，安置能依诸尊：
"于中央安置勇士"者，以铸造、雕刻或绘画等适宜方式安置。勇士即战胜四魔之果位黑热嘎。
"具威猛可怖相"者，即具九种舞姿。其中寂静身具相好庄严，增益身以一切饰品庄严，怀柔身放射红光，降伏身具优雅、勇猛、可怖之身姿，欢笑、呵斥、威吓之语韵，慈悲、寂静、稀有之意境，具此等相之大威怖相。其特征后当广说。
"具光明极炽盛"者，即如劫火般威光赫赫。
"发出哈哈大笑声"者，右面调伏梵天而笑，后面调伏众主而龇牙呵斥，左面调伏阿修罗王罗睺而吞食梵天头颅示威，正面以优雅姿态拥抱佛母金刚亥母。
"具颅鬘庄严"者，即具五佛冠，以五颅严饰。"妙三目"者，即眉间具眼成三。

།ཞལ་བཞི་མངའ་བ་ནི་བཤད་ཟིན་པའི་ཉམས་བཞི་དང་ལྡན་པ། སྔོན་པོ་དང་སེར་བ་དང་དམར་བ་དང་ལྗང་གུ་དང་ཞལ་བཞི་པ་ཕྱག་བཅུ་གཉིས་སྟོན་པར་བཞེད་ནས་གཉིས་ཀྱིས་གླང་པོ་ཆེ་དཀར་པོའི་ པགས་པ་བསྣམས་པ་དང་།ཕྱག་དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུས་འཁྱུད་པ་དང་། སྨིན་མ་བཟང་པོ་རྡོ་རྗེ་དབྱེས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྨིན་མ་རྡོ་རྗེ་འཁྱོག་པ་དང་འདྲ་བ་ཡོད་པའོ། །ཕྱག་དང་པོ་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པས་ནི་གཡས་ཀྱི་ཕྱག་མཚན་ལྷག་མ་བཞི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ ཡིན་ཏེ།ཅང་ཏེའུ་དང་གྲི་གུག་དང་དགྲ་སྟ་དང་རྩེ་གསུམ་པ་བསྣམས་པའོ། །ཕྱག་ན་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བསྣམས་ཤིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཡོན་པའི་དབུས་མས་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བསྣམས་པས་བཞི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཡིན་ཏེ། དྲིལ་བུ་དང་ཀ་པཱ་ལ་དང་ཞགས་པ་དང་ ཚངས་པའི་མགོ་བོ་བསྣམས་པའོ།།བརྒྱ་ཕྱེད་ཕྲེང་བས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ཞེས་པ་ནི་མི་མགོ་ལྔ་བཅུའི་དོ་ཤལ་ཅན་ནོ། །གཡས་པ་བརྐྱང་བའི་རྣམ་པས་བཞུགས་ཤིང་འཇིགས་བྱེད་དང་དུས་མཚན་མནན་པ་ནི་ལེའུ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་པར་བཤད་པས་གོ་བར་དགོངས་ནས་ མ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་བཅོམ་ལྡན་འདས་བཤད་ནས་དེའི་ཡུམ་གྱི་མཚན་ཉིད་བཤད་པ་ནི། དེ་མདུན་གནས་པའི་ལྷ་མོ་ནི། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཞེས་བྱ་བ། །གསུངས་ཏེ། མདུན་ནས་འཁྱུད་པའི་ཚུལ་གྱིས་བཞུགས་པའི་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ལྷ་མོ་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མ་ཡིན་ཡང་དྲག་པོ་འཇིགས་བྱེད་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཞེས་གྲགས་སོ།།རབ་འཇིགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞལ་ཅུང་ཟད་མཆེ་བ་གཙིགས་པའོ། །རབ་འཇིགས་འཇིགས་བྱེད་ཆེ་ལ་ཕྱོགས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིགས་བྱེད་དང་དུས་མཚན་འདུལ་བའི་ཡུམ་བཅོམ་ལྡན་ འདས་ལ་འཁྱུད་པའོ།།སྤྱན་གསུམ་དྲག་པོའི་གཟུགས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་སྤྱན་གསུམ་པ་གཡོན་བརྐྱང་པས་དྲག་པོའི་གཟུགས་ཅན་ནོ། །དེའི་ཕྱག་གཡོན་པ་ན་ཀ་པཱ་ལ་ཁྲག་གིས་བཀང་བ་བསྣམས་པའོ། །ཞལ་ནས་རུ་དྷི་ར་འཛག་པ་ནི་གསུང་རབ་ཡན་ ལག་བཅུ་གཉིས་གསུང་པའི་རྟགས་སོ།།ལྷ་དང་ལྷ་མིན་མིར་བཅས་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱག་གཡས་པ་གྲི་གུག་བསྣམས་པས་ལྷ་དང་དྲི་ཟ་དང་གནོད་སྦྱིན་དང་སྲིན་པོ་དང་ཀླུ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་དང་མི་དང་མིའམ་ཅི་སྟེ་བརྒྱད་དང་བཅས་པ་འཇོམས་པའི་ཕྱིར་སྡིགས་མཛུབ་ མཛད་པའོ།

具四面者，即具前述四种姿态，蓝色、黄色、红色、绿色四面，十二臂。其中两臂持白象皮，第一对手持金刚杵铃相抱。
"妙眉如金刚"者，即眉如金刚弯曲。第一手持金刚杵，表示其余四种右手印契，即持小铃、弯刀、斧头与三叉戟。
"手持卡当嘎"者，即左手中央持卡当嘎，表示其余四种左手印契，即持铃、嘎巴拉、索与梵天头。
"以半百鬘庄严"者，即具五十人头璎珞。右足伸展，踏威怖天与时死天，因第五十一品已说故，此处未重述。
如是说明世尊后，复说其佛母相：
"于其前住天女，名金刚亥母"者，即以正面拥抱姿势而住，红色身相。虽为金刚界自在母，但对威猛怖畏尊称为金刚亥母。
"极可怖"者，即略现龇牙。"向极怖大怖畏"者，即调伏怖畏天与时死天之佛母拥抱世尊。
"三目威猛相"者，即红色身相，具三目，左足伸展之威猛相。其左手持盛满血之嘎巴拉。口中流出血者，表示宣说十二分教法之相。
"天与非天及人等"者，即右手持弯刀，作威吓印，以降伏天、乾闼婆、夜叉、罗刹、龙、阿修罗、人、紧那罗等八部。

།མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་ཉི་ཤུ་བཞི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་སྐུ་མདོག་སྔོན་མོ་བརྒྱད་དང་། གསུང་གི་འཁོར་ལོ་དམར་མོ་བརྒྱད་དང་། སྐུའི་འཁོར་ལོ་དཀར་མོ་བརྒྱད་དེ་གྲི་གུག་དང་ཀ་པཱ་ལ་བསྣམས་པ་ཕྱག་གཉིས་ པ་ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་བརྒྱན་པའོ།།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་རིགས་ལས་བྱུང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིས་མཚོན་པའོ། །ཕྱོགས་དང་ཕྱོགས་ཀྱི་མཚམས་རྣམས་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱོགས་ནི་ནང་གི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་མོ་བཞི་དང་སྒོ་མ་བཞིའོ། །མཚམས་ནི་གཤིན་རྗེ་ བརྟན་མ་ལ་སོགས་པའོ།།འཁོར་ལོ་ལྟེ་བར་མཆོད་པ་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་དབུས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ལ་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་འདིར་ནི་དཔའ་བོ་ཡང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐུགས་དང་གསུང་དང་སྐུའི་དཔའ་བོ་ནག་པོ་དང་དམར་པོ་དང་དཀར་པོ་སྟེ་ ཞལ་གཅིག་པ་ཕྱག་བཞི་པ་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་ཅང་ཏེའུ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བསྣམས་པའོ།།འཁོར་ལོ་ཡང་དུས་གཞན་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །སྔར་བཤད་པའི་འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་གནས་པའོ། །མཆོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དཔའ་མོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་ཏེ་དེ་ཡང་མཆོད་པ་ རྣམ་པ་ལྔས་མཆོད་པ་ཡིན་ནོ།།སྒྲུབ་པོ་གལ་ཏེ་དངོས་གྲུབ་འདོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་གྲུབ་ལེན་པའི་ཚེ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་པས། གཉིས་མེད་དཔའ་བོ་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱའོ། །འདིར་ནི་རྗེས་འཇུག་རྣལ་འབྱོར་པའི་དབང་དུ་མཛད་ནས་ གཟུགས་བརྙན་བྲི་བ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།སྔོན་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོས་སྐུའི་སྒོ་ནས་ཆོས་སྟོན་པར་མཛད་པའི་ཚེ་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སའི་སྙིང་པོས་ཐོད་པའི་ཕྲེང་བའི་སངས་རྒྱས་ལྔ་ནི་འབྱུང་བ་ལྔའོ། །སྤྱི་གཙུག་གི་རྩ་ལྔ་དང་སྤྱན་གསུམ་དང་ ཞལ་བཞི་ལྐོག་མ་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྩ་བཞི་དང་།ཕྱག་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་རྩ་ལྷག་མ་བཅུ་གཉིས་དང་། ཕྱག་དྲུག་གིས་དབང་པོ་དྲུག་གི་རྩ་དང་། གཡས་བརྐྱང་བས་བཤང་གཅི་གཉིས་ཀྱི་རྩ་མཚོན་པས་མ་འོངས་པའི་རྣལ་འབྱོར་བས་རྩའི་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་མོ་ ཞེས་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ།

"二十四空行母"者，即心轮八位一面二臂蓝身空行母，语轮八位红身空行母，身轮八位白身空行母，皆持弯刀与嘎巴拉，二臂，以五印庄严。
"从金刚亥母部出生"者，表示二十四种空性。
"诸方及诸隅"者，方位即内部智慧天女四位与门母四位。隅即阎魔坚母等。
"供养轮之中心"者，即于宫殿中央坛城之轮而作。
"如是此处勇士亦"者，即心、语、身之勇士，黑色、红色、白色，皆一面四臂，持金刚杵、铃、小铃与卡当嘎。
"轮亦他时"者，即住于前述三轮。"供养"者，即与二十四勇母交合，并以五种供养而供。
"若修行者欲成就"者，即获得成就时与事业手印交合。"供养无二勇士"者。此处是针对后续瑜伽士而说绘制影像。
昔日，佛陀化现转轮王身而说法时，地藏菩萨说：头骨鬘五佛即五大种。顶轮五脉、三目、四面、喉轮受用四脉，十二手表余十二脉，六手表六根之脉，右足伸展表大小便二脉，以此教示未来瑜伽士修持脉轮。

།སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གི་དབང་དུ་བྱས་ན་ཐོད་པ་ལྔ་ནི་སྤྱི་གཙུག་གི་འཁོར་ལོའི་རླུང་ལྔ་མཚོན་པ་དང་། སྤྱན་གསུམ་ནི་རླུང་གསུམ་དང་། ཞལ་བཞི་ནི་ལྐོག་མའི་རླུང་བཞི་དང་། ཕྱག་བཅུ་གཉིས་ཀྱིས་ལྐོག་མའི་རླུང་བཅུ་གཉིས་དང་། ཕྱག་དྲུག་ ནི་དབང་པོ་དྲུག་གི་རླུང་དང་།ཞབས་གཉིས་ཀྱིས་བཤང་གཅི་གཉིས་ཀྱི་རླུང་འགོག་པའོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་འཇམ་དཔལ་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ན་ཐོད་པ་ལྔ་ནི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་། ཞལ་བཞི་ནི་ཡེ་ཤེས་བཞི་དང་། སྤྱན་གསུམ་རྣམ་པར་ཐར་ པའི་སྒོ་གསུམ་དང་།ཕྱག་བཅུ་གཉིས་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་གཉིས་དང་། ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག་དང་། ཞབས་གཉིས་སྲིད་པ་དང་ཞི་བ་ལ་མི་གནས་པ་དང་། སྟག་གི་པགས་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་དང་ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་དང་བྲལ་བ་དང་། མི་མགོ་ ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་ནི་འདུ་བྱེད་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་རྣམ་པར་དག་པའོ།།དེ་ལྟར་ཡང་ཁ་སྦྱོར་ལས་བཤད་པས་ཐེ་ཚོམ་མི་བྱའོ། །བུམ་པ་བཞི་ནི་ཡེ་ཤེས་བཞི་དང་། སྟོང་པ་ཉིད་བཞི་དང་། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་སྣང་བ་དང་། སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ གསུང་གི་འཁོར་ལོར་སྣང་བ་དང་།མེ་ལོང་ལྟ་བུ་སྐུའི་འཁོར་ལོར་སྣང་བ་དང་། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་བྱ་བ་ནན་ཏན་གྱི་འཁོར་ལོ་དང་། རྩིག་པ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་སྣང་བ་དང་། སྒོ་བཞི་རྣམ་པར་ཐར་པ་བཞིར་སྣང་བ་དང་། བསམ་གཏན་བཞི་རྟ་བབས་བཞིར་སྣང་བ་དང་། དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ནི་ སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་བརྒྱད་དུ་སྣང་བ་དང་།ཤིང་བརྒྱད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་བརྒྱད་དང་། ཀླུ་བརྒྱད་ཡོན་གྱི་བདག་པོ་བརྒྱད་དང་། ཕྱོགས་སྐྱོང་བརྒྱད་རྣམ་པར་གཟིགས་ལ་སོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བརྒྱད་དང་། ཕོ་ཉ་བརྒྱད་ཉན་ཐོས་བརྒྱད་དང་། སྤྲིན་བརྒྱད་མྱ་ངན་ལས་འདས་ པའི་ཚུལ་སྟོན་པའི་རང་རྒྱལ་བ་བརྒྱད་དང་།ཚིག་པ་དང་མ་ཚིག་པ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་བརྒྱད་དེ། དེ་ལྟར་ན་རྣམ་པར་གཟིགས་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཐེག་པའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བརྒྱད་ཀྱིས་མཐའ་བསྐོར་བའི་དབུས་ན་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་བཞུགས་པ་ནི་ བསྟན་པའི་སྙིང་པོ་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་ཡིན་པས་ས་བཅུ་གཅིག་པ་ལ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ཏུ་སངས་རྒྱས་སོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཡིན་ནོ།

就观世音自在而言，五头骨表示顶轮五风，三眼表示三风，四面表示喉部四风，十二手表示喉部十二风，六手表示六根之风，两足表示阻止大小便二风。
就文殊菩萨而言，五头骨表示五智，四面表示四智，三眼表示三解脱门，十二手表示十二波罗蜜，六印表示六波罗蜜，两足表示不住生死涅槃，虎皮表示远离烦恼所知二障，五十一人头表示五十一种行蕴清净。如是《双运》中所说，故勿生疑惑。
四宝瓶表示四智、四空性，法界智现于心轮，妙观察智现于语轮，大圆镜智现于身轮，成所作智现于事业轮即精进轮，五墙现为五智，四门现为四解脱，四门楼现为四禅定，八尸林现为八佛刹土，八树为八菩提树，八龙为八施主，八方护法为毗婆尸等八佛，八使者为八声闻，八云为示现涅槃之八缘觉，八烧与未烧等为八佛土。如是，以毗婆尸等八相乘法轮环绕，中央安住胜乐轮，此为教法精髓之现证道，意即第十一地一切皆成就为胜乐轮之现证道佛陀。

།རྡོ་རྗེ་ར་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་དང་། མེ་འོད་ནི་ཉོན་མོངས་པ་དང་ཤེས་བྱའི་ སྒྲིབ་པ་བསྲེག་གོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།དེ་ལྟར་ལྷ་དགོད་པའི་ཆོ་ག་བསྟན་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བཏེག་ནས་སྟ་གོན་གྱི་ལྷ་དབབ་པ་དང་བསྲེས་ཏེ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཞིང་ལན་བདུན་བསྐོར་བ་བྱས་ནས་ལྷག་པ་དང་མ་ཚང་བ་དང་བསྐང་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷག་མའོ། །ད་ནི་བུམ་པ་གཞུག་ པར་བྱ་བ་ཡིན་པས།དེ་ནས་བུམ་པ་བྱ་བ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། བུམ་པའི་རྒྱུ་རིན་པོ་ཆེའམ་ས་ལས་བྱས་པ་ཁ་གྱེད་པ་གསུས་པ་ལྡིར་བ་མགྲིན་པ་ཕྲ་བ་མཆུ་འཕྱང་བ་ལ་ཆོ་ག་བྱ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །རྩ་བ་ལ་སོགས་ནག་ནོག་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ལེགས་པར་ བཀྲུས་ནས་དྲིས་བྱུགས་པའོ།།མུ་ཏིག་གསེར་དང་རིན་ཆེན་དང་། བྱི་རུ་དངུལ་དང་ཟངས་མ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིན་པོ་ཆེ་ལྔ་དང་འབྲུ་ལྔ་དང་སྨན་ལྔ་དང་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ལྡན་པའི་བུམ་པའི་སྟེང་དུ་བཟའ་བ་ཀུན་བཀང་བའོ། །སྣོད་ནི་སྟེང་དུ་གཞག་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་དང་ལྡན་པའི་ཐོད་པའི་སྟེང་དུ་གཞག་གོ།།མགྲིན་པ་སྲད་བུས་དཀྲིས་པ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོན་སྣ་ལྔའི་སྐུད་པ་བཏགས་པའོ། །ཁ་ནི་འདབ་མས་བརྒྱན་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲས་བུ་དང་ལྡན་པས་ཁ་བརྒྱན་པའོ། །གོས་ཟུང་གིས་ནི་ལེགས་དཀྲིས་ པ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་བུམ་པ་བརྒྱད་ལ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་གོས་ཟུང་རེས་དཀྲིས་པའོ། །བརྒྱད་ནི་སྒོ་རུ་རྣམ་པར་དགོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་བ་དང་བཀྲ་ཤིས་དང་དངོས་གྲུབ་དང་རྫུ་འཕྲུལ་དང་རྒྱལ་བ་དང་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་དང་གྲུབ་པ་དང་སྲུང་བ་བརྒྱད་སྒོ་བཞི་དང་མཚམས་བཞིར་དགོད་ པའོ།།གོས་ཟུང་གིས་ནི་ལེགས་དཀྲིས་པའོ། །བུམ་པ་དགུ་པ་དབུས་སུ་གཞག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི་གོས་དམར་པོ་དང་ནག་པོས་དཀྲི་བར་བྱའོ། །རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བུམ་པའོ། །གསེར་རམ་དངུལ་ལམ་རིན་ཆེན་ནམ། །མུ་ཏིག་རྣམས་ཀྱིས་མཛེས་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་བུམ་པ་ རིན་པོ་ཆེ་རྣམས་ཀྱི་ཕྲ་བཀོད་པ་དང་ལྡན་པའོ།།བུམ་པ་གཅིག་པུ་རིན་པོ་ཆེས་བྱའམ་ཞེ་ན། དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་དུ་རིན་ཆེན་དང་། །གསེར་རྣམས་ཀྱིས་ནི་ལེགས་པར་སྤྲས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་མ་ཡང་རིན་པོ་ཆེས་མཛེས་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་གྲོང་ཁྱེར་མཆོག་ཡིད་དུ་འོང་བ་བུམ་པས་མཆོད་ན་དངོས་གྲུབ་ཏུ་གྱུར་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ།

金刚墙表示转动金刚乘法轮，火光表示焚烧烦恼障和所知障的意思。
如是教示安置诸尊仪轨后，举起坛城与预备仪式的降神相融合，摇动金刚铃七次绕行后，应当补充多余和不足之处，这是余法。
现在应当安置宝瓶，故说"然后宝瓶事"等。意为用宝瓶材料应是宝物或泥土制成，口部开阔、腹部圆满、颈部细长、唇部下垂者进行仪轨。
"根部等无污垢"是指清洗干净并涂香。"珍珠黄金及珍宝，珊瑚白银与铜器"是指具有五宝、五谷、五药、五甘露的宝瓶顶部盛满食物。
"器皿应置于上方"是指置于具有五种甘露的嘎巴拉上。"颈部系以细绳带"是指系上五色线。"口部庄严以花叶"是指以具有果实者装饰瓶口。
"双重衣物善缠绕"是指八个宝瓶各以方便智慧双重衣物缠绕。"八瓶安置于门处"是指胜利瓶、吉祥瓶、成就瓶、神变瓶、胜利瓶、遍胜瓶、成就瓶、守护瓶八个安置于四门四隅。
"双重衣物善缠绕"。"第九宝瓶置中央"是指以红黑二色衣物缠绕。这是遍胜宝瓶。"金银或是诸珍宝，珍珠等物作庄严"是指宝瓶具有珍宝镶嵌装饰。
若问是否只有一个宝瓶用珍宝制作，"坛城一切珍宝金，善为庄严作装饰"是指坛城诸尊标志也应以珍宝庄严。如是以宝瓶供养胜乐轮最胜悦意之城，必定成就无疑。

།དེ་ལྟར་བུམ་པ་བཤད་ནས་ད་ནི་མཆོད་པའི་རྫས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། བདག་ཉིད་ཀུན་ནས་བསྒོ་བ་ཡི། །དྲི་ཡི་ཆུ་ཡིས་ལེགས་པར་ གདབ།།ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཧཱུཾ་མཛད་ཞལ་བཞི་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ཀུན་ནས་བསྒོ་སྟེ་དེས་མཆོད་པ་རྣམས་བསང་བར་བྱའོ། །གལ་ཏེ་དངོས་གྲུབ་འདོད་པས་མེ་ཏོག་དང་བདུག་པ་དང་མར་མེ་དང་དྲི་ཆབ་དང་། མར་མེ་བརྒྱ་ནི་དབུལ་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔའ་བོ་ལྔའི་ཤའི་ སྣོད་བརྒྱ་ལྷ་མོར་བསྐྱེད་ཅིང་དབུལ་པའོ།།དེ་ལྟར་བསགས་ཤིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་མཆོད་པར་བྱ་བ་དང་། དབུལ་བ་ནི་མར་མེ་བརྒྱ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་རྫས་བསགས་པ་ནི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། ད་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་པ་ནི། ནམ་ མཁའི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ནི།ཡིད་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་སྟེང་དུ་དགོད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཕེཾ་ཕེཾ་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་བཅས་པས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་ལ་བར་སྣང་དུ་བྱོན་པ་ལ་མཁའ་འགྲོ་མའི་སྙིང་པོ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ནས་འབྱུང་བའི་མཚན་ བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པས་བསྟོད་ཅིང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་རྒྱུད་ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་མཆོད་ཡོན་དབུལ་བར་བྱའོ།།སྐྱེ་གནས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་ལ་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྟེ་མཁའ་སྤྱོད་ཀྱི་གནས་སུ་བཞུགས་པ་དང་། ས་སྟེངས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་གསུང་ལ་བཞུགས་པ་དང་། ས་འོག་གི་འཁོར་ལོ་སྐུ་ལ་བཞུགས་པ་དང་། མ་མོ་བཅུ་གཉིས་ཕྱོགས་དང་མཚམས་སུ་བཞུགས་པའོ། །དེ་ནས་དབང་བསྐུར་བའི་གསོལ་བ་བཏབ་ལ་མེ་ལོང་གི་གི་ངོས་ལ་དྲིའི་ཐིག་ལེ་དང་མེ་ཏོག་གི་ཚོམ་བུ་བཀོད་ལ་སྐུ་ཁྲུས་གསོལ་ཞིང་བདག་ལ་དབང་བསྐུར་བར བྱའོ།།དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད་པར་བྱ་བ་ནི། །གལ་ཏེ་དངོས་གྲུབ་མཆོག་འདོད་ན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དྲི་ལ་སོགས་པ་གྲངས་བརྒྱ་སྙེད་ཀྱིས་དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་ལ་མཆོད་པར་ བྱའོ།།དེ་ནས་བསོད་ནམས་བསགས་པའི་རྗེས་གཟུགས་སྡུ་གུ་དང་སྒྲ་སྙན་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་རོ་དང་རེག་བྱ་འབུལ་བར་བྱ་བ་ལས་ཐ་མར་རེག་བྱ་བཤད་པ་ནི། རྒྱལ་མཚན་དམར་དང་དེ་བཞིན་སེར། །ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། རྒྱལ་མཚན་ནི་རོའི་གོས་སམ་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་དུར་ཁྲོད་ ཀྱི་ཐལ་བའི་ཐིག་ལེ་བྱས་པའོ།།དམར་བ་ནི་གསུང་དང་། སེར་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་དང་། དཀར་བ་ནི་སྐུ་དང་། ནག་པོ་ནི་ཐུགས་དང་། སེར་སྐྱ་ནི་སྒོ་མ་རྣམས་དང་། སྣ་ཚོགས་པའི་མཚམས་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་དབུལ་བར་བྱའོ།

如是解说宝瓶后，现在加持供养物品。"自身遍作加持已，香水善作洒净事"，是指以四面忿怒尊咒语遍作加持，以此净化诸供品。
若欲成就，应当供养百盏灯及花、香、灯、香水，"百盏明灯作供养"是指将百个盛五勇士肉的器皿观想为天女而供养。
如是积集并加持后进行供养，供养百盏灯。如是积集物品加持后，现在迎请智慧萨埵。
说"虚空空行母众等，意观一切安上方"等。以双'呸'手印迎请智慧萨埵降临虚空中，以金刚空行母心咒所出的一百零八赞颂词赞叹，如金刚空行续所说供养浴水。
结生处手印，于心轮即空行境处安住，地上空行母于语轮安住，地下轮于身轮安住，十二母神于方隅安住。
然后祈请灌顶，于镜面布置香点及花束，沐浴并为自身灌顶。
然后供养坛城："若欲最胜悉地者"等。以香等百数供品供养吉祥饮血坛城六十二勇士勇母。
然后积集福德后，供养色、妙音等及味、触，最后解说触："红色胜幢及黄色"等。胜幢是尸衣或五甘露及尸林灰点。红色供养语轮，黄色供养智慧空行母，白色供养身轮，黑色供养心轮，灰色供养门母众，杂色供养隅尊天女众。

 །དཀྱིལ་ འཁོར་གྱི་རྫས་ནི་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་ཤར་སྔོ་བ་དང་།ལྷོ་སེར་བ་དང་། ནུབ་དམར་བ་དང་། བྱང་ལྗང་བ་དུ་མ་དང་། བླ་རེ་དང་། རྡོ་རྗེ་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་དང་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེས་མཚན་པའོ། །བསྲུང་བའི་རྫས་ནི་དར་དང་བཅས་པའི་མདའ་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་དང་། ཕུར་པ་ བཅུ་དང་།ཡུངས་ཀར་དང་གུ་གུལ་དང་བཅས་པའོ། །ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་གི་རྫས་ནི། །དེ་བཞིན་བཟའ་བ་བཏུང་བ་ཡིས། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཁ་ཟས་རོ་བརྒྱ་པ་དང་རྒུན་ཆང་ལ་སོགས་པའོ། །མཉམ་པར་གཞག་སྟེ་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲུབ་པའི་ གྲོགས་པོ་དང་བཅས་པ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ལྷར་བསྐྱེད་ལ་ལག་པ་གཡས་གཡོན་དགང་གཟར་དང་བླུགས་གཟར་གྱིས་ལུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ།།དེའི་དོན་འདི་སྐད་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ་དང་པོར་རེ་ཞིག་ཉི་མ་འཆར་ཀར་དཀྱིལ་འཁོར་ནམ་མཁར་ བཏེག་ལ་རས་བལ་གྱི་སྐུད་པ་ལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བས་བྱུགས་ལ་ལེགས་པར་བསྒྲིལ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཉིས་འགྱུར་གྱི་ཚད་དང་ལྡན་པ་ལ་སྦོམས་སུ་སྒོའི་ཉི་ཤུའི་ཆ་དང་ལྡན་པ་ཁྲག་ཆེན་པོ་དང་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ལྡན་པའི་ཚོན་སྣ་ལྔར་ཁ་བསྒྱུར་བ་ལ་ཧཱུཾ་ཨོཾ་ཏྲཱཾ་ཧ+འྲིཿ་ཨཿཞེས བྱ་བ་བཀོད་ལ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པར་བསྐྱེད་ལ་མིག་དང་ཐིག་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བཅུག་ལ་མཆོད་པ་ལྔས་མཆོད་ལ།གསེར་ལ་སོགས་པའི་སྣོད་དུ་བཞག་ལ་ཨོཾ་བཛྲ་སཱུ་ཏྲ་མཱ་ཏི་ཀྲ་མ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བས་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་པར་བྱའོ། ། ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྔགས་བཟླས་པའི་དྲིའི་ཆུས་བྱུགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ཡི་གེ་ཛཿསེར་པོ་མིག་ལ་བཀོད་པའི་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་སོ་སོར་སྣང་བས་དབུས་དང་སྒོ་གནས་གང་དུ་འོང་བ་བལྟས་ལ། སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་མཆོག་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དང སྣའི་དབུགས་ཀྱིས་བརྔུབས་ནས་གསང་བའི་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་ཕྱུང་ལ་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་གཞག་གོ།།དེའི་ལག་པར་ཛཿཛཿཞེས་བྱ་བས་ཐིག་སྐུད་གཏད་ལ་སློབ་དཔོན་ཤར་དུ་ཁ་བལྟས་ཏེ་སློབ་མས་དྲངས་ལ་ནུབ་ཏུ་ཁ་བལྟས་པས་ཚངས་པའི་ཐིག་དང་པོར་གདབ་ པར་བྱའོ།།སློབ་དཔོན་བྱང་དུ་ཁ་བལྟས་ཏེ་ཚངས་པའི་ཐིག་གཉིས་པ་གདབ་པར་བྱའོ། །སློབ་དཔོན་མེ་རུ་གནས་ནས་བྱང་དུ་བལྟས་ཏེ་ཤར་གྱི་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ། །སློབ་དཔོན་རླུང་དུ་གནས་ནས་ལྷོར་བལྟས་ཏེ་ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ། །ཡང་བསྐོར་ ནས་དེ་ཉིད་དུ་འདུག་ལ་ཤར་དུ་བལྟས་ནས་བྱང་དུ་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ།

坛城物品是：东方蓝色花鬘、南方黄色花鬘、西方红色花鬘、北方绿色诸多花鬘，以及天盖、金刚宝、莲花和杂色金刚为标志。
护持物品是：带绸缎的极其美丽的箭、十支橛、芥子及安息香。
内部火供物品："如是饮食等"，即具百味饮食及葡萄酒等。"等持而作供养"，是指与修行道友一起观为会供轮尊，以右手持供勺、左手持注勺供养身轮诸尊。
其义如是显示：首先于日出时将坛城升于虚空，以尸林灰涂抹棉线并善加缠绕，其长度为坛城二倍，粗细为门的二十分之一，以大血和五甘露调制五色，书写"吽嗡惹啥阿"等字，观想为一面二臂，以眼光和线光迎请智慧萨埵入驻，以五供养供养，置于金等器中，以"嗡班扎苏札玛帝克热玛吽"咒诵一百零八遍。
以诵持一切本尊咒语的香水涂抹的坛城轮，于眼安置黄色'匝'字，以日月各别显现观察中心及门处何方将至。以最胜修伴'吽'字及鼻息摄入，从密金刚道放出，以金刚忿怒尊形安置。
以"匝匝"将线交其手中，阿阇黎面东，弟子牵引面西，首先拉第一条中线。阿阇黎面北拉第二条中线。阿阇黎住火方向北拉东线。阿阇黎住风方向南拉西线。再转至彼处安住面东向北拉线。

།མེའི་ཕྱོགས་སུ་འདུག་སྟེ་ནུབ་ཏུ་བལྟས་ཏེ་ལྷོའི་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཁ་ཁྱེར་དང་མཚམས་ཀྱི་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ། །ཚངས་པའི་ཐིག་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཆ་བཅུ་བདུན་པཉྩ་རེ་ཁཱའི་ རྩེག་པ་དང་།ཉི་ཤུ་པ་ལ་སྒོ་འགྲམ་གྱི་རྩིག་པ་དང་། རྩ་གསུམ་པ་ལ་ཡ་ཕུབས་ཀྱི་རྩིག་པ་དང་། རྩ་བཞི་པ་ལ་བཅུ་གཅིག་རྡོ་རྗེ་དང་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་བར་གྱིས་རྟ་བབས་གདུགས་དང་བཅས་པ་རྫོགས་པར་བྱའོ། །སྒོ་འཁོར་ལོའི་བརྒྱད་ཆ་ལ་སྒོའི་དབུས་ནས་བརྩམས་ནས་གསུམ་པ་དང་ ལྔ་པ་ལ་སྒོ་ཁྱུད་དང་ལོགས་ཀྱི་རྩིག་པ་བྱའོ།།དེ་ལྟར་ཟུར་བཞི་པའི་ཐིག་རྫོགས་ནས་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་ཕུར་བུ་སྟོད་ཁྲོ་བོ་ལ་སྨད་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པ་དབུས་སུ་བཏབ་ལ་དེ་ལ་སྲད་བུ་ཉིས་ལྡབ་ཏུ་བཏགས་ནས་ཚངས་པའི་ཐིག་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཆ་གསུམ་ནི་པདྨ། ཆ་གཅིག་ནི་ གྲི་གུག་གམ་རིན་པོ་ཆེས་བསྐོར་བའོ།།དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཆ་གསུམ་ནི་འཁོར་ལོ་ཆ་གཅིག་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ཆ་གསུམ་ནི་པདྨས་བསྐོར་ལ། དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ཆ་གསུམ་ནི་འཁོར་ལོའི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ རྡོ་རྗེ་ར་བ་མེ་འོད་རིམ་པ་གཉིས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐའ་ནས་བསྐོར་བར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་ཐིག་བཏབ་ནས་བར་ཆད་ཀྱི་བགེགས་བཟློག་པའི་ཕྱིར་ཕྱོགས་སྐྱོང་ལ་ཕུར་བུས་བཏབ་ལ་ཚོན་དགྱེ་བར་བྱའོ། །ཡོད་ཅིང་འབྱོར་ན་གསེར་ལ་སོགས་པའི་རིན་པོ་ཆེའམ་ཡང་ན་བསྲེས་ པའམ་ཚོན་རྩི་ལས་བྱས་པ་དུར་ཁྲོད་དུ་རུས་པའི་ཕྱེ་མ་ལས་དཀར་པོའོ།།ཐལ་བ་ལས་ནག་པོ་དང་། སོ་ཕག་ཚོས་པ་དང་མ་ཚོས་པ་ལས་དམར་པོ་དང་སེར་པོ། མི་རུས་དང་བསྲེས་པའི་ལྗང་གུ་ལ་རིགས་ལྔའི་ས་བོན་བཀོད་ནས་ལྷར་བསྐྱེད་དེ་ཡེ་ཤེས་སེམས་ དཔའ་བཅུག་སྟེ་མཆོད་པ་ལྔས་མཆོད་དེ།ོཾ་བཛྲ་ཙི་ཏྲ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བས་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་པས་ཡི་གེ་ཧིཿདང་བཅས་པས་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཐོག་མར་སློབ་དཔོན་གྱིས་སྒོ་རྣམས་ཕྱེ་ལ་འཁོར་ལོ་བྲིས་ནས་དབུས་ཀྱི་ཕུར་བུའི་བུ་ག་ བཀང་ལ་དབང་ལྡན་གྱི་མཚམས་སུ་ཚོན་གྱི་པྲ་བརྟགས་ནས་སློབ་མས་ཀྱང་ཅི་བདེ་བར་བྲི་བར་བྱའོ།།སྔར་བཤད་པ་བཞིན་དུ་འཁོར་ལོ་ལྔ་བཀོད་ལ་ལྷའི་ཡིག་འབྲུའམ་ཕྱག་མཚན་ནམ་སྐུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་བཀོད་དེ་ཚོན་སྣ་ལྔའི་ས་སྔོན་པོ་དང་སེར་པོ་དང་དམར་པོ་དང་ལྗང་གུ་དང་ དཀར་པོའི་རིམ་པས་བྲིས་ལ་འདོད་ཡོན་གྱིས་དམར་པོའོ།

住火方面西而拉南线。如是应画檐线和隅角线。从中线开始分十七份，第二十份为门墙，第二十三份为屋顶墙，第二十四份至三十二份间以十一金刚完成带伞盖的门楣。
门轮八分之一处，从门中心起第三和第五处画门框和侧墙。如是完成四角线后，上部为忿怒尊下部为单股金刚杵的甘露瓶橛打入中央，系以双重线，从中线起三份为莲花，一份以钩刀或宝物环绕。
其外三份为轮，一份以金刚鬘环绕。其外语轮三份以莲花环绕，其外身轮三份以轮鬘环绕。其外以金刚墙和火光二重环绕一切边际。
如是画线后，为遣除障碍魔众，以橛击方位护法后涂色。若有资具，则用金等珍宝，或混合物，或颜料制成。以尸林骨粉为白色，灰为黑色，熟砖和生砖为红色和黄色，人骨混合物为绿色，安置五部种子字后观为本尊，迎请智慧萨埵，以五供养供养。以"嗡班扎即札萨玛耶吽"咒诵一百零八遍，以'啥'字等生威光。
然后首先阿阇黎开启诸门，画轮后填塞中央橛孔，于西北隅察验颜料征相后，弟子亦随意绘画。如前所说安置五轮，以本尊种子字或标帜或身印大手印安置，以五色料蓝黄红绿白次第绘画，以妙欲为红色。

།རིན་ཆེན་ཕ་གུ་དཀར་པོ། དྲ་བ་དྲ་ཕྱེད་ཀྱིས་ནག་པོའོ། །ཤར་དུ་རྟ་བབས་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ། ལྷོར་རིན་པོ་ཆེ། ནུབ་ཏུ་པདྨ་དང་། བྱང་དུ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེས་མཚན་པའི་རྟ་བབས་བྲི་བར་བྱའོ། །དེའི་ལོགས་བརྒྱད་དུ་སྔར་ བསྟན་པ་བཞིན་དུ་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་བྲི་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་དགོངས་ཀའི་དུས་སུ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ས་གཞི་ཀུན་དུ་དྲིས་ཉེ་བར་བྱུགས་ལ་བུམ་པ་ལ་སོགས་པའི་རྫས་ཐམས་ཅད་བསགས་ཏེ་ཕུར་བུ་དང་མདའ་ལ་སོགས་པ་བསྲུང་བའི་རྫས་རྣམས་ཀྱང་བྲིས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་སློང་བའི་ཕྱག་རྒྱས་ དཀྱིལ་འཁོར་བསླངས་ལ་སོ་སོའི་སྙིང་པོས་ལྷ་རྣམས་ཕབ་སྟེ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཞུགས་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་ཕྱག་བྱ་ཞིང་ཁྲོ་བོའི་བསྟོད་པས་བསྟོད་དེ།བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་བགེགས་བསལ་ནས་ལྷག་པ་དང་མ་ཚང་བ་ཁ་བསྐང་བའི་ཕྱིར་ཡི་གེ་བདུན་ ཟློས་ཤིང་ལན་བདུན་བསྐོར་བ་བྱས་ལ།སྔར་ཇི་སྐད་བཤད་པ་བཞིན་དུ། གནས་དང་ལྡང་བ་ཉིད་དང་ནི། །འཇུག་དང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་། །བྱིན་གྱིས་བརླབས་དང་དབང་བསྐུར་དང་། །ཏིང་འཛིན་མཆོད་པ་ཉེ་བར་བསྡུ། །ཞེས་བྱ་བའི་བར་ དུ་བྱས་ལ།མཆོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡང་དག་པར་མཆོད་ནས་སྦྱིན་སྲེག་དང་གཏོར་མ་ཡང་བྱའོ། །རྒྱས་པ་ནི་ཡིད་འོང་ཕྲེང་བར་བལྟ་བར་བྱའོ། །ལེའུ་གཉིས་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་སློབ་དཔོན་གྱི་ལས་རྣམས་རྫོགས་ནས། ད་ནི་སློབ་ མ་འཇུག་པ་དང་།དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ནས་སྒྲུབ་པོས་དངོས་ཀུན་གྱིས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་ལྷག་པར་གནས་པ་བྱས་པའི་སློབ་མའོ། །དངོས་ཀུན་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔའོ། །དང་པོར་སློབ་དཔོན་མཉེས་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སློབ་ དཔོན་དང་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་པོ་ལ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱའོ།།འགྲུབ་འདོད་ཤིན་ཏུ་མཉམ་གཞག་པས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སློབ་མ་སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་དང་བཅས་པའོ། །ཅི་ནུས་པས་ནི་བླ་མ་མཆོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔས་ ཅི་འབྱོར་བའི་ཚོགས་ཀྱིས་མཆོད་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་ཐོག་མར་སློབ་དཔོན་མཉེས་པར་བྱས་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་པའི་ནུབ་མོ་དེ་ཉིད་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་མ་དང་སྒྲ་རྡོ་རྗེ་མ་དང་དྲི་དང་། རོ་དང་རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མ་རྣམས་ཀྱིས་དཀྱིལ་ འཁོར་མཆོད་པར་བྱས་ནས་སློབ་མ་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ།

宝砖为白色，网和半网为黑色。东方画有金刚标记的门楣，南方为宝生，西方为莲花，北方为杂金刚标记的门楣。在其八方如前所示画八尸林。
然后在黄昏时分，于坛场地面遍涂香料，集齐宝瓶等一切物品，并画橛、箭等护持物品。以金刚召请手印召请坛城，以各自心咒降下诸尊入坛城后，礼敬如来并以忿怒赞颂赞叹。以甘露瓶咒除障后，为补充过多和不足而诵七字并绕行七次。
如前所说:"安住与起身，入定及圆满，加持与灌顶，三昧供收摄。"如是作已，以一切供品如法供养后，也应作火供和施食。详细内容应参见《悦意鬘》。此为第二品之详解。
如是阿阇黎事业圆满后，今当说弟子入坛及灌顶仪轨。"然后修行者以诸物"，修行者即已受加行的弟子。"以诸物"即五欲妙欲。"首先令师生欢喜"，即以五欲妙欲对阿阇黎和修行道友作会供。"欲成就者极专注"，即弟子以专一心。"随力供养上师尊"，即以五欲妙欲随力以会供供养。
如是首先令阿阇黎欢喜后，阿阇黎应作修法仪轨。即于画坛当夜，以色金刚女、声金刚女、香、味、触金刚女等供养坛城后为弟子灌顶。

།དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན། དྲིལ་སྦྱངས་མེ་ཏོག་སྤོས་ཀྱིས་བརྒྱན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔའི་གཟུགས་ཀྱིས་མཆོད་པ་བྱ་བའམ། ཡང་ན་སྔ་མ་དེ་ཉིད་སློབ་དཔོན་གྱིས་ལས་བྱས་ ནས་ཕྱི་དེ་ཉིན་སློབ་མ་འཇུག་པར་འདོད་པས།གོས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ལ་སོགས། །ཤེས་རབ་ཡན་ལག་ཕུར་བུ་འདྲ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་པས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཡན་ལག་དང་བཅས་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ། བཅུ་གཉིས་མ་དང་བཅུ་དྲུག་མ་དང་ཉི་ཤུ་མའི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་བཅས་ པས་ཚད་མེད་པ་དང་།བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང་། བསྲུང་བ་དང་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་དང་དང་པོར་སྦྱོར་བ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་མཆོག་དང་ལས་ཀྱི་རྒྱལ་མཆོག་བསྒོམས་ལ་སློབ་མ་ལ་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ། །དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན། དྲིལ་སྦྱངས་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་ དགེ་བསྙེན་གྱི་སྡོམ་པ་དང་།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡོམ་པ་བྱིན་ནས་སྔགས་ཀྱི་ལྷར་བསྐྱེད་པ་ནི་སྦྱངས་པའི་ལུས་ལྷ་མོ་བཅུ་དྲུག་གི་གནས་སུ་དྲིའི་ཐིག་ལེ་བྱས་ཏེ། མེ་ཏོག་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་བཀོད་ལ་སྤོས་ཀྱིས་བདུགས་ཤིང་ལུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་ཡིས་བརྒྱན་ པར་བྱའོ།།ཤིན་ཏུ་སྒྲ་སྙན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལོ་བཅུ་དྲུག་མ་སྟེ་གཟུགས་ཡིད་དུ་འོང་བ་སྒྲ་སྙན་པ་དྲི་ཞིམ་པོ་དང་རོ་དང་རེག་བྱ་ཡིད་དུ་འོང་བ་དང་ལྡན་པས་ཉེ་བར་མི་ཚོན་པས་ན་སྒྲ་སྙན་ཞེས་བྱའོ། །དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་རྩའི་མིང་ཡིན་ནོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡིས་ རྔ་བརྡུང་ཞིང་།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉི་ཤུ་མ་སྟེ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་གཞིར་གྱུར་པའོ། །དེ་རྣམས་དང་བསམ་གཏན་གྱི་བདེ་བ་དང་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་སྐྱེ་བར་བྱའོ། །བྱིང་རྨུགས་དང་རྒོད་པ་བྱུང་ན་གཉེན་པོས་བཟློག་པ་བཞིན་དུ་དགའ་བྲལ་བུ་གྱུར་ན། ཧ་ཧ་ཞེས་ནི་བརྗོད་པར་བྱ། ། ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་རླུང་གི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱེན་དུ་བཟློག་པའི་ཐབས་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་བསྒྲུབས་ཟིན་པའི་རྗེས་ལ་སློབ་མ་འཇུག་པའི་ཆོ་ག་བསྟན་པ་ནི། དེ་ལྟར་ཆོ་ག་བཞིན་དཀྱིལ་འཁོར། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཆོ་ག་བཞིན་དུ་ལྷ་དྲུག་ཅུ རྩ་གཉིས་བསྒོམ་པའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་ལ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ཀུན་དང་ལྡན་པས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ།

如何进行呢？"铃鼓花香作庄严"等，即以五欲妙欲之形作供养。或者阿阇黎做完前面的事后，第二天欲入坛者，如说："衣服及五印，智慧支如橛"，即应以具足智慧支分而修持。以十二母、十六母、二十母之事业手印，修持无量、加持、护持、空性瑜伽、最初加行、坛城胜身、事业胜身后为弟子灌顶。
其如何进行呢？"铃鼓"即授予近事戒和菩萨戒后，观想为密咒本尊，于清净身十六天女之处作香点，布置三十六朵花，以香熏染，以身轮诸尊庄严。
"极悦耳"即十六岁女，具足悦意色相、悦耳音声、芬芳香气、美味及悦意触感，因不可描述故称悦耳。"摇铃"即中脉之名。"修行者击鼓"即二十母，为受用之基。应生起与彼等相应的禅定之乐及无漏之乐。
若生昏沉掉举，应如对治法对治。若生离喜，则"诵念哈哈声"，此为逆转上行气之方便。
如是修持完毕后，示弟子入坛仪轨："如是依法仪坛城"，即如法修持六十二尊。应以具足一切妙欲供养坛城。

 །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནང་ན་གནས་བཞིན་དུ་ལས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་གྱིས་སློབ་མ་ཡོལ་བའི་རྒྱབ་ཏུ་ཡི་གེ་བདུན་པ་བཟླས་པའི་སྨད་གཡོགས་ དང་།ཧཱུཾ་མཛད་བཟླས་པའི་སྟོད་གཡོགས་དང་། སྒོ་བ་བཞི་བཟླས་པའི་གདོང་གཡོགས་དང་། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ཏོར་བཟླས་པའི་ཟེའུ་ཀ་བཅིངས་ལ་སྙིམ་པ་མེ་ཏོག་གིས་བཀང་ནས་ཡོལ་བའི་ནང་དུ་བཅུག་སྟེ་ཀ་སྟཾ་བྷོ་ཞེས་དྲི་བར་བྱའོ། །སློབ་མས་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་བདག་ ལགས་སོ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་བདུན་རྣམ་པར་དག་པ་བྱས་ལ་སྡོམ་པ་བཟུང་ནས་སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་བཞག་ནས་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དེ་དཔའ་བོ་གཅིག་པུའི་ལྷར་བསྐྱེད་ནས་མཆོད་དེ་ཕྱི་རོལ་གྱི་བུམ་པའི་ཆུས་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་ བསྐོར་བ་བྱས་ནས་ཀྱང་།།ཞེས་པས་ནང་གི་འཇུག་པ་སྟོན་ཏེ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཐོགས་པའི་སློབ་མས་ཀཱ་ཀཱ་སྱེ་ཧཱུཾ་ཛཿཞེས་བྱ་བས་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་འདུག་པ་དང་། དེ་ནས་བསྐོར་ལ་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཨུ་ལཱུ་ཀཱ་སྱེ་ཧཱུཾ་ཞེས་པས་གཞུག་པ་དང་། དེ་ནས་བསྐོར་ལ་ནུབ་ཕྱོགས་ ཀྱི་སྒོ་ནས་ཨོཾ་ཤྭ་ནཱ་སྱེ་ཕཾ་ཞེས་པས་བཅིང་པ་དང་།དེ་ནས་བསྐོར་ཏེ་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཨོཾ་སཱུ་ཀ་རཱ་སྱེ་ཧོ་ཞེས་པས་དབང་དུ་བྱ་བའོ། །དེ་ནས་ཡང་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བཅུག་ལ་ཨཱ་ཁཾ་བཱི་ར་ཧོ་ཞེས་སྨྲས་ནས་སློབ་མ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཞུགས་སོ་ཞེས་ བརྗོད་དུ་གཞུག་གོ།།དེ་ནས་ལྷའི་དམ་ཚིག་བསྒྲགས་པ་དང་སློབ་དཔོན་གྱི་དམ་ཚིག་བསྒྲགས་པ་ནི། ཀྱང་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཡིན་ནོ། །དེའི་རྗེས་ལ་ཡེ་ཤེས་དབབ་པ་ནི། སློབ་དཔོན་ཤིན་ཏུ་མཉམ་གཞག་པས། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སློབ་དཔོན་ཤིན་ཏུ་སེམས་རྩེ་གཅིག་པས་ སྒོ་དབྱེ་བའི་ཕྱག་རྒྱས་སློབ་མའི་སྙིང་ག་དང་རང་གི་སྙིང་ག་ཕྱེ་ནས་རང་གི་སྙིང་གའི་ཟག་པ་མེད་པའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་མའི་སྙིང་གར་བཅུག་ལ།ལུས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་དང་ངག་དང་སེམས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་དང་། རྫས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱིས་དབབ་པར་བྱའོ། །མ་བབས་ན་དབང་ བསྐུར་བར་མི་བྱའོ།།གྲོང་ཁྱེར་དམ་པ་དེར་གཞུག་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་དེ་མཐོང་བར་གཞུག་པར་བྱའོ། །ཡེ་ཤེས་བབས་ནས་སྤྲུལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམ་པ་མཐོང་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པ་སྟོན་ པ་ནི།།ལྷོའི་ཕྱོགས་སུ་བསྟེན་ནས་སུ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་སློབ་དཔོན་གྱི་གཡོན་ངོས་ནས་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ།

金刚阿阇黎住于坛城内时，事业阿阇黎令弟子在帘幕后，以七字咒加持下裙，以吽字咒加持上衣，以四门咒加持面罩，以金刚顶髻咒加持头冠系上，以花朵装满掌中，引入帘幕内，问曰："谁在此?"弟子应答："我是具缘者。"
然后作七种清净，受戒，置金刚于心间，发菩提心，观想为独勇本尊后作供养，以外部宝瓶水灌顶。
"然后绕行"表示内部入坛，手持金刚杵的弟子以"嗡卡卡谢吽札"从东门入坐，然后绕行从北门以"嗡乌卢卡谢吽"引入，然后绕行从西门以"嗡湿婆那谢帮"系缚，然后绕行从南门以"嗡苏迦拉谢吙"摄受。然后再从东门引入，诵"阿康毗拉吙"后，令弟子说："弟子已入如虚空之坛城。"
然后宣说本尊誓言和上师誓言，此为"然"字之义。其后降智慧，如说："阿阇黎极等持"，即阿阇黎以极其专注心，以开门手印开启弟子心间与自心，将自心无漏金刚置入弟子心间，以身印、语印、意印及物质印降下。若未降下，不应灌顶。
"引入圣城中"即令见到化身智慧尊。智慧降下后即见到殊胜化身坛城。如是示现入密坛，"依止南方位"即从阿阇黎左侧入。

 །དེ་ལ་སྙིམ་པ་མེ་ཏོག་དོར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ་ཞེས་བྱ་བས་དོར་བར་བྱའོ། །གང་གི་སྟེང་དུ་བབས་པ་དེ་བླངས་ལ་པྲ་ཏི་གྲིཧྣ་སྟྭཾ་ཨི་མཾ་སཏྭ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཞེས་བྱ་བས་བཅིང་བར་ བྱའོ།།དེ་ནས་གདོང་གཡོགས་བཀྲོལ་ཞིང་དེ་ལ་རང་གི་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་བསྟན་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ཕྱིའི་འཇུག་པ་ལྔ་དང་ནང་གི་འཇུག་པ་བརྒྱད་བྱས་ནས་དེའི་རྗེས་ལ་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་སློབ་དཔོན་ལེགས་པར་ནི། །མཉམ་པར་གཞག་ སྟེ་ཕྱག་རྒྱས་མཆོད།།ཅེས་པ་ནི་ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ཎ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་བྱ་བས་རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྒོམས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་སློབ་མའི་ཁ་ནས་བཅུག་ནས་སློབ་མ་ཡུམ་གྱི་མཁའ་གསང་ནས་བཏོན་ནས་དཔའ་བ ཨོ་གཅིག་པུ་ཡབ་ཡུམ་དུ་བསྐྱེད་དེ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བཅུག་ནས་གོ་ཆ་བསྐོན་ནས་ཆུ་དང་ཅོད་པན་དང་རྡོ་རྗེ་དང་བདག་པོ་དང་མིང་དང་རྡོ་རྗེ་བརྟུལ་ཞུགས་དང་ཕྱག་མཚན་གྱི་བརྟུལ་ཞུགས་དང་།སྔགས་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་དང་མཆོད་པ་ལྔའི་བརྟུལ་ཞུགས་སྦྱིན་པར་བྱའོ། ། དེ་ནས་སློབ་མ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ། །གསོལ་བ་འདེབས་སུ་བཅུག་ལ། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སྨད་པ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་བཅུ་ལ་སོགས་པ་ཕས་ཕམ་པ་བཅུ་བཞི་བྱིན་ནས་སེང་གེའི་ཁྲིའི་ཁ་ལ་བཞག་སྟེ། ལྷ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་ལུས་ལ་བསྐྱེད་དེ་ཡེ་ཤེས སེམས་དཔའ་བཅུག་པ་དང་གོ་ཆ་བསྐོན་ལ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བུམ་པས་སྔ་མ་བཞིན་དུ་ཆུ་དང་ཅོད་པན་དང་རྡོ་རྗེ་དང་བདག་པོ་དང་མིང་དང་མིག་དབྱེ་བ་སྤངས་པ་དང་མེ་ལོང་བསྟན་པ་དང་ཡེ་ཤེས་དང་མདའ་གཞུ་གཏད་པས་སྤྲུལ་པ་འགྱེད་པའི་སྐུ་དང་།དྲིལ་བུ་གསུང་ དང་།ཡང་མེ་ལོང་བསྟན་པས་ཐུགས་དང་། རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྗེས་སུ་གནང་བ་རྣམ་པ་ལྔ་དང་། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་བརྟུལ་ཞུགས་དང་། ལུང་བསྟན་པ་དང་། གཟེངས་བསྟོད་པ་དང་། དབུགས་དབྱུང་བ་དང་། རྗེས་སུ་གནང་བ་བྱིན་པ་དང་། ཡན་ལག་ བཅུ་དང་ལྡན་པ་སྟེ།གཟུགས་བརྙན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ནི་མཉམ་པར་གཞག་པ་སྟེ། ཕྱག་རྒྱ་མཆོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མདོར་བཤད་པ་ཡིན་ནོ།

这段藏文的中文翻译如下：
向其投掷尼姆巴花。这是用"pratīccha ho"(接受吧)来投掷。落在何处就拾起，用"pratigṛhṇa tvaṃ imaṃ sattva mahābala"(大力众生,请接受此物)来系缚。
然后解开面罩，向其展示本部坛城诸尊。如此完成五种外入和八种内入之后，随即进行灌顶。
然后上师应当善巧安住等持，以手印供养。这是指以"oṃ sarva tathāgata anurāgaṇa vajra svabhāva ātmako'haṃ"(唵 一切如来随爱金刚自性我)来修持随爱三摩地。加持金刚杵和莲花后，从弟子口中放入，再从佛母密处取出，将独勇士变化为父母尊，放入智慧萨埵，披上铠甲，依次授予水灌顶、宝冠灌顶、金刚灌顶、主尊灌顶、名灌顶、金刚律仪、手印律仪、咒语律仪和五供养律仪。
之后为弟子授予不退转灌顶。令其祈请后，授予诽谤金刚上师等十四根本堕罪，置于狮子座上，于身上生起六十二尊，放入智慧萨埵并披上铠甲，用不退转胜利宝瓶如前授予水灌顶、宝冠灌顶、金刚灌顶、主尊灌顶、名灌顶，除去开眼、示镜、智慧、授予弓箭以展开化身、铃声为语、再次示镜为意，以及一切续部五种随许、身语意金刚律仪、授记、赞叹、安慰、给予许可等十支。这就是在影像坛城中进行瓶灌顶的等持，所谓手印供养是简要说明。

 །ད་ནི་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། དེ་ནས་སློབ་མ་ཕྱི་དེ་ཉིན། ། ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་ལྷ་གཤེགས་སུ་གསོལ་ནས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་དབྱེ་སྟེ། གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བའི་གསོལ་བ་སློབ་མས་བཏབ་ནས། ཁྱོད་ཀྱིས་སྲོག་ཆགས་གསད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བའི་སྡོམ་པ་བཞི་ཕོག་ནས་རྒྱུད་ཀྱི་རིམ་པ་དང་སྔགས་ཀྱི རིམ་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིམ་པ་སྒོམ་དུ་བཅུག་ནས།མཚལ་ཆེན་ལན་གསུམ་བཟླས་པ་ཡི། །དེ་ལ་ཐིག་ལེ་བྱ་བ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་གསུམ་དུ་བདུད་རྩི་ལྔའི་དྲིའི་ཐིག་ལེ་བྱས་ལ། མཚལ་ཆེན་དང་ལྡན་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སློབ་མས་རྡོ་རྗེའི་རྩེ་ མོ་ལས་སམ་པདྨའི་རྩེ་མོ་ལས་སྲིན་ལག་གིས་སམ་དུང་ཆོས་ལས་བླང་བར་བྱའོ།།སློབ་དཔོན་གྱིས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞལ་ནས་ཞུ་བའི་ཐིག་ལེ་སློབ་མའི་ལྕེ་ལ་ཕབ་ནས་རོ་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་དགའ་བ་གསུམ་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྐྱེད་པས་བསམ་གཏན་གྱི་སྡོམ་པ་དང་། བཞི་པ་རོའི་སྟོང་ པ་ཉིད་ཤེས་པས་ཟག་པ་མེད་པའི་སྡོམ་པ་བསྐྱེད་ནས་ངོ་མཚར་བདེ་བ་ཆེ་ཞེས་ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་ཆེད་དུ་བརྗོད་གཞུག་གོ།།དེ་ནས་དེའི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་བྷ་ག་ལ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ། །ཕ་མའི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལས་སྒྱུ་མ་ ལྟ་བུའི་ལྷར་བསྐྱེད་པས་ཟླ་བ་ས་བཅུ་དང་། ཧཾ་འདོན་པ་སྔགས་དང་། ཁྲུ་མ་ཆོས་གོས་དང་། ཐལ་མོ་སྦྱར་བའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། རྒྱུ་རྐྱེན་གྱི་ཚོགས་པ་ལས་ལྷར་བསྐྱེད་དོ་ཞེས་མེ་ལོང་གི་གཟུགས་བརྙན་བསྟན་ནས་ཤེས་རབ་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའི་གསོལ་བ་འདེབས་ སུ་བཅུག་ལ།བླ་མ་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཞབས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས་སྡོམ་པ་དག་ཀྱང་མནོས་ཏེ། དེ་ཡང་བསྙེན་སྒྲུབ་བཞིས་སྦྱངས་པའི་རྫས་དང་མེ་ཏོག་གི་ཐིག་ལེས་བརྒྱན་པའི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་ཆེད་དུ་གཏད་ལ་འབྱུང་བ་བཞིའི་དབུས་མ་ ནམ་མཁའི་རྩ་དང་རེག་པར་གྱུར་པས་རེག་བྱ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྟོགས་པ་ནི་གདོང་ཕྱེ་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།གང་གི་ལྷ་གནས་གང་ཡིན་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེ་བ་སྟོང་ཉིད་ཟག་མེད་ནི་ལྷ་ཡིན་ལ། དེའི་གནས་ནི་དུད་ཅན་དང་པདྨ་ཅན་དང་རི་ དགས་ཅན་ནོ།།དེར་དེ་ཡང་དག་བསྟན་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སློབ་མ་དེ་བདེ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཚོགས་པ་དེ་སློབ་དཔོན་གྱི་མངོན་སུམ་གྱི་གཞན་དོན་གྱི་མན་ངག་གིས་སློབ་མ་ལ་ངེས་པ་སྐྱེས་པ་ནི་ཡང་དག་པར་བསྟན་པའོ།

现在关于身坛城的密灌顶：
"然后弟子第二天"，说此语后请送走粉坛诸尊，开启会供轮。弟子祈请密灌顶后，授予"你应当杀生"等四种戒律，令其修持续部次第、咒语次第和智慧次第。
"以朱砂三遍诵，于彼作明点"，这是指在三处以五甘露香作明点，弟子应从金刚尖端或莲花尖端用无名指，或用净水瓶取带朱砂的菩提心。上师将十方诸佛口中流出的明点降于弟子舌上，通过与味金刚母生起三喜的三摩地而生禅定戒，以了知第四味的空性而生无漏戒，令其宣说"稀有大乐"等赞叹语。
之后举行会供轮，在坛城莲花中授予智慧灌顶。从父母方便智慧中生起如幻尊，以此示现十地月轮、诵念种子字咒语、法衣量度、合掌手印，从因缘聚合中生起诸尊。示现镜中影像后，令其祈请智慧灌顶。
向上师和智慧母顶礼后受戒。以四种近修净化的物品和花明点庄严的事业手印相应，触及四大中央虚空脉，由此证悟触空性三摩地，这就是所谓"开面示现坛城"。
"诸尊住何处"，是指无漏空乐是诸尊，其所依处是具烟女、莲花女和鹿女。"于彼如实示"，是指弟子依上师现前利他教授而对空乐聚生起定解，这就是如实示现。

 །སློབ་མ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའི་རྗེས་ ལ་ཞི་གནས་ཀྱི་སྒོ་མོ་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་གི་སྒོ་ནས་ལྷག་མཐོང་སྟོང་པ་ཉིད་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་གི་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་སྟོན་ཅིང་ཞེས་བརྗོད་དུ་གནང་བ་སྦྱིན་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཉི་མ་འཆར་ཀར་སློབ་དཔོན་ལ་ཡོན་དབུལ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་བསྐོར་བ་ བྱས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་བྷ་ག་དང་བླ་མ་སློབ་དཔོན་ལ་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའི་ཆོ་གས་ཕྱག་བྱའོ།།དེ་ནས་བླ་མ་དག་ལ་ཡོན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོ་སླའོ། །དེ་ལྟར་ངེས་པར་བྱ་བ་ནི། སྒྲུབ་པ་པོ་ཡིས་རབ་མཉེས་བྱ། །ཞེས་པ་དབང་བསྐུར་བ་ངེས་པར་ཐོབ་པའི་རྗེས་ཐོགས་ལ་ངེས་ པར་ཡོན་དབུལ་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་དབང་བསྐུར་བའི་ཕན་ཡོན་བསྟན་པ་ནི། །དེ་ནས་དེ་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མཁའ་འགྲོ་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་། མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་མོ་བཞི་དང་། སྒྲུབ་པ་པོ་ལྷན་ཅིག་ ཏུ་དགའ་བ་བཞིའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྤྱོད་པས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་འགྱུར་རོ།།ཕན་ཡོན་གཉིས་པ་ནི་དབང་བསྐུར་བ་ཁྱད་པར་ཅན་འདི་གྲུབ་ན་འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བར་ཆད་བྱ་བར་མི་ཟློས་ཤིང་མི་སྣང་བ་དང་། ས་འོག་ཏུ་འགྲོ་བ་དང་། ནམ་མཁའ་ལ་རྒྱུ་བ་དང་། རྐང་མགྱོགས་དང་བཅུད་ལེན་ལ་སོགས་པ་རྣལ་འབྱོར་པ་འདོད་པ་ཙམ་གྱིས་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །ཕན་ཡོན་གསུམ་པ་ནི་གཟུགས་དུ་མ་བྱེད་པ་དང་། ནམ་མཁའ་ལ་སོང་ནས་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ལ་བཀའ་བསྒོ་ཞིང་ཆད་པས་བཅད་པ་དང་། ཕན་འདོགས་དག ཀྱང་བལྟས་པ་ཙམ་གྱིས་སྐད་ཅིག་གིས་སྐྱེད་པར་བྱེད་དོ།།གལ་ཏེ་དབང་མ་ཐོབ་ན་དེས་ཅི་ཞིག་ཏུ་འགྱུར་ཞེ་ན། སྔགས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་མ་མཐོང་བ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དབང་མ་ཐོབ་བཞིན་དུ་བསྒོམ་བཟླས་བྱས་ཀྱང་གྲུབ་པར་མི་འགྱུར་བའི་དཔེ་གསུངས་པ་ནི། སྒྲ་ སྙན་པ་འབྱུང་དུ་རེ་བས་ནམ་མཁའ་ལ་ཁུ་ཚུར་བརྡེག་པ་དང་སྨིག་རྒྱུའི་ཆུ་འཐུང་བ་བཞིན་ནོ།

弟子在接受智慧灌顶之后，通过八万四千止门，显示八万四千空性胜观的现证之道，应当允许其宣说。
然后在日出时应当向上师供养。之后顶礼绕行，以咒语和手印仪轨向坛城莲花和上师礼拜。
"然后向上师供养"这句容易理解。"如是当决定，行者应善悦"，这是说在确实获得灌顶之后必须立即供养。
然后宣说灌顶的利益："其后空行母"等。与三十二位空行母和四位智慧天女等空行母一起，行者通过四喜三摩地的修持，将能降伏一切众生。
第二种利益是：若成就此殊胜灌顶，则三界一切障碍都不会重现且消失，能入地下、游行虚空、疾行、服食长寿药等，瑜伽士仅凭意愿随时都能获得这些成就。
第三种利益是：能变现多种形相，升入虚空后能命令空行母们并惩治她们，仅以目视就能瞬间生起利益。
若问未得灌顶将会如何？经云："咒师未见坛城"等。未得灌顶而修持念诵也不会成就，就像期望发出悦耳声音而击打虚空，或想饮用海市蜃楼之水一样。

།རྒྱུད་སྡེ་ཐམས་ཅད་ལས་ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་པར་བསྟན་པ་ནི། རྣལ་འབྱོར་འདི་ནི་མཆོག་རབ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ཏུ་ དབང་ཐོབ་ན་རྒྱུད་སྡེ་བཞིའི་སློབ་དཔོན་དུ་གྱུར་པ་དང་།རྒྱུད་སྡེ་བཞིའི་དངོས་གྲུབ་ཏུ་རུང་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་ལྷ་ལ་སོགས་པ་དྲག་པོ་འཇིགས་བྱེད་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པས་དགོད་པ་དང་བལྟ་བ་དང་ལག་བཅངས་དང་འཁྱུད་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་འདིར་དབང་བསྐུར་བར་ གྱུར་པས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོར་འགྱུར་རོ།།གཞན་དུ་དབང་བསྐུར་བས་བདེ་མཆོག་གི་སློབ་དཔོན་དུ་ཅིའི་ཕྱིར་མི་འགྱུར་ཞེ་ན། མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་སྟོན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཆོག་འདི་ནི་སངས་རྒྱས་འོད་སྲུངས་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡང་མ་བྱུང་ལ། མ་བྱོན་པའི་རྒྱལ་བ་ བྱམས་པ་ལ་སོགས་པའི་རིང་ལ་ཡང་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ།།དེ་ལྟར་ན་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་ལ་བདེ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་གྱིས་ཁྱབ་བམ་ཞེ་ན། བཤད་དང་མ་བཤད་གང་ཅིའང་རུང་། །དེ་ཀུན་དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། རྒྱུད་སྡེ་བཞི་བཤད་ པ་དང་མ་བཤད་པའི་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ནི་སྐུ་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་བརྗོད་བྱར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།ལེའུ་གསུམ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་བ་བཤད་ནས། ད་ནི་ལྷ་དགོད་ པ་བཤད་པར་བྱ་བ་ནི།དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱིས། །ས་ལ་རྣམ་པར་རོལ་པ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་ནོ། །ས་ལ་རྣམ་པར་རོལ་པ་ནི་དབང་བྱས་པ་དང་། ལོངས་སྤྱད་པ་དང་ཐིམ་པ་གསུམ་གྱིས་གདུལ་བྱ་འདུལ་བའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ ལྷ་དགོད་པ་དབང་བསྐུར་བའི་རྗེས་ལ་བཤད་ཅེ་ན།རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་ལ་ཐུན་མོང་དུ་ལྷ་དགོད་པར་བཤད་པ་ཡིན། །དེ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་སློབ་མ་འཇུག་པའི་རིམ་པ་དང་སྦྱར་ནས་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ནས་བརྩམས་ ཏེ་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་བར་དུ་བསྟན་པ་ཡིན།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དབུས་སུ་གནས་པ་ནི། ཕྱི་རོལ་ཇི་ལྟར་དེ་བཞིན་ནང་། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཕྱི་རོལ་ནི་གཟུགས་བརྙན་དང་། ནང་ནི་ལུས་དང་། གསང་བ་ནི་བྷ་གའོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ཞེས་བྱའོ། ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་གཙོ་བོར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།

现在宣说此法超胜一切续部："此瑜伽最殊胜"等。若获得胜乐轮灌顶，则可成为四续部的上师，堪能获得四续部的悉地。此外，由于能降伏二十四位忿怒可畏尊等诸天，通过笑视、牵手、拥抱等，因获得此灌顶而成为一切的主尊。
若问为何在其他灌顶中不能成为胜乐轮上师？因为此显示现证道的最胜坛城，即便迦叶佛等过去佛也未曾有过，未来弥勒佛等佛陀时期也不会出现。
若问胜乐续的义理是否遍摄一切续部的义理？经云："无论已说未说者，一切皆住吉祥饮血尊。"这是说，四续部中已说和未说的胜乐轮续的一切义理所诠表的是三身自性吉祥黑鲁嘎。这是第三品的解释。
如是解说灌顶之后，现在解说安置诸尊："其后诸瑜伽母，于地作游戏"等。瑜伽母有三十七位。于地游戏是指以调伏、受用、融入三种方式调伏所化众生。
若问为何在灌顶之后解说安置诸尊？这是说在粉坛城、身坛城和莲花坛城三者中共同安置诸尊。这些特征是随顺弟子入坛次第，从身轮开始直至心轮而宣说。
关于安住在身语意中央，经云："如外亦如内"。外是指影像，内是指身体，密是指莲花。空行母有二十四位，主要显示在身语意三轮中。

 །འདི་དག་སྔོན་ཉིད་གྲུབ་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་དུ་དགོད་པའི་ལྷ་ནི་སྔོན་ཉིད་ནས་གྲུབ་པའི་ལྷ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ལྟར་ལྷ་དགོད་པ་བསྟན་ནས་དེའི་སྔགས་བསྟན་པ་ནི། རང་མིང་བརྗོད་པའི་སྔགས་ལ་ནི། །མཐར་ནི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་དང་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་ལ་ལྷ་དགོད་པ་བཟླས་པའི་སྔགས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་མཆོག་ནི་འདི་མཐོང་ན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་སྔགས་འདི་མཐོང་ན། གཞན་དག་སྙིང་པོ མེད་རྩཝར་མཚུངས།།ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། འབྲས་བུ་འདོད་པས་ཕུབ་མ་བརྡུང་བ་བཞིན་ནོ། །ོཾ་ནི་ཐམས་ཅད་གསལ་བྱེད་དེ། །གྲུབ་པ་འདོད་པ་ཐམས་ཅད་སྟེར། །ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དངོས་གྲུབ་གསུམ་སྟེར་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དེ་ལྟར་ལྷར་དགོད་ པའི་བཟླས་པ་དག་གི་ཕན་ཡོན་གསུངས་པ་ནི།དཔའ་བོ་ཉིད་འགྱུར་གྲུབ་པ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། མཚན་མ་ཐོབ་པའི་བསྙེན་པ་གྲུབ་པའོ། །ཁྱིམ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་མཐོང་བ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟུགས་བརྙན་དང་ལུས་བྷ་ག་གསུམ་རང་གི་གནས་སུ་མཐོང་བའོ། །དེ་ ཤེས་ནས་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་གྱིས་རྟག་ཏུ་སྒོམ་པ་ནི་གདོན་མི་ཟ་བར་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས་སོ།།འདིས་ནི་ཤུགས་ལ་དཔའ་མོ་རྣམས་ཀྱི་སྔགས་བཏུ་བ་ཡང་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོ་དང་། ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་བཞི་དང་། དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་སྔགས་དང་། གོ་ཆའི་སྔགས་གཉིས་དང་། རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་གཉིས་དང་། གནོད་མཛེས་དང་བཅུ་གཅིག་ལ་སྔགས་བཏུ་བའི་ཐབས་རྣམ་པ་བཞི་ཡིན་ཏེ། མིང་མཚན་གྱི་དང་པོ་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་སྒོ་ནས་བཏུ་བ་དང་། མིང་གི་སྒོ ནས་བཏུ་བ་དང་།དབྱངས་དང་གསལ་བྱེད་ཀྱི་སྒོ་ནས་བཏུ་བ་དང་ཕྱེད་བཏུས་པའོ། །རྩ་བའི་རྒྱུད་འདིར་ནི་དཔལ་མོ་རྣམས་ཀྱི་སྔགས་མིང་གིས་བཏུས་པ་དང་། རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་དབྱངས་དང་གསལ་བྱེད་ཀྱིས་བཏུས་པ་དང་། གོ་ཆ་གཉིས་ ཕྱེད་བཏུས་པ་སྟེ་བཞི་འདིར་བཏུ་བ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལ་རེ་ཞིག་དང་པོར་དཔའ་མོ་རྣམས་ཀྱི་སྔགས་མིང་གིས་བཏུ་བ་ཤུགས་ལ་བསྟན་ནོ། །ལེའུ་བཞི་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་ལེའུ་གསུམ་གྱིས་ལྷ་བསྒོམ་པ་བཤད་ནས་ བཟླས་པའི་སྔགས་བཏུ་བ་བསྟན་པ་ནི་དང་པོར་རྩ་བའི་སྔགས་བཏུ་བ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།

"这些本已成就"是说在三坛城中所安置的诸尊是本来已成就的诸尊。
如是宣说安置诸尊后，现在宣说其咒语："诵自名咒语，末尾加吽吽啪"。这是在三坛城中安置诸尊的持诵咒语。
"若见此胜瑜伽"是说若见到这些勇士勇母的咒语，"其他如同无实质"，就如同为求果实而打空壳一般。
"嗡是一切显明者，能赐所求一切成就"，意思是说能赐予三种悉地。
如是宣说安置诸尊持诵的功德："成为勇士成就者"，是说获得相应的近修成就。"于家见坛城"是说在自处见到影像、身体和莲花三者。了知此后以现证道常修，如来说必定能成就。
这也间接宣说了勇母们的摄取咒语，即父母本咒和四近本咒，勇士勇母咒，二护甲咒，二八足咒，以及美忿怒尊等十一尊的四种摄取咒法：以名号轮相方式摄取，以名字方式摄取，以元音辅音方式摄取，以及半摄取。
在此根本续中显示了吉祥女尊们以名字摄取的咒语，八足咒以元音辅音摄取，二护甲以半摄取，共显示这四种摄取方式。其中首先间接显示了勇母们以名字摄取咒语。这是第四品的解释。
如是以三品解说修天后，显示持诵咒语的摄取，首先显示根本咒的摄取。

།དེ་ལ་སྔགས་བཏུ་བའི་གཞི་ནི། དེ་ནས་ཐམས་ཅད་ཆོས་འབྱུང་བར། །སྣ་ཚོགས་ལྟེ་བར་མི་ཤིགས་དགེ་། ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སའི་ཕྱོགས་ཆ་མཉམ་པར་བའི་རྣམ་ ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔས་བྱུགས་ལ་མེ་ཏོག་སིལ་མ་བཀྲམ་སྟེ།ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་གྱི་དབུས་སུ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་བྲིས་ལ་དེའི་ལྟེ་བ་ལ་མི་ཤིགས་པའི་ཡི་གེ་ཨ་དགེ་བ་བྲི་བར་བྱའོ། །བྲིས་ནས་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་སྔགས། །ཆོས་ཀུན་གཅིག་ཏུ་འདུས་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་ བ་ནི་ཡི་གེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྱི་མ་དབྱངས་ཡིག་དང་།གསལ་བྱེད་ལྔ་བཅུ་གསུང་གི་ཆོས་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པ་བྲི་བར་བྱའོ། །བཏུ་བའི་དོན་བསྟན་པ་ནི་འདིར་སྔགས་ཚིག་འདི་ཡིན་ཏེ། ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་མཉམ་བྱས་ནས། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ་ཨཱ་ལི་གཅིག་དང་ ཀཱ་ལི་བདུན་བདུན་བཀོད་པས་མཉམ་པར་འགྱུར་རོ།།བཞི་བཞི་རུ་ནི་ཤེས་བྱས་ལ། །ཞེས་པ་ནི་བཞི་མཉམ་པའི་སྡེ་ཚན་བརྒྱད་དེ་དེ་བཏུས་པས་ཅི་ཞིག་ཅེ་ན། འདིར་དོན་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པར་བྱེད་པ་སྟེ། སྔགས་བཏུ་བ་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་འཇིག་རྟེན་དང་ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ གསུམ་སྐྱེད་པར་མཛད་དེ།དེ་ཡང་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་སྦྱར་ན་སྒྲ་རང་གི་མཚན་ཉིད་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུ་ལྟེ་བ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་གྲུ་གསུམ་གྱི་དབུས་ན་རྩ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་པདྨའི་ལྟེ་བ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་དེ་ལ་ཨཱ་ལིའི་ནང་དུ་འཇུག་པ་དང་། ཀཱ་ལི་ཕྱིར་རྒྱུ་བའི་རླུང་གིས་ བརྒྱན་པའི་གནས་དེ་ལ་སློབ་དཔོན་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོས་རྐན་དང་ལྐོག་མ་ལ་སོགས་པ་གནས་བརྒྱད་ནས་སྔགས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་འབྱུང་བ་ཡིན།ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་དེ་ཡང་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་ཡིན་ནོ། །རྐང་པ་རླུང་དང་ལྟེ་བ་མེ་དང་ལྟོ་བ་ཆུ་དང་སྙིང་ག་ས་དང་ མགོ་བོ་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་ན་ཡན་ལག་བརྒྱད་ཀྱི་རྐང་པ་དང་ལྡན་པའི་དབུས་ན་སྒོ་བཞི་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སྔགས་བཏུ་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ཤུགས་ཀྱིས་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལ་བཏུ་བའི་ཐབས་ནི་ལྔ་པའི་ལྔ་པ་ནི་མའོ། །ལྔ་པའི་ བཞི་པ་ནི་བྷའོ།།དང་པོའི་གསུམ་པ་ནི་གའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་དགུ་པ་ནི་ཝའོ། །བཞི་པའི་དང་པོ་ནི་ཏའོ། །མཐར་གནས་པའི་བཞི་པ་ནི་ཝའོ། །མཐར་གནས་པའི་གཉིས་པ་ནི་རའོ། །སུམ་ཅུ་པ་ནི་ཤའོ། །ཉི་ཤུ་དྲུག་པ་ནི་ཡའོ། །བརྒྱའི་ཕྱེད་ཀྱི་ཕྱེད་ནི་མའོ། ། སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ་ནི་ཧའོ། །དང་པོའི་དང་པོ་ནི་ཀའོ། །མཐར་གནས་པའི་གསུམ་པ་ནི་ལའོ།

关于摄取咒语的基础："然后于一切法生处，种种中央不坏善"。在平整的地方涂上五甘露，撒上碎花，在三角法生处中央画八瓣莲花，在其中央画不坏字母阿善。
"画已如法咒，一切法归一"，是说应当书写一切字母后面的元音和五十辅音等语言之法归为一体。
显示摄取的意义，此处咒语为："元音辅音作平等"，即在八瓣莲花上布置一个元音和七个辅音，使其平等。
"应知四四"是指八组四等分，摄取这些有何作用呢？此能成就一切义利，依此摄取咒语能生起世间、共同和殊胜三种悉地。
若与圆满次第身轮相配，则声音自性生起的因在脐轮三角中央有六十四脉，八瓣莲花中央，元音入内，辅音外行之风所庄严之处。阿阇黎心王说此从上颚、喉等八处以咒语方式出生。三角法生处即是身坛城中央。
脚为风轮，脐为火轮，腹为水轮，心为地轮，头为虚空轮中央，具八支分之中有四门表征的坛城中应当摄取咒语，这是间接显示的。
其中摄取方法是：第五组第五为"玛"，第五组第四为"帕"，第一组第三为"嘎"，第二十九为"瓦"，第四组第一为"塔"，末尾第四为"瓦"，末尾第二为"热"，第三十为"夏"，第二十六为"雅"，百分之二十五为"玛"，第三十三为"哈"，第一组第一为"嘎"，末尾第三为"拉"。

 །དང་པོའི་གསུམ་པ་ནི་གའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ་ནི་སའོ། །བཞི་པའི་ལྔ་པ་ནི་ནའོ། །ལྔ་པའི་བཞི་པ་ནི་བྷའོ། །མཐར་གནས་པའི་དང་པོ་ནི་ཡའོ། །གཉིས་པའི གསུམ་པ་ནི་ཛའོ།།གསུམ་པའི་དང་པོ་ནི་ཊའོ། །ལྔ་པའི་ལྔ་པ་ནི་མའོ། །དང་པོའི་དང་པོ་ནི་ཀའོ། །བཅུ་གཅིག་པ་ནི་ཊའོ། །ཡི་གེ་བཅུ་དྲུག་པ་ནི་ཏའོ། །གསུམ་པའི་དང་པོ་ནི་ཊའོ། །དང་པོའི་དང་པོ་ནི་ཀའོ། །གསུམ་པའི་དང་པོ་ནི་ཊའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པ་ནི་ཡའོ། ། བཞི་པའི་གསུམ་པ་ནི་དའོ། །ུཥྨའི་གཉིས་པ་ནི་ཥའོ། །དང་པོའི་དང་པོ་ནི་ཀའོ། །རྩ་བདུན་པ་ནི་རའོ། །དང་པོའི་གསུམ་པ་ནི་གའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་པ་ནི་ལའོ། །ལྔ་པའི་བཞི་པ་ནི་བྷའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཅིག་པ་ནི་ཥའོ། །བཅོ་ལྔ་པ་ནི་ཎའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པ་ནི་མའོ། ། དང་པོའི་གཉིས་པ་ནི་ཁའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པ་ནི་ཡའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ་ནི་སའོ། །ུཥྨ་ཥའི་མཐའ་མ་ནི་ཧའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ་ནི་སའོ། །ལྔ་པའི་བཞི་པ་ནི་བྷའོ། །གཉིས་པའི་གསུམ་པ་ནི་ཛའོ། །ལྔ་པའི་བཞི་པ་ནི་བྷའོ། །ུཥྨ་ཥའི་གསུམ་པ་ནི་སའོ། ། ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་པ་ནི་རའོ། །ནྟ་སྠའི་དང་པོ་ནི་ཡའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པ་ནི་པའོ། །ནྟ་སྠའི་གཉིས་པ་ནི་རའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ་ནི་སའོ། །དེ་བཞིན་ཡི་གེ་དྷ་ཉིད་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་གཟུགས་ཉིད་བསྟན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི ས་བོན་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།བཞི་པའི་དང་པོ་ནི་ཏའོ། །ུཥྨའི་དང་པོ་ནི་ཤའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་པ་ནི་ལའོ། །དང་པོའི་གཉིས་པ་ནི་ཁའོ། །བཞི་པའི་བཞི་པ་ནི་དྷའོ། །ནྟ་སྠའི་གཉིས་པ་ནི་རའོ། །གསུམ་པའི་ལྔ་པ་ནི་ཎའོ། །དེའི་འོག་ཏུ་ཡི་གེ་བྱཱ་ནི་དཔའ་བོ་ བཤད་པའོ།།དང་པོའི་བཞི་པ་ནི་གྷའོ། །དེ་ནས་དེ་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དང་པོའོ། །ཉིད་ཀྱི་སྒྲས་ནི་ངེས་པར་གཟུང་བ་སྟེ། དང་པོའི་སྡེ་ཚན་བརྒྱད་པ་ནི་ཛའོ། །ཡང་ན་དེ་བཞིན་དུ་ཡང་བརྒྱད་པའོ་ཞེས་གཞན་དུ་བཤད་དོ། །བཞི་པའི་ལྔ་པ་ནི་ནའོ། །ལྔ་པའི་ལྔ་པ་ནི་མའོ། ། ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་པ་ནི་རའོ། །བཞི་པའི་བཞི་པ་ནི་དྷའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་པ་ནི་རའོ། །རྩ་དྲུག་པ་ནི་ཡའོ། །རྩ་ལྔ་པ་ནི་མའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ་ནི་ཧའོ། །བཞི་པའི་བཞི་པ་ནི་དྷའོ། །ལྔ་པའི་ལྔ་པ་ནི་མའོ། །བཞི་པའི་བཞི་པ་ནི་དྷའོ། །དང་པོའི་དང་པོ་ནི་ཀའོ། །རྩ་བདུན པ་ནི་རའོ།།མཐར་གནས་པའི་བཞི་པ་ནི་ཝའོ། །རྩ་གཅིག་པ་ནི་པའོ། །ུཥྨ་ཥའི་གཉིས་པ་ནི་ཥའོ།

第一组第三为"嘎"，第三十二为"萨"，第四组第五为"纳"，第五组第四为"帕"，末尾第一为"雅"，第二组第三为"匝"，第三组第一为"札"，第五组第五为"玛"，第一组第一为"嘎"，第十一为"札"，第十六字为"塔"，第三组第一为"札"，第一组第一为"嘎"，第三组第一为"札"，第二十六为"雅"。
第四组第三为"达"，乌施玛的第二为"沙"，第一组第一为"嘎"，第二十七为"热"，第一组第三为"嘎"，第二十八为"拉"，第五组第四为"帕"，第三十一为"沙"，第十五为"纳"，第二十五为"玛"。
第一组第二为"卡"，第二十六为"雅"，第三十二为"萨"，乌施玛的最后为"哈"，第三十二为"萨"，第五组第四为"帕"，第二组第三为"匝"，第五组第四为"帕"，乌施玛的第三为"萨"。
第二十七为"热"，安塔斯塔的第一为"雅"，第二十一为"帕"，安塔斯塔的第二为"热"，第三十三为"萨"。"如是字母达"是说显示自身形相，是世尊手印种子的宣说。
第四组第一为"塔"，乌施玛的第一为"夏"，第二十八为"拉"，第一组第二为"卡"，第四组第四为"达"，安塔斯塔的第二为"热"，第三组第五为"纳"。其后字母"比亚"是说勇士。
第一组第四为"嘎"，然后"如是"是第一。以"自身"声表示确定，第一组第八为"匝"。或者别处解释为"如是亦为第八"。第四组第五为"纳"，第五组第五为"玛"。
第二十七为"热"，第四组第四为"达"，第二十七为"热"，第二十六为"雅"，第二十五为"玛"，第三十三为"哈"，第四组第四为"达"，第五组第五为"玛"，第四组第四为"达"，第一组第一为"嘎"，第二十七为"热"，末尾第四为"瓦"，第二十一为"帕"，乌施玛的第二为"沙"。

 །ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པ་ནི་ཡའོ། །དེ་དག་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་གསང་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའོ། །ཀ་ར་ཀ་ར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དཔའ་བོའི་སྔགས་ནི་ངེས་བརྗོད་བླ་མར་ བཏུ་བར་དགོངས་ཏེ།འདིར་མ་གསུངས་སྔགས་འདི་ནི་ཁ་སྦྱོར་གྱི་རྒྱུད་ལས་རིགས་ལྔའི་ཧེ་རུ་ཀའི་ནང་ནས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ཧེ་རུ་ཀའི་སྔགས་ཡིན་ཏེ། དེར་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ཆར་བགོས་ནས་སྔགས་སུ་བྱས་པ་ལ་ཡིན་གྱི་རང་རང་གི་སྡེ་སྔགས་སུ་བྱས་ པས་ནི་ཁཎྜ་ཀ་པཱ་ལ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ།།རྐང་པ་བརྒྱད་པ་དང་སྔགས་འདི་བསྡམས་པ་ལ་རྩ་བའི་སྔགས་ཞེས་མིང་དུ་འདོགས་ཏེ། དེ་ལ་ཡང་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་ཆ་བརྒྱད་དུ་མ་བགོས་ཤིང་སྔགས་འདི་ཚན་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིར་མ་བགོས་པའི་ཐོག་མ་ཨོཾ་གཅིག་མཐའ་མར་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་གཅིག་དང་ བཅས་པ་ལས་ཐམས་ཅད་བྱེད་ཅེས་པའི་རྩ་བའི་སྔགས་ཡིན་ལ།རྐང་པ་བརྒྱད་པ་ཆ་བརྒྱད་དུ་བགོས་ནས་ཨོཾ་བརྒྱད་དང་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་བརྒྱད་དང་བཅས་པ་ནི་ཨ་ཙ་ན་མནྡ་ཞེས་བྱ་སྟེ་མཆོད་པ་སྤྲུལ་པའི་སྔགས་ཡིན་ནོ། །སྔགས་འདི་ཆ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིར་བགོས་པ་ནི་བསྟོད་པ་དང་ བཟླས་པའི་སྔགས་ཡིན་ནོ།།རིག་པའི་རྒྱལ་པོའི་གསང་སྔགས་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕན་ཡོན་སྟོན་པའོ། །འཇིག་རྟེན་དང་ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པར་ཡོད་པ་དང་། བྱ་བ་དང་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་ཀྱི་སྔགས་འདི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་གཞན་ན་མེད་ པའོ།།གཞན་དག་སྙིང་པོ་མེད་རྩཝར་མཚུངས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་འབེབས་པས་ན་སེམས་འོད་གསལ་བའི་སྣང་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ལེའུ་ལྔ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་ལེའུ་ལྔ་པས་རྩ་བའི་སྔགས་བཏུ་བ་ བཤད་ནས།།གོ་ཆའི་སྔགས་བཏུ་བ་བསྟན་པ་ནི། གཞན་ཡང་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་གཉིས། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རྒྱུད་བླ་མར་ལྷ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་མིང་མཚན་གྱི་དང་པོ་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་ཡི་གེ་བཏུ་བ་ལ་དགོངས་ནས་འདིར་མིང་ཙམ་ལས་མ་གསུངས་སོ། །སྙིང་པོ་ཡི་གེ་བདུན་ཉེ་སྙིང་། ། ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྙིང་པོ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་སྟོན་པ་ཡིན་ལ་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ནི་རྒྱུད་བླ་མར་ལྷ་བདུན་གྱི་ཡི་གེ་བཏུ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱིས་བསྟན་པས་འདིར་མིང ཙམ་ལས་མ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།

第二十六为"雅"。这些是吉祥黑鲁嘎的密咒之王。"嘎热嘎热"等勇士咒语在《胜义续》中需要摘录，此处未说明。此咒在《双运续》中是五部黑鲁嘎中不空成就黑鲁嘎的咒语。在那里是将化身二十四勇士平分后作为咒语，若作为各自部的咒语则是"康达嘎巴拉"等。
八足咒与此咒结合称为根本咒。其中八足咒未分为八份，此咒未分为二十四份，开头一个"嗡"，结尾一个"吽吽啪德"，这是称为"能成就一切"的根本咒。将八足咒分为八份，配以八个"嗡"和八个"吽吽啪德"，称为"阿匝那曼达"，是供养化身咒。此咒分为二十四份是赞颂和持诵咒。
"明王之密咒"是说明利益。能成就世间、共同和殊胜一切悉地，在事续和瑜伽续中此咒是最殊胜的，其他处无有。"其余无实如草根"是说因能降下无漏智慧，故是心明光之显现的意思。这是第五品的解释。
如是第五品解说了根本咒的摘录后，为显示甲胄咒的摘录而说："复有二十二字"。在《续上品》中考虑到二十二尊之名号的第一个轮字的摘录，此处仅说名称而已。
"七字心咒近心咒"，心咒表示法身，近心咒表示圆满受用身。根本咒字表示化身。近心咒在《续上品》中以七尊轮字的摘录显示，此处仅说名称而已。

།སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་གཉིས་ཀྱི་སྔགས་དངོས་ནི་ལེའུ་བརྒྱད་པ་ལས་གོ་བཟློག་ནས་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །གོ་ཆའི་སྔགས་ཕྱེད་བཏུ་བར་བྱ་བ་ནི། །ཡ་ཚོགས་བརྒྱད་པའི་ས་བོན་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཡ་ནས་བགྲངས་པའི་སྡེ་ཚན་བརྒྱད་ པ་ནི་ཧའོ།།གུག་སྐྱེད་བཅུ་གཉིས་ཞེས་པ་ནི་དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཉིས་དང་སྦྱར་བས་ཧ་བཅུ་གཉིས་སུ་འགྱུར་རོ། །ཡི་གེ་བར་མ་དོར་བྱས་པ་ནི་རིང་པོ་དྲུག་ཕྱི་བའོ། །ཡན་ལག་དྲུག་གི་ཧེ་རུ་ཀ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཧེ་རུ་ཀ་དྲུག་གི་ས་བོན་ཧ་ཐུང་ངུ་དྲུག་ཏུ་འགྱུར་པ་ལ་བྱའོ། །དཔའ་བོ་དྲུག་དང་ མཉམ་སྦྱོར་བ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་སྟེ། དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་ཡིན་ཞེ་ན། ཨོཾ་ཧ་སྙིང་གར། ན་མ་ཧི་མགོ་བོར། སྭཱ་ཧཱ་ཧུ་སྤྱི་གཙུག་ཏུ། བཽ་ཥ་ཊ་ཧེ་ཕྲག་པར། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧོ་མིག་ཏུ། ཕཊ་ཧཾ་ཡན་ལག་ལྔ་ལ་བཀོད་པས་དཔའ་བོ་དྲུག་གི་སྙིང་ པོར་གྱུར་པས་ན།ཡི་གེ་གཅིག་ཏུ་ཡང་དག་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་དྲུག་པོ་དང་སྦྱར་བས་ན་ཡང་དག་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །སྒྲུབ་པོས་སྙིང་པོར་ཤེས་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོ་ཆའི་སྙིང་པོར་གྱུར་པའོ། །དེ་ཡང་ལས་ལ་སྦྱར་བའི་ཚེ་ཐམས་ཅད་གསུམ་དུ་འགྱུར་ ཏེ།བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལྷའི་སྐུར་བསྒོམས་སྙིང་ག་ནས་ཡན་ལག་གི་བར་དུ་གོ་ཆ་བགོས་ནས་བཟླས་པ་བྱ་བ་ནི་མནྟྲ་སྟེ་སྔགས་ཞེས་བྱའོ། །འཁོར་ལོ་རྩིབས་ལྔ་ལ་བཀོད་ནས་འཁྲུལ་འཁོར་བཅིང་བ་ནི་ཡནྟྲ་སྟེ་འཁྲུལ་འཁོར་ཞེས་བྱའོ། །ཐོད་པར་བསྐྱེད་པའི་ས་བོན་ དང་སྨན་ཨ་གོ་ཏ་ལ་སོགས་པས་མཚོན་ཆ་བཟློག་ཅིང་བསྲུང་བའི་གོ་ཆའི་ལས་བྱེད་པས་ཏནྟྲ་སྟེ་སྨན་གྱི་རྒྱུད་ཡིན་ནོ།།ལེའུ་དྲུག་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་གོ་ཆའི་སྔགས་ཀྱི་ཕྱེད་བཏུ་བ་བཤད་ནས། རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་དབྱངས་དང་སྦྱར་བས་ བཤད་པ་ནི།དེ་ནས་དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་ལ་དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་པ་ནི་ཨོའོ། །ཡི་གེ་གཉིས་པ་ནི་མའོ། །དབྱངས་དེ་ཡི་གེ་དང་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ་དེ་བཞིན་དུ་གཞན་ཡང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དབྱངས་ཀྱི་བཅུ་གཅིག་ པ་ནི་ཨེའོ།།དབྱངས་ཡིག་བཞི་པ་ནི་ཨཱིའོ། །ཡི་གེ་བདུན་པ་ནི་ཝའོ། །དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་པ་ནི་ཨེའོ། །བརྒྱད་པ་ནི་རའོ། །དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ནི་ཨའོ། །ཡི་གེ་དགུ་པ་ནི་ཤའོ། །དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ནི་ཨཱའོ། །བཅུ་གཉིས་པ་ནི་ཧའོ། །ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་ གསུམ་པ་ནི་གསལ་བྱེད་རྩ་གསུམ་པ་སྟེ་འདི་ཉིད་དུ་བཏུས་པའོ།

心咒和近心咒的实际咒语在第八品中反序显示。关于甲胄咒的一半摘录，说道："雅类第八种子字"，从雅字数起的第八类是"哈"字。"十二弯钩生"是指与十二元音字相结合成为十二个"哈"字。中间所作的字是除去六个长音。"六支黑鲁嘎"是指变成六个黑鲁嘎的种子字短"哈"。
"与六勇士相应"是指与咒语相应。其方式如何呢？即"嗡哈"安置于心间，"那玛嘿"安置于头部，"梭哈胡"安置于顶髻，"邦沙德嘿"安置于肩部，"吽吽霍"安置于眼部，"啪德杭"安置于五肢，成为六勇士的心要，故说"安住于一字"，是指与六咒相应称为"具足"。"修行者应知为心要"是指成为甲胄心要。
当用于事业时一切成为三种：在生起次第中观想天身，从心间至肢体披上甲胄而持诵，称为"曼札"即咒语。安置于五辐轮上而结护轮，称为"扬札"即护轮。在颅器中生起种子字，以药物阿果达等制作武器防护并作甲胄事业，称为"丹札"即药续。这是第六品的解释。
如是解说了甲胄咒的一半摘录后，以八足咒与元音相结合而说："其后第十三元音"等。其中第十三元音是"奥"，第二字是"玛"。应将元音与字母相结合，其他也应如是结合。第十一元音是"诶"，第四元音是"伊"，第七字是"瓦"，第十一元音是"诶"，第八是"热"，第二元音是"阿"，第九字是"夏"，第二元音是"阿"，第十二是"哈"。第二十三字是辅音第二十三，即在此处摘录。

།དེ་ལ་དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་གཉིས་པ་ནི་ཨཱའོ། །དེ་དང་ལྡན་པ་ནི་བཅུ་བཞི་པ་སྟེ་ཡི་གེ་ལ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །ཡི་གེ་བཅོ་ལྔ་པ་ནི་ག་སྟེ་གསལ་བྱེད་བཅོ་ལྔ་པའོ། །ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་པ་ནི་ན་དང་ལྡན་པ་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་ གསུམ་པ་ཨི་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ།།དབྱངས་ཡིག་བཅོ་ལྔ་པ་ནི་ཨཾ་ངོ་། །བཅུ་དྲུག་པ་ནི་སའོ། །ཡི་གེ་ཨཾ་གིས་མཛེས་པ་ནི་སཾ་མོ། །དབྱངས་ཡིག་གསུམ་པ་ཨི་དང་ལྡན་པ་ནི་བཅུ་བདུན་པ་སྟེ་ནའོ། །དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ནི་ཨཱ་སྟེ་དེས་གཙོ་བོ་བརྒྱད་པ་བྷ་དང་སྦྱར་ བའོ།།དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ཨཱ་དང་ལྡན་པའི་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པ་ནི་ཊའོ། །དབྱངས་ཡིག་ལྔ་པ་ནི་ཨུའོ། །དེ་དང་ལྡན་པའི་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་པ་ནི་མའོ། །དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་པ་ནི་ཨོའོ། །དེ་དང་ལྡན་པའི་རྩ་བཞི་པ་ནི་ཏའོ། །སྡེ་ཚན་དང་པོ་ནི་ ཀའོ།།དེ་བླངས་ནས་ཉི་ཤུ་ལྔ་པ་ནི་ཧ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །སྡེ་ཚན་གསུམ་པའི་དང་པོ་ནི་ཊ་སྟེ་དེ་ལ་དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ནི་དབྱེ་བར་བྱའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་པ་ནི་དའོ། །དེ་བཅོ་ལྔ་པ་སྟེ་ཨོཾ་གྱི་མགོར་སྦྱར་བར་བྱའོ། །གསུམ་པའི་དང་པོ་སྟེ་འོག་ཏུ་ར་དང་བཅས་པ་ དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ཨཱ་དང་ལྡན་པ་ལ་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་པ་ཥ་དང་སྦྱར་བའོ།།སུམ་ཅུ་རྩ་གཅིག་པ་ནི་ར་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ཨཱ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །ཡི་གེ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ་ནི་ལའོ། །བཅུ་གསུམ་པ་ནི་ཨོ་སྟེ་དེ་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །ཡི་གེ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ་སྟེ་ག་ནི་ ཉི་མ་དང་བཾ་དེ་དང་ལྡན་པར་བྱའོ།།ཕྱི་མོ་བཞི་པ་ནི་ཨཱི་སྟེ་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པ་བྷ་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །ཕྱི་མོ་ལྔ་པ་ནི་ཨུའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པ་ནི་མ་སྟེ་དེ་དང་སྦྱར་བའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ་ནི་ཁ་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ཨཱ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་པ་ནི་ས་སྟེ་ འོག་ཏུ་སྦྱར་བར་བྱའོ།།བཞི་བཅུ་རྩ་གསུམ་པ་ནི་བྷ་སྟེ་ཡི་གེ་ལྔ་པ་ཨུ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །བཞི་བཅུ་རྩ་ལྔ་པ་ནི་བ་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ཨཱ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དབྱངས་ཡིག་ལྔ་པ་ནི་ཨུ་སྟེ་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་པ་ས་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །བཞི་བཅུ་རྩ་བདུན་པ་ ནི་ར་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ཨཱ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ།།ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་པ་ནི་ཤ་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་དྲུག་པ་ཨཱུ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །ལྔ་བཅུ་རྩ་གཉིས་པ་ནི་བ་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ཨཱ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །ལྔ་བཅུ་རྩ་གསུམ་པ་ནི་ཤ་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་པ་ཨོཾ་ དང་སྦྱར་བར་བྱའོ།

其中第二元音字是"阿"。与之相应的是第十四字，应与"拉"字相结合。第十五字是"嘎"，即第十五辅音。第二十字是带"那"的，应与第三元音"伊"相结合。第十五元音是"昂"。第十六是"萨"。以"昂"字装饰即是"桑"。带第三元音"伊"的是第十七字即"那"。第二元音是"阿"，以此与第八主要字"帕"相结合。
带第二元音"阿"的第二十一字是"札"。第五元音是"乌"。与之相应的第二十二字是"玛"。第十三元音是"奥"。与之相应的第二十四字是"塔"。第一类是"嘎"。取此后第二十五字应与"哈"相结合。第三类的第一个是"札"，对此应分析第二元音。第二十八字是"达"。这是第十五，应在"嗡"字之前结合。第三类的第一个即下面带"热"且具第二元音"阿"的，应与第二十字"沙"相结合。
第三十一字是"热"，应与第二元音"阿"相结合。第三十二字是"拉"。第十三是"奥"，应与之相应。第三十三字即"嘎"是日轮和"旺"，应与之相应。后面第四是"伊"，应与第二十四字"帕"相应。后面第五是"乌"。第三十七字是"玛"，应与之结合。第三十八字是"卡"，应与第二元音"阿"相结合。第四十二字是"萨"，应在下面结合。第四十三字是"帕"，应与第五字"乌"相结合。第四十五字是"巴"，应与第二元音"阿"相结合。第五元音是"乌"，应与第四十九字"萨"相结合。第四十七字是"热"，应与第二元音"阿"相结合。第五十一字是"夏"，应与第六元音"乌"相结合。第五十二字是"巴"，应与第二元音"阿"相结合。第五十三字是"夏"，应与第十三元音"嗡"相结合。

།ལྔ་བཅུ་རྩ་དགུ་པ་ནི་ཤ་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་དྲུག་པ་ཨཱུ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །མཐར་གནས་པའི་བཞི་པ་ནི་ཝ་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ཨཱ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དབྱངས་ཡིག་བཅོ་ལྔ་པ་ཨཾ་དང་ལྡན་ཞིང་ལྔ་བཅུ་རྩ་དགུ་པ་ཧ་དང་ སྦྱར་བར་བྱའོ།།དྲུག་ཅུ་རྩ་གཅིག་པ་ནི་དྷ་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ཨཱ་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ་ནི་ར་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་གསུམ་པ་ཨི་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དྲུག་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ་ནི་ན་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་པ་ཨེ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དྲུག་ཅུ་ རྩ་བཞི་པ་ནི་ཝ་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ཨཱ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ།།དྲུག་ཅུ་རྩ་ལྔ་པ་ནི་གྷའོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནི་ར་སྟེ་དེ་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །དྲུག་ཅུ་རྩ་དྲུག་པ་ནི་ཛ་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་གསུམ་པ་ཨི་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དྲུག་ཅུ་རྩ་བདུན་པ་ནི་ན་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ཨཱ་ དང་སྦྱར་བར་བྱའོ།།ཡི་གེ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ་ནི་མ་སྟེ་བ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །བདུན་ཅུ་རྩ་བཞི་པ་ནི་ཧ་སྟེ་གཉིས་ཀ་ལ་དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་སྟེ་ཨཱ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔ་པ་ནི་དེ་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་དྲུག་པ་ཨཱུ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །བདུན་ཅུ་རྩ་དགུ་པ་ནི་མ་སྟེ་དབྱངས་ ཡིག་གཉིས་པ་དང་ལྡན་ཞིང་ར་དང་ལྡན་པར་བྱའོ།།བདུན་ཅུ་རྩ་བདུན་པ་ནི་ན་སྟེ་ཏ་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །བདུན་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ་ནི་ཀ་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །ཡི་གེ་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་པ་ནི་མ་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་བཞི་པའི་མཐའ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །བརྒྱད་ ཅུ་རྩ་གཉིས་པ་ནི་ཤ་སྟེ་དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ཨཱ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ།།ཚིག་རེ་རེ་ལ་ཡང་ཨོཾ་དང་ཐ་མར་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་དང་སྦྱར་བ་ནི་རྩ་བའི་སྔགས་སུ་གྱུར་པས་མཁས་པས་ཤེས་པར་བྱའོ། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་གནས་ཡིན་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ཟག་འབའ་ཞིག་བསྒོམ་ པ་དང་བཟླས་པའི་སྒོ་ནས་དངོས་གྲུབ་ཏུ་འགྱུར་བ་དང་།འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་སྒོ་ནས་དངོས་གྲུབ་ཏུ་འགྱུར་བ་དང་། སྨན་གྱི་ཚོགས་པས་དངོས་གྲུབ་ཏུ་འགྱུར་བས་ན་གནས་ཡིན་ཞིང་ཞེས་བྱའོ། །མཁའ་འགྲོའི་སྙིང་ནི་འཇོམས་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་བརྗོད་ནས་བཀའ་བསྒོ་བ་ཙམ་ གྱིས་ཇི་སྐད་སྨྲས་པ་བཞིན་དུ་བྱེད་པས་ནི་སྙིང་འཇོམས་པའོ།།དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་ལྷ་རིག་རྒྱལ། །བཀླགས་པས་གྲུབ་པ་དོན་ཡོད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་བབས་པ་ལ་སློབ་དཔོན་གྱིས་སྔགས་ཀྱི་གནང་བ་བྱིན་ནས་བཟླས་མི་དགོས་པ་དངོས་གྲུབ་ཡིན་ནོ།

第五十九字是"夏"，应与第六元音"乌"相结合。末尾的第四是"瓦"，应与第二元音"阿"相结合。具有第十五元音"昂"，并应与第五十九字"哈"相结合。第六十一字是"达"，应与第二元音"阿"相应。第六十二字是"热"，应与第三元音"伊"相结合。第六十三字是"那"，应与第十一元音"诶"相结合。第六十四字是"瓦"，应与第二元音"阿"相结合。
第六十五字是"嘎"。金刚萨埵是"热"，应与之相应。第六十六字是"匝"，应与第三元音"伊"相结合。第六十七字是"那"，应与第二元音"阿"相结合。第六十八字是"玛"，应与"巴"相结合。第七十四字是"哈"，两者都应与第二元音即"阿"相结合。第七十五字是"德"，应与第六元音"乌"相结合。第七十九字是"玛"，应具有第二元音并与"热"相应。
第七十七字是"那"，应与"塔"相应。第七十八字是"嘎"，应具有第二元音。第八十四字是"玛"，应与第四元音的末尾相结合。第八十二字是"夏"，应与第二元音"阿"相结合。每个词都应在开头加"嗡"，结尾加"吽吽啪德"，这成为根本咒语，智者应当了知。
"是一切成就之处所"这句话是说，仅仅通过个人的修持和念诵而获得成就，通过法轮而获得成就，通过药物聚集而获得成就，因此称为"处所"。"能摧毁空行心"这句话是说，诵咒后仅仅下令，就能如所说那样行事，即是摧毁心。"吉祥饮血尊明王，读诵获得有意成"这句话是说，智慧降临时上师授予咒语许可，不需念诵即为成就。

 །ོཾ་དང་པོར་ སྦྱར་ཞིང་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཐ་མར་སྦྱར་བ་ནི་གོ་སླའོ།།འདི་ནི་རྩ་བའི་གསང་སྔགས་ཏེ། སྒྲུབ་པོ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་བྱེད་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་དང་གང་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་དེ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་གྱུར་པ་བསྣན་ནས་སྒྲུབ་བྱེད་ཡིན་ནོ། །བསྣན་པའི་དོན་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། ཀླུང་ནི་རྒྱུན་ ལས་བཟློག་ཀྱང་སྲིད་ལ།།ཉི་མ་དང་ཟླ་བས་ལ་ལྷུང་ཡང་སྲིད་དེ་གསང་སྔགས་འདི་ཡིས་མི་འགྲུབ་པར་ཡང་མི་སྲིད་དོ། །ལེའུ་བདུན་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་རྩ་བའི་སྔགས་བཏུ་བ་བསྟན་ནས། ད་ནི་གོ་ཆའི་མཁའ་འགྲོ་མའི་སྔགས་བཏུ་བ་ བསྟན་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་རང་གི་བདག་ཉིད་ཀྱི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཡིན་པས་ན་རང་གི་བདག་ཉིད་ཀྱང་ངོ་། །དཔའ་བོ་ཐམས་ཅད་མཉམ་སྦྱོར་བ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་ཡི། །འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ཡིན་པར་འདོད། ། ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྐུ་རྩ་བའི་དྲ་བའི་བདེ་མཆོག་དང་། གསུང་མཁའ་འགྲོ་དྲ་བའི་བདེ་མཆོག་དང་། ཐུགས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་དང་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་བདེ་མཆོག་གསུམ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་སྙིང་པོ་ནི་དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་ལ་བཟློག་ནས་བཟླས་པ་དང་ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་ལ་ལུགས་སུ་འབྱུང་བ་ལྟར ཟློས་པའི་སྙིང་པོའི་དང་པོའི་ཡི་གེ་ཨོཾ་ནི་རྩའི་འཁོར་ལོའི་སྐུའོ།།ཤྲཱི་ནི་རྩའི་འཁོར་ལོའི་གསུང་ངོ་། །བཛྲ་ནི་རྩའི་འཁོར་ལོའི་ཐུགས་སོ། །ཧེ་ཧེ་ནི་གསུང་གི་འཁོར་ལོའི་སྐུའོ། །རུ་རུ་ནི་གསུང་གི་འཁོར་ལོའི་གསུང་ངོ་། །ཀཾ་ནི་གསུང་གི་འཁོར་ལོའི་ཐུགས་སོ། །ཧཱུཾ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ སྐུའོ།།ཧཱུཾ་གཉིས་པ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་གསུང་ངོ་། །ཕཊ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་ཐུགས་སོ། །ཚིག་ལྷག་མ་ནི་བདེ་མཆོག་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །མ་བྱུང་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོག་མིན་གྱི་ཕོ་བྲང་ན་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་སྟོན་པ་ཡིན་ ཡང་འཛམ་བུའི་གླིང་དུ་སྔར་མ་བྱུང་ཞིང་ཕྱིས་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་བའོ།།ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ཡི་གེ་བདུན་ནི་ས་བཅུ་གཅིག་པའི་ཡན་ལག་བདུན་གྱིས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བར་སྟོན་ཏོ། །ཡུམ་གྱི་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་གཉིས་པ་འདི་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་དྲུག་གི་མིང་གི་ཡི་ གེ་དང་པོ་དང་སྦྱར་ནས་རྣལ་འབྱོར་མ་དྲུག་གི་གོ་ཆའི་སྔགས་སུ་འགྱུར་རོ།

首先加"嗡"，最后加"吽啪德"，这是容易理解的。这是根本密咒，是一切修行者的成就方便。这是说，对于任何修法仪轨都要无疑地增添此咒而修持。增添的意义是这样的：河流逆流也是可能的，太阳月亮坠落也是可能的，但用此密咒不能成就是不可能的。这是第七品的详细解释。
如是宣说了根本咒的摄集后，现在要宣说护甲空行母的咒语摄集。"然后以自身本性"这句话是说，因为是世尊身语意的心要，所以也是自身的本性。"一切勇士等合一，空行母之网，胜乐轮为所许"这是说，身根本网的胜乐、语空行网的胜乐、意幻化相似和空性的胜乐这三种，显示其心要是在调伏和降伏时逆诵，在息增时顺诵。
心要的第一字"嗡"是脉轮之身。"室利"是脉轮之语。"嚩日啰"是脉轮之意。"嘿嘿"是语轮之身。"噜噜"是语轮之语。"康"是语轮之意。"吽"是意轮之身。第二个"吽"是意之语。"啪德"是意之意。其余词句是显示胜乐。
"未曾有亦不当有"这是说，虽然在色究竟宫中一直对诸佛菩萨宣说，但在瞻部洲过去未曾有，将来也不会有。近心咒七字是显示以第十一地的七支转法轮。此佛母第二近心咒与六瑜伽母名字的第一字相结合，成为六瑜伽母的护甲咒。

།དེ་ལ་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་ཨོཾ་དང་ཕག་མོའི་མིང་མཚན་གྱི་དང་པོ་བཾ་དང་། ཡི་གེ་གཉིས་པ་ཧཾ་དང་གཤིན་རྗེ་མའི་མིང་མཚན་གྱི་དང་པོ་ཨོཾ་དང་ཡི་གེ་གཉིས་པ་ཧྲིཾ་དང་། རྨོངས་བྱེད་མའི་མིང་གི་དང་པོ་མཾ་ དང་ཡི་གེ་བཞི་པ་ཧྲེཾ་དང་།སྐྱེད་བྱེད་མའི་མིང་གི་དང་པོ་ཧྲིཾ་དང་། སྔགས་ཀྱི་ལྔ་པ་ཧཱུཾ་དང་། སྐྲག་བྱེད་མའི་མིང་གི་དང་པོ་ཧཱུཾ་དང་། སྔགས་ཀྱི་ཕཊ་དང་། གཏུམ་མོའི་མིང་གི་དང་པོ་ཕཊ་དང་། སྔགས་ཀྱི་དྲུག་པ་ཕཊ་དང་སྦྱར་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ་དྲུག་གི་སྔགས་སོ། །དེ་ ལྟར་ན་ཡུམ་གྱི་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་གཉིས་པ་དང་རྣལ་འབྱོར་མའི་མིང་དྲུག་གི་ཕྱེད་བཏུས་པ་ཡིན་ནོ།།རྣལ་འབྱོར་མའི་སྙིང་པོ་ཡི་གེ་བཅུ་གསུམ་པ་ནི་རང་དོན་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་སྟོན་པ་ཡིན་ལ། ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ནི་གཞན་དོན་གཟུགས་ཀྱི་སྐུ་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །མ་བྱུང་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་ རོ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་བཤད་ཟིན་ཏོ། །ས་སྟེངས་ན་ནི་རིན་ཆེན་བཞི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་བཞི་སྟེ་རང་དང་གཞན་གྱི་དོན་རྫོགས་པས་རིན་པོ་ཆེ་དང་འདྲ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཧེ་རུ་ཀ་འབྱུང་བ་ལས་སངས་རྒྱས་དཀོན་མཆོག་གི་སྙིང་པོ་ཆོས་དཀོན་མཆོག་ཡིན་ པས་ན་རིན་པོ་ཆེ་ཞེས་གསུངས་སོ།།ཕྲེང་བའི་སྔགས་ཀྱི་དམ་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་བཟླས་ནས་བསྒྲུབ་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་ཧེ་རུ་ཀ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསུངས། སེམས་འོད་གསལ་བའི་རང་བཞིན་གྱི་སྔགས་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། འདུས་པའི་རྒྱུད་ཕྱི་མ་ ལས།ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ངོ་བོ་ཉིད། །འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་རང་བཞིན་དབུགས། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལེའུ་བརྒྱད་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་སྔགས་བཏུས་པས་ཡི་གེ་ཀུན་ཚོགས་པར་གྱུར་ནས་བཟླས་པ་མཚན་མ་ཐོབ་པ་དང་། སྔར་ བཤད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་ལ་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པའམ།རྐང་པ་བརྒྱད་ལས་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ནས་བསྒྲུབ་པའམ། སྨན་གྱི་ཚོགས་ལས་བསྒྲུབ་པ་ཡིན་པས་དེ་ནས་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ལམ་མཆོག་རིམ་པ་ བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་དང་ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་རིམ་པའོ།།དེ་ནི་རྣམ་པར་བཤད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་ལྔ་བཅུ་པར་ཕྱེ་ནས་སོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་གང་ཡོད་པ་རྣམས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་གྲུབ་གསུམ་མོ། །ཐམས་ཅད་སྐད་ཅིག་གིས་ འགྲུབ་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་མནྟྲ་དང་ཏནྟྲ་དང་ཡནྟྲས་མྱུར་དུ་གྲུབ་པར་འགྱུར་བའོ།

其中，咒语的字母"嗡"与金刚亥母名号的第一个"旺"，第二个字"杭"与阎魔母名号的第一个"嗡"，第二个字"吽"，以及迷惑母名号的第一个"芒"和第四个字"黑"，生起母名号的第一个"吽"和咒语的第五个"吽"，恐怖母名号的第一个"吽"和咒语的"啪德"，忿怒母名号的第一个"啪德"和咒语的第六个"啪德"相结合，这就是六瑜伽母的咒语。如是，这是佛母的第二近心咒与六瑜伽母名号的一半摄集。
十三字的瑜伽母心咒是显示自利法身，近心咒是显示他利色身。"未曾有亦不当有"这句话前已解释过。"地上有四宝"这句话是说，父母的心咒和近心咒四种，因为圆满自他二利，所以如同珍宝。因为从黑鲁嘎出生的佛宝心要是法宝，所以称为珍宝。
"咒鬘中最胜"这句话是说诵咒后成就的意思。"持明王黑鲁嘎"这句话是说，显示是心光明自性的咒语，如《后续续》中说："五智之体性，五大之自性气"。这是第八品的详细解释。
如是摄集咒语使一切字母集聚后，诵咒得相，或在前说的坛城中成就悉地，或从八足画护轮而成就，或从药物聚集而成就，因此说"从此根本咒"等。"殊胜道次第"是说世间、共同和殊胜的次第。"当为此解说"是说分为五十种事业。"三界所有者"是说三种悉地。"刹那皆成就"是说由咒、续部和护轮迅速成就。

 །ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་བྱེད་པའོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་དུ་ཕྲིན་ལས་བྱེད་པའོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། ལྷ་ཐམས་ཅད་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ སྨོས་པ་སྟེ།སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གནོད་སྦྱིན་དང་ཀླུ་དང་སྲིན་པོ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་ལ་དབང་བྱས་པ་དང་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་ཐིམ་པ་བཞིན་དུ་ལྷ་ཐམས་ཅད་ལ་བསྒོམ་པ་དང་བཟླས་པས་བཀའ་བསྒོས་ནས་ཞི་རྒྱས་དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་བྱེད་པའམ། གང་ཟག་འབའ་ ཞིག་འཁྲུལ་འཁོར་དང་གཉིས་ཀས་བྱེད་པའམ།གང་ཟག་ལ་ལས་སྨན་དང་གསུམ་ཀས་བྱེད་པའམ་སོ་སོར་གྲུབ་པ་ཡང་སྲིད་དོ། །དེ་ལ་ལྷ་ཐམས་ཅད་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་གསོད་པ་ནི་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་ཀྱི་ཐ་མར་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བ་མཚན་ཐོག་ཐག་བཟླས་སོ། ། ཀླུ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དེ་བཞིན་དུ་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །གནོད་སྦྱིན་དང་དྲི་ཟ་རྣམས་ལ་ཡང་དེ་ཉིད་ཀྱིས་འགྱུར་རོ། །གལ་ཏེ་ཐམས་ཅད་ལ་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་བདག་པོ་བསྒོམས་ན་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་བཟླས་པས་སོ། །གནོད་སྦྱིན་དང་སྲིན་པོ་ཐམས་ཅད་ལ གསུང་གི་འཁོར་ལོ་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་བཟླས་པས་སོ།།ཀླུ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་ཐམས་ཅད་ལ་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ནམ་མཁའ་ལྡིང་གི་གདོང་ཅན་བསྒོམས་ནས་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་བཟླས་པས་སོ། །སྤྲིན་ཐམས་ཅད་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་རློག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱའོ། །རྒྱུད་བླ་མ་ལས་ གསུངས་པའི་ཀླུ་བརྒྱད་འདུལ་བའི་ཆོ་ག་སྟེ་ཆུ་བོ་དང་།རྒྱ་མཚོ་དང་། ཁྲོན་པ་དང་། རྫིང་བུའི་འགྲམ་རྣམས་སུ་ཀླུ་བརྒྱད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་བྱ་སྟེ། པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་བྲིས་ལ་ཤར་གྱི་འདབ་མ་ལ་མཐའ་ཡས། བྱང་དུ་ནོར་རྒྱས། ནུབ་ཏུ་ འཇོག་པོ།ལྷོར་པདྨ། དབང་ལྡན་དུ་པདྨ་ཆེན་པོ། མེ་མཚམས་སུ་དུང་སྐྱོང་། བདེན་བྲལ་དུ་སྟོབས་ཀྱི་རྒྱུ། རླུང་གི་མཚམས་སུ་མ་དྲོས་པ། དཀར་བ་དང་། སྔོ་བ་དང་། དམར་བ་དང་། ལྗང་བ་དང་། སེར་བ་དང་། དུད་ཀ་དང་། ལྗང་བ་དང་སེར་སྐྱ་དེ་དག་ཀྱང་རིན་པོ་ ཆེའི་ཅོད་པན་དང་སྦྲུལ་མགོའི་གདེང་ཀ་དང་ལྡན་པའོ།།ཀླུ་བརྒྱད་ཐལ་མོ་སྦྱར་བའོ།

"作一切事业"是说为利他而作事业。如是略说之后，广说即"一切天等"等。如同往昔世尊对夜叉、龙、罗刹、阿修罗作降伏、受用、融入一样，对一切天通过修持和诵咒下令后作息增怀诛的事业，或者仅以人和护轮二者作，或者有些人以药物三者作，或者各自成就也是可能的。
其中，仅以忆念即能杀害一切天，就是在八足咒语的最后加上"玛囉雅啪德"而立即诵持。一切龙等也是如此。对夜叉和乾闼婆也是以此而成。若对一切修持意轮主尊，则诵八足咒。对一切夜叉和罗刹，诵语轮八足咒。对一切龙和阿修罗，修持迦楼罗面的身轮后诵八足咒。仅以忆念即能搅动一切云。
《续部上品》中所说的调伏八龙仪轨是：在河流、海洋、井和池塘边画八龙坛城，画八瓣莲花，东瓣上是无边，北方是增益，西方是持国，南方是莲花，东北方是大莲花，东南方是海龙，西南方是力因，西北方是无热恼。它们分别是白色、蓝色、红色、绿色、黄色、灰色、绿色和淡黄色，都具有宝冠和蛇头的头饰。八龙都合掌。

 །དེའི་ལྟེ་བའི་དབུས་སུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནམ་མཁའ་ལྡིང་གི་གདོང་ཅན་ཞལ་མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་ཞལ་བཞི་པ་ཕྱག་བརྒྱད་པ་ལྔ་པ་བྱ་ཁྱུང་གི་ཞལ་ནི་དམར་པོ་ཉི་མ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་གཟི་བརྗིད་ ཅན་ཕྱག་དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་ཤིང་སྡིགས་མཛུབ་མཛད་པ།གཞན་གཉིས་ཀྱིས་ཀླུའི་དབང་པོའི་པགས་པ་བསྣམས་པ། གསུམ་པ་གཉིས་ཀྱིས་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བསྣམས་པ། བཞི་པ་གཉིས་ཀྱིས་མདུང་དང་ཅང་ཏེའུ་འཛིན་པའོ། །ཞབས་བཞིས་ཆུ་ལྷ་ཁྱོ་ ཤུགས་དང་ཀླུ་བརྒྱད་ཀྱི་མཇུག་མ་གནོན་པ་བྲིས་ལ་དེའི་མདུན་དུ་རྣལ་འབྱོར་པ་བློ་གྲོས་ཆེན་པོས་དེ་དང་འདྲ་བའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་བྱ་ཁྱུང་ཆེན་པོ་བསྒོམས་ལ་བྲིས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདུན་དུ་བསྙེན་པ་འབུམ་བྱའོ།།དེས་མཚན་མ་བྱུང་བ་དང་ལས་ལ་སྦྱར་བའི་ཕྱིར་འོ་མའི་ སྦྱིན་སྲེག་འབུམ་ཕུལ་བས་སྤྲིན་ཐམས་ཅད་འཇིག་པར་བྱེད་ཅིང་ཆར་འབེབས་པར་བྱེད་པ་དང་ཆར་ཟློག་པ་ཡང་བྱེད་དོ།།ཡང་ན་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བྱ་སྟེ། སྔར་བཤད་པའི་ཀླུ་བརྒྱད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གྲོ་གའམ་རས་དཀར་པོ་ལ་བྲིས་ལ་ཕྱི་རོལ་ནས་འཁོར་ལོ་གསུམ་གྱིས་བསྐོར་ ཞིང་དུག་དང་ལན་ཚྭ་དང་།སྐེ་ཚེ་དང་ཚ་བ་གསུམ་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སོལ་བས་སྣག་ཚ་བྱས་ནས་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྔགས་བྲིས་ལ་ཀླུ་བརྒྱད་ཀྱི་སྙིང་གར་ཧཱུཾ་ནཱཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། ལྟེ་བར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐྱིན་པར་ཧཱུཾ་ནཱཾ་ཧཱུཾ་སརྦ་ནཱ་ག་བཪྵ་མ་ན་ཡཥྛི་ཤཱི་གྷྲཾ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་ བ་བྲིས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་གྲོག་མཁར་གྱི་ས་དང་བའི་རྣམ་ལྔ་བསྲེས་པ་ལས་ནོར་རྒྱས་ཀྱི་གཟུགས་གདེངས་ཀ་བདུན་དང་ལྡན་པ་མཐོ་གང་གི་ཚད་ཙམ་བྱས་ལ་དེའི་སྙིང་གར་བཅུག་སྟེ།དགུག་པ་ལ་སོགས་པའི་ཆོ་ག་བྱས་ནས་ཀ་ར་བཱི་རའི་ལྕུག་མས་བཀབ་སྟེ་གུ་གུལ་གྱི་དུད་པས་བདུག་ ཅིང་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་ཆུའི་ཁྲུས་བྱའོ།།དེ་ལྟར་བྱས་ན་ཆར་འབབ་པར་འགྱུར་བ་དང་མ་བབས་ན་ཉི་མ་བདུན་པ་ལ་ལུས་དུམ་བུར་བྱས་ནས་བུམ་པར་བཅུག་ནས་ཆུ་བོར་བསྒྱུར་ན་ཆར་འབབ་པར་འགྱུར་རོ། །ཟློག་པར་བྱེད་ན་སྔ་མ་བཞིན་དུ་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ལ་ནོར་ རྒྱས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྙིང་གར་བཅུག་སྟེ་ཡུངས་ཀར་གྱིས་བརྡེགས་པའམ།ཡང་ན་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ལ་ཕུལ་བའི་མེ་ཏོག་རྙིང་པ་གུ་གུལ་དང་བསྲེས་པའི་བདུག་པས་རྩ་བའི་སྔགས་ཟློས་ཤིང་ནམ་མཁའ་ལ་བདུགས་ན་ཟློག་པར་བྱེད་དོ།


在其脐部中央有世尊金翅鸟面容，龇牙咧嘴，四面八臂五头，其金翅鸟面为红色，具有十二个太阳的威光。第一对手持金刚杵作威吓印，另一对手持龙王皮，第三对手持铁钩和天杖，第四对手持长矛和铃铛。四足踩踏水神、风神和八龙的尾巴。在其前方，具大智慧的瑜伽师观想与之相同的世尊大金翅鸟，在所画的坛城前应做十万遍念诵。
当出现瑞相后，为了修法，应献上十万次牛奶火供，这样能够驱散所有云层并降下雨水，也能止住雨水。
或者制作八足的法器：先在白色布帛或白桦树皮上画前述八龙的轮坛，外围以三重轮环绕。用毒药、盐、芥子、三辛香及尸林灰烬调制墨汁，书写所有勇士和空行的咒语。在八龙心间写"吽南吽"，在中央世尊腹部写"吽南吽萨瓦那嘎巴尔沙玛那雅斯帝释格让帕特"。
用蚁穴土和五种牛产物混合，制作一肘高的七头cobra形象的多财天，将法器放入其心间。做召请等仪轨后，用夹竹桃枝遮盖，以藿香熏烟熏香，并持续不断地做水浴。如此做则会降雨，若不降雨，则在第七日将身体分解放入宝瓶中投入河中，就会降雨。
若要止雨，如前画法器放入多财天像心间，用芥子击打；或者将曾供养金刚持的旧花与藿香混合做香，诵根本咒对空熏香即可止雨。

 །རྒྱ་མཚོ་སྐེམས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ ཀླུ་བརྒྱད་གནོན་པའི་ཞལ་ལྔ་པ་མཁའ་ལྡིང་གི་ཧེ་རུ་ཀ་བསྒོམས་ན་མཚན་མ་བྱུང་བ་དང་།རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་དབུས་སུ་འདུག་པར་བསམས་ལ་ཉི་མ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པས་གདོན་མི་ཟ་བར་སྐེམས་པར་བྱེད་དོ། །ཁ་ཊྭཱཾ་གའི་ཐོད་པ་ལ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་རེ་རེ་ཞིང་ རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་བྲིས་ལ་ཆུ་བོ་ལ་ཁ་ཊྭཱཾ་གས་བསྣུན་ན་རྒྱུན་ཕྱོགས་ལས་ཟློག་པར་བྱེད་དོ།།དཔའ་བོ་ཟློག་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོག་བབས་པ་སྟེ་ལག་པ་གཡོན་པའི་མཐིལ་དུ་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བསྒོམས་ནས་སྡིགས་མཛུབ་བྱས་ན་རྡོ་རྗེའི་ཐོག་ཟློག་ པར་བྱེད་དོ།།ས་གཡོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞལ་བཞི་པ། ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པ་བསྒོམས་ནས་ཏྲི་ཤཱུ་ལ་རྩེ་གསུམ་པ་ས་ལ་བསྣུན་ན་གཡོ་བར་བྱེད་དོ། །ཤིང་ལ་འཛེགས་ཏེ་གང་དུ་འདོད་པ་དེར་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔོན་དུ་བསྙེན་པས་མཚན་ མ་ཐོབ་པ་དང་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་འཁྲུ་འཁོར་རྐང་པ་གཉིས་ལ་བསྒོམས་ཏེ།ནམ་མཁའ་ལ་སྐས་གདང་གི་ཕྲེང་བ་ཡོད་པར་བསྒོམས་ནས་འཛེགས་ན་གར་འདོད་པ་དེར་འགྲོའོ། །སྔགས་འཕྲོག་པར་བྱེད་ཅེས་པ་ནི་རང་ལ་བྱད་བྱེད་པའི་སྔགས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་དུག་དང་ཁྲག་དང་།ལན་ཚྭ་དང་སྐེ་ཚེས་བྲིས་ལ་མནན་ནས་རི་རབ་དང་གསེར་གྱི་ས་གཞིས་ཀྱང་མནན་ན་སྔགས་འཕྲོག་པར་བྱེད་དོ། །དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འཕྲོག་པ་ནི་སྔར་བསྙེན་པ་འབུམ་བྱས་ལ་མཚན་མ་ཐོབ་པ་ དང་།དངོས་གྲུབ་འདོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ལ་དེའི་སྙིང་གར་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཅུག་ནས་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བའམ་ཆུ་བོར་དོར་བའམ་ས་འོག་ཏུ་གཞུག་པར་བྱའོ། །ཁྲག་འདྲེན་པར་བྱེད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྲ་ཚིལ་གྱི་ལིངྒ་སོར་བརྒྱད་པ་བྱས་ལ་དེའི་སྙིང་གར་རྐང་ པ་བརྒྱད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཁྲག་དང་བཅས་པ་གཞུག་པར་བྱ་ཞིང་གསར་བའི་གནས་སུ་ཟངས་མའི་མོ་ཁབ་བཙུགས་ན་ཁྲག་འདྲེན་པར་བྱེད་དོ།།སླར་འོ་མས་བཀྲུས་ན་འཚོ་བར་འགྱུར་རོ།

关于使海洋干涸：观想降伏八龙的五面金翅鸟赫鲁嘎，当现瑞相时，观想自身安住于大海中央，具有十二日之威光，必定能使海洋干涸。
在天杖顶端的头骨上画八瓣莲花，每瓣书写八足咒语，用天杖击打河流，则能使水流逆转。
关于制止勇士：即是降伏雷电，在左手掌心观想八足法轮，作威吓手印则能制止金刚雷电。
关于地震：观想四面十二臂的世尊，用三叉戟击地则能使地震动。
关于攀树随意而行：先修持获得瑞相后，在双足上观想八足法轮，观想空中有阶梯之列，攀登则能随意前往所欲之处。
关于夺取咒语：在对自己施行诅咒的咒语法器上方，用毒药、血液、盐和芥子画八足法轮，镇压之，即使须弥山和金地基也能镇压，就能夺取咒语。
关于夺取一切悉地：先做十万遍修持获得瑞相，制作所欲悉地的形象，将八足法轮放入其心间，进行火供或投入河中或埋入地下。
关于引血：制作八寸长的松脂人像，将八足法轮和血一起放入其心间，在新月时用铜针刺入则能引血。若用牛奶清洗则能痊愈。

 །གཟུགས་བརྒྱ་སྟོང་ཕྲག་དུ་མར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས་སྨན་གྱི་རྒྱུད་ བཤད་པར་བྱ་སྟེ།མིའི་ཐོད་པར་ཨེ་རཎྜ་དང་སྨྱོ་བྱེད་ཀྱི་ས་བོན་བཏབ་ལ་བཀང་སྟེ་བསྐྱེད་ནས་སྨིན་པ་དང་མར་གྱི་ངོའི་ཉི་ཤུ་དགུ་ལ་དམངས་རིགས་ཀྱི་བུད་མེད་ཀྱི་ཁྲག་དང་བདུད་རྩི་ལྔས་དེའི་འབྲས་བུ་སྨིན་པ་ན་བསྒོས་ཏེ། སྲོག་ཆགས་གང་ཡང་རུང་བའི་སྤུ་དང་སྐུད་པ་བྱས་ལ་ སྲོག་ཆགས་དེའི་མགུལ་དུ་བཏགས་ན་དེའི་གཟུགས་སུ་འགྱུར་རོ།།འདོད་ན་སྣང་བར་འགྱུར་ཞིང་མི་འདོད་ན་མི་སྣང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསེར་ཤིང་གི་ས་བོན་བླངས་ལ་ཉི་ཤུ་དགུ་ལ་ཁྲའི་ཐོད་པའི་ནང་དུ་སྦྲུལ་ནག་པོའི་ཞག་གིས་བསྒོས་ཏེ་བསྐྱེད་ལ་སྨིན་པ་དང་བླངས་ལ་ གང་གི་མགུལ་དུ་བཅིངས་ན་དེ་མི་སྣང་བར་འགྱུར་ཞིང་བཀྲོལ་ན་སྣང་བར་འགྱུར་རོ།།ཁང་བཟངས་དང་ཤིང་གི་རྩེ་མོ་ལ་སོགས་པ་ཕྱེ་མར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞལ་བཞི་ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པའི་བདེ་མཆོག་བསྒོམས་ནས་དགྲ་སྟ་ལ་ཡི་གེ་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་འཁྲུལ་ འཁོར་བྲིས་ཏེ་བསྣུན་ན་ཕྱེ་མར་འགྱུར་རོ།།དུག་བདུད་རྩིར་བྱེད་པ་ནི་ལག་པ་གཡོན་པའི་མཐིལ་དུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་འཁོར་ལོ་བཀོད་ནས་སྣ་བུ་ག་གཡོན་པའི་རླུང་གི་སྲེག་ན་དགུ་བདུད་རྩིར་བྱེད་དོ། །བདུད་རྩི་དུག་ཏུ་བྱེད་པ་ནི་སྒྱུར་བའམ་ཁ་ བའི་ས་བོན་བླངས་ནས་སྦྲུལ་ནག་པོའི་ཞག་གིས་བྱུགས་ཏེ་གཟའ་མིག་དམར་གྱི་ཞག་ལ་ལམ་གྱི་བཞི་མདོར་སྦྲུལ་གྱི་ཐོད་པ་ཡང་བཀང་སྟེ་བསྐྱེད་ལ་དེའི་ཁུ་བས་དཔྲལ་བར་ཐིག་ལེ་བྱས་ན་བཟའ་བཏུང་ལ་བལྟས་པ་ཙམ་གྱིས་དུག་ཏུ་འགྱུར་རོ།།ཟླ་བ་ཆུར་བྱེད་པ་ནི་སྨན་ཨརྐའི་ མེ་སྦར་ལ་པདྨའི་སྣལ་མའི་ཕྱེ་མ་དང་འོ་མས་ལན་མང་དུ་བྱུགས་ཏེ་སྦྱིན་སྲེག་ཕུལ་བའི་ཐལ་བས་ཙིཏྲ་ཀའི་ཁུ་བ་དང་སྦྲུས་ཏེ་རི་ལུ་གྲིབ་མ་ལ་བསྐམས་ཏེ་སོག་མའི་ནང་དུ་བཅུག་ལ་ཆང་གི་སྣོད་དུ་བླུགས་ན་འོ་མ་ལྟ་བུའི་ཁ་དོག་ཏུ་འགྱུར་རོ།།ཀུ་སུ་མའི་ཕྱེ་མ་དང་འཛམ་བུ་རའི་འབྲས་ བུའི་ཁུ་བ་དང་འོ་མའི་ནང་དུ་བླུགས་ན་ཆང་འདྲ་བར་འགྱུར་རོ།།རོ་འཕྲོག་པ་ནི་ཚེར་མ་དང་བཅས་པའི་ཤིང་ཀ་རཉྫའི་ཕྱེ་མ་དང་ན་རང་གའི་ཤུན་པའི་ཕྱེ་མ་དང་བསྲེས་པའི་ཕྱེ་མས་བདུགས་ན་དྲི་འཕྲོག་པར་བྱེད་དོ། །གང་དུ་འདོད་པ་དེར་ཐོབ་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀ་རཉྫ་དང་ན་རང་ གའི་ཕྱེ་མས་གུ་གུལ་དང་བསྲེས་པས་གླ་རྩི་ལ་བདུགས་ན་གུ་གུལ་གྱི་དྲི་བྲོ་བར་འགྱུར་རོ།

关于变化为百千多种形象：如金刚空行医续中所说，在人头盖骨中种植蓖麻和致幻种子，待其成熟后，在下弦月二十九日用首陀罗女子的血和五甘露加持其成熟的果实。然后用任意生物的毛发制成线，系在该生物颈上，就能变成该生物的形象。
关于随意显现与隐形：取金树种子，在二十九日用鹰头盖骨盛装，以黑蛇脂油加持培育至成熟，取出后系在谁的颈上，谁就会隐形，解开后则会显现。
关于将宫殿和树顶等化为粉末：观想四面十二臂的胜乐尊，在斧头上书写八足咒轮，击打则能化为粉末。
关于将毒变为甘露：在左手掌心月轮上布置八足轮，用左鼻孔气息燃烧则能将毒变为甘露。
关于将甘露变为毒：取蓝色或白色种子，涂以黑蛇脂油，在火星日于四岔路口用蛇头盖骨盛装培育，用其汁液在额头点一圆点，则仅看食饮就能使其变成毒。
关于将月亮变为水：点燃牛皮消药，用莲花纤维粉和牛奶多次涂抹，火供后的灰与白胶树汁调和，制成丸药在阴凉处晾干，放入稻草中，投入酒器中则会变成如牛奶般的颜色。
将红花粉和蒲桃果汁放入牛奶中则会变得如酒一样。
关于夺取香气：将带刺的卡兰加树粉末和那兰伽树皮粉末混合熏制则能夺取香气。
关于随意获得：用卡兰加和那兰伽粉末与安息香混合熏制麝香，则会散发安息香的香气。

།གླ་རྩི་དང་བསྲེས་པས་གུ་གུལ་ལ་བདུགས་ན་གླ་རྩིའི་དྲི་བྲོ་བར་འགྱུར་རོ། །ནམ་མཁའ་ལྡིང་གི་མདོག་གིས་འགྲོ་བ་འབྱིན་པར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡནྟྲ་དང་ཏནྟྲ་སྤངས་པའི་ཏིང་ངེ་ འཛིན་ཐམས་ཅད་བརྟན་པ་ཡིན་ཏེ་ནམ་མཁའ་ལྡིང་གི་མདོག་ནི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེའོ།།འགྲོ་བ་འབྱིན་པ་ནི་ཁུ་བ་གྱེན་དུ་བཟློག་པའོ། །ཤི་བའི་དུས་ཀྱི་ལྷ་མོ་དང་ཀུན་སྤྱོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་མི་ཉམས་པའི་བདེ་བ་ཐོབ་པའོ། །དེ་ལྟར་བསམ་གཏན་གྱི་བདེ་ བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཐོབ་ན་མིའི་མཆོག་དེའི་དངོས་གྲུབ་སྔ་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དཔལ་སུས་ཀྱང་འཕྲོག་པར་མི་ནུས་སོ།།རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དགའ་བྲལ་དུ་མི་གཏོང་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཡོད་ན་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འབྲས་བུ་དང་ བཅས་པར་འགྱུར་རོ།།དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་གསོད་པར་བྱེད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རས་སམ་ཤིང་ཤུན་ལ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བ་དང་སོལ་བ་ལས་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ཏེ། སྙིང་གར་བཅུག་ནས་བསྒྲུབ་བྱ་བཀུག་ ཅིང་མི་རུས་ཀྱི་ཕུར་བུས་སྙིང་གར་བཏབ་ནས་ཆུ་ཚན་བླུགས་ཏེ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སར་སྦས་ན་ཉི་མ་བདུན་གྱིས་གསོད་པར་བྱེད་དོ།།སྤྲ་ཚིལ་གྱི་དབུས་སུ་མུ་ཟི་དང་མེ་ཤེལ་བཅུག་ལ་ཚོན་སྣ་ལྔའི་སྐུད་པས་དཀྲིས་ཏེ་ལན་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་ཏུ་བསྐོར་ནས་འཕངས་ན་གནས་ དེར་མེ་སྐྱེད་པར་བྱེད་དོ།།ས་བོན་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཏིལ་གྱི་མར་གྱིས་བསྐུས་ལ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པ་ལ་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་སྟོང་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ནས་བསྣུན་ན་འཇོམས་པར་བྱེད་དོ། །སེར་བ་འབེ+ེབ་པ་ནི་སྒྲ་གཅན་འཛིན་རྒྱུ་བའི་དུས་སུ་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་སྟོང་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་པའི་ ཁྲག་གི་ཐོད་པ་མེ་ལ་བླུགས་ན་སེར་བ་འབེབས་སོ།།མདུང་རྩེ་གསུམ་པ་ལ་སྟོང་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ནས་སྤྱི་བོ་ལ་བསྐོར་ན་སེར་བ་ཟློག་པར་བྱེད་དོ། །ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་གར་བྱེད་དུ་གཞུག་པ་ནི་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་གར་བཅུག་ལ་འོད་མའི་ གཞུ་ལ་ཀ་ར་བཱི་རའི་ལྕུག་མའི་མདའ་མཚལ་ཆེན་གྱིས་བསྐུས་ལ་ཐུགས་ཀར་འཕངས་ན་ལྷའི་གཟུགས་བརྙན་གར་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ།

将麝香与安息香混合熏制，则会散发麝香的香气。
"以金翅鸟之色而出生"是指除去机关和咒术的一切禅定都是稳固的。金翅鸟之色指的是密金刚，出生是指精液逆上。
"与死亡时的天女共行"是指获得不失菩提心的乐。
如此获得禅定之乐的三摩地时，这个人类中的最胜者，其前述一切成就的威德谁也无法夺取。
所谓具有如是相的成就，是指若有不舍离菩提心喜乐的三摩地，则一切成就都会带来果报。
关于仅凭忆念就能杀死：在布或树皮上画日轮，中央画八足咒轮，用尸林灰和炭制作形像，放入心间，召请所修对象，用人骨橛子钉入心间，注入热水后埋在尸林地下，七日内即可致死。
在猴油中间放入雄黄和水晶，用五色线缠绕转动一千次后投掷，则能在该处生起火。
关于摧毁种子：涂以芝麻油，对单股金刚杵诵八足咒一千零八遍后击打则能摧毁。
关于降冰雹：在罗睺运行时，将诵念八足咒一千零八遍的血头盖骨投入火中则会降下冰雹。
对三叉矛诵咒一千零八遍后绕顶则能止息冰雹。
关于使一切天神像起舞：将八足咒轮放入诸天心间，用朱砂涂抹箭竹弓箭和夹竹桃枝制成的箭，射向胸部则会使天神像起舞。

།ཐོད་པ་ཤ་མེད་པར་བཏོགས་པ་ལ་སྲིན་ལག་གཡོན་པའི་ཁྲག་གིས་གཟུགས་བརྙན་བྲིས་ལ་གང་གི་མིང་དང་སྤེལ་བ་དེའི་སྙིང་གར་འཁྲུལ་ འཁོར་བྲིས་ལ་མིང་ནས་བཟུང་སྟེ་ལན་རེ་ཞིང་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་དང་སྤེལ་ནས་བཟླས་ཤིང་ཁྲག་དང་མཉེས་ན་མོད་ལ་འཆི་བར་འགྱུར་རོ།།ས་མ་ལུས་པ་རྣམས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བ་ལང་གི་ཤ་དང་བཅས་པ་ལ་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་སྟོང་རྩ་བརྒྱད་ཟློས་ཤིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་རྒྱལ་སྲིད་ཐོབ་ པར་འགྱུར་རོ།།འདོད་ན་སྡུད་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱིས་སྐྱོན་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གིས་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་གཡེང་བ་སྡུད་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལ་སྤྱོད་པ་ཇི་ལྟ་བུས་བྱ་ཞེ་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་འདི་ཟློས་པའི་ཚེ་བརྟུལ་ཞུགས་མི་དགོས་སྤྱོད་པ་ དང་།སྨྱུང་བ་མི་དགོས་ཆོ་ག་ཐམས་ཅད་ཅི་བདེ་བས་ལས་བྱས་ན་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །གལ་ཏེ་ཁྲོས་པས་ལན་ཅིག་བཟླས་པས་འཚོ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་མི་རུས་ཀྱི་སྨྱུ་གུས་དུག་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སོལ་བའི་ཁུ་བས་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ལ་དབུས་སུ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བ་ བྲི་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་བསྙེན་པ་འབུམ་བྱས་ལ་དུག་དང་ཁྲག་དང་སྐེ་ཚེ་དང་། ལན་ཚྭ་དང་ཡུངས་ཀར་དང་རྐང་རྗེས་དང་བསྲེས་པ་ལས་བྱས་པའི་ལིངྒའི་སྙིང་གར་བཅུག་ནས་ལས་ལ་སྦྱར་བའི་ཚེ་ལན་ཅིག་བཟླས་ན་འཆི་བར་འགྱུར་ཞིང་། འོ་མས་བཀྲུས་ན་འཚོ་བར་ འགྱུར་རོ།།དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སོལ་བ་ལ་ལན་ཅིག་བཟླས་པ་བྱས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་དགུ་ལ་རོ་བསྲེགས་པའི་མེ་ལ་ཤིང་ཨརྐ་བསྲེགས་ལ་ད་དུ་རའི་ཁུ་བས་མེ་བསད་ལ་དུག་དང་ལན་ཚྭ་དང་བཅས་པའི་སོལ་བའི་ཁུ་བ་མི་རུས་ཀྱི་སྨྱུ་གུས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཀྱི་དབུས་སུ་ རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བ་ལས་བྱས་པའི་གཟུགས་བརྙན་སོར་བརྒྱད་པའི་སྙིང་གར་མིང་དང་སྤེལ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཅུག་ནས་དགུག་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས་གུ་གུལ་གྱིས་བདུག་ཅིང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སོལ་བའི་སྟ་རེ་བྱས་ཏེ་ལིངྒ་གཏུབས་ན་དེའི མོད་ལ་ལྟུང་བར་འགྱུར་ཞིང་འཆི་བར་འགྱུར་རོ།།དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བ་ལ་སྔགས་བཟླས་ཏེ་བསྣུན་ན་དེའི་མོད་ལ་ཤ་ཟས་གཟུང་བར་འགྱུར་རོ།

在无肉头盖骨上用左手无名指的血画像，并在其心间画上与其名字相配的咒轮，每次持诵时将名字与八足咒结合，用血揉搓则会立即死亡。
关于享用一切大地：用牛肉诵八足咒一千零八遍做火供，则能获得王位。
所谓"若欲则能摄受"，是指以欲望受用平息过失的火供能摄受王权的散乱。
若问以何种行为来做？诵持世尊此八足咒时，不需要苦行，不需要斋戒，一切仪轨随意而行即可成就。
所谓"若以忿怒诵一遍则能活命"：在尸林布上用人骨笔，以毒和尸林炭灰汁画咒轮，中央应写"māra ya phaṭ"（杀死破）。然后修持十万遍，将毒、血、芥子、盐、芥末和脚印混合制成的像放入心间，作法时诵一遍则会死亡，用牛奶洗则能活命。
关于"对尸林炭灰诵一遍"：在二十四日和九日，用火焚尸的火烧阿迦木，用达都拉汁灭火，用人骨笔蘸取毒、盐和炭灰汁，在日轮中央画八足咒轮，在用尸林灰制成的八指高像的心间放入与名字相配的咒轮，做召请等法事，用安息香熏制，用尸林炭灰制成斧头砍断像，则会立即倒地而死。
对尸林灰诵咒后击打，则会立即被食肉鬼捕获。

 །དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སོལ་བ་ལ་སྔགས་ལན་ཅིག་བཟླས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་བསྟན་པའི་ཤིང་ཨརྐའི་ཐལ་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་དགུའི་མཚན་མོ་སྤང་ ལེབ་བམ་རྩིག་པ་ལ་གཟའ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་བྲིས་ལ་སྙིང་གའི་དབུས་སུ་བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་དང་སྤེལ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཅུག་ལ་བདུད་རྩི་ལྔའི་དུད་པས་བདུག་ཅིང་སྔགས་བཟླས་ན་གཟའ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ཀྱིས་གདོན་མི་ཟ་བར་གཟུང་བར་འགྱུར་རོ།།འོ་མས་བཀྲུས་ན་སླར་འཚོ་བར་ འགྱུར་རོ།། ཏི་མུཀྟ་ཀའི་ལྕུག་མ་ལ་ལན་ཅིག་བཟླས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཙནྡན་དམར་པོའི་རི་ལུ་བྱས་པའི་བསྒྲུབ་བྱའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྙིང་གར་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་རོའི་སེན་རྩི་དང་གི་ཝང་གིས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ལ་བཅུག་ནས་དགུག་པ་ལ་ སོགས་པ་བྱས་ཏེ་དྲིའི་ཆུས་སྐུ་ཁྲུས་གསོལ་ཞིང་ཨ་ཏི་མུཀྟ་ཀའི་ལྕུག་མ་ལ་སྔགས་ལན་བདུན་བཟླས་ཏེ་བསྣུན་པར་བྱའོ།།བསྣུན་པའི་ཚེ་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ནི་གཅེར་བུ་སྐྲ་གྲོལ་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འབབ་ཅིང་ཁ་དོག་ཉམས་ཤིང་འཇིགས་པས་བརྒྱལ་བ་རླུང་གི་དཀྱིལ་ འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་རྔ་མོ་ལ་བསྐྱོན་ནས་རང་གི་རྐང་པའི་དྲུང་དུ་ལྟུང་བར་བསམ་པར་བྱའོ།།གསེག་མ་ལ་ལན་ཅིག་བཟླས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིའི་ཐོད་པའི་དུམ་བུ་ལ་བ་བླ་དང་ཡུང་བས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་མིང་དང་སྤེལ་བ་བྲིས་ ཏེ་དུར་ཁྲོད་དམ་ལམ་གྱི་བཞི་མདོར་ཁྲུ་གང་ཙམ་བརྐོས་ཏེ་སྦ་ཞིང་ཁ་སྦུབ་ལ་གསེག་མ་ལ་སྔགས་བཟླས་ཤིང་གང་ལ་འདེབས་པ་དེ་རེངས་པར་འགྱུར་རོ།།གང་དུ་ལྡིང་བ་དེར་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུབ་མས་ཁྱེར་བའི་ཤིང་ལོ་ལ་མཆིལ་མ་དང་ཁྭའི་ཁྲག་གིས་ བྱ་རོག་གི་སྒྲོའི་སྨྱུ་གུ་བྱས་ལ་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ཏེ་ཚུབ་མ་ཆེན་པོ་གྱེན་དུ་ལྡང་བ་ལ་བསྐུར་ན་བསྐྲད་པའི་གནས་དེར་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ།།གུ་གུལ་ཆེན་པོས་བདུགས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ར་ཐུག་གི་རྭ་དང་རྨིག་པ་བཞི་དང་མིའི་ཚིལ་དང་བཤང་བ་ཆ་མཉམ་ལ་ཆང་གིས་སྦྲུས་ ཏེ།དུད་པས་བདུགས་ན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་འབེབས་པར་འགྱུར་རོ། །ལག་པ་གཡོན་པས་ཆང་བཀབ་ལ་གཡོན་པའི་སྲིན་ལག་ཁར་བཅུག་ནས་ཚིགས་གསུམ་གྱི་གནས་སུ་ལྕེས་རེག་ཅིང་གཞིབས་ན་དུས་སུ་ཟིན་པའི་དུག་གསོ་བར་བྱེད་དོ།

关于"对尸林炭灰诵一遍咒语"：在二十九日夜晚，用前述阿迦木灰在平地或墙上画八大行星，在心间中央放入与所修对象名字相配的咒轮，用五甘露的烟熏制并诵咒，则必定会被八大行星所捕获。用牛奶洗则能复活。
关于"对阿提目克塔枝诵一遍"：用红檀香制成所修对象的像，在其心间放入在尸林布上用尸体指甲和牛黄在月轮中央画的咒轮，做召请等法事，用香水沐浴，对阿提目克塔枝诵七遍咒语后击打。
击打时应观想：裸体散发，菩提心流淌，面色改变，因恐惧昏厥，骑在母骆驼上，在风轮之上倒在自己脚下。
关于"对稻草诵一遍"：在人头盖骨片上用牛黄和姜黄画日轮中的咒轮并与名字相配，埋在尸林或十字路口一肘深处，面朝下埋藏，对稻草诵咒，则所击打者会变得僵硬。
关于"飘向何处则去何处"：用旋风吹来的树叶，以唾液和乌鸦血制成乌鸦羽毛笔，画咒轮，放在大旋风上升时，则会去到驱逐的地方。
关于"用大安息香熏制"：将山羊角、四蹄、人脂和粪便等量，用酒调和，用烟熏制，则会降下空行母于一切众生。
左手覆盖酒，将左手无名指放入口中，用舌头触碰三个关节处并摩擦，能治愈适时中的毒。

 ། མཁའ་འགྲོ་མས་རྒྱས་བཏབ་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་ཤིང་ཨ་ཏི་མུཀྟ་ཀའི་སྨྱུ་གུས་སྔར་བཤད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ཏེ་ལྟེ་བའི་དབུས་སུ་ཨེ་གྲུ་གསུམ་བྲིས་ལ་ཟུར་གསུམ་དུ་ཨ་མ་ཧཱུཾ་གསུམ་དང་དབུས་སུ་རཀྵ་ཞེས་བྱ་བ་བཞིན་མིང་དང་སྤེལ་བ་བྲིས་ཏེ་བསྒྲུབ་བྱའི མགུལ་དུ་བཏགས་ལ།ཆུ་ལ་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་བཟླས་ཤིང་གདོན་གྱི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་པའི་སྙིང་གར་གདོན་གྱི་མིང་བཅུག་ལ་ཆུས་ཡང་དང་ཡང་དུ་བསྣུན་ཞིང་སླར་གཏོར་ན་གདོན་རེངས་པར་འགྱུར་རོ། །ཀ་ར་བཱི་རའི་ལྕུག་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་བསྒྲུབ་བྱའི་ མིང་དང་སྤེལ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ལ་བུད་མེད་ཀྱི་རོ་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་དང་ཙནྡན་དམར་པོའི་རྡུལ་དང་བསྲེས་པའི་བསྒྲུབ་བྱའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྙིང་གར་བཅུག་སྟེ་ཀ་ར་བཱི་རའི་ལྕུག་མ་ཁྲུ་དོ་ཡོད་པ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་མེ་ལ་གདུངས་ནས་སླར་ཡང་བླངས་ཏེ་སྤྱི་བོ་ལ་བསྐོར ཞིང་སྔ་མའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་ལྟེ་བར་བསྣུན་ན་མངལ་གང་དུ་འདོད་པ་དེར་འཕོ་བར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལ་འཁྲུལ་འཁོར་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ་ཨེ་གྲུ་གསུམ་གྱི་དབུས་སུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་ལ། དེའི་སྟེང་དུ་འཁོར་ལོ་གསུམ་བྲིས་ཏེ་ལྟེ་བར་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ། །དེའི་ལྟེ་ བར་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་དེའི་ལྟེ་བར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ས་བོན་ཧཱུཾ་དང་ཡུམ་གྱི་ས་བོན་བཾ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་ལ་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་བྲིས་ལ་འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་རང་གི་ལྷའི་སྙིང་པོ་བྲིས་ལ་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་དང་འཁོར་ལོས་བསྐོར་བ་དང་སྒོ་དང་མཚམས་སུ་མཁའ འགྲོ་མའི་སྙིང་པོ་དང་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ཀྱི་གནས་སུ་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་དང་རྡོ་རྗེ་ར་བ་དང་མེ་འོད་ཀྱི་བར་དུ་ཀ་ར་བཱི་རའི་སྔགས་བྲི་བར་བྱའོ།།དབུས་སུ་བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་སྤེལ་བའི་མིང་ལ་ལས་བཅུ་གཉིས་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །པདྨ་འདབ་ མ་བརྒྱད་པ་རེ་མིག་བརྒྱད་དུ་བྱས་ཤིང་རྡོ་རྗེ་རོལ་པ་རྟའི་འགྲོས་སམ་གཤིན་རྗེ་དབྱུག་པ་འཆང་བའམ་ཡི་དགས་སྲིན་པོའི་གདོང་ངམ་མ་མོ་རིགས་ལྡན་མའི་འཁོར་ལོ་དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་མཁའ་འགྲོ་ལས་གསུངས་སོ།།དེ་ལྟར་ལས་ལྔ་བཅུ་བཤད་ནས་ཕན་ཡོན་ སྟོན་པ་ནི་དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་མི་ཤེས་པར་དངོས་གྲུབ་འདོད་པ་རྨོངས་པ་འབྲས་འདོད་པས་ཕུབ་མ་བརྡུང་བ་དང་མཚུངས་སོ།

关于"空行母加持"：在尸林布上用阿提目克塔木制笔画前述咒轮，在脐中央画三角形"E"，三角形三角处写"A MA HUM"三字，中央写"RAKSHA"并与名字相配，挂在所修者颈上。对水诵八足咒，制作魔鬼形像并在其心间放入魔鬼名字，用水反复击打后泼洒，则魔鬼会变得僵硬。
关于"夹竹桃枝"：在尸林布上画与所修对象名字相配的咒轮，将女尸火化灰与红檀香粉混合，放入所修对象像的心间，取二肘长的夹竹桃枝在尸林火中烧灼后取出，绕顶转动，击打前述像的脐部，则会转生到任何想去的胎中。
其咒轮是这样的：在三角"E"中央画月轮，其上画三轮，中央为金刚杵，其中央为八瓣莲花，莲花中央为世尊种子字"HUM"和佛母种子字"BAM"，八莲瓣上写八足咒，三轮上写本尊心咒，以金刚、莲花、法轮环绕，门与隅角处写空行母心咒，八尸林处写八足咒，在金刚墙与火光之间写夹竹桃咒。
中央所修对象名字与息增等相配的名字可做十二种事业。八瓣莲花分成八格，应安置金刚游戏马步或阎魔持杖或饿鬼罗刹面或持明母具相轮，如空行续所说。
如是解说五十种法后，显示功德利益，说"吉祥饮血"等。不知八足咒而欲求成就，如愚人欲得稻米而打空壳一样。

 །གསང་སྔགས་འདི་མེད་པར་འཇིག་རྟེན་དང་ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་ དངོས་གྲུབ་གསུམ་མིའི་རྣལ་འབྱོར་པས་ཐོབ་པར་མི་འགྱུར་རོ།།གསང་སྔགས་འདི་མི་ཤེས་ན་ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་གི་རྣལ་འབྱོར་ཡང་ངལ་བ་དོན་མེད་ཅིང་། ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་གི་འབྲས་བུ་ཡང་ཐོབ་པར་མི་འགྱུར་རོ། །ཅིའི་ཕྱིར་མི་འགྱུར་སྙམ་ན་སྤྲུལ་པའི་ སྐུའི་སྔགས་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་དགོངས་སོ།།གསང་སྔགས་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ལ་སྤྱོད་ཅིང་བདེ་བར་གཤེགས་པས་རྒྱུད་སྡེ་བཞིར་གསུངས་པའི་གསང་སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའི་དངོས་ གྲུབ་དེ་ལྟ་བུའི་འབྲས་བུ་མ་གྲུབ་ན་ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན།བཟའ་དང་བཏུང་བ་ལ་སོགས་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་བསྐྱར་བའི་ཆོ་ག་བྱས་ནས་བསྒྲུབས་ན་ཟས་ཀྱི་མཆོག་བཅུད་ཀྱིས་ལེན་དང་བཅུད་ལ་སོགས་པ་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་སྟེར་ བར་འགྱུར་རོ།།ལེའུ་དགུ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་དང་ལས་བཤད་ནས་སྙིང་པོའི་དངོས་གྲུབ་དང་ལས་བཤད་པ་ནི། དེ་ནས་ཧེ་རུ་ཀ་གཉིས་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཧེ་རུ་ཀ་ནི་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ། སེམས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་། ལུས་ཀྱི་འཁོར་ ལོ་དང་།སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོའོ། །དེ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྦྱོར་བ་གང་གིས་ཤེས་པ་ཙམ་གྱིས་སྐུ་གསུམ་གྱི་འབྲས་བུའི་དངོས་གྲུབ་དང་། འཇིག་རྟེན་གྱི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་པས་ན་རེ་ཞིག་དང་པོར་སྐུ་གསུམ་བཤད་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཅན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ།གང་གི་སེམས་ཀྱིས་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་བསྒོམ་པའི་ཚེ་སྒྲུབ་པ་པོ་དངོས་གྲུབ་བརྒྱད་ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་ན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །གང་གི་ཚེ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལུས་ ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་པ་པོས་བསྒོམས་ནས་གྲུབ་པར་འགྱུར་བ་དེའི་ཚེ་རྒྱུའི་ཧེ་རུ་ཀ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ཐོབ་བོ།།གང་གི་ཚེ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་རང་བཞིན་དུ་སྒྲུབ་པ་པོས་བསྒོམས་ན་སྤྲུལ་སྐུ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་རྫོགས་པའི་ རིམ་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་དབང་བཞི་པ་ཐོབ་ནས་སེམས་ཀྱི་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་པས་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་ཏེ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྒྱས་བཏབ་ནས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་བསྒོམས་ན་དེའི་ཚེ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ།

没有这个密咒，世间、共同和殊胜三种悉地，人的瑜伽士都无法获得。如果不知此密咒，止观瑜伽的修持也将徒劳无益，止观的果位也无法获得。为什么会这样呢？因为八足咒是化身的咒语，是圆满利他的缘故。
密咒具有五种欲妙功德，如来在四续部中所说的密咒悉地，如果没有获得八足咒和手印的这种成就果位，应当如何做呢？所说"饮食等"，是指通过修持会供法仪，能获得最胜饮食精华等一切悉地。
这是第九品的详细解释。
讲述了根本咒的悉地和事业后，现在讲述心咒的悉地和事业："然后无二黑热嘎"。黑热嘎有三种：心轮、身轮和化身轮。与此无二瑜伽，仅仅了知就必定能成就三身果位的悉地和世间悉地，因此首先要解说三身。
如是略说后广说："具法身"等。当修持心轮胜乐时，修行者获得八种悉地，即是成就智慧身。当修行者修持圆满受用身的身坛城并成就时，即获得因位黑热嘎圆满受用身。当修行者修持化身轮胜乐化身本性时，即获得化身。
或者，就圆满次第而言，获得第四灌顶后，通达心的空性，从而了知一切法空性，以大乐印持后修不可思议，则获得法身。

།ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ ཐོབ་ནས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལ་བདེ་སྟོང་རེག་བྱའི་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་ནས་གཟུང་བ་རང་བཞིན་མེད་པར་ཤེས་པ་འོད་གསལ་བའི་སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམས་ན་དེའི་ཚེ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུར་འགྱུར་རོ།།གསང་བའི་དབང་ཐོབ་ནས་རོ་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་རྟོགས་པས་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ ལ་བརྟེན་ནས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་རང་བཞིན་བདག་བྱིན་གྱིས་རློབ་པའི་ལམ་བསྒོམས་ན་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་རང་བཞིན་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱིས་བཤད་དོ།།ཡང་ན་རྩའི་འཁོར་ལོ་བསྒོམས་པས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དང་། རླུང་གི་འཁོར་ལོ་བསྒོམས་པས་ལོངས་ སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་དང་།སེམས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྒོམས་པས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཐོབ་པོ་ཞེས་ཁ་སྦྱོར་ལས་གསུངས་སོ། །བདག་ཉིད་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀར། །འགྲུབ་འགྱུར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྩ་གསུམ་གྱི་ཧེ་རུ་ཀ་ར་གྱུར་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པའོ། །སྙིང་པོའི་ འབྲས་བུ་ཇི་ལྟར་འགྱུར།།ཞེ་ན། བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་བསྒོམ་པ་ལ་སྙིང་པོའི་སྔགས་བཟླས་པས་སྐུ་གསུམ་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དེ་ལྟར་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བཤད་ནས་འཇིག་རྟེན་གྱི་དངོས་གྲུབ་གསུངས་པ་ནི། །གསང་སྔགས་ཀྱི་ནི་སྙིང་པོ་འདི། ། འབྲས་བུ་བཤད་ཀྱིས་སྒྲུབ་བོ་ཉོན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་གྲུབ་དང་ལས་ཀྱི་ཚོགས་ཉོན་ཅིག་པའོ། །སྙིང་པོ་བཟླས་པས་དཔག་ཚད་བྱེ་བར་འཕགས་པར་འགྱུར་ཞིང་འགྲོ་བ་དང་འོང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་དོན་ཏོ། །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས་ཡུངས་ཀར་ལ་བགེགས་བསྐྲད པའི་རོའི་ཁྲག་དང་ཞག་གིས་བསྐུས་ལ་ཉི་ཤུ་བཞིའི་ཞག་སྐར་མ་རྒྱལ་དང་གཟའ་ཉི་མ་འཛོམ་པའི་དུས་སུ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ས་ལ་ཁྲག་དང་ཞག་གིས་སྦྲུས་ཏེ་མིའི་ཐོད་པར་ཡུངས་ཀར་བསྐྱེད་ལ་སྨིན་པའི་ཚེ་ས་ལ་མ་ལྷུང་བར་དམངས་རིགས་ཀྱི་བུ་མོའི་ལག་པར་བཞག་ནས་དེའི་མར་ཁུ བཙིར་ལ་མིའི་ཐོད་པར་སྦས་ལ་བསྲུང་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་འགེགས་པའི་རོ་བཙལ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་དུ་རོ་བཞག་ནས་དེའི་སྙིང་གར་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་བཅུག་ནས་ཤ་དང་ཁྲག་དང་ལྡན་པའི་གཏོར་མ་བྱིན་ལ་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་ཏེ་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ཀྱི་བགེགས་ སྤྱན་དྲང་བར་བྱའོ།

获得智慧灌顶后，通过事业手印了悟乐空触觉空性，知所取无自性，修持光明空性，则成就圆满受用身。获得秘密灌顶后，通过了知金刚女如幻，依止法印修持如幻自性加持道，则获得化身本性，这是龙树阿阇黎所说。
或者，如《双运》中所说：修持脉轮获得化身，修持风轮获得圆满受用身，修持心轮获得法身。
"自身成就吉祥黑热嘎，于此毫无疑虑"，是说对成为三脉黑热嘎毫无疑虑。
心咒果位如何成就？通过生圆二次第的修持并诵持心咒，将成就三身，这是其义。
如是宣说殊胜悉地后，说世间悉地："此密咒心咒，果位我当说且听"，是说且听悉地和事业集。诵持心咒能飞升亿由旬并来去自如，这是其义。
《金刚空行》中说：以驱魔尸体的血和脂涂抹芥子，在二十四日星宿胜与日曜会合时，在尸陀林地以血脂浸润，于人头盖骨中种植芥子，成熟时不落地而置于首陀罗女子手中，榨取其油藏于人头盖骨中守护。然后寻找障碍尸体，置于坛城上，于其心间放入八尸林空行，献以具血肉的食子，结生处手印，召请八尸林魔众。

།དེའི་ཚེ་རོའི་ལུས་ལས་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་བགེགས་འབྱུང་བ་དང་། ཧེ་རུ་ཀ་ཕྱག་འབུམ་པ་བསྒོམས་ལ་བདུད་རྩི་ལྔ་ཆང་དང་ལྡན་པ་དེའི་ལྕེ་ལ་བཞག་ནས། རྡོ་རྗེ་འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་ཆེ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །དམ་ཚིག་འདི་ལས་འདས་ན་ནི། ། རིགས་རྣམས་མྱུར་དུ་ཐལ་བར་རློག་།ོཾ་ཧ་ན་ཧ་ན་ས་མ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བ་དང་བཅས་པས་རོའི་ཁར་བླུགས་ལ་སྔར་བཤད་པའི་མར་ཁུས་རང་གི་ལུས་པོ་ལ་བྱུགས་ཏེ་རོའི་སྟེང་དུ་ཞོན་ནས་མཁའ་སྤྱོད་ཀྱི་གནས་སུ་ཁྱེར་ཅིག་ཅེས་བྱས་ན་འགྲོ བ་དང་འོང་བ་ཐམས་ཅད་བཀའ་བཞིན་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ།།གཟུགས་བརྒྱ་སྟོང་དུ་མར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡུངས་ཀར་གྱི་ས་བོན་ལ་བྱི་ཏང་ཀའི་ཁུ་བ་དང་ཁྲག་གིས་བྱུགས་ལ་ཉ་ཕྱིས་ཀྱི་སྣོད་དུ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སས་བཀང་ལ། བསྲུང་བ་བྱས་ཏེ་བཙུགས་ནས་ཡོངས་སུ་སྨིན་ པའི་དུས་སུ་འབྲས་བུ་དེ་གཞོན་ནུ་མའི་ལག་པར་ས་ལ་མ་ལྷུང་བར་བཞག་ལ་སྙིང་པོའི་སྔགས་བཟླས་ཤིང་ཁར་བཅུག་ན་དེའི་གཟུགས་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཁྭ་དང་ཅེ་སྤྱང་དང་རྨ་བྱ་དང་། ངང་པ་དང་ཁྱིམ་བྱ་དང་རྟ་དང་། བ་ལང་དང་བོང་བུ་དང་ཁྱི་ དང་ཕག་དང་།ལུག་ལ་སོགས་པའི་ཐོད་པར་ས་བོན་བསྐྱེད་ནས་བསྲུང་བ་བྱས་ཏེ་ས་ལ་མ་ལྷུང་བར་དམངས་རིགས་ཀྱི་བུ་མོའི་ལག་པར་བཞག་ནས་སྙིང་པོ་བཟླས་ཤིང་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཁར་བཅུག་ན་དེ་དང་དེའི་གཟུགས་སུ་འགྱུར་རོ། །ཁ་ནས་བཏོན་ན་སྔ་མ་ བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ།།ཁང་བཟངས་དང་ཤིང་དང་ཁྱིམ་རྣམས་ལ་འཛེགས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟླ་བ་ཡར་གྱི་ངོའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་སྐར་མ་རྒྱལ་དང་། གཟའ་ཉི་མ་འཛོམ་པའི་ཞག་ལ་བིལ་བའམ། མ་དུ་ལུང་ག་གང་ཡང་རུང་བའི་ས་བོན་བླངས་ལ་མིའི་ཐོད་པར་ དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སས་བཀང་ལ་བསྐྱེད་དེ།རྐང་དང་ཐལ་བས་བྱུགས་ཏེ་བསྐྱེད་ལ་སྣོད་མཆུ་ཅན་གྱིས་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་བཟླས་པའི་ཆུ་ལས་བཅུ་ཞིང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དང་། བགེགས་མཐར་བྱེད་ཀྱི་གཏོར་མ་བྱིན་ཏེ་སྤྱན་གྱི་སྔགས་ཀྱིས་བཅུས་ལ། མཱ་མ་ཀཱིའི་སྔགས་ ཀྱིས་ཆུ་བླུགས།སྒྲོལ་མས་ཕུར་མ་བསལ་ལ། གོས་དཀར་མོའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྲུངས་པའི་འབྲས་བུ་དེ་སྨིན་པའི་ཚེ་ས་བོན་བླངས་ལ་ལྕགས་གསུམ་གྱིས་དཀྲིས་ཏེ་རི་ལུ་བྱས་ནས་ཁར་བཅུག་ན་རྣལ་འབྱོར་མ་དང་ལྷན་ཅིག་དཔག་ཚད་བྱེ་བར་འགྲོ་བ་དང་། ནམ་མཁའ་ ལ་འགྲོ་ཞིང་འོང་བ་དང་།ཁ་ནས་བཏོན་ནས་སྣང་བར་འགྱུར་ཞིང་མ་བཏོན་ན་མི་སྣང་བར་འགྱུར་རོ།

此时从尸体中出现各种魔障，修持千手黑热嘎，将五甘露和酒置于其舌上，诵："此金刚乃大金刚，一切佛陀所加持，若违此三昧耶誓，诸部族速成灰烬。嗡 哈那 哈那 萨玛雅 吽 啪德"，并灌入尸口，以前述油涂自身，骑于尸体上，说"请带往空行境"，则一切往来皆如教令而行。
"化现百千多种形"是说：以毕当迦汁和血涂抹芥子种子，置于鱼皮容器中，装满尸陀林土，加以守护种植，当完全成熟时，不落地而置于少女手中，诵持心咒后放入口中，则能变现其形。
同样，将种子种植于乌鸦、豺狼、孔雀、鹅、家鸡、马、牛、驴、狗、猪、羊等头盖骨中，加以守护，不落地而置于首陀罗女子手中，诵持心咒后放入自己口中，则能变现其形。从口中取出则恢复原状。
"攀登宫殿树木房舍"是说：在上弦月初八日，星宿胜与日曜会合之日，取木苹果或马都伦迦任一种子，置于以尸陀林土装满的人头盖骨中种植。以灰涂抹，用带嘴容器盛装诵持八足咒的水浇灌，献上闭除魔障的食子，以眼咒浇灌，以玛玛吉咒注水，以度母咒除楔，以白衣咒守护。种子成熟时取出，以三铁包裹制成丸药，放入口中，则能与瑜伽女一同前往亿由旬，于虚空中来去，从口中取出则显现，不取出则隐形。

 །བྱིས་པ་དང་རྒན་པོ་དང་དར་ལ་བབ་པའི་ཐོད་པར་བསྐྱེད་ན་དེའི་གཟུགས་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །འདོད་ན་བྱིས་པ་དང་། །རྒན་པོ་དང་། དར་ལ་བབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། ས་སྤྱོད་གསུང་གི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ཚེ་གསུང་གི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་དགུ་བྱིས་པའམ་རྒན་པོའམ་དར་ལ་བབ་པའི་གཟུགས་སུ་བསྒོམ་སྟེ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱས་ན་དེའི་གཟུགས་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ། ། འདོད་ན་གླང་པོ་ཆེ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ས་འོག་ཏུ་མཁའ་སྤྱོད་སྐུའི་འཁོར་ལོ་སྒྲུབ་པར་འདོད་པ་དེའི་ཚེ་སྐུའི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་དགུ་གླང་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་སུ་བསྒོམས་ཏེ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱས་ན་དེའི་གཟུགས་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ། །འདོད་ན་རྨ་བྱ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཁའ་སྤྱོད ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ཚེ་རྨ་བྱ་དང་ཁྱིམ་བྱ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་སུ་བསྒོམས་ན་དེའི་གཟུགས་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ།།གང་འདོད་པའི་གཟུགས་སུ་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་སུ་བསྒོམས་ན་དེའི་གཟུགས་སུ་འགྱུར་ རོ།།ཚིག་འཕྲོག་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་རུས་ལས་བྱས་པའི་སོར་བརྒྱད་པའི་ཕུར་བུ་ལ་ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་བནྡྷ་བནྡྷ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བའི་སྔགས་འབུམ་བཟླས་ཏེ། ཙནྡན་དམར་པོའི་རྒྱུ་ལས་བྱས་པའི་བསྒྲུབ་བྱའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྙིང་གར་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་རྒྱ་སྐྱེགས་ཀྱི་ཁུ་བས་འཁྲུལ་ འཁོར་བྲི་བར་བྱ་སྟེ།འཁྲུལ་འཁོར་ནི་སྒོ་བཞི་སྒོ་ཁྱུད་དང་ལྡན་པའི་དབུས་སུ་འདབ་མ་བརྒྱད་དང་བཅུ་དྲུག་རིམ་པ་གཉིས་སུ་བཀོད་ལ་ལྟེ་བར་བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་དང་སྤེལ་བའི་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོ་ཧཱུཾ་ཧྲི་དགོད་པར་བྱའོ། །ནང་མའི་འདབ་མ་བརྒྱད་ལ་ཕྱོགས་བཞིར་ཨོཾ་ཧེ་ཧེ་ རུ་བཞི་དང་བུམ་པ་བཞི་དགོད་པར་བྱའོ།།ཕྱི་རོལ་གྱི་བཅུ་དྲུག་ལ་རུ་ཀཾ་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཛཱ་ལ་སཾ་བ་ར་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བྱ་བ་བཀོད་ལ། བསྒྲུབ་བྱའི་སྙིང་གར་བཅུག་ནས་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་ལ་དགུག་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ན་སྔར་བཤད་པའི་ཕུར་བུ་ལྐོག་མར་བཏབ་ན་ཚིག་ འཕྲོག་པ་དང་།མིག་ཏུ་བཏབ་ན་མཐོང་བ་འཕྲོག་པ་དང་། རྣ་བར་བཏབ་ན་ཐོས་པ་འཕྲོག་པ་དང་། སྣ་ལ་བཏབ་ན་དྲི་འཕྲོག་པ་དང་། ལྕེ་ལ་བཏབ་ན་རོ་འཕྲོག་པར་བྱེད་དོ།

在儿童、老人和青年的头盖骨中种植，则能变现其形。所说"若欲儿童、老人和青年"是指示集会轮，当修持地行语成就时，将语轮九尊观想为儿童或老人或青年形象做集会轮，则能变现其形。
所说"若欲象"是指欲修持地下空行身轮时，将身轮九尊观想为大象等形象做集会轮，则能变现其形。
所说"若欲孔雀"是指修持空行意成就时，观想为孔雀和家鸡等形象，则能变现其形。
"随欲变现形"是说若观想为佛和菩萨等形象，则能变现其形。
"夺语"是说：以人骨制作八指楔子，诵咒十万遍："嗡 班扎 吉里 吉拉雅 萨儿瓦 班达 班达 吽 啪德"，以赤檀木制作所修对象像，于其心间以尸陀林布沾红花汁画曼荼罗。曼荼罗为具四门门框，中央排列八瓣和十六瓣两层，中心安置所修对象名字和双运本尊心咒"吽 啥"。内八瓣于四方安置"嗡 嘿 嘿"四字和四宝瓶。外十六瓣安置"如康 班扎 札给尼 匝拉 桑巴热 吽吽 啪德 梭哈"。置于所修对象心间，结生处手印，作召请等法，以前述楔子击喉则夺语，击眼则夺见，击耳则夺听，击鼻则夺嗅，击舌则夺味。

 །གང་འདོད་པ་དེར་ཁྲག་འདྲེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཙནྡན་དམར་པོའི་རྒྱུ་ལས་བྱས་པའི་ བསྒྲུབ་བྱའི་ལྟེ་བར་འཁྲུལ་འཁོར་བཅུག་ལ་བུད་མེད་ཡིན་ན་བྷ་ག་ནས་སྐུད་པ་འདོན་པའོ།།སྐྱེས་པ་ཡིན་ན་སྣ་བུག་ནས་སྐུད་པ་བཏོན་ནས་སྐུད་པ་འཐོན་ཞིང་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པར་བསྒོམས་ཏེ་སྙིང་པོའི་སྔགས་ཀྱིས་བཟླས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཚབ་གསུམ་ དང་སྤྲ་ཚིལ་གྱིས་བྱུགས་ལ་སེང་ལྡེང་གི་མེ་མདག་ལ་བདུགས་ན་ངེས་པར་ཁྲག་འདྲེན་པར་འགྱུར་རོ།།གནོད་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་དུ་སྙིང་པོའི་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ལ་བསྒྲུབ་བྱའི་རྐང་རྗེས་དང་ཙནྡན་དམར་པོའི་རྒྱུ་ལས་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཟས་ཀྱི་ལྷག་མ་དང་གཅིག་ཏུ་བྱས་པའི་ ལིངྒའི་སྙིང་གར་འཁྲུལ་འཁོར་བཅུག་ལ་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་ཡང་ཁྲག་འདྲེན་པར་བྱེད་དོ།།གནོད་པར་ཡང་བྱེད་དོ། །ལེའུ་བཅུ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་སྙིང་པོ་དང་སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་དང་ལས་བཤད་ནས། ད་ནི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་གི་ རྫས་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།།དེ་ནས་གཞན་ཡང་སྒྲུབ་པ་པོ། །གང་ཞིག་བསྟེན་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ཁ་ཟས་བཤད་པ་ཡིན་ཏེ། གང་ཞིག་བསྟེན་པ་ཙམ་གྱིས་དངོས་གྲུབ་འཇུག་ཅིང་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པ་ནི་སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་འགྲོ་བ་ཤ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ པས་དེའི་ཐབས་བཤད་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི་སྐྱེས་བུ་གང་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྡུལ་དྲི་ཞིམ་པོ་ནི་སྐྱེ་བ་དང་པོའི་རྟགས་སོ། །བདེན་པར་སྨྲ་བ་གཉིས་པའི་རྟགས་སོ། །མིག་མི་འཛུམས་པ་གསུམ་པའོ། །ཁྲོ་བ་མེད་པ་བཞི་པའོ། །ཁའི་ དབུགས་དྲི་ཞིམ་པ་ནི་ལྔ་པའོ།།ངེས་བརྗོད་ལས་གསུངས་པའི་གྲིབ་མ་བདུན་ནི་དྲུག་པའོ། །བདུན་པ་ངང་པའི་འགྲོས་ཅན་རྣམས་ཏེ་སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་རྟགས་དེ་རྣམས་ཤེས་ནས་དེ་ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ་བསྙེན་བཀུར་གྱིས་བསྟེན་པ་དང་། འཆི་བའི་དུས་ཀྱི་ཚེ། ཁྱེད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བདག་ ལ་སྩོལ་ཅིག་ཅེས་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པར་ཤི་བ་དང་། དེའི་སྙིང་ག་ན་གི་ཝང་ཡོད་པ་བླངས་ལ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་སྙིང་པོའམ་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པ་གང་ཡང་རུང་བ་བརྒྱ་བཟླས་ནས་དཔྲལ་བར་ཐིག་ལེ་བྱས་ན་ནམ་མཁའ་ལ་ལྡིང་བར་འགྱུར་ ཞིང་དཔག་ཚད་བྱེ་བར་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ།

"随欲引血"是说：以赤檀木制作所修对象像，将曼荼罗置于其脐部，若是女性则从阴部引出线，若是男性则从鼻孔引出线。引出线后，观想方便智慧无二，诵本咒。然后以三种辣物和獐脂涂抹，以紫檀木炭熏烤，必定能引血。
"作害"是说：如前画本咒曼荼罗，将所修对象的脚印与赤檀木材料和尸陀林食物残渣合为一体制成像，将曼荼罗置于像心，作护摩则能引血并造成伤害。
这是第十品的详细解释。
如是解说了心咒和真言成就及事业后，现在解说成就支分的物品。
"复次诸修行者，仅仅依止某些"是说解说成就饮食，仅仅依止即能获得成就的是七世有情的肉等，故当说其方法。
如是略说后广说："若有人"等。香尘是第一世的标志。说实语是第二世标志。眼不眨是第三世。无嗔是第四世。口气芳香是第五世。密续所说七影是第六世。第七世是鹅行者。了知这些标志后，终其一生恭敬依止，临终时应祈请："请赐予我成就。"
其无过失死后，取其心间麝香，诵吉祥黑怖母心咒或近心咒等任一百遍，于额点涂，则能飞行虚空，能行俱胝由旬。

།སྙིང་གར་ཐིག་ལེ་བྱས་ན་གཞན་གྱི་སེམས་ཤེས་པ་དང་། མིག་ཏུ་ཐིག་ལེ་བྱས་ན་ལྷའི་མིག་ཐོབ་པ་དང་། རྣ་བར་ཐིག་ལེ་བྱས་ན་ལྷའི་རྣ་བ་འབྱུང་བ་དང་། རྐང་པར་ཐིག་ལེ་བྱས་ན་རྐང་མགྱོགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བ་ལ་སོགས་ པ་ནི་རྒྱུད་བླ་མ་ལས་བལྟ་བར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་བསྟེན་པ་ཙམ་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་དང་ལྡན་པའི་སངས་རྒྱས་སུ་འགྱུར་རོ། །དཔག་ཚད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་ཤ་ཟོས་ན་དཔག་ཚད་ལྔ་བཅུར་འགྲོ་བ་དང་འོང་བར་ནུས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནི་འཇིག་ རྟེན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བོ།།དེའི་སྙིང་ཟོས་ན་བསམ་གཏན་དང་གཟུགས་མེད་ཀྱི་ལུས་ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་བོ། །དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་གང་གིས་ཤེས་པའི་ཕྱིས་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ལས་བཅུ་གཉིས་པོ་གང་དང་གང་འདོད་པ་དེ་དང་དེ་ ཐམས་ཅད་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ།།སྤྱོད་པ་དང་བྱ་བ་དང་གཉི་ག་དང་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་ལ་ནི་སྨྱུང་བར་གནས་པས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པ་ཡིན་ལ། འདིར་ནི་སྨན་བཅུད་ཀྱིས་ལེན་ནམ་བདུད་རྩི་ལྔའམ། སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་ཤ་ཟོས་ནས་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །ཅི་སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་ཤ་འབའ་ ཞིག་ཟོས་པས་ཐོབ་བམ་ཞི་ན།སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་ཤ་དང་ཐོད་པ་སྲུབས་མེད་དང་། ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བསམ་འཕེལ་དང་། སྨན་བཅུད་ཀྱིས་ལེན་དང་། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དུང་ཅན་མ་དང་། པདྨ་ཅན་དང་། རི་དགས་ཀྱིས་ཀྱང་བསམ་གཏན་གྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །ལེའུ་ བཅུ་གཅིག་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་བཤད་ནས། ད་ནི་ཉེ་བར་སྙིང་པོ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ནས་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ལ། །ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོའོ། །དངོས་གྲུབ་ཐམས ཅད་ཐོབ་བྱེད་ཅིང་།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་གྲུབ་གསུམ་ངེས་པར་ཐོབ་པར་བྱེད་དོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གང་ཅུང་ཟད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཁམས་གསུམ་གྱི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་དོ། །དེ་ཀུན་སྐད་ཅིག་གིས་སྒྲུབ་བཤད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་མནྟྲ་དང་ཡནྟྲ་ཏནྟྲ་གསུམ་དང་ ལྡན་པས་དངོས་གྲུབ་ཡིན་ནོ།།ོཾ་ཧྲཱིཿཧ་ཧ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བཟླས་པ་དང་། འཁྲུལ་འཁོར་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། བཟླས་པ་ནི་ཞལ་བཞི་ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པ་བསྒོམས་ནས་བཟླས་པར་བྱའམ། ཡི་གེ་བདུན་པའི་རང་ཉིད་ལྷ་བསྒོམས་ནས་ཟློ་བའོ།

点在心间能知他心，点在眼睛能得天眼，点在耳朵能生天耳，点在脚上能生神足成就等，应当参见续部。
所谓"仅仅依止"，即能成为具有三界智慧的佛陀。所谓"由旬"，食用七世肉能往返五十由旬。这是世间成就。
食其心能获得禅定和无色界身，这是共同成就。通过吉祥黑怖母心咒和近心咒，如后所说，能获得所欲求的十二种事业中的任何一种。
在行部、事部、双运部和瑜伽续中是通过斋戒获得成就，而在此是通过服用药精或五甘露或食用七世肉来修成就。
若问是否仅食用七世肉就能获得？通过七世肉、无缝颅骨、如意宝珠、增益宝、药精、业印持螺女、莲花女以及野兽也能获得禅定成就。这是第十一品的详细解释。
如是解说成就物品后，现在解说近心咒。关于"复次近心咒"等所说：近心咒是接近法身的心咒。"能获诸成就"是说必定获得三种成就。"三界中一切"是说三界的一切功德。"刹那能成办"是说具足咒语、器具、方法三者即是成就。
"嗡 舍(ཧྲཱིཿ) 哈哈吽吽啪德"是诵咒和显示曼荼罗，诵咒时应观想四面十二臂尊而诵，或观想自身为七字尊而诵。

 །འཁྲུལ་འཁོར་ནི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ ལ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་པདྨ་འདབ་མ་དྲུག་པ་བྲིས་ལ།དབུས་སུ་ཧཱུཾ་ལྷག་མ་འདབ་མ་དྲུག་ལ་བཀོད་དེ་མཐའ་ནས་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བས་བསྐོར། །དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སེན་རྩི་དང་གི་ཝང་དང་རང་གི་ཁུ་བ་དང་བཅས་པས་བྲི་བར་བྱའོ། །བྲིས་ནས་གསང་སྔགས་བཅུ་པ་བཟླས་པས་ འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་ས་གཡོ་བར་བྱེད་པའི་རྟགས་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལྟར་མཚན་མ་བྱུང་ནས་ལས་ལ་སྦྱར་བའི་ཚེ་ཙནྡན་དམར་པོའི་རྡུལ་དང་སྐེ་ཚེ་དང་ཆུ་བོ་ཕར་འགྲམ་ཚུར་འགྲམ་གྱི་ས་བླངས་ལ་ལྷ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ཏེ། དེའི་སྙིང་གར་འཁྲུལ་ འཁོར་བཅུག་ལ་སྔགས་བཟླས་ན་ལྷ་ནས་བརྩམས་ནས་མིའམ་ཅིའི་བར་དུ་ཐམས་ཅད་འགུགས་པར་བྱེད་དོ།།རྒྱ་མཚོ་དང་ཆུ་བོ་དང་རྫིང་ལ་སོགས་པ་སྐེམས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་བཤད་པ་བཞིན་དུ་ཀླུ་བརྒྱད་ཀྱི་དབུས་སུ་ནམ་མཁའ་ལྡིང་གི་གདོང་ཅན་གྱི་ཧེ་རུ་ཀ་བསྒོམས་ ནས་བ་སྤུའི་བུ་ག་ཐམས་ཅད་དུ་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་རྩིབས་དྲུག་ལ་བཀོད་ལ།བསྐལ་པའི་མེ་འབར་བ་ལྟ་བུའི་འོད་ཟེར་གྱི་ཕུང་པོ་དང་ལྡན་པ་བསྒོམས་ནས་རྒྱ་མཚོ་དང་ཆུ་བོར་ཞུགས་ནས་སྐེམས་པར་བྱའོ། །གང་དུ་བཟླས་པའི་གནས་དེར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་ གང་དུ་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བསྒོམས་པ་དེར་མཁའ་འགྲོ་མའི་གཟུགས་བྱས་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་དགུག་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས་དེའི་མིག་ཏུ་ལག་པ་གཡོན་པའི་སྲིན་ལག་བཙུགས་པ་འགུགས་ན་གང་གཡོ་བ་དང་།འགུལ་བར་འགྱུར་བ་དང་། བཀའ་ བསྒོ་ན་སྒྲུབ་པ་པོའི་མངག་གཞུག་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ།།འདི་ཆུ་ལ་ཡོངས་སུ་བཟླས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བུམ་པའི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་ལ་སྔགས་བཟླས་ལ་མཆོད་པ་བྱས་ནས་ཆུར་ཞུ་བར་གྱུར་པ་ལས་རང་གི་མིག་བཀྲུས་ན་སྐྱེ་བ་བདུན་ཤེས་པར་འགྱུར་རོ། ། ཚེ་ཟད་ཅིང་ཞེས་པ་ནི་དུས་ཇི་ཙམ་ན་འཆི་བ་དང་། སྲོག་དང་བཅས་པ་སྣང་བར་ཡང་འགྱུར་རོ། །ལག་པ་གཡོན་པའི་སྲིན་ལག་ལ་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་ནས་ཨཉྫ་ནའི་ཕྱེ་མ་དང་། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ཀྱི་སྡོང་བུ་ཟད་པ་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་བསྲེས་པའི་མིག་ལ མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ་གང་ལ་བལྟས་པ་དེ་མཐོང་བར་འགྱུར་རོ།

曼荼罗是在尸林布上画月轮，其上画六瓣莲花，中央安置吽字，其余六瓣上布置咒字，外围以金刚链环绕。用尸林指甲、麝香和自身精液绘制。
绘制后诵十字咒语，将出现震动三界大地的征相。如是现相后，用于事业时，取赤檀香粉、盐和河两岸的土，制作天等形像，将曼荼罗置于其心间诵咒，则能召请从天至紧那罗的一切众生。
所谓"令干涸海河池等"，如前所说，于八龙中央观想迦楼罗面黑怖母，于一切毛孔中安置七字咒六辐曼荼罗，观想具有如劫火燃烧般的光明蕴，入于海河中令其干涸。
所谓"于彼诵咒处"，即在观想七字咒曼荼罗之处制作空行母形像，召请空行母等，以左手无名指插入其眼，则能令其摇动、震动，若下令则成为修行者的差遣者。
所谓"于水遍诵此"，即在瓶中布置七字咒曼荼罗，诵咒供养后化为水，用此水洗眼能知七世。
所谓"寿尽"，能见何时死亡及具命者。在左手无名指上布置七字咒曼荼罗，以眼药粉和尸林布烧尽灰与五甘露混合涂眼，加持后能见所欲见者。

།མིའི་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིའི་རོའི་རྐང་མཐིལ་གྱི་པགས་པ་དང་། མིའི་ཁྲག་དང་མཉམ་དུ་བཏགས་ལ་འུག་པའི་སྒྲོ་རྐང་གི་ནང་དུ་ལིག་བུ་མིག་དང་ལྡོང་རོས་དང་གི་ཝང་དང་གུར་གུམ་དང་རང་གི་ཁྲག་དང་བསྲེས་ཏེ་རི་ལུར་བྱས་ལ་ གསེར་དང་དངུལ་དང་ཟངས་མ་གསུམ་གྱིས་དཀྲིས་ཏེ།ཡང་ལྷག་པར་གནས་པར་བྱས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་ཡི་གེ་བདུན་པ་སྟོང་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ལ་སྐར་མ་རྒྱལ་དང་གཟའ་ཕུར་བུའི་དུས་སུ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་གནས་སུ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་གཟུགས་བརྙན་བྲིས་ལ། དེའི་གནས་སུ་གུ་གུལ་གྱི་དུད་པས་བདུག་ཅིང་མཆོད་པ་ཕུལ་ནས་རང་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀར་བསྒོམས་པའི་གནས་སུ་བཅུག་ལ་ལག་པ་གཡོན་པས་ཁ་བཀབ་ལ་རྗེས་ཐོགས་ལ་ཡང་ཡི་གེ་བདུན་པ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ན་དེའི་མདོ་ལས་སྤྱོད་པ་རྣམས་ལ་མི་སྣང་བར་འགྱུར་ཞིང་། ས་འོག་ལ་སྤྱོད་པ་རྣམས་ལ་གྲིབ མ་ཡང་མི་སྣང་བར་འགྱུར་ཞིང་།མཁའ་སྤྱོད་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་མཐོང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ཁ་ནས་བཏོན་ན་སྣང་བར་འགྱུར་རོ། །རི་ལུ་འདི་ནི་རྒྱུད་འདིར་ཡུམ་ཕག་མོས་མ་ཞུས་པར་དཔའ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དགྲ་བོའི་ཐོད་པ་ཤ་མེད་པར་བྱས་ ལ་དགྲ་བོའི་གཟུགས་བརྙན་བྲིས་ཏེ་དེའི་སྙིང་གར་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་ལ་སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་བཟླས་ཏེ་རང་གི་སྲིན་ལག་གི་ཁྲག་དང་མཉེས་ན་དེའི་ཁྲག་འདྲེན་པར་འགྱུར་རོ།།གི་ཝང་ལ་བཟླས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གི་ཝང་ལ་ཡི་གེ་བདུན་པ་བཟླས་ནས་དཔྲལ་བར་ཐིག་ལེ་ བྱས་ཏེ་མིག་གཉིས་ལ་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་ལ་གང་ལ་བལྟ་བ་དེ་རྒྱས་བཏབ་སྟེ་འགུགས་པར་འགྱུར་རོ།།མཛུབ་མོ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལག་པ་གཡོན་པར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཀོད་ལ། དེའི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བསམས་ ཏེ།ལག་པའི་སོར་མོ་རྣམས་འོད་ཟེར་དུ་བྱས་ལ་གང་ལ་སྡིགས་མཛུབ་བྱས་ན་དེའི་མོད་ལ་ལྟུང་བར་འགྱུར་རོ། །སྔགས་བཟླས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉི་མ་ཕྱེད་ན་སེམས་ཁྲོས་པ་དང་བཅས་པས་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་སམ་ཤིང་ཨརྐའི་འདབ་མ་ལ་མི་རུས་ཀྱི་སྨྱུ་གུས་དུག་དང་ཁྲག་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སོལ་བ་ལ་[་ སོགས་པས་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ལ།དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བ་ལས་བྱས་པའི་དགྲ་བོའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྙིང་གར་སྐེ་ཚེ་བྱུགས་ལ་ཡང་དང་ཡང་དུ་གསོ་བར་བྱས་ན་ལུས་ཚ་བས་བཏབ་སྟེ་ས་ལ་བརྒྱལ་བར་འགྱུར་རོ།

所谓"人尸"，是指将人尸足底皮与人血一起研磨，与猫头鹰羽管内的蝙蝠眼、瞎子尸体、麝香、藏红花和自身血液混合制成丸剂，用金银铜三种金属包裹。
所谓"再加持"，即以嗡阿吽三字加持，诵七字咒一千零八遍，在胜宿与木星时于尸林处画吉祥黑怖母像，在其处以安息香熏香供养后，观想自身为吉祥黑怖母，置于其处，以左手覆口，随后再诵七字咒一百零八遍，则地上行者不见其人，地下行者不见其影，空行诸天亦不能见。若从口中取出则可见。此丸剂在此续中非金刚亥母所问，是勇士以大悲力所说。
将敌人头骨除去肉，画敌人形像，于其心间布置七字咒曼荼罗，诵根本咒和近心咒，以自无名指血揉搓，则能引出其血。
所谓"于麝香诵咒"，即于麝香诵七字咒，于额间点点，于双目布置七字咒曼荼罗，则能控制并召请所见之人。
所谓"于食指"，即于左手布置日轮，其中观想七字咒曼荼罗，将手指观为光芒，对谁作威吓手势，彼即刻倒地。
所谓"诵咒"，即于正午时以忿怒心，用人骨笔在尸林布或牛角叶上以毒、血、尸林炭灰等画曼荼罗，在以尸林灰所制敌人形像心间涂盐，反复涂抹，则其身发热倒地昏迷。

 །དེ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐབ་ཀྱི་འོག་ཏུ་སྦས་ནས་མི་རུས་ཀྱི་ཕུར་བུས་སྙིང་གར་བཏབ་ ནས་སྙིང་གར་ཆུ་ཚན་བླུགས་ཤིང་ཡུངས་ཀར་དང་སྐེ་ཚེ་ལ་སྔགས་བཟླས་ཤིང་བསྣུན་ན་དེའི་མོད་ལ་འཆི་བར་འགྱུར་རོ།།ཆུ་ལ་བཟླས་ཏེ་བཏབ་ན་སླར་འཚོ་བར་འགྱུར་རོ། །སྔགས་བཟླས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་ཡུང་བ་དང་ལྡོང་རོས་ཀྱིས་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ལ་ཙནྡན་དམར་ པོའི་རྡུལ་དང་སྐེ་ཚེ་དང་ལན་ཚྭ་དང་བསྒྲུབ་བྱའི་རྐང་རྗེས་ཀྱི་ས་དང་ལྕགས་ཕྱེ་དང་བསྲེས་ནས་དགྲ་བོའི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ལ་ལམ་གྱི་བཞི་མདོར་སྦས་ན་དགྲ་བོའི་དཔུང་ཡང་གནོན་པར་འགྱུར་རོ།།ཚིག་གིས་འགྲོལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཏོན་ལ་འོ་མས་བཀུས་ན་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ། ། སྨེ་ཤ་ཅན་གྱི་ཐལ་བ་ལས། །ཞེས་པ་ནི་སྨེ་ཤ་ཅན་གྱི་རོ་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་ལས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ལ། གང་གི་མིང་དང་བཅས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་སྙིང་གར་བཅུག་ནས་སེམས་ཅན་དེ་བ་ལང་དང་ཁྱི་ལ་སོགས་པར་གྱུར་ཅིག་ཅེས་བསམས་ནས་ཐལ་བས་བྱུགས་ན་དེ་དང་དེའི གཟུགས་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ།།སྦྱིན་སྲེག་མེ་ཡི་ཐལ་བ་ལས། །ཞེས་པ་ནི་ཤིང་ཨརྐ་བསྲེས་པའི་ཐལ་བ་ལས་བྱས་པའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྙིང་གར་འཁྲུལ་འཁོར་བཅུག་ནས་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ན་ལྷ་ཉིད་ཀྱིས་ཀྱང་མི་མཐོང་ངོ་། །གུ་གུལ་ཆུ་ལ་ལན་བདུན་བཟླས་ཏེ་གཏོར་ན་སྣང་བར་འགྱུར་རོ། །ཐོད་ པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཁ་སྦྱར་ཞེས་བྱ་བ་ཁྱི་སྨྱོན་པའི་ཐོད་པ་ཁ་སྦྱར་བའི་ནང་དུ་སྨྱོ་བྱེད་ལྔ་དང་ལྡན་པའི་ཁུ་བས་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ལ་ཚོན་སྣ་ལྔའི་སྐུད་པས་བཅིངས་ལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སར་སྦས་ན་སྨྱོ་བར་འགྱུར་ཏེ།།སྐྱེ་བོ་སྟོང་ལ་བྱས་ཀྱང་སྨྱོ་བར་འགྱུར་རོ། །ཁང་སྟོང་དུ་གནས་ཏེ་མིའི་ཐོད་པར་བསྐྱེད་ པའི་ཡུངས་ཀར་ཁར་བཅུག་ཅིང་གཙུག་ཕུད་ལ་བཅིངས་ཏེ་མདུན་ནས་སྔགས་བཟླས་ན་མཁའ་འགྲོ་མ་ཐམས་ཅད་བཅིང་བར་འགྱུར་རོ།།ཁང་སྟོང་དུ་སོང་སྟེ་ཐོད་པར་བསྐྱེད་པའི་ཡུངས་ཀར་སྤྱི་བོར་བཅིངས་ལ་མིག་ཏུ་བཀོད་དེ་ཡི་གེ་བདུན་པ་བཟླས་པ་དེའི་སྲད་བུ་མི་སྣང་བར་འགྱུར་རོ། ། ཐོད་པ་དང་བཅས་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོད་པའི་དབུས་སུ་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ལ་སྔར་བཤད་པའི་ཡུངས་ཀར་སྟེང་དང་འོག་དང་ཕྱོགས་བཅུར་གཏོར་ན་ལྷ་དག་དྲི་ཟ་དང་མཁའ་སྤྱོད་དང་། གནོད་སྦྱིན་དང་། སྲིན་པོ་དང་། ས་སྤྱོད་དང་ཀླུ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་ས་འོག་ཏུ་སྤྱོད་པ་རྣམས་བཅིང་བར་འགྱུར་རོ།

将其藏于尸林灶下，以人骨橛钉其心，向心间注入热水，对芥子和盐诵咒并击打，则立即死亡。若对水诵咒后洒之则可复活。
所谓"诵咒后"，即在尸林布上以姜黄和瞎子尸体画曼荼罗，与红檀香粉、盐、食盐、所修对象的脚印土和铁粉混合，制成敌人形像，藏于十字路口，则能镇压敌军。
所谓"以言语解除"，即取出后以牛奶洗涤则可解除。
"以麻风病者灰"，即用麻风病者尸体火化的灰制作所修对象的形像，将其名字连同曼荼罗置于心间，观想此众生变成牛狗等，以灰涂抹则会呈现其形态。
"以火供灰"，即以牛角树混合之灰所制形像心间置入曼荼罗，诵咒后连天神亦不能见。以安息香水诵七遍后洒之则可显现。
所谓"合掌头骨印"，即将疯狗头骨合拢，内以具五种致疯物质的液体画曼荼罗，以五色线系缚，埋于尸林地则致疯，即使对千人施用亦会致疯。
于空屋中住，将加持过的芥子置于人头骨中，系于发髻，从前方诵咒则能系缚一切空行母。
往空屋，将加持过的芥子系于头顶，置于眼中，诵七字咒，其线将不可见。
所谓"连同头骨"，即于头骨中央画曼荼罗，如前所说将芥子向上下十方散撒，则能系缚天神、乾闼婆、空行、夜叉、罗刹、地行、龙族、阿修罗及地下行者。

 ། ཐོད་པ་དང་བཅས་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོད་པའི་ནང་དུ་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ལ་ཆུ་བོའི་སྣ་ཟུག་པར་བཅུག་ན་བཟློག་པར་འགྱུར་ཞིང་བཏོན་ན་འབབ་པར་འགྱུར་རོ། །དབའ་རླབས་གནོན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱ་མཚོར་གྲུ་ལ་འགྲོ་བ་དེའི་ཚེ་ཐོད་པ་ལ་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ཏེ་ཁ་སྦྱར་ན་དབའ་རླབས གནོན་པར་འགྱུར་རོ།།ཁ་ཕྱེ་ན་ཁ་ཕྱིར་ལྡོག་པར་འགྱུར་རོ། །སྟེང་དུ་བལྟས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནམ་མཁའ་ལ་འཁྲུལ་འཁོར་བསམས་ཏེ་སྔགས་སྟོང་བཟླས་ན་ཆར་ཆེན་པོ་གཅོད་པར་འགྱུར་རོ། །གཞན་གྱི་དཔུང་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལག་པ་གཡོན་པའི་མཐིལ་དུ་ལྡོང་ རོས་སམ་ཡུང་བས་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ཏེ་ཁུ་ཚུར་བཅངས་ནས་གཡུལ་འགྱེད་པའི་ཕྱོགས་སུ་བསྟན་ན་རེངས་པར་འགྱུར་བ་དང་།གཡུལ་དུ་ཞུགས་ན་མཚོན་ཆ་བརྒྱས་བསྣུན་ཀྱང་གནོད་པའི་ཚོར་བ་མི་འབྱུང་ངོ་། །མཚོན་གྱིས་གཅོད་པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་ འགྲོ་ལས་ལག་པས་འཕེན་པའི་མཚོན་ཆ་འཁོར་ལོ་དང་།མི་འཕེན་པའི་རལ་གྲི་དང་འཁྲུལ་འཁོར་གྱིས་འཕེན་པ་མདའ་དང་། འཕངས་ནས་གཟུང་བཞགས་པ་དང་། སྟོབས་འགྱེད་པ་རྣམས་ལ་སྨན་ལེགས་མཐོང་གིས་བསྐུས་ན་འཁོར་ལོས་མི་ཚུགས་པ་དང་། སྨན་ ས་ཏས་ལུས་ལ་བསྐུས་ན་མདས་མི་ཚུགས་པ་དང་།དཎྜ་ཨུཏྤལས་ལུས་ལ་བསྐུས་ན་ཞགས་པས་མི་ཟིན་པ་དང་། གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་དཀར་པོས་ལུས་ལ་བསྐུས་ན་ལག་སྟོབས་ཀྱིས་མི་ཐུབ་པ་དང་། སྨྱོ་བྱེད་ཀྱིས་ལུས་ལ་བསྐུས་ན་རལ་གྲི་ ལ་སོགས་པས་མི་ཚུགས་པར་འགྱུར་རོ།།སྨན་དེའི་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། བྲམ་ཟེའི་ཐོད་པར་རོ་བསྲེགས་པའི་སས་བཀང་བ་ལ་སྨན་དེ་རྣམས་ཀྱི་ས་བོན་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་། སྨེ་ཤ་ཅན་གྱི་བུ་མོའི་ཁྲག་གིས་བྱུགས་ན་ཉི་ཤུ་བརྒྱད་དང་། ཉི་ཤུ་དགུའི་དུས་སུ་ས་ བོན་བཏབ་ན་མཱ་མ་ཀཱིའི་སྔགས་ཀྱིས་ཆུ་བླུགས་ལ།སྒྲོལ་མའི་སྔགས་ཀྱིས་གཏོར་མ་ལ་སོགས་པ་བྱིན་ལ་སྐར་མ་རྒྱལ་དང་གཟའ་ཉི་མ་ལ་སྨིན་པའི་འབྲས་བུ་ས་ལ་མ་ལྷུང་བར་བླངས་ཏེ། སྨན་གྱི་ཐུམ་བུ་དེ་མགུལ་དུ་བཏགས་པའམ་མགོ་ལ་བཅིངས་པའམ་ལྟོ་ སྨན་གྱི་ཁུ་བས་ལུས་ལ་བསྐུས་ན་མཚོན་གྱིས་ཚུགས་པར་མི་འགྱུར་རོ།།བིནྡྷ་རཱ་ག་ཞེས་བྱ་བའི་སྨན་དང་། ཨ་ཤོ་ཀ་ཞེས་བྱ་བའི་སྨན་དང་། པེ་ཏ་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྨན་གསུམ་གྱིས་ཀྱང་མཚོན་ཆས་མི་ཚུགས་པར་འགྱུར་རོ།

所谓"连同头骨"，即在头骨内画曼荼罗，置入河流入口处则可阻止，取出则可流通。
所谓"制伏波浪"，即乘船入海时，在头骨上画曼荼罗并合拢，则能制伏波浪。若打开则波浪返回。
所谓"向上观看"，即观想空中曼荼罗并诵咒千遍，则能止住大雨。
所谓"当他人军队面向时"，即在左手掌心用瞎子尸体或姜黄画曼荼罗，握拳指向战场方向则使其僵硬，若入战场，即使被百种武器击打也不会感到伤害。
所谓"不被武器所伤"，即根据金刚空行所说：手抛武器如轮，非抛掷的剑，以曼荼罗抛射的箭，抛掷后持续的套索，以及角力等，若以善见药涂抹则轮不能伤害，以萨塔药涂身则箭不能伤害，以青莲杖药涂身则套索不能捕获，以白色不败药涂身则徒手力量不能制服，以致疯药涂身则剑等不能伤害。
若问这些药物有何特点：以婆罗门头骨盛装火化尸体的土，将这些药物种子以五甘露和麻风病者之女的血涂抹，在二十八日或二十九日播种，以玛玛基咒注水，以度母咒献供等，在胜宿与日曜时采摘未落地的成熟果实，将此药包系于颈部或头部，或以药汁涂身，则不会被武器所伤。
另外，名为"频陀罗伽"的药、名为"无忧"的药、名为"贝塔若"的药这三种药物也能使武器不能伤害。

 །གཞན་ཡང་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་ བའི་སྨན་དང་ཁྱུ་མཆོག་གི་རྭ་ལ་ཆགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་དང་བསྲེས་ནས་ལུས་ལ་བསྐུས་ཀྱང་མཚོན་གྱིས་ཆོད་པར་མི་འགྱུར་རོ།།རྡོ་རྗེའི་ལུས་ཅན་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནགས་ཀྱི་རས་བལ་བུ་མོ་གཞོན་ནུ་མས་སྐུད་པ་བསྒྲིལ། ཡི་གེ་བདུན་པ་བཟླས་པའི་མདུད་པ་བདུན་ བོར་ཏེ།ལུས་སམ་མགུལ་དུ་བཏགས་ན་མཚོན་ཆས་མི་ཆོད་པར་རྡོ་རྗེའི་ལུས་སུ་འགྱུར་རོ། །ལེའུ་བཅུ་གཉིས་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་དངོས་གྲུབ་དང་ལས་བཤད་ནས། ད་ནི་གོ་ཆའི་ལས་བཤད་པར་བྱ་བ་ནི། དེ་ནས་གོ་ཆའི་ ལས་རྣམས་ནི།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གོ་ཆའི་ལས་ནི་བདག་དང་གཞན་བསྲུང་བའོ། །དེ་ཡང་གོ་ཆའི་ལྷར་སྒོམ་པའམ་ལྷ་གང་ཡང་རུང་བ་ལ་གོ་ཆས་བསྲུངས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནམ་འཁྲུལ་འཁོར་རམ་སྨན་གྱི་རྒྱུད་དོ། །དེ་ལ་འཁྲུལ་འཁོར་ནི་ཟླ་བའམ་ཉི་ མ་གང་ཡང་རུང་བར་དབུས་སུ་པདྨའམ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་དྲུག་པ་གུར་གུམ་དང་སེན་རྩི་དང་།ཁྲག་དང་གི་ཝང་གིས་གྲོག་ལ་བྲིས་ཏེ་སྐར་མ་རྒྱལ་དང་གཟའ་ཉི་མའི་དུས་སུ་སྐུ་བྲིས་ནས་བཅང་བའམ་སྔར་བསྟན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ལུས་ལ་བསྐུ་བའོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གང་ ཡོད་པ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་འོག་དང་ས་བླ་དང་། ས་སྟེང་ན་ཡོད་པའི་ཡོན་ཏན་ནི། ཡིད་ལ་འདོད་པ་ཀུན་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱིས་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ལས་བཅུ་གཉིས་སོ། །གོ་རིམས་བཞིན་དུ་བཤད་པར་བྱ་བ་ནི་འཁྲུལ་འཁོར་དང་དངོས་གྲུབ་དང་ལས་རྣམས་རྒྱུ་འབྲས་ ཡིན་པས་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།དེ་ལ་གོ་ཆ་ཟློས་བཞིན་དུ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་བཤད་པའི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་དྲུག་པ་དཔའ་བོ་དྲུག་གི་ས་བོན་བཀོད་ལ། དབུས་སུ་འཇམ་པའི་དབྱངས་ཀྱི་ས་བོན་བཀོད་ནས་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་མཐའ་མ་ལ་མདུད་ནས་ལམ་དུ་ ཞུགས་ན་སེང་གེ་དང་གླང་པོ་དང་།སྦྲུལ་དང་མེ་དང་། རྐུན་མ་དང་ཆུ་བོ་དང་རྒྱལ་པོའི་ཆད་པ་དང་ཡི་དགས་ཀྱི་འཇིགས་པ་ལ་སོགས་པ་མི་འབྱུང་ཞིང་མི་སྣང་བར་འགྱུར་རོ། །གོ་ཆ་ཟློས་བཞིན་དུ་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་ཞེས་པ་ནི་སྔ་མའི་འཁྲུལ་འཁོར་སྙིང་གར་དང་ལག་པ་གཡོན་ པར་བྲིས་ལ་སྡིགས་མཛུབ་བྱས་ནས་སླས་ཀྱི་ནང་དུ་ཞུགས་ན་གང་འདོད་པ་དེར་བྱུང་ནས་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ།

另外，将名为"大黑"的药与"牛角所附"的药混合涂抹身体，也不会被武器所伤。
所谓"成为金刚之身"，即以少女纺织森林棉花成线，诵七字咒语打七个结，系于身上或颈部，则不会被武器所伤而成为金刚之身。这是第十二品的解释。
如是解说了近心咒成就与事业后，现在解说护甲事业。即所说"其后护甲诸事业"等，护甲事业是保护自他。这又可以是观想护甲本尊，或以任何本尊以护甲守护的三摩地，或曼荼罗，或药物续部。
其中曼荼罗是在月轮或日轮任一中央画莲花或六辐轮，以藏红花、指甲、血、牛黄在骨片上绘制，于胜宿与日曜时画像持有，或以前述诸物涂身。
所谓"三界中所有"，即地下、地上、地面所具功德。所谓"能成一切意所欲"，即后面将要解说的十二种事业。
所谓"依次解说"，即曼荼罗、成就与事业是因果关系，应当依次了解，这是其义。
所谓"如是诵护甲"，即如前所说在六辐轮上安置六勇士种子字，中央安置文殊种子字，在曼荼罗边缘打结后上路，则狮子、大象、毒蛇、火灾、盗贼、河流、王法惩罚、饿鬼等恐怖将不会发生也不会显现。
所谓"如是诵护甲入王宫"，即将前述曼荼罗画于心间与左手，作威慑指印后入宫内，则能随意出入。

།ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་མི་མཐོང་ཞེས་པ་ནི་ནྱ་གྲོ་དྷའི་འབྲས་བུ་གོ་བོས་ཟོས་པའི་བྱ་ཐལ་བླངས་ལ་མིའི་ཐོད་པར་རོ་བསྲེགས་པའི་སས་བཀབ་སྟེ་སྐར་མ་རྒྱལ་གྱི་ཞག་ལ་སྤྱན་གྱི་སྔགས་བཟླས་ཤིང་ས་བོན་བཙུགས་ལ་མཱ་ མ་ཀཱིའི་སྔགས་བཟླས་ཤིང་བདུད་རྩི་ལྔས་བཅུས་ལ་འདབ་མ་གཉིས་ཙམ་ཐོན་པའི་ཚེ་གོས་དཀར་མོའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྲུང་ཞིང་སྒྲོལ་མའི་སྔགས་ཀྱིས་བླངས་ལ་ལྕགས་གསུམ་གྱིས་དཀྲིས་ནས་མཆོད་པ་ཆེན་པོ་བྱས་ཏེ་གོ་ཆའི་སྔགས་བཟླས་ནས་ཁར་བཅུག་ན་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་མི་མཐོང་བར འགྱུར་རོ།།གོ་ཆའི་སྔགས་ཟློས་པའི་ལག་པས་ཞེས་པ་ནི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་སྨན་བིར་ཙི་ཏི་ཀའི་ཁུ་བས་བླངས་ལ་ལྡོང་རོས་དང་ཡུང་བའི་ཁུ་བས་ཨ་ཤོ་ཀའི་སྨྱུ་གུས་གོ་ཆའི་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ནས་བསྒྲུབ་བྱའི་རྐང་རྗེས་ཀྱི་རྡུལ་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བས་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ལ་ འཁོར་ལོ་སྙིང་གར་བཅུག་ལ་མེ་ཏོག་སེར་པོས་གཏོར་ཞིང་ལག་པ་གཡོན་པས་མནན་ལ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ཏེ་གང་ཞིག་མིང་ནས་བཟུང་བ་དེའི་སྙིང་གར་ལག་པས་རེག་ན་མདུང་བཞིན་དུ་རེངས་པར་འགྱུར་ཞིང་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པས་ཀྱང་བསྐྱོད་པར མི་ནུས་སོ།།སྔགས་བཟླས་ཤིང་རྐང་པས་བསྣུན་ན་ཐར་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། འོ་མས་བསྐུས་ཤིང་རྐང་པའི་མཐིལ་དུ་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་སྔགས་བཟླས་ཏེ་བཀོད་ན་དེ་རེག་ནས་ཐར་པར་འགྱུར་རོ། །རང་གི་ཁྲག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་སྲིན་ལག་གི་ཁྲག་གིས་མི་ རུས་ཀྱི་སྨྱུ་གུ་དང་ཐོད་པ་ཤ་མེད་པར་བཏོགས་ལ་གཟུགས་བརྙན་བྲིས་པའི་སྙིང་གར་འཁྲུལ་འཁོར་བཀད་ནས་ཁྲག་གིས་མཉེས་ན་ཁྲག་འདོན་པར་བྱེད་དོ།།གང་གི་ཁྱིམ་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་གནས་སུ་དགྲ་བོའི་ཁང་པ་དང་མཐུན་པར་བྲིས་ལ་དགྲ་བོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཁང་པའི་ནང་དུ་བྲིས་ནས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་གར་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་དེ་རང་ཉིད་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀར་བསམས་ལ་གོ་ཆའི་སྔགས་ཟློས་ཤིང་སྟང་སྟབས་སྟོང་གིས་དགྲ་བོའི་གཟུགས་བརྙན་ཐམས་ཅད་མཉེས་ན་ཐམས་ཅད་རིམས་ཀྱིས་བཏབ་པར འགྱུར་རོ།།ཆུ་ལ་ལན་བདུན་བཟླས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོ་ཆའི་སྔགས་བཟླས་ཤིང་འོ་མས་བཀྲུས་ན་འཚོ་བར་འགྱུར་རོ།

所谓"诸天也不见"，是说取无花果树果实被牛食后的粪灰，置于人头盖骨中烧尸骨灰覆盖，在胜宿日诵眼咒并种下种子，诵摩摩吉咒语并以五甘露浸润，当长出约两片叶子时，以白衣佛母咒语守护，以度母咒语取出，以三种铁缠绕后作大供养，诵护甲咒语后放入口中，则诸天也见不到。
所谓"以诵护甲咒语之手"，是说以尸林布用药物毗梨支迦汁浸润，以龙脑香和姜黄汁用阿输迦树枝画护甲曼荼罗，以所修对象足迹尘土和尸林灰制作形像，将轮形放入心间，以黄花散洒，左手按压诵一百零八遍，以手触碰任何人名所指之人的心间，则如中矛般僵硬，即使三十三天也无法动摇。
所谓"诵咒以足踢触则得解脱"，是说以牛奶涂抹，在脚掌画曼荼罗并诵咒，则触及后得解脱。
所谓"以自己的血"，是说以自己无名指血用人骨笔和无肉头盖骨，画形像后在心间置曼荼罗，以血揉捏则能出血。
所谓"于某人家中"，是说在尸林处画与敌人房屋相似之形，画敌人及其眷属一切形像于房内，在所有心间置曼荼罗，观想自身为吉祥黑鲁嘎，诵护甲咒语并以千次踏步揉捏敌人一切形像，则一切将染疫病。
所谓"对水诵七遍"，是说诵护甲咒语并以牛奶洗涤则得痊愈。

 །གང་གི་གདོང་ལ་བལྟས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགྲ་བོའི་རྐང་རྗེས་ལས་གཟུགས་བརྙན་བྱས་པའི་ཁར་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་དུག་གིས་བྲིས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཅུག་ ནས་ཁྲོ་བོའི་ལྟ་བས་བལྟས་ཤིང་དེའི་སྔགས་བཟླས་ན་ཚིག་འཕྲོག་པ་དང་འགུགས་པར་འགྱུར་རོ།།ཆུ་བོ་དང་རྫིང་བུར་གནས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་ལྷའི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ལ་དེའི་སྙིང་གར་འཁྲུལ་འཁོར་བཅུག་ནས་ཆུ་ལྷའི་ཅོད་པན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་གཟུགས་སུ་ བསམས་ནས་ཆུའི་སྟེང་དུ་ཆགས་ན་ཐང་ལ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཆུ་ལ་ཡང་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ།།ཆུ་ལ་ཡང་ཞུགས་ན་ཆུ་བོ་གཡོ་བ་མེད་པའི་རྒྱ་མཚོ་བཞིན་དུ་བརྟན་པར་འགྱུར་རོ། །ལག་པ་གཉིས་ཀྱི་མཐིལ་དུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་བུད་མེད་ ཆེ་གེ་མོ་ཝ་ཤཾ་མཱ་ར་ཡ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བྱ་བ་བྲིས་ལ་ལག་པ་གཉིས་ཉེད་བཞིན་དུ་ལན་སྟོང་བཟླས་ན་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།།རྣལ་འབྱོར་མ་སྣ་ཚོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གང་ཡང་རུང་བ་ཝ་ཤཾ་མཱ་ར་ཡ་ཧེ་ཞེས་མིང་དང་སྤེལ་ནས་དབུས་སུ་ བྲིས་ནས་ལག་པ་གཉིས་མཉེས་ན་ཐམས་ཅད་དེའི་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།

所谓"看着某人的脸"，是说用敌人足迹制作形像，在其口中放入以尸林布用毒药画成的曼荼罗，以忿怒目光注视并诵其咒语，则能夺语并招引。
所谓"住于河流和池塘"，是说制作水神形像，在其心间放入曼荼罗，观想水神头冠为五如来形相，若于水上安住，则如同在陆地一般能于水中行走。若入水中，则水流如无波大海般稳固。
在双手掌心月轮曼荼罗中央写"某某女子 वशं मारय स्वाहा（vaśaṃ māraya svāhā，令降伏自在）"，如揉搓双手诵千遍，则瑜伽女众将被降伏。
所谓"各种瑜伽女"，是说任何三十七智慧天女，加上"वशं मारय हे（vaśaṃ māraya he，令降伏自在呼）"与名字相连写于中央，揉搓双手则一切将被其降伏。

།སྐར་མ་རྒྱལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས་སྦྲུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་རྙེད་ནས་སྦྲུལ་དཀར་ནག་གི་རི་མོ་མཚོན་རྣོན་པོས་སོ་སོར་ཕྱེ་ནས་བཅད་ལ་རས་བལ་གྱི་ས་བོན་ལ་བསྐུས་ཏེ་རས་བལ་གྱི་ཞིང་སར་ སྐར་མ་རྒྱལ་གྱི་ཉིན་པར་སྤྱན་གྱི་སྔགས་ཀྱིས་བཙུགས་པ་དང་།དེ་བཞིན་དུ་ནག་པོ་ཡང་ཟླ་བ་མར་གྱི་ངོའི་སྐར་མ་རྒྱལ་ལ་སྤྱན་གྱི་སྔགས་ཀྱིས་རས་བལ་གྱི་ས་བོན་བསྐྱེད་པ་དང་མཱ་མ་ཀཱིའི་སྔགས་བཟླས་པའི་དཀར་པོའི་ཞག་དང་ཤ་ཡར་ངོ་ལ་བསྐྱེད་པ་བཅུ་ཞིང་ ནག་པོའི་ཤ་དང་ཁྲག་གིས་མར་ངོ་ལ་བསྐྱེད་པ་བཅུས་ལ།གོས་དཀར་མོའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྲུངས་པ་སྨིན་པའི་ཚེ་འབྲས་བུ་གཉིས་བླངས་ལ་དཀར་པོ་ལ་བསྐྱེད་པ་ནི་རྒྱལ་རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་དཀར་མོ་འཐག་ཏུ་ཞུགས་པ་དང་། མར་ངོ་ལ་བསྐྱེད་པ་ནི་དམངས་རིགས་ཀྱི་ བུ་མོ་སྔོན་མོས་འཐག་ཏུ་གཞུག་པ་དང་།རས་ཡུག་དྲུབ་པའི་ཚེ་གུ་གུལ་དང་སྦྲུལ་དཀར་ནག་གི་ཤའི་དུད་པས་བདུག་ཅིང་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་བཟླས་ནས་སྟོད་གཡོགས་དང་སྨད་གཡོགས་བྱས་ཏེ། དེ་གྱོན་པའི་ལུས་དཔག་ཚད་སྟོང་དུ་སོང་ན་ལམ་ཁར་རྐུན་མས་ མི་སྣང་བར་འགྱུར་བ་དང་།རྒྱ་མཚོའི་མཐར་ཐུག་པར་སོང་ན་འཛམ་བུའི་གླིང་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཐོང་བར་མི་འགྱུར་བ་དང་། རིག་འཛིན་གྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་ནས་རས་དེ་ལུས་ལ་གྱོན་ན་འོག་མིན་གྱི་མཐར་ཐུག་པར་སྟེང་དུ་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་འཇིག་རྟེན་གྱི་དངོས་གྲུབ་ བཤད་ནས།དངོས་གྲུབ་བསྟན་པས་ཏིང་ངེ་འཛིན་གང་དང་གང་ལྡན་པས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་ཞེ་ན། དབང་པོ་གང་དང་གང་ལམ་གྱུར། །དེ་དང་དེ་ཡི་ངོ་བོར་བྱ། །མཆོག་ཏུ་མཉམ་གཞག་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་རང་བཞིན་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ ཏེ།དབང་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་གསུམ་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་དུ་འགྱུར་ཏེ། དེ་ལ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་དབང་ཐོབ་ནས་དབང་པོ་དྲུག་སེམས་དཔའ་དྲུག་ཏུ་བསྐྱེད་ནས་གང་དང་གང་གི་ལམ་དུ་གྱུར་པའི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ནས་དེ་དང་དེའི་ ངོ་བོར་ཏེ་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སོགས་པ་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་ངོ་བོར་བྱའོ།།མཉམ་པར་གཞག་པའི་གནས་སྐབས་ན་ཡང་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སོགས་པ་མཆོད་པར་བསྒོམ་པ་ནི་མཆོག་ཏུ་མཉམ་པར་གཞག་པའི་སྦྱོར་བས་འགྱུར་ཏེ། དངོས་རྗེས་རོ་མཉམ་པའི་ཕྱིར་ཐམས་ ཅད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ།

所谓"胜宿"，是说从金刚空行中寻得蛇王，用利器将白蛇黑蛇的纹路分别切开，涂抹在棉花种子上，在棉花田地中于胜宿日以眼咒种植。同样，黑色的也在月亏胜宿时以眼咒种植棉花种子，以玛玛吉咒语加持的白色油脂和肉在月盈时培育十次，以黑色肉和血在月亏时培育十次。以白衣佛母咒语守护，当成熟时取两种果实，月盈时培育的让刹帝利种姓白色少女纺织，月亏时培育的让首陀罗种姓蓝色少女纺织。
缝制布匹时以安息香及黑白蛇肉的烟熏之，诵咒一万遍后制成上衣和下裙。穿着此衣行至千由旬，盗贼在路上将不能见到；行至海边，阎浮提众将不能见到；获得持明成就后身着此衣，将上升至色究竟天。
如是说完世间成就后，若问以何等三摩地相应能获得所说的成就？答曰：
"随诸根成道，即彼彼自性，
最胜等持修，一切成佛性。"
这是就获得三种瑜伽灌顶而言的三种三摩地。其中，获得生起次第灌顶后，将六根生起为六菩萨，随诸根道所成的色等，即成为彼彼自性，也就是色金刚女等天女的自性。在等持状态中，观修供养色金刚女等，这是以最胜等持相应而成就。由于正行与后得平等，故一切成为佛性。

།གསང་བའི་དབང་དུ་བསྐུར་བ་ཐོབ་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་མིག་གི་དབང་པོ་ལ་སོགས་པ་གང་དང་གང་ཤེས་པ་རྟོག་པ་མེད་པར་སྐྱེས་པ་དེའི་ལམ་དུ་གྱུར་པའི་ཡུལ་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་དགའ་བ་དང་མཆོག་དགའ་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་ དགའི་ངོ་བོ་བདེ་བ་དེའི་ངོ་བོར་བྱས་ཏེ།མཉམ་པར་གཞག་པའི་གནས་སྐབས་ན་ཡང་གཟུགས་ལ་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བ་ནི་དེ་བཞིན་དུ་སྒྲ་དང་། དྲི་དང་རོ་དང་། རེག་བྱ་རྣམས་ལ་ཡང་དགའ་བ་གསུམ་གྱི་ངོ་བོར་མཆོག་ཏུ་མཉམ་པར་གཞག་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིན་ནོ། །ཅིའི་ ཕྱིར་ཞེ་ན།དངོས་རྗེས་རོ་མཉམ་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེས་ན་རྣལ་འབྱོར་པ་ཐམས་ཅད་འབྲས་བུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ཐོབ་པས་མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་གང་དང་གང་ཡིན་པ་སྟོང་པར་ཤེས་ནས་ལམ་དུ་གྱུར་པའི་ཡུལ་ རྣམས་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་དང་དེའི་ངོ་བོར་བྱས་ཏེ།ཐམས་ཅད་དེར་དགའ་བའི་རང་བཞིན་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་རྒྱས་བཏབ་པའི་མཉམ་པར་གཞག་པའི་ཚེ་ཡང་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་དུ་ཤེས་པ་ནི་མཆོག་ཏུ་མཉམ་པར་གཞག་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིན་ཏེ། དངོས་རྗེས་བདེ་བ་ ཆེན་པོར་རོ་མཉམ་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ནས་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་རྟོགས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་སྐད་དུ་ཡང་། བདེ་བར་གཤེགས་པ་རྟག་ཏུ་སྐྱེ་མེད་ཆོས། །ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་དེ་བཞིན་གཤེགས་དང་འདྲ། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། ། འགྲོ་བ་འདི་ཀུན་སངས་རྒྱས་ལྔ་བདག་ཉིད། །གར་མཁན་བཟང་དང་རི་མོ་མཁན་བཟང་ལྟར། །གང་དུ་བདེ་བ་ཞེས་བྱ་གཅིག་པུ་ཉིད། །གཅིག་པུའི་ཉམས་ཀྱིས་དུ་མའི་གར་མཛད་དེ། །ཞེས་གསུངས་པ་དང་། ཀླུང་ཉིད་དང་བར་འགྱུར་པ་ལས། །ཉ་དག་མྱུར་དུ་འཕར་བ ལྟར།།དེ་བཞིན་སྟོང་གསལ་རང་གི་ལས། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་འབྱུང་བར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ནས་ནམ་གྱི་ཚེ་གོ་ཆའི་ལས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་བྱ་ཞེ་ན། ཤིང་ཡོངས་འདུའི་ཁུ་བཅུད་བླངས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཕྱིས་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ སྙོམས་པར་ཞུགས་ཤིང་ཡོངས་འདུ་ཞེས་བྱ་བ་རྩ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་ཁུ་བཅུད་གྱེན་དུ་བཟློག་པའི་ཕྱིར་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གི་རླུང་གིས་གྱེན་དུ་བཟློག་པའི་བཟླས་བརྗོད་སྟོང་བྱས་ཏེ།གང་ལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེར་བྱས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་མི་ལྟུང་བར་ཤིང་བཞིན་དུ་གནས་པར་འགྱུར་རོ། ། དེའི་ཚེ་བསམ་གཏན་དང་པོའི་བདེ་བ་ཐོབ་པ་ཡིན་པས་ན་ལས་གང་བྱས་ཀྱང་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།

就获得密灌顶而言，眼等诸根生起无分别智慧，于其所缘色等境成为道时，以喜、胜喜、俱生喜的本性之乐为自性。在等持状态中，色等离八十种自性，同样于声、香、味、触等也以三喜的本性作最胜等持相应。为何如此？因为正行与后得平等。因此一切瑜伽士都成为佛果的自性。
获得般若智慧灌顶者，了知眼等诸根皆空，将所缘境成为彼彼空性的自性，一切皆以喜的自性大乐本质印持。在等持时了知为大乐自性，这是最胜等持相应。因为正行与后得皆为大乐平等。此后，了悟一切事物皆为佛性。如说："善逝恒时无生法，一切诸法如来同。"
"此诸众生五佛性，如善舞者善画师，
何处所谓唯一乐，一味境中作众舞。"
又如《风成》中说：
"如鱼迅速跃，从水中跳出，
如是空明业，幻网而显现。"
若问何时修行甲胄事业？答曰："取如意树之精华"，即与后文所说的事业手印双运，为了逆转如意树所指中脉精华向上，以吽字风向上逆转诵咒一千遍。于此菩提心成为明点，菩提心如树般不坠落而安住。此时获得初禅之乐，故所作事业皆能成就。

 །ཆུ་ལ་བཟླས་ཏེ་གཏོར་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགའ་བྲལ་དུ་གྱུར་པའི་ཐ་ཚིག་གོ། །འདི་དག་གླང་པོའི་རྐང་རྗེས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་རྩ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱི་འཕྲལ་དུ་བྱུང་བའི་བྱང་ཆུབ་སེམས ནི་རྡུལ་ཏེ།རླུང་གྱེན་དུ་བཟློག་པའི་ཕྱིར་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གིས་རླུང་འདྲེན་པའི་བཟླས་བརྗོད་སྟོང་བྱས་ལ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱི་ནི་ནམ་མཁའི་རྩ་བསྣུན་པ་དེ་གླང་པོ་ཆེ་ལྟར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དགའ་བྲལ་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །དུས་དེའི་ཚེ་ལས་གང་བྱས་པ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། ། ལེའུ་བཅུ་གསུམ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལེའུ་བཅུ་གསུམ་བཤད་ནས། བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་དང་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་སྒྲུབ་པའི་ཡན་ལག་མཚན་མ་འབྱིན་པ་དང་དངོས་གྲུབ་ལེན་པ་དང་ཉམས་པ་གསོ་བ་དང་གསུམ་གྱི དོན་གྱི་ཕྱིར་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་བོང་བུའི་རྣལ་འབྱོར་བདག། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དྲིའི་ཐིག་ལེ་དང་། མེ་ཏོག་བཀོད་པ་དང་། ཡིག་འབྲུ་དང་། ཕྱག་མཚན་དགོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྐུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དགོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་མ་ གཏོགས་པའི་མིའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དང་།རྣལ་འབྱོར་མ་ལྷའི་རྒྱན་དང་ཁ་དོག་དང་ཆ་བྱད་དུ་བྱས་ནས་སྒྲུབ་པ་ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་སྐད་དུ་ཡང་མཉམ་སྦྱོར་ལས་ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན། བོང་བུའི་རྣལ་འབྱོར་ བདག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ས་འོག་ཏུ་སྤྱོད་པ་འདུལ་བའི་ཕྱིར་བོང་བུའི་ཧེ་རུ་ཀ་དུད་འགྲོའི་གཟུགས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་འཁོར་ལོའི་ཆ་བྱད་དུ་བྱའོ།།གལ་ཏེ་ས་སྤྱོད་འདུལ་ན་མིའི་གཟུགས་ཀྱི་ཆ་བྱད་ཅན་གྱི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་གཟུགས་བརྙན་བྱའོ། ། མཁའ་སྤྱོད་འདུལ་ན་མཁའ་ལྡིང་གི་གཟུགས་ཅན་གྱི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་གཟུགས་ཅན་གྱི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱའོ་ཞེས་ཀུན་སྤྱོད་ལས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མི་བྱའོ། །ཡིད་ཀྱི་གཟུགས་ལ་འཇུག་པའི་ཕྱིར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའི་ཡིད་ཀྱིས་ཤུགས་ཀྱིས་སྤྲུལ པའི་སྐུའི་ཆ་བྱད་ལ་འཇུག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ།།དུས་ནམ་གྱི་ཚེ་ཞེ་ན། གང་གིས་སྒྲུབ་པ་པོའི་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སྒྲུབ་པ་པོ་བོང་བུའི་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་སོགས་པ་མཐོང་བའི་ཚེ་རང་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་གཞན་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།

"向水诵咒洒水"是指离喜的语词。"此等象迹"是指事业手印的中脉阿瓦杜帝中暂时生起的菩提心即明点。为了使气上逆，以吽字引气诵咒一千遍，事业手印的中脉阿瓦杜帝即虚空脉被击中时，如大象般菩提心不会成为离喜。此时所作一切事业皆能成就。
这是第十三品的详解。
如是解说了生起次第十三品后，为了生起次第和圆满次第修持的支分，即取相、获得悉地、恢复失坏三者的目的，将解说会轮。如说："尔后驴瑜伽我"。除了香点、花饰、种子字、手印布设和身大手印布设的坛城外，人瑜伽士和瑜伽女以天饰、颜色和装束而修持，称为会轮。如《等双运》中所说。
若问如何修行？"驴瑜伽我"是指为了调伏地下行者，应以驴形忿怒尊即毗卢遮那化身之动物形象的影像轮之装束。若调伏地行者，则应现人形化身之影像。若调伏空行者，则应现金翅鸟形化身之影像会轮，如《普行》中所说，对此不应怀疑。
"为入意之形"是指瑜伽士应以意力自然进入化身之装束。何时修行？如说"由修行者"，当修行者见到驴形忿怒尊等时，自利圆满和他利圆满的事业将得成就。

 །སྒྲུབ་པ་དེ་ནི་བཤད་པར་བྱ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་གནས་མངོན་སུམ་དུ་བསྐྱེད་པའི་ཐབས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་བཤད་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། རྣལ་འབྱོར་མ་ནི་ལཱ་མའི་གཟུགས། །དེ་བཞིན་དུ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཁཎྜ་རོ་ཧ་འདོད་གཟུགས་ཅན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་བོང་བུའི་གདོང་ཅན་དང་།ལཱ་མ་ནི་སེང་གེའི་གདོང་ཅན་དང་། ཁཎྜ་རོ་ཧ་ནི་གླང་པོའི་གདོང་ཅན་དང་། གཟུགས་ཅན་མ་ནི་མཁའ་ལྡིང་གདོང་ཅན་ནོ། །གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་དང་། མདུང་རྩེ་གསུམ་པ་དང་ཁ་ཊྲཱཾ་ག་བསྣམས་པ་ཕྱག་བཞི་པ་རོའི་གདན་ལ་བཞུགས་པ་ བསྒོམ་ཞིང་མཚན་མ་དང་རྒྱན་དང་གོས་དང་ཆ་བྱད་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བྱའོ།།ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན། དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བསྣམས་པ་མཁའ་ལྡིང་གི་གདོང་ཅན་ནོ། །གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ཐམས་ཅད་པདྨ་དང་དྲིལ་བུ་བསྣམས་པ་རྨ་བྱའི་ གདོང་ཅན་ནོ།།སྐུའི་འཁོར་ལོ་ཐམས་ཅད་འཁོར་ལོ་དང་དྲིལ་བུ་བསྣམས་པ་སེང་གེའི་གདོང་ཅན་ནོ། །གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ལ་སོགས་པ་བཞི་ནི་མ་ཧེའི་གདོང་དང་ཤ་བ་དང་། སྟག་དང་གཟིག་གི་གདོང་ཅན་ནོ། །སྒོ་མ་བཞི་ནི་ཁྭ་གདོང་ལ་སོགས་པ་བཞི་ཡིན་ནོ། །སྐུ་མདོག་ནི་ཕྲིན་ ལས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་དབང་གིས་གདོང་བཅུ་གཉིས་སུ་འགྱུར་བའམ།ཡང་ན་མཁའ་སྤྱོད་སྒྲུབ་པའི་ཚེ་ཐམས་ཅད་ནག་པོ་ས་སྤྱོད་ཀྱི་ཚེ་ཐམས་ཅད་དམར་པོ་ས་འོག་ཏུ་སྤྱོད་པ་དཀར་པོར་བྱའོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་བརྒྱད་ནི་གྲི་གུག་དང་ཀ་པཱ་ལ་དང་ཅང་ཏེའུ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བསྣམས་པའི་ཕྱག་བཞི་མའོ། ། གཙོ་བོ་ཧེ་རུ་ཀ་ཇི་ལྟ་ཞེ་ན། དཔའ་བོའི་རྣམ་པ་ཁྲག་གི་གདོང་། །མཁའ་འགྲོ་རྩེ་གསུམ་ལག་ན་ཐོགས། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་དང་རྩེ་གསུམ་དང་། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བསྣམས་པ་ཕྱག་བཞི་པ་སྒོམ་པའམ་ཡང་ན་ཞལ་བཞི་ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པ་ཞལ་མདུན་མ་བོང་བུའི གདོང་པར་སྣང་བ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ཡང་ཆོ་ག་གང་གིས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་ཞེ་ན། དེ་ཡང་། གོས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ལ་སོགས། །ཤེས་རབ་ཡན་ལག་ཕུར་བུ་དྲ། །སྒྲ་སོགས་སྟོང་པ་སྔོན་འགྲོ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དེ་ཉིད་བཅུ་བཞིའི་ཚུལ་གྱིས་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

"将说彼修持"是指将说明显现止观的方便之轮即修持方便。如是略说后广说为："瑜伽女为拉玛形，如是空行母，康达若哈具欲形"，即空行母为驴面，拉玛为狮面，康达若哈为象面，具形母为金翅鸟面。手持弯刀、颅器、三叉戟和托杖，四臂安坐尸座，应如实观修其相、饰品、衣服和装束。
若问如何修持心轮？所有勇士和勇母手持金刚杵和铃，具金翅鸟面。语轮一切手持莲花和铃，具孔雀面。身轮一切手持轮和铃，具狮子面。四位坚固阎魔女等具水牛面、鹿面、虎面和豹面。四门母为乌鸦面等四面。
身色依十二事业力而成十二面，或于修持空行时皆为黑色，地行时皆为红色，地下行时为白色。八空行母手持弯刀、颅器、小铃和托杖，为四臂。
若问主尊忿怒尊如何？如说："勇士形相血面，空行手持三叉"，即观修手持金刚杵、铃、三叉戟和托杖的四臂，或观修四面十二臂，前面现为驴面。
若问以何仪轨修持？如说："衣及五手印等，智慧支分橛，声等空性为前行"等，应以十四真实之理修持。

 །དེ་ལྟར་ འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ལ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་བསམ་གཏན་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཐོབ་ནས་འབྲས་བུ་མངོན་པར་ཤེས་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་ནི།ཚེ་ཟད་པ་དང་ཚེ་རིང་བ། །སྒྲུབ་པ་ཉིད་ལ་སྣང་བ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ་འཆི་འཕོ་བ་དང་སྐྱེ་བ་ཤེས་པ་ཡིན་ནོ། །སྔོན་གྱི་གནས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ འདི་ནི་བོང་བུ་འདྲ།རྣལ་འབྱོར་པ་འདི་ནི་བོང་བུ་འདྲ་བར་བལྟ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཡིན་ཏེ། འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་གནས་གང་དང་གང་ནས་འཆི་འཕོས་པ་དེ་དང་དེའི་གཟུགས་སུ་ད་ལྟར་སྣང་བར་འགྱུར་རོ། །ད་ལྟར་གྱི་རྟགས་འདི་ལས་སྐྱེ་བ་སྔ་མ་དཔོག་པ་ཡིན་ན་སྐྱེ་བ་སྔ་མ་གླང་པོ་ཆེ་ ལས་ཚེ་འཕོས་ཀྱང་གླང་པོ་ཆེའི་གཟུགས་སུ་མཐོང་བ་ཡིན་ནོ།།གང་དང་གང་གིས་སྐྱེ་བ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་གཟུགས་སུ་སྣང་བ་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གིས་དཔོག་པའོ། །འདི་ནི་གྲུབ་པའི་སྐྱེས་བུར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པ་སྟེ་ལྷའི་མིག་ དང་རྣ་བ་དང་གཞན་གྱི་སེམས་ཤེས་པ་དང་ཟག་པ་ཟད་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པའོ།།སྐྱེ་བ་བདུན་གྱི་རིམ་པའི་ཤ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྐྱར་བའི་ཆོ་ག་དང་སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་ཤ་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པ་དེ་ཡིས་གཏོར་མ་དང་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱའོ། །དེ་བྱས་པས་ ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན།སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ། །འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱང་བསྐྱེད་པའོ། །དེ་བཞིན་དཔག་ཚད་སྟོང་ཕྲག་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་ཡེ་ཤེས་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པས་དཔག་ཚད་སྟོང་གི་སྟེང་ དུ་སྐད་ཅིག་ལ་མྱུར་བར་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ།།རྣལ་འབྱོར་སྔགས་མཆོག་དམ་པ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་བོང་བུའི་ཧེ་རུ་ཀ་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་སྐད་དུ་ཡང་གདན་བཞི་ལས། །གཡས་དང་གཡོན་གྱི་ངོས་གཉིས་ནི། །ཉི་མ་ཟླ་བར་རབ་ཏུ་བཤད། །ཆུ་ཤིང་མེ་ཏོག་ ལྟ་བུ་ནི།།ལྟེ་བའི་དབུས་ནས་གྲོལ་བར་གནས། །བ་ལང་རྨིག་རྗེས་པདྨ་ནི། །བོང་བུའི་རྣམ་པར་ཤེས་པར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་པས། གཡས་པ་ར་ས་ནཱ་དང་གཡོན་པར་ལ་ལ་ནཱ་ནི་རྩ་སྲུང་ཐག་ཡིན་ཞིང་དབུས་མ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱི་ནི་སྲུབ་ཤིང་ཡིན་ཏེ། ལྟེ་བ་ཁྲག་གི་ཐིག་ལེ་གཙུབ་གཏན་ ཡིན་པས་མི་ཤིགས་པ་ནམ་མཁའི་རླུང་གཡས་གཡོན་གྱི་རླུང་གིས་བསྲུབས་ན་རླུང་མེའི་དྲོད་ཙམ་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།

如是获得五欲功德之会轮瑜伽禅定三摩地后，将生起神通果报，如说："寿尽及长寿，于修持中现"，即知死亡转生。
关于忆念前世，"此如驴，此瑜伽师如驴观"是比喻，即从六道任何处所死亡转生，都将显现其形相。若从现在的征相推测前世，则从大象转生者也将见到大象形相。"以何何所生"等，是指显现六道形相而推测六道。
"此成就士夫"是指具足神通，即具有天眼、天耳、他心通和漏尽通。
"七世次第肉"是指重复仪轨和七世无罪之肉，以此作食子和会供。若问如此做将如何？如说："修行者将成就"。也将生起世间和出世间成就。
"如是千由旬"是指以神变智慧神通于一刹那迅速行至千由旬之上。
"瑜伽最胜咒"是指示现圆满次第的驴面忿怒尊，如四座所说："左右两边分别，说为日月，如水树之花，从脐中央解脱而住，牛蹄迹莲花，应知为驴形。"右边罗刹那和左边拉拉那是护绳，中央阿瓦杜帝是搅拌棒，脐轮血明点是底座，以不坏虚空风及左右风搅拌时，成为风火暖相。

།དེས་ན་གཡས་གཡོན་གྱི་རླུང་ལ་སྔགས་མཆོག་དམ་པ་སྟེ་ཞེས་བྱའོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་སྦྱོར་སྒྲུབ་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་མགོ་བོ་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འགྲོ་བས་ལྟེ་ བའི་གཏུམ་མོ་དྲོད་ལ་ནམ་མཁའ་འགྲོ་མ་ཞེས་བྱའོ།།སྦྱོར་སྒྲུབ་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གཡས་གཡོན་གྱི་རླུང་གིས་བསྲུབས་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་མཚན་མ་གང་ཟློས་ནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་ཆུ་ལ་ཐིམ་པས་དུ་བ་ལྟ་བུ་དང་། ཆུ་མེ་ལ་ཐིམ་པས་སྨིག་རྒྱུ་ལྟ་བུ་དང་། མེ་རླུང་ལ་ཐིམ་ པས་སྲིན་བུ་མེ་ཁྱེར་ལྟ་བུ་དང་།རླུང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་ཐིམ་པས་སྒྲོན་མ་ལྟ་བུའོ། །རྣམ་པར་ཤེས་པ་ནམ་མཁའ་ལ་ཐིམ་པས་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་རྟགས་མཐོང་ནས་གང་ཟློས་པ་ཞེས་པ་ནི་སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཆུད་པའོ། །ཟླ་གཅིག་གིས་ནི་གྲུབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ ནི་གཏུམ་མོ་སྲུབ་ཤིང་གིས་འཁོར་ལོ་བསྲུབ་པའི་ཐབས་ཀྱིས་སོ།།གསང་བའི་རྒྱུད་ནི་འདིའོ། །སྙིང་པོ་ཤིན་ཏུ་དགའ་བ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཡས་གཡོན་གྱི་རྩའི་སྣ་བ་ལང་གི་རྨིག་རྗེས་ལྟ་བུའི་རྩའི་ནང་ནས་སྲོག་དང་རྩོལ་བ་གཉིས་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཆུད་པ་ནི་གསང་ བའི་རྒྱུད་ཅེས་པའོ།།དེ་ལས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བབས་པས་དགའ་བ་དང་མཆོག་དགའ་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའི་རྟོག་པ་མེད་པ་སྐྱེས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་དགེ་བའོ། །གང་ཞིག་དེ་ནས་ཤེས་པ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྩ་གསུམ་གྱི་རླུང་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་བཅུག་པས་རྣམ་པར་རྟོག་ པའི་རྐྱེན་མ་ཚང་བས་རླུང་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཆུད་པའི་ཚེ་རྟོག་མེད་སྐྱེས་པ་དེའི་ཚེ་སྒྲིབ་པ་རྣམ་པར་སྤངས་ནས་འདས་པ་དང་མ་འོངས་པ་ལ་སོགས་པ་དུས་གསུམ་དུ་ཤེས་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ཡང་གདན་བཞི་ལས། མི་གཡོ་རྣམ་པར་མི་འཁོར་བ། །རྣམ་པར་མི་འབྱུང་གང་ཡང་ མེད།།སྒྲིབ་པ་ལྔ་ནི་རྣམ་སྤངས་པ། །རང་ཉིད་ཧེ་རུ་ཀར་གསལ་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་འདིར་རྣལ་འབྱོར་པ་ཉིད་དུ། །ཐེ་ཚོམ་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ལྟེ་བ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་རྒོད་མའི་ཁ་ཞེས་བྱ་བ་བ་ལང་གི་རྨིག་རྗེས་ལྟ་བུའི་རླུང་བཅུག་ ན་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བདེ་བ་རྟོག་མེད་སྐྱེ་བ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ།།འདི་ཉིད་ནི། མཁའ་འགྲོ་དྲ་བའི་བདེ་མཆོག་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ཡིན་ནོ། །ལེའུ་བཅུ་བཞི་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།

因此称左右风为最胜密咒。"空行母作瑜伽成就"是指头部行于虚空轮中，故称脐轮热暖为空行母。"作瑜伽成就"是指以左右风搅拌。
"瑜伽相何重复"是指地融入水现如烟相，水融入火现如阳焰相，火融入风现如萤火虫相，风融入识现如灯光相。识融入虚空现如虚空相后见到诸相，"何重复"是指生命进入阿瓦杜帝。
"一月即成就"是指以猛火搅拌棒搅动轮之方便。"此为密续"，"心要极喜悦"是指从左右脉孔如牛蹄迹般的脉中，命气和努力二者入于阿瓦杜帝称为密续。由此菩提心降下而生起喜、胜喜、俱生喜的无分别，是极善。
"若人从此知"等，是指三脉之风入于阿瓦杜帝，因分别缘不具足，当风入阿瓦杜帝时生起无分别，彼时断除诸障，将知过去未来等三时。如四座所说："不动不转回，任何亦不生，断除五障碍，自明忿怒尊。"
"此中即瑜伽师，无疑"是指若将风入于脐轮化身轮中央所谓母马口即如牛蹄迹般，则必定生起菩提心乐无分别。"此即空行网胜乐"是指成就悉地之会轮胜乐。
此为第十四品释。

། །།དེ་ལྟར་ཚོགས་ཀྱི་ འཁོར་ལོ་བཤད་ནས།ད་ནི་སྒྲུབ་པའི་ཡན་ལག་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྟོན་པ་ནི། དེ་ནས་སྡོམ་པ་ཐམས་ཅད་ལ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པའི་ཡན་ལག་ཡེ་ཤེས་ལས་སྐྱེས་པ་དང་། གནས་ལས་སྐྱེས་པ་དང་། སྔགས་ལས་སྐྱེས་པ་གསུམ་གྱིས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། ཕོ་ཉས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དངོས་གྲུབ། །མཆོག་དང་འབྲིང་དང་ཐ་མ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ། །དེ་ཡང་འཛམ་བུའི་གླིང་གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ནས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་བཞུགས་པས རྣལ་འབྱོར་པ་གདུལ་བྱ་དུས་ལ་བབ་པར་གཟིགས་ན་ཡེ་ཤེས་ལས་སྐྱེས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བུད་མེད་ཀྱི་གཟུགས་སུ་བྱོན་ནས་ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་དགའ་བ་བཞིའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྟོན་པར་མཛད་པའམ།ཡང་ན་གནས་ ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིར་སྐྱེས་པ་དབང་པོ་ཚང་བ་ལ་སོགས་པ་བདག་གི་འབྱོར་བ་དང་ལྡན་པས་བདེ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྒྲུབ་པར་འགྱུར་བའམ།དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པ་སྔགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་མས་ལུས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱིས་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་སོང་ནས་བསམ་གཏན་དང་ཟག་ མེད་ཀྱི་བདེ་བ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པས་ན་དང་པོ་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་དང་སྤྱོད་ལམ་གྱི་མཚན་ཉིད་ཤེས་ནས་ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་གི་བརྡ་དང་།ཡི་གེ་དང་ཚིག་གི་བརྡ་དང་མིག་དང་མཆུའི་བརྡས་སྒྲུབ་པའི་ཡན་ལག་གི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དེ་ཤེས་པར་བྱའོ། ། དེ་ཡང་། དུ་བ་ལས་ནི་མེར་ཤེས་ཤིང་། །ཆུ་སྐྱར་ལས་ནི་ཆུ་ཡིན་ཏེ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་བློ་ལྡན་གྱིས། །རིགས་ནི་མཚན་མ་རྣམས་ལས་ཤེས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །རྒྱུ་མཚན་དེ་བས། གང་ཞིག་བརྡར་ནི་ཤེས་འགྱུར་ཏེ། །བརྡ་དྲུག་ཤེས་པས་དེ་ཉིད་ཀྱིས། ། དེ་གྲུབ་པ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་བརྡ་དང་སྤྱོད་ལམ་ཤེས་པ་དེས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྙེད་ནས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ཚོགས་པ་དེ་ལས་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྒྲུབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར བཤད་པ་ནི།ད་ཞེས་བྱ་བ་སྐྱེས་བུར་བཤད། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ལེའུ་བཅོ་ལྔ་པ་ནི་དག་བྱེད་ཀྱི་བརྡ་ཡིན་ལ་བཅུ་དྲུག་པ་ནི་དག་བྱེད་ཀྱི་ལྷ་མོའི་མཚན་ཉིད་དོ། །དེ་ལས་དང་པོར་དག་བྱེད་ཀྱི་ལྷ་མོའི་བརྡ་སྟོན་པ་ལ་དབང་དང་དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་དང་བཀས་གནང་ བ་དང་ཀུན་སྤྱོད་ཀྱི་བརྡ་ལྔ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།

如是解说会轮后，现在显示成就支分之事业手印。"此后一切誓"等所说，身语意一切轮之成就支分，由智慧所生、处所所生、咒语所生三者而成就。如说："使者俱生成就，上中下三种。"
复次，于阎浮提二十四处化身佛恒常安住，若见瑜伽师所化机缘时至，则智慧所生之诸佛菩萨现为女身，教示止观四喜三摩地。或于二十四处所生具诸根等自具资具者能成就乐三摩地。或得灌顶之咒瑜伽母以身轮入于阿瓦杜帝后生起禅定及无漏之乐。
因此首先应知颜色、形状、行为之特征后，以肢支手势、文字语言手势、眼唇手势了知成就支分之菩萨。如说："由烟知有火，由水鸟知水，具菩提心智，由相知种姓。"
由此因缘，"若人知手势，由知六手势，彼成就"是说通晓手势与行为者，寻得大悲化身瑜伽母后，从彼事业手印因缘和合中无疑当知能成就三摩地。
如是略说后广说："此说为士夫"等，第十五品是净除手势，第十六品是净除天女之特征。其中首先显示净除天女手势，教示灌顶、勇士勇母、开许及行为等五种手势。

།ཅིའི་ཕྱིར་བརྡ་ལྔ་སྟོན་ཅེ་ན། དག་བྱེད་ཀྱི་ལྷ་མོ་ནི་དུང་ཅན་མ་དང་རི་དགས་ཅན་ཡིན་པས་སེམས་གཟུང་བ་དང་དབང་བསྐུར་བ་དང་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་བཀས་གནང་བ་དང་ཁམས་བརྟ་བ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་དང་པོར་ དབང་བསྐུར་བའི་བརྡ་སྟོན་ཏེ།ད་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་བསྐུར་བའི་སྐྱེས་བུའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་བསྐུར་བའི་བུད་མེད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །སྤུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁྱུད་པར་སྟོན་པའོ། །སུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་བསྐུར་བའི་བཟའ་བ་སྟོན་པའོ། །མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དབང་བསྐུར་བ་སྟོན་པའོ།།ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །པི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་དང་དུས་མཉམ་དུ་དབང་བསྐུར་བའོ། །ལུ་ནི་རང་གིས་དབང་བསྐུར་བའོ། །སྲི་ནི་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བའོ། །རང་བྱུང་ནི་ཁྲག་གོ། །སོ་ནི་གསང་ བའི་དབང་བསྐུར་བའི་ཞི་བའི་བཏུང་བའོ།།པི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྨན་སྣ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དུ་བསྐོལ་བའི་ཐུག་པའོ། །ཧི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤ་ལྔའོ། །བྷ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་བསྐུར་བའི་ཚེ་ཁ་ཟས་འབྲས་ཆན་ལ་སོགས་པའོ། །ནུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའོ། ། འདི་ཙམ་གྱིས་ནི་དབང་གི་ལྷ་མོའི་བརྡ་བསྟན་ཏེ། ད་ནི་དག་བྱེད་ཀྱི་ལྷ་མོའི་བརྡ་སྟོན་ཏོ། །པི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་འཛིན་པའི་གནས་སུ་ཁྲོད་པའོ། །ངུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་རོ་ཁ་ཟས་སུ་ཟ་བའོ། །དི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་རིགས་སོ། །ད་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲོལ མའོ།།ཧྲི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་སྤྱན། ཀུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཱ་མ་ཀཱི། །ཧ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོས་དཀར་མོ། ཛ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་མོ་དེ་རྣམས་དང་བྱིན་པ་གཉིས་ཀྱིས་འཁྱུད་པའི་སེམས་འཛིན་པའོ། །ད་ནི་དཔའ་བོའི་ལྷ་མོའི་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། ཐོག་མ་ཕྲད་པའི་ཆེ་ བ་ཞེས་བྱ་བ་ཕྱག་འཚལ་བ་སྟོན་ལ།སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱག་འཚལ་བའི་ལན་ནོ། །ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤ་ལ་སོགས་པའི་བཟའ་བྱའོ། །བྱོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདུད་རྩི་ལྔར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་བཟའ་བའོ། །བྷི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཆུར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ། །ག་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་ བསྐུར་བ་ལ་བགྲོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་གྱི་མ་བསྐུར་བ་ལ་དམ་ཚིག་དང་མི་ལྡན་པའོ།།རིག་མ་བསྟེན་པར་དགའ་བ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེས་པར་བྱུང་བས་བགྲོད་པར་མི་བྱའོ། །ད་ནི་བཀས་གནང་བའི་ལྷ་མོའི་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་སྟོན་ཏེ། ཀ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་ལྔའི་ལྷ་མོ་སོ་ སོར་འདོད་པར་བྱའོ།

为何显示五种手势？因为净除天女是持螺女和持鹿女，故有摄心、灌顶、会轮、开许及界验等普行。
其中首先显示灌顶手势：
"达"是灌顶男性手印
"得"是灌顶女性手印
"普"是表示拥抱
"苏"是表示灌顶饮食
"玛"是表示金刚上师灌顶
"拉"是自己的事业手印
"皮"是与自己同时灌顶
"鲁"是自己灌顶
"悉"是密灌顶
"让雄"是血
"索"是密灌顶之寂静饮品
"皮"是百八种药煮成的汤
"嘻"是五肉
"帕"是灌顶时饭食等
"努"是智慧智灌顶
以上显示灌顶天女手势，现在显示净除天女手势：
"皮"是摄心处所之尸林
"吴"是食用七世尸体为食
"帝"是佛母金刚亥母种姓
"达"是度母
"啥"是佛眼
"古"是玛玛基
"哈"是白衣母
"匝"是与这些智慧天女以两腿相抱而摄心
现在解说勇士天女：
初次相遇称"切瓦"表示顶礼
"索"是顶礼之回应
"尼"是肉等食物
"久"是加持为五甘露而食用
"毗"是加持金刚水
"嘎"是对已灌顶者可行，对未灌顶者不具誓言
"与明妃亲近欢喜"是说因有过失不应行
现在显示开许天女之供养天女：
"嘎"是应当各别希求五部天女

།ས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་པ་གཞན་གྱི་གམ་དུ་མི་འགྲོ་བའོ། །ར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་པོ་མེད་པ་དང་མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ད་ནི་ཀུན་སྤྱོད་མ་སྟོན་ཏེ། ངུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟུགས་འཚོང་བའོ། །སུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱས་པ་ལ་དད་པའོ། ། ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མུ་སྟེགས་པ་ལ་དད་པའོ། །ས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པའོ། ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་བསྐུར་བ་མ་ཐོབ་པའོ། །ཡཱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དད་པས་འོངས་པའོ། །ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དད་པ་མེད་པས་མ་འོངས་པའོ། །སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་དུ་འོང་བའི་ཡུལ་དུ་གྱུར་པའོ། ། ཡི་གེ་རེ་རེའི་བརྡ་འདི་དག་ཚོར་བ་སྡུག་བསྔལ་དང་། བཏང་སྙོམས་སྤངས་ནས་ཚོར་བ་བདེ་བ་སྒོམ་ཞིང་རྟོག་པ་མེད་པ་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་ལ་དད་པ་ལ་སྦྱིན་པར་བྱའི་མ་དད་པ་ལ་མི་སྦྱིན་པ་དང་། གྲོལ་བའི་ལམ་ལ་ཡང་མ་ཡིན་ཞེས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ལེའུ་བཅོ་ལྔ་པའི་རྣམ་པར་བཤད པའོ།། །།ད་ནི་སེམས་འཛིན་པའི་དག་བྱེད་ཀྱི་ལྷ་མོའི་མཚན་ཉིད་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ནས་བཟའ་དང་བཟའ་མིན་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིད་དུ་འོང་བ་གཟུགས་སྡུ་གུ་མིག་གིས་བཟའ་བར་བྱ་བ་དང་། སྒྲ་སྙན་པ་རྣ་བ་དང་། དྲི་ཞིམ་པོ་སྣ་དང་། རོ་ཞིམ་པོ་ལྕེའི་དང་། ནམ་མཁའི་རྩའི་དང་རེག་པ་ལུས་ཀྱི་བཟའ་བར་བྱ་བ་སྟེ། ལོངས་སྤྱད་པར་བྱའོ། །བཟའ་བར་མི་བྱ་བ་ནི་ཡིད་དུ་མི་འོང་བའོ། །དེ་ནས་རབ་ཏུ་བཤད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དག་བྱེད་ཀྱི་ལྷ་མོ་བཤད་པར་བྱ་ཞེས་པའོ། །མི་ཐུབ་ཟླ་བ་དང་བྷ་བ བའི་ཞལ་སྔ་ནས་བཟའ་བར་བྱ་བ་ནི་གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ན་གནས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དང་།དེ་རྣམས་ལ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་གཟུགས་ཀྱི་ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་གིས་ཆོས་སྟོན་པས་བཞུགས་པ་ལ་ལས་དང་པོ་པའི་རྣལ་ འབྱོར་པས་མཚན་ཉིད་མ་རྟོགས་པས་མཚན་ཉིད་བརྟགས་ནས་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་ལྷ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་མོ་དེ་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་པས་མེ་ལོང་གི་གཟུགས་བརྙན་ལ་དེ་ཉིད་མཐོང་བ་བཞིན་དུ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ཆར་ལ་སྟོང་ཉིད་མཐོང་བར་གྱུར་པས་དེའི་མཚན་ཉིད བསྟན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེའོ།།རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེའི་ཞལ་སྔ་ནས། ཕོ་ཉས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དངོས་གྲུབ། །མཆོག་དང་འབྲིང་དང་ཐ་མ་ཡི། །ཞེས་གསུངས་པ། མཆོག་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་མོ་ཡང་ཡིན་ལ་གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིར་ སྐྱེས་པ་དབང་པོ་ཚང་བ་ལས་ཀྱི་མཐའ་མ་ལོག་པ་ནི་འབྲིང་པོ་ཡིན་ནོ།

"萨"是不往他男子处
"惹"是无主及供养手印
现在显示普行母：
"吴"是卖色
"苏"是信仰广大者
"纳"是信仰外道者
"萨"是已得灌顶者
"嘛"是未得灌顶者
"雅"是以信心而来者
"纳"是无信心未来者
"索"是成为悦意境
这些单字手势应当舍弃苦受和舍受，修习乐受，应当授予对无分别现前道有信心者，不应授予无信者，也不应授予解脱道者，应当如是了知。
这是第十五品的详细解释。
现在解说摄心净除天女的特征：
"然后应食与不食"是说应以眼食用悦意事业手印美妙色相，以耳闻悦耳声，以鼻嗅香气，以舌尝美味，以虚空脉及身触所食，即应受用。不应食用的是不悦意者。
"然后当详说"是说将解说净除天女。
阿底峡与跋跋所说的应食用是：二十四处所住的佛菩萨化身，以及对彼等以欲妙色之止观说法安住，初业瑜伽师因未了知特征，观察特征后与化身天智慧天女交合，如见镜中影像般于五欲妙中见空性，这是显示其特征。
金刚宝说："使者与俱生成就，上中下"，其中上等是佛菩萨化身智慧天女，二十四处所生具根未违业际者是中等。

།སྡོམ་པ་གསུམ་ལ་གནས་ཤིང་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པ་ནི་སྔགས་ལས་སྐྱེས་པ་སྟེ་ཐ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་གསུམ་ཆར་གྱི་མཚན་ཉིད་བསྡོམས་ནས་སྟོན་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་མོ་ཁོ་ན་ཡིན་ཞེས་མི་ བྱའོ།།དེ་གསུམ་ཆར་ལས་ཀྱང་ཞི་གནས་རྟོག་པ་མེད་པ་དང་། ལྷག་མཐོང་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེའོ། །སྒྲུབ་པ་མཆོག་ཏུ་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆགས་པའི་ལམ་བསྒོམ་པའི་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་གོ། །བཟའ་བྱ་རྗེས་གནང་ཕན་སྤྱོད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་རྗེས་སུ་གནང་ནས་ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་གི་ཤེས་པ་སྐྱེ་བ་ལ་ཕན་འདོགས་པར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྟག་ཏུ་ངུ་དང་ཆོས་འཕགས་བཞིན་དུ་བུད་མེད་ཀྱི་བསམ་གཏན་དང་ཟག་མེད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྐྱེ་བའི་ཕྱག རྒྱ་དེ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བར་བྱའོ།།དེ་དང་རྣལ་འབྱོར་པས་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེ་ན། ཡུལ་ལྔ་དང་དབང་པོའི་ཤེས་པས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ཡུལ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་བྱ་བའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་བླང་བྱ་དང་དོར་བྱའི་རིགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེས་ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན། གང་ གིས་ཤེས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི།།ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། བཅོམ་པོ་མོ་བཤེས་གཉེན་ལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆོས་འཕགས་ཀྱིས་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་བཞིན་དུ་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ལས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། ། དེ་བས་ན་དེ་ཐོབ་པའི་ཐབས་ཀྱི་ཆོ་ག་བཤད་པར་བྱའོ། །དེ་ཡང་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། བུད་མེད་པད་རྩ་ལྟར་དཀར་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ལས་སྐྱེས་པ་དང་ཞིང་སྐྱེས་དང་སྔགས་སྐྱེས་ཀྱི་དག་བྱེད་ཀྱི་ལྷ་མོ་མཚན་ཉིད་བསྡོམས་ནས་བཤད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ལ་མཚན་ཉིད གསུམ་སྟེ།ཁ་དོག་དབྱིབས་སྤྱོད་ལམ་གྱི་མཚན་ཉིད་དོ། །ཁ་དོག་ནི་དཀར་བ་དང་། དབྱིབས་ནི་མིག་དཀྱུས་རིང་བ་དང་། གོས་དཀར་པོ་ལ་དགའ་བ་དང་། ཙནྡན་སར་པའི་དྲི་ཡོད་པ་དང་། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་དད་པ་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་ རིགས་ཀྱི་བུད་མེད་དོ།།བུད་མེད་གང་ཞིག་ཁ་དོག་སེར་བ་དང་། དམར་སེར་གྱི་གོས་ལ་དགའ་བ་དང་། ཛཱ་ཏི་དང་ཙམྤ་ཀའི་དྲི་ཡོད་པ་དང་། དེ་ཡང་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བསྟན་པ་བཟང་པོའི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་ནི་པདྨའི་རིགས་སོ། །བུད་མེད་གང་ཞིག་ཁ་དོག་ སྔོ་བསངས་ནི་གོས་སྔོན་པོ་ལ་དགའ་བ་ཨུཏྤལའི་དྲི་ཡོད་པ་དཔའ་བོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་རྗེས་སུ་འབྲང་བའི་ཧེ་རུ་ཀའི་རིགས་སོ།

住于三律仪并获得灌顶者是从咒生者，为下等。总摄这三者特征而说，不应说唯是智慧天女。从这三者中也生起无分别止观和空性智慧胜观。
"修持最胜誓言住"是指修持贪道所依的补特伽罗。
"食用开许利行者"是说具相的事业手印经上师开许后，如常啼菩萨与法上一样，对生起止观与胜观智慧有益，应当善加修习能生起女性禅定和无漏三昧的手印。
瑜伽师与此应当如何行持？应当了知五境和根识与事业手印境无二瑜伽师所应取舍的差别。
由此将如何？故说"仅由了知"，如同法上菩萨令妓女善知识发菩提心一样，修行者由入定而获得成就。因此当说获得此成就的方便仪轨。
其如何？故说"女人如莲根洁白"，这是总摄智慧所生、田生和咒生净除天女的特征而说。其中有三种特征：色相、形状和行为的特征。
色相是白色，形状是眼角修长，喜好白色衣服，具有新鲜檀香之香，信仰三宝者是宝部女人。
若是黄色女人，喜好红黄衣服，具有茉莉花和瞻波迦花香，随顺三宝善妙教法者是莲花部。
若是深蓝色女人，喜好蓝色衣服，具有青莲花香，追随勇士菩萨的是嘿噜迦部。

།བུད་མེད་གང་ཞིག་མདོག་དཀར་བ་སྤྱོད་ལམ་པདྨའི་རྩ་བའི་དྲི་ཡོད་པ་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དཔའ་བོ་བླ་མ་སྟེ་མི་བསྐྱོད་པའི་རིགས་སོ། ། བུད་མེད་གང་ཞིག་ཁ་དོག་དམར་བ། གོས་དམར་པོ་ལ་དགའ་བ་མ་ལི་ཀ་དང་ཨུཏྤལའི་དྲི་ཡོད་པ་དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་རིགས་སོ། །བུད་མེད་གང་ཞིག་ཁ་དོག་ལྗང་སེར་གོས་དཀར་པོ་ལ་དགའ་བ་མགོ་ལ་པདྨའི་དྲི་ཡོད་པ་ནི་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་རིགས་སོ། །བུད་མེད་གང་ཞིག ཁ་དོག་དམར་ཞིང་གོས་དམར་བ་ལ་དགའ་བ་ག་པུར་གྱི་དྲི་དང་ལྡན་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རིགས་སོ།།དེ་ལྟར་ན་རྣལ་འབྱོར་མ་བདུན་པོ་དེ་དག་ནི་གཡོན་པ་ལ་སྤྱོད་པ་བདེ་བ་ལམ་དུ་བྱེད་པ་ལ་རྟག་ཏུ་དགའ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ་བདུན་གྱི་ཐུན་མོང་གི་རྟགས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་ གི་ལུས་ཀྱི་རྟགས་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན།རྟགས་བདུན་གྱི་ཁ་དོག་ཅན་ནོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་སྟོན་པའི་ཡི་གེ་རྣམས་ཀྱང་ཁ་དོག་དྲུག་ཏུ་དབྱེ་བ་ཡིན་ནོ། །རང་གི་ཕྱག་རྒྱའི་འཚོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་དྲུག་གི་ཕྱག་རྒྱ་རྡོ་རྗེ་དང་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་འཆང་བའོ། །རིགས་ བདུན་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཕག་མོ་ཡིན་པས་ཁྱད་པར་སྟོན་ཏོ།།ངག་གི་རྟགས་ཇི་ལྟ་ཞེ་ན། རང་རིགས་ལས་བྱུང་ཚིག་ཏུ་སྨྲ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། རིས་དྲུག་གི་ས་བོན་གྱི་ཡི་གེ་དང་མཐུན་པའི་སྐད་འབྱིན་པའོ། །གཡོན་ལ་འགྲོ་བའི་བུད་མེད་གང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་ མ་བསྐུར་བའི་ཚེ་བདེ་བ་ལ་མོས་པའོ།།རྣལ་འབྱོར་མ་ཡང་གཡོན་ལ་བརྟགས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་བསྐུར་བའི་རྣལ་འབྱོར་མར་གྱུར་ནས་བདེ་བ་བསྒོམ་པ་སྟེ་སེམས་ཀྱི་རྟགས་སོ། །དེ་ལྟར་ཐུན་མོང་གི་རྟགས་བཤད་ནས་ཐབས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ནི་ལག་པ་གཡོན་གྱིས་ ཤེས་རབ་མ་ལ་མཆོད་པ་དང་།མིག་གཡོན་པས་ཤེས་རབ་ལ་བལྟ་བ་དང་། བདེ་བ་བསྐྱེད་པའི་གཏམ་སྨྲ་བ་དེ་ནི་ལུས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པར་བཤད་དོ། །དེ་ཅི་བསྒོམ་ཞེ་ན། རིགས་ཀྱི་ས་བོན་རབ་ཏུ་བསྒོམ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཤེས་རབ་ཀྱི་ས་བོན་རབ་ཏུ་བསྒོམ་པའི་རིགས་ཀྱི་བྱ་བ་དེར་མི་བྱ་བ་ནི་ ཙུམྦ་ན་དང་ཙུ་ཤ་ན་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་དང་ལྡན་པའི་རང་རྟགས་གསུངས་པ།སྤོང་མིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐབས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་མི་སྤོང་བའོ། །ངག་གི་མཚན་ཉིད་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། རང་གི་རིགས་ཀྱི་རིག་པ་བཟླས། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ་ལྷ་མོ་རིག་པ་ཟློས་པའོ།

若是白色女人，行为具有莲根香气，是心轮勇士上师即不动部。
若是红色女人，喜好红色衣服，具有茉莉花和青莲花香气者是金刚亥母部。
若是黄绿色女人，喜好白色衣服，头上具有莲花香气者是不空成就部。
若是红色女人，喜好红色衣服，具有樟脑香气者是毗卢遮那部。
如是这七位瑜伽母都是喜好左行，以乐为道，这是七瑜伽母的共同标志。
其身相如何？具有七种标志的颜色。这些所示的文字也分为六种颜色。"自手印生计"是指持有六部手印即金刚、法轮等手印。第七部是法界亥母故特别说明。
语言标志如何？故说"出生自部语"，即发出与六部种子字相应的声音。
"左行诸女人"是指未灌顶时信乐于乐。
"瑜伽母亦观左"是说得到灌顶成为瑜伽母后修持乐，这是心的标志。
如是说了共同标志后，方便的特征是以左手供养智慧母，以左眼观视智慧，说生起乐的言语，这是说具有身手印誓言。
当修持什么？故说"善修部种子"，即善修智慧种子的部行，不作亲吻、吮吸等行为，具有自身标志。
"不舍"是说不舍方便三昧。
语言特征如何？故说"诵自部明咒"，即诵持天女明咒。

 །ལུས་ཀྱི་ མཚན་ཉིད་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན།ཤེས་རབ་ལ་འདུད་པ་དང་། ལྷ་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བའི་སྒྲ་ཀུན་དུ་སྨྲ་བ་དེ་ནི་ངེས་པར་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཐར་ཕྱིན་པའི་བདེ་བར་འགྲོ་བའོ། །རྣལ་འབྱོར་མའི་མཚན་ཉིད་བཤད་པ་ནི་དགའ་བ་དང་པོ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་དུས་སུ་ མཐེ་བོང་གཡོན་པས་ས་ལ་རི་མོ་འདྲི་བ་དང་།འདིར་འཇུག་པ་དང་ཟུར་གྱིས་བལྟ་ཞིང་ལག་པ་སྟོན་པའོ། །མཆོག་དགའ་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་དུས་སུ་རང་གི་རིག་པའི་ཐབས་དྲན་པ་དང་། མཁུར་བའམ་ཀོ་སྐོའམ་སྣར་ཐལ་མོ་སྟོན་པའོ། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའ་ མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བའི་དུས་སུ་ཟུར་གྱིས་བལྟ་ཞིང་ཨ་ན་ཧའི་སྔགས་ཟློས་པ་དང་།རིག་པ་ལ་ལྟ་བའོ། །དེས་ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན། བདེན་པར་སྨྲ་བའི་རྣལ་འབྱོར་པ། །ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་སྟོན་པའི་རྣལ་འབྱོར་མའོ། །ལེའུ་བཅུ་དྲུག་པའི་རྣམ་པར་ བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་དག་བྱེད་ཀྱི་ལྷ་མོ་བཤད་ནས། དབང་གི་ལྷ་མོ་བཤད་པ་ནི། །དེ་ནས་རྙེད་དཀའ་རྣལ་འབྱོར་མ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་དང་གནས་དང་སྔགས་ལས་སྐྱེས་པའི་ལྷ་མོ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དུས་མཉམ་དུ་འབྱིན་པ་ནི་རྙེད་པར དཀའ་བའོ།།དེ་བཞིན་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་གནས་ཀྱི་ནམ་མཁའ་དང་ལྷག་མཐོང་གི་ནམ་མཁར་འགྲོ་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་ལྟར་ཅི་ཞིག་བྱེད་ཅེ་ན། བདུད་རྩི་ལྔ་རྣམས་ཡང་དག་འབྱུང་། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སློབ་མའི་ ཁར་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བདུད་རྩི་འབེབས་པའོ།།དེ་ཡང་དུ་ཡིན་ཞེ་ན། རྒྱུད་འབུམ་པ་ལས་བདུན་དུ་གསུངས་ཏེ། སངས་རྒྱས་སྤྱན་དང་། ཉེ་བའི་སངས་རྒྱས་སྤྱན་དང་། སྒྲོལ་མ་དང་། ཉེ་བའི་སྒྲོལ་མ་དང་། གོས་དཀར་མོ་དང་། ཉེ་བའི་གོས་དཀར་མོ་དང་། མཱ་མ་ཀཱི་འབའ་ཞིག་དང་བདུན་ཏེ། དེ་རྣམས་ལ་ཞི་བའི་གཟུགས་སུ་བཤད་པས། ཡ་མི་ནི་དང་སྐྲག་བྱེད་མ། །འོད་ལྡན་མ་དང་འཇིགས་གཟུགས་ཅན། །ཀུན་སྤྱོད་ཚེ་ཟད་པ་སུ་ར། །མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་རྣམ་པ་བདུན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་མདོར་བསྡུས པའི་མཚན་ཉིད་རྒྱུད་ཕྱི་མ་དང་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་རྒྱུད་དུ་བཤད་པ་ནི།གཟུགས་ཅན་མ་དང་ཙུམྤ་ཀ་། ལཱ་མ་ཡོངས་འགྱུར་བྱིས་བཅས་མ། །མི་ལྡོག་ལྷ་མོ་ཨེ་ཧི་ཀ་།ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཅུང་ཞིག་ཁྲོ་བོའི་ཆ་བྱད་སྟོན་པ་ནི་གཟུགས་ཅན་མ་དང་། ཉེ་བའི་གཟུགས་ཅན་མ་དང་། ལཱ་མ་དང་ཉེ་བའི་ལཱ་མ་དང་། ཁཎྜ་རོ་ཧ་དང་ཉེ་བའི་ཁཎྜ་རོ་ཧ་དང་། མཁའ་འགྲོ་མ་འབའ་ཞིག་གོ།

身相特征如何？敬礼智慧，常说礼敬天女的声音，这必定达到识智圆满的安乐。
解说瑜伽母的特征：在第一喜种种时，以左拇指在地上画线，进入此处并斜视示手。
在胜喜成熟时，忆念自明咒方便，示意于颊或腋下或鼻。
在俱生喜离相时，斜视并诵阿那诃咒，观察明咒。
这会如何？即所谓"说真实瑜伽士"，是宣说胜义谛的瑜伽母。这是第十六品的解释。
如是说了清净天女后，解说灌顶天女："其后难得瑜伽母"，即从智慧、处所和咒语所生的天女同时流出菩提心是难得的。
"如是诸空行"是指在止观虚空中行走的手印。
如是做什么？故说"正生五甘露"，即降下菩提心甘露于弟子口中。
其有几位？《十万续》中说有七位：佛眼、近佛眼、度母、近度母、白衣母、近白衣母以及独一摩摩基七位。对她们解说为寂静相，故说："夜弥尼和怖畏母，光明母和恐怖相，普行寿尽巴苏拉，空行母有七种相。"
其略说特征在《后续》和《等虚空续》中说："有相母和准巴嘎，拉玛遍变具子母，不退天女诶嘿嘎。"即稍显忿怒相的有相母、近有相母、拉玛、近拉玛、刀持母、近刀持母以及独一空行母。

 །དེ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ལེའུ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་འདིར་བཤད་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་མངོན་པར་བལྟ་བ་དང་། སྨིན་མ འདེགས་ཤིང་གར་བྱེད་པ་དང་།སྔར་བཞིན་ཁྲོ་བ་ལས་ཕྱིས་དེ་ཞིག་ནས་འཛུམ་པ་དང་། གཟུགས་ཅན་མ་སྟེ་སངས་རྒྱས་སྤྱན་གྱི་མཚན་ཉིད་དོ། །དཔའ་བོ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལ་དགའ་བ་དང་། བྱིས་པ་སྡུག་ཀྱང་རུང་། མི་སྡུག་ཀྱང་རུང་། བྱིན་པས་འཁྱུད་ ཅིང་འོ་བྱེད་པ་ནི་ཙུམྦི་ཀ་སྟེ་ཉེ་བའི་གཟུགས་ཅན་མ་སྟེ་རྒྱལ་རིགས་གཉིས་སོ།།ཟུར་གྱིས་བལྟ་ཞིང་ཁྲོ་གཉེར་དང་སྨིན་མ་བསྒྱུར་ཞིང་སྡིགས་མཛུབ་བྱེད་པ་དང་། མ་རངས་པས་དབུགས་མི་འབྱིན་པ་ལྟར་བྱེད་པ་ནི། ལཱ་མ་སྟེ་རྗེའུ་རིགས་སོ། །ཕག་ལ་ སོགས་པའི་སྲོག་ཆགས་རྣམས་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་ནི་ཉེ་བའི་ལཱ་མ་སྟེ་རིགས་གཉིས་ཡིན་ནོ།།ཤིན་ཏུ་རྒོད་པ་དང་སླར་གནས་ནས་སོང་ནས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ཁཎྜ་རོ་ཧ་སྟེ་བྲམ་ཟེའི་རིགས་སོ། །ཡིད་ཀྱིས་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བས་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་དང་། རྐང་པའམ་གོས་ ཀྱིས་རེག་ན་མི་འཚོ་བ་ནི་ཁཎྜ་རོ་ཧ་དང་ཉེ་བའི་ཁཎྜའི་རིགས་སོ།།མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་འདིར་ཞེས་པ་ནི་དམངས་རིགས་མཐའ་ཡས་ཡིན་པས་མཚན་ཉིད་རྒྱ་ཆེར་མ་བཤད་དོ། །དེས་ཅི་ཞིག་བྱེད་སྙམ་ན། དབང་པོའི་དབང་སོགས་ཡིན་པར་འདོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་དབང་ བསྐུར་བ་དང་།ཚོགས་འཁོར་བྱེད་པ་དང་། མཆོད་པ་བྱེད་པ་དང་། ཁམས་བལྟ་བ་དང་། བཞི་ཀར་རུང་བའོ། །དེ་དག་ནི་ཁྱིམ་དུ་ཅི་ཞིག་འདྲི་ཞེ་ན། གཟུགས་ཅན་མས་ཐོད་པ། ཉེ་བའི་གཟུགས་ཅན་མས་དགྲ་སྟ། ལཱ་མས་མཆེ་བ། ཉེ་བའི་ལཱ་ མས་རལ་གྲི།གོས་དཀར་མོས་དགྲ་སྟ། ཉེ་བའི་གོས་དཀར་མོས་རྡོ་རྗེ། མཁའ་འགྲོ་མས་ནི་དུང་འདྲི་བ་ཡིན་ནོ། །མི་ཐུབ་ཟླ་བ་དང་བྷ་བ་པའི་ཞལ་སྔ་ནས་ནི་སྐུའི་འཁོར་ལོའི་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་པོ་ནས་བརྩམས་ནས། །ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རབ་ གཏུམ་མའི་བར་དུ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ཡོད་པ་ལ།རིས་དྲུག་དང་སྦྱར་ན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་བཞི། ཉེ་བའི་གཟུགས་ཅན་མ་དང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་བཞི། ཙུམྦི་ཀ་དང་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ལ་བཞི། ལཱ་མ་དང་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་བཞི། ཡོངས་གྱུར་མ་དང་། རྡོ་ རྗེ་ཉི་མའི་བཞི་ལ་བྱིས་བཅས་མ་དང་།རྟ་མཆོག་གི་བཞི་ལ་མི་ལྡོག་པ་བཞིས་བྱས་ཏེ། དེ་ལྟར་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ཡིན་ལ་ཨེ་ཧི་ཀ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་རིགས་ཡིན་ནོ་ཟེར་རོ།

这些特征在第五十一品中解说：对瑜伽士明显注视，扬眉起舞，先如前愤怒后破除而微笑，这是有相母即佛眼的特征。
喜爱勇士和无二，不论婴儿可爱与否，以小腿拥抱亲吻，这是准比嘎即近有相母，是两种王族。
斜视皱眉转动眉毛作威胁手势，不悦时作不呼吸状，这是拉玛即刹帝利种姓。
令猪等生物恐惧的是近拉玛，这是两种种姓。
极为狂笑，从住处离去后不再返回的是刀持母，即婆罗门种姓。
以意遍行入定，以足或衣触碰则不能活命的是近刀持母，是刀持种姓。
"此处空行母"因是无量首陀罗种姓，故未广说特征。
想问这做什么？"欲为根本灌等事"，即适合灌顶、荟供、供养、观察界四种用途。
问她们在家中画什么？有相母画颅器，近有相母画战斧，拉玛画獠牙，近拉玛画宝剑，白衣母画战斧，近白衣母画金刚杵，空行母画螺。
不空月和跋跋巴尊说：从身轮的大精进开始到心轮的极暴怒母为止有二十四位，若配六部则金刚萨埵四位，近有相母和毗卢遮那四位，准比嘎和莲花舞自在四位，拉玛和吉祥黑怖四位，遍变母和金刚日四位中的具子母，以及马胜四位中的不退四位，如是为二十四位，而诶嘿嘎是金刚亥母部。

 །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་མོ་ཁོ་ན་བཤད་པ་ནི་མ་ཡིན་གྱི་ཞིང་སྐྱེས་དང་སྔགས་སྐྱེས་ཀྱང་བཤད་པ་ཡིན་ཏེ། མི་ ལྡོག་པ་ནི་ཞེས་བྱ་སྟེ།སྒྲུབ་མིན་པར་ནི་དེ་བཤད་དོ། །ཞེས་གསུངས་པའོ། །ལས་དང་པོའི་རྣལ་འབྱོར་མའི་བྱེ་བྲག་ཀྱང་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །ལེའུ་བཅུ་བདུན་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་དབང་གི་ལྷ་མོ་བཤད་ནས། ད་ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ ལོ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་པ་ལ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱེད་པའི་ཡན་ལག་ནི་དབང་བསྐུར་བས་ལས་གཞན་ནོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱིས་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ ཀྱི་མཚན་ཉིད་དོ།།དེ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཤེས་ནས་ནམ་མཁའ་འགྲོ་མའི་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པས་བདེ་བ་རྙེད་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། དམར་ཞིང་སེར་བའི་བུད་མེད་གང་། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཁ་དོག་དམར་ཞིང་ སེར་བ་དང་།།སྤྱོད་ལམ་པདྨའི་དྲི་གཏོང་དང་། །དབྱིབས་ཀྱི་ལྟ་སྟངས་ཞི་བ་དང་། །རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་ཞེན་པས་བལྟ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ནི་གསུང་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་རིགས་ཅན་ནོ། །སྨིན་མའི་དབུས་ན་རྩེ་གསུམ་ཡོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་རི་ མོ་གསུམ་པའི་དབྱིབས་ལ་ཁ་དོག་སྔོ་སྐྱ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ནི།ཐུགས་མི་བསྐྱོད་པའི་རིགས་སོ། །གང་གི་དཔྲལ་བར་རྩེ་གསུམ་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔྲལ་བར་རྩེ་གསུམ་པའི་དབྱིབས་དང་། ཁ་དོག་དམར་སེར་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ ལྡན་པ་ནི་སྒྲོལ་མ་སྟེ་ཧེ་རུ་ཀའི་ལཱ་མའི་རིགས་སོ།།འཁོར་ལོ་གང་གི་དཔྲལ་བའམ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབྱིབས་དང་ཁ་དོག་སྔོན་པོ་དང་ལྡན་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རིགས་སོ། །གང་ཞིག་མིག་སྨན་ནག་འདྲ་ཞིང་། །ཁ་དོག་དཀར་ཞིང་ མཐོ་བ་དང་།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབྱིབས་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་རིགས་སོ། །སེར་ཞིང་སེར་བའི་མདོག་འདྲར་སྣང་། །ཞེས་བྱ་བའི་ཁ་དོག་དང་། མིག་མི་གཡོ་བ་ལ་སོགས་པའི་དབྱིབས་དང་ལྡན་པའི་ཁཎྜ་རོ་ཧའི་རིགས་སོ། ། གང་ཞིག་རྟག་པར་ཤ་ལ་དགའ། །ཞེས་བྱ་བ་སྤྱོད་ལམ་དང་། མིག་སྨན་གྱི་མདོག་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པ་ནི་ནམ་མཁའ་འགྲོ་མའི་རིགས་སོ།

不仅解说智慧天女，也解说田生和咒生，如说："不退即是，非为修成而说。"也解说初业瑜伽母的差别。这是第十七品的详解。
如是解说灌顶天女后，现在要解说荟供轮，故说："此后还要说其他。"荟供轮的支分是灌顶以外的事。"空行母们的特征"是指后来八供养天女的特征。了知她们的特征后，住于空行母誓言就能获得安乐。
如是略说后广说："红黄色的女人"，即具有红黄肤色、行为散发莲花香气、形态目光祥和、以贪恋心注视瑜伽士等特征的是语无量光部。
"眉间有三叉"，即具有三线形状及青白等色相特征的是意不动部。
"额上有三叉"，即额上有三叉形状及红黄等色相特征的是度母即黑怖拉玛部。
"轮在其额上"，即具有形状和蓝色等特征的是毗卢遮那部。
"如黑眼药般，色白且高大"，即具有形状等特征的是金刚亥母部。
"显现黄色似金色"，即具有此色相及眼不动等形态特征的是刀持母部。
"常喜食肉者"，即具有行为及眼药色等特征的是空行母部。

 །སྤྲིན་གྱི་མདོག་འདྲའི་བུད་མེད་གང་། །ཞེས་བྱ་བའི་ཁ་དོག་དང་། སོ་ནི་མི་མཉམ་པར་གནས ཤིང་།།ཞེས་བྱ་བའི་དབྱིབས་དང་། རྟག་གདུག་པ་ཡི་ལས་ལ་དགའ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྤྱོད་ལམ་དང་ལྡན་པ་ནི་གཟུགས་ཅན་མའི་རིགས་སོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་ཚོགས་འདི་དག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི། རིགས་གསུམ་ཡབ་ཡུམ་ལྔའི་ཚོགས་སོ། །ཞེས་ བྱ་བ་ཅིའི་ཕྱིར་གསུངས་ཤེ་ན།།སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལེའུ་བཅོ་བརྒྱད་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་མོ་བཤད་ནས། །མཆོད་པའི་ལྷ་ མོ་བཤད་པ་ནི།།དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། །དཔའ་བོའི་ལྷ་མོ་ལ་གཞན་ཡང་བཀས་གནང་བས་མཆོད་པ་བྱེད་པའི་ལྷ་མོ་བཤད་པར་བྱའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ཅན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་མཆོད་པའི་ ཡན་ལག་ཏུ་བཀས་གནང་བ་ཡིན་ནོ།།སྒྲུབ་པ་པོ་ཡིས་ལཱ་མ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཆོད་པའི་ཕྲིན་ལས་བྱེད་པའི་སྒྲོལ་མའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་ནི་ལཱ་མའོ། །དེ་ཡང་རིགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་ལྔ་ཡོད་པས་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དེ་ཡང་ཁ་དོག་གི་ མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་།དབྱིབས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་། སྤྱོད་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་དང་། ཟླ་མཚན་འབྱུང་བའི་ཁྱད་པར་དང་བཅས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ཕྱག་རྒྱའི་ཡན་ལག་གི་ཁྱད་པར་གྱི་ཡན་ལག་གི་ཚིག་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་ པར་བཤད་པ་ནི།བུད་མེད་གང་ཞིག་བཞིན་ཟླུམ་ཞིང་སྨ་ར་དང་སྨིན་མ་རིང་བ་དབྱིབས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དོ། །གོས་གཙང་བ་དང་། སེམས་ཞི་བ་དང་། བདེན་པར་སྨྲ་བ་དང་། དམ་པའི་ཆོས་ལ་དགའ་བ་ནི་སྤྱོད་ལམ་གྱི་མཚན་ཉིད་དོ། །དེའི་ཡན་ལག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ ནི་རྣལ་འབྱོར་བས་མཐེ་ཆུང་དང་།མཐེ་བོ་གཉིས་སོ་སོར་གཤིབས་ལ་སོར་མོ་རྣམས་བརྐྱང་བ་ནི་པདྨའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ལག་པ་གཡོན་པས་ཁ་སྦུབ་ཏུ་བྱས་པ་ལ་གཡས་པས་དེའི་སྟེང་དུ་ཁ་སྦུབས་ནས་གཡོན་པའི་སོར་མོའི་བར་དུ་གཡས་པའི་སོར་མོ་གཞག་པ་ནི་རུས་སྦལ་ གྱི་ཕྱག་རྒྱའོ།།དེའི་ལེན་དུ་རྣལ་འབྱོར་མས་པདྨའི་ལན་རི་དགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་འཛིན་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ། གཡོན་པའི་ཁུ་ཚུར་ནུ་མ་གཡོན་པའི་སྟེང་དུ་བཞག་པ་ནི་རུས་སྦལ་གྱི་ལན་དུ་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་པུས་མོའི་སྟེང་དུ་ བཞག་པ་ནི་བྱམས་པའི་ཕྱག་རྒྱའོ།

"如云色的女人"，即具有此色相，以及"牙齿不齐"的形态，和"常喜作恶业"等行为特征的是具色母部。
"此等空行母众"，即三部双运五部众。为何这样说呢？因为"为利修行者"等所说，是为了利益荟供轮。这是第十八品的详解。
解说完荟供轮天女后，解说供养天女："此后还要说其他。"即依教令而说供养的勇士天女。这是对毗卢遮那等部瑜伽士供养支分的教令。
"修行者的拉玛"，即作供养事业的度母部天女是拉玛。由于部类差别有五种，故说"特征差别"。即应知色相特征差别、形态特征差别、行为差别、月经现起差别及手印，以及手印支分差别的支分词。
如是略说后广说：面圆、须眉长是形态特征。衣服洁净、心性祥和、说实语、喜好正法是行为特征。其手印支分是：瑜伽士小指和拇指各自并列，其余手指伸展是莲花手印。左手覆盖，右手在其上覆盖，右手手指置于左手指缝间是龟手印。
对此，瑜伽母以鹿手印回应莲花手印，观世音手印是：左拳置于左乳上；对龟手印以金刚拳置于膝上回应是慈氏手印。

།ཚེས་བཅུ་ལ་ཟླ་མཚན་འབྱུང་བ་དང་། སྤྱོད་ལམ་ནི་ཁྱིམ་དུ་པདྨ་བྲི་བའོ། །དེ་ལྟར་རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་ལཱ་མ་བཤད་ནས་པདྨ་རིགས་ཀྱི་ལཱ་མ་བཤད་པ་ནི། མཆུ་རིང་ཞིང་མིག་དཀྱུས་རིང་བ་ནི་དབྱིབས་སོ། །དམར་སེར་ནི་ཁ་དོག་གོ། ། ཕྱུག་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཡོན་ཏན་ནོ། །རིང་མིན་ཐུང་མིན་ནི་དབྱིབས་སོ། །སྣ་ཚོགས་པའི་གོས་ལ་དགའ་བ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །དཔྲལ་བར་རི་མོ་གསུམ་ཡོད་པ་དང་། སྐྲ་མཚམས་གྱེན་དུ་བལྟས་པ་ནི་དབྱིབས་སོ། །དགོད་ཅིང་དགའ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། ། དེ་ལ་རྣལ་འབྱོར་པས་མཛུབ་མོ་གཡོན་པ་བསྒྲེང་བ་མདུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པ་དང་རྐང་པ་གཡོན་པ་བསྐུམ་པའི་གར་བསྟན་ནས་རྣལ་འབྱོར་མས་ལན་དུ་ལག་པ་གཡོན་པའི་མདུང་ནི་ཕྱག་རྒྱ་བྱེད་པ་དང་། གཡོན་པ་བསྐོར་ནས་འགྲོ་བ་ནི་ཕྱག་རྒྱའི་ལན་ནོ། །བཅུ་བཞི་དང་ཚེས བརྒྱད་ནི་ཟླ་མཚན་གྱི་དུས་སོ།།ཁྱིམ་དུ་མདུང་རྩེ་གསུམ་པ་བྲི་བ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་ལཱ་མ་སྟོན་པ་ནས། ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ལཱ་མ་སྟོན་པའི་བར་མཁུར་ཚོས་སུ་ཁུང་བུ་སྣང་བ་ནི་དབྱིབས་སོ། །དམར་སེར་ནི་ཁ་དོག་གོ། །སྐྲ་འཁྱིལ་བ་ནི་དབྱིབས་སོ། ། དཔྲལ་བ་དར་གྱིས་བཅིངས་པ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །དཔྲལ་བར་རི་མོ་གཅིག་ཡོད་ཅིང་མགྲིན་པ་རིང་བ་ནི་དབྱིབས་སོ། །གོས་དམར་པོ་ལ་དགའ་བ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །གཡས་པའི་ཁུ་ཚུར་གྱི་མཛུབ་མོ་བསྒྲེངས་ནས་མདུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་བྱ་བ་དང་། གཡོན་པའི་པུས་མོའི་ཐད་ཀར་ཁ ཐུར་དུ་བྱ་བ་ནི་དྲིལ་བུའི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པའོ།།རྣལ་འབྱོར་པས་གཡོན་ནས་ལྡོག་པ་ལན་ཡིན་ནོ། །ལས་ཀྱི་ལཱ་མ་བསྟན་ནས་ཧེ་རུ་ཀའི་ལཱ་མ་བསྟན་པ་ནི་ཐུང་ཞིང་བྱིན་པ་སྦོམ་པ་ནི་དབྱིབས་སོ། །གོས་སེར་ལ་དགའ་བ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །བུད་མེད་དེ་གཡས་པའི་ཁུ་ཚུར་གྱི་ གུང་མོ་བསྒྲེང་བ་ནི་རྡོ་རྗེའི་ཕྱག་རྒྱའོ།།གཉིས་པ་དུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་སོར་མོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩེ་མོ་བཅུམ་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་མས་གཡོན་ནས་ཡོངས་སུ་ལྡོག་པ་ནི་ཕྱག་རྒྱའི་ལན་ནོ། །བཅུ་བཞི་ནི་ཟླ་མཚན་འབྱུང་བའི་དུས་སུ། །ཁྱིམ་དུ་རྡོ་རྗེ་འདྲི་བ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །ཧེ་རུ་ ཀའི་ལཱ་མ་བསྟན་ནས།ཕག་མོའི་ལཱ་མ་ནི་ལུས་ཀུན་ལ་སྤུ་ཡོད་པ་ནི་དབྱིབས་སོ། །མིག་ནག་ཅིང་སེར་བ་ནི་ཁ་དོག་གོ། །སྦོམ་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་དབྱིབས་སོ། །གླུ་མཁས་པ་ནི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །སྤྲིན་གྱི་མདོག་ཅན་ནི་ཁ་དོག་གོ།

十日有月经，行为是在家中画莲花。如是说完金刚部拉玛后，说莲花部拉玛：嘴唇长且眼睛细长是其形态。红黄是其色相。富有等是其功德。不长不短是其形态。喜欢各色衣服是其行为。额头有三道纹，发际线向上是其形态。喜笑欢乐等是其行为。
对此瑜伽士竖起左手食指示现矛印，并示现左腿屈膝舞姿，瑜伽母以左手矛印回应，向左转绕而行是手印回应。十四日和初八是月经时间。在家中画三叉矛是其行为。
从说观世自在拉玛到说事业部拉玛：面颊有窝是其形态。红黄是其色相。卷发是其形态。额头系丝带是其行为。额头有一道纹且颈长是其形态。喜欢红衣是其行为。右拳竖起食指作矛印，左手平置于膝前是示现铃印。瑜伽士从左转回是回应。
说完事业拉玛后说呵鲁嘎拉玛：身材矮小且小腿粗壮是其形态。喜欢黄衣是其行为。此女右拳竖起中指是金刚印。第二螺印是所有指尖内弯。瑜伽母从左转回是手印回应。十四日是月经时间。在家中画金刚杵是其行为。
说完呵鲁嘎拉玛后，说金刚亥母拉玛：全身有毛是其形态。眼黑而黄是其色相。粗壮等是其形态。善于歌唱是其行为。云色是其色相。

 །དེ་ལ་རྣལ་འབྱོར་པས་ ལག་པའི་སོར་མོ་བཅུ་བརྐྱང་ནས་གླུའི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པ་ནི་ཁུ་ཚུར་གཡོན་ནས་མཛུབ་མོ་བསྒྲེང་བ་མདུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པར་བྱའོ།།རྣལ་འབྱོར་མས་གཡོན་ནས་ལྡོག་པ་ནི་ཕྱག་རྒྱའི་ལན་ནོ། །ཚེས་བཅུ་གཅིག་ནི་ཟླ་མཚན་འབྱུང་བའི་དུས་སོ། །ཁྱིམ་དུ་རྡོ་རྗེ་འདྲི་བ་ནི་སྤྱོད་ ལམ་མོ།།ལེའུ་བཅུ་དགུ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་ལྷ་མོ་གསུམ་གྱི་མཚན་ཉིད་བསྟན་ནས། ལྷ་མོ་གསུམ་གྱི་བརྡ་བསྟན་པ་ནི། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་དང་པོ་དབང་གི་ལྷ་མོའི་བརྡ་བསྟན་ཏེ། མཁའ་འགྲོ་ གཡོན་གྱི་གྲཝ་རྣམས་ཏེ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་དང་གནས་དང་སྔགས་ལས་སྐྱེས་པས་སོ། །གཡོན་གྱི་བརྡ་ནི་ཞི་གནས་ཀྱི་བདེ་བ་དང་། ལྷག་མཐོང་སྟོང་པ་ཉིད་སྒོམ་པ་ནི་བརྡའོ། །དགོས་པ་ཅི་ཡིན་ཞེ་ན། སྤུན་དང་སྲིང་མོར་ཤེས་པའོ། །ཁ་སྦྱོར་དང་མཉམ་སྦྱོར་ལས་བརྡ་ འདི་རྣམས་ནི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་བརྡ་ཡིན་པས་ཐ་མལ་པའི་སྤྱོད་ལམ་བཞག་ནས་ཟག་པ་མེད་པའི་སྤྱོད་ལམ་ལ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་སོ།།རྒྱུད་འདིར་སྦྱོར་བའི་དུས་སུ་སྤུན་དང་སྲིང་མོར་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང་། དངོས་གཞིའི་ཚེ་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པའི་བརྡ་བྱེད་པ་དང་གཉིས་ཀ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི་ལག་པ་གཡོན་པ་སྟོན་པས་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་སྲིན་ལག་སྟོན་པས་ཕྱག་འཚལ་བ་ལ་སོགས་པའི་ལན་དུ་སྟོན་པ་ནི་སྦྱོར་བའི་ཚེ་ནའོ། །ངོ་ཤེས་པར་བྱེད་པ་ དང་།དངོས་གཞི་ཟག་བཅས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་བཏུལ་ནས་ཟག་མེད་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ། །ལྷག་མ་ནི་གོ་སླ་བས་མ་བཤད་དོ། །ལེའུ་ཉི་ཤུ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་དབང་གི་ལྷ་མོའི་བརྡ་བསྟན་ནས། ཚོགས་ ཀྱི་འཁོར་ལོ་དཔའ་བོའི་ལྷ་མོའི་བརྡ་བཤད་པ་ནི།དེ་ནས་ཡང་དག་ཕྱག་རྒྱ་ཡི། །མཚན་ཉིད་ང་ཡིས་བཤད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱའི་མཚན་ཉིད་ནི་སྦྱོར་བའི་ཚེ་ན་ངོ་ཤེས་པར་བྱེད་པའམ་དངོས་གཞིའི་ཚེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྱོད་ལམ་སྟོན་པའོ།

对此瑜伽士伸展双手十指示现歌印，即从左拳竖起食指示现矛印。瑜伽母从左转回是手印回应。十一日是月经时间。在家中画金刚杵是其行为。这是第十九章的详细解释。
如是说完三位天母的特征后，说三位天母的手势：此后还要说明其他。对此首先说明主尊天母的手势：空行母们是左部众，这是因为从智慧、处所和咒语而生。左部手势是止观的安乐和观修空性的手势。若问其目的为何，是为了识别为兄弟姐妹。
从《双运》和《等运》中说，这些手势是佛菩萨的手势，因此应舍弃世俗行为而趋入无漏行为。在此续部中，应知在前行时识别为兄弟姐妹，正行时作如来手势，两者皆是。如是略说后广说：示现左手礼拜和示现无名指礼拜等的回应是在前行时。这是为了相互识别，正行时调伏有漏行为而趋入无漏行为。其余易懂故未说明。这是第二十章的详细解释。
如是说完主尊天母手势后，说集会轮勇士天母手势：此后我将说明真实手印的特征。所说手印特征是在前行时用于相互识别，或在正行时示现佛的行为。

 ། དངོས་གཞི་དེ་ལྟར་བྱས་ཀྱང་ཅི་ཞིག་ཐོབ་པར་འགྱུར་ཞེ་ན། གསང་བའམ་ནི་དོན་ཆེན་ལ། །ཕྱག་རྒྱ་འདི་ནི་སྦྱར་བར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་པས། དངོས་གྲུབ་ལྷ་ལས་ལེན་པའམ། རྣལ་འབྱོར་མ་ལས་ལེན་པ་གཉིས་སུ་ཤེས་པར་བྱས་ཏེ། དངོས་གྲུབ་ལྷ་ལས ལེན་པ་ནི་ལྷའི་སྙིང་གར་བཅུག་པས་རྣལ་འབྱོར་མངོན་སུམ་བསྐྱེད་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས་ལམ་སྟོན་པ་ཡིན་ལ།རྣལ་འབྱོར་མ་ལས་དངོས་གྲུབ་ལེན་པ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ལམ་མངོན་སུམ་དུ་རྟོགས་པས་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་ པར་བཤད་པ་ནི།བུད་མེད་གང་སྤྱི་གཙུག་ལ་རེག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། བུད་མེད་གང་ཞིག་ཡེ་ཤེས་དང་ཞིང་དང་སྔགས་ལས་སྐྱེས་པས་སོ། །དེ་སྤྱི་གཙུག་ལ་རེག་པའི་ཚེ་ཁོ་མོ་ལ་རྩ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱི་ནམ་མཁའི་རྩ་ཡོད་ཅེས་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །ཕྱག་རྒྱའི་ལན་དུ། མགོ་བོ་དེ་ལ་ བསྟན་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁོ་བོའི་བདེ་བ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་པར་འདོད་ཅེས་སྨྲ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟ་བུ་གང་ཞིག་དཔྲལ་བ་སྟོན་པ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་ནམ་མཁའི་རྩ་སྟོན་པར་ནུས་སོ་ཞེས་སྟོན་པ་ཡིན་ལ། མཁུར་ཚོས་སྟོན་པ་ལ་སོགས་པ་ལན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཐམས་ ཅད་ནི་བདེ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་མངོན་སུམ་དུ་སྒོམ་ཞེས་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ།།བརྡ་མི་འདྲ་བ་མང་པོ་ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྣལ་འབྱོར་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱི་ཁྱད་པར་རོ། །ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་དཔའ་བོའི་བརྡ་བསྟན་ནས། བཀས་ གནང་བ་མཆོད་པའི་ལྷ་མོའི་བཤད་པ་ནི།དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཡན་ལག་ཇི་བཞིན་ཆོ་ག་བཞིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉིང་ལག་གི་སོར་མོའི་བརྡའོ། །དགོས་པ་ཅི་ཞིག་ཅེ་ན། སྤུན་དང་སྲིན་མོར་ཤེས་པར་འགྱུར་བའོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི།སོར་མོ་གཅིག་སྟོན་པ་ནི་ཕྱག་འཚལ་བའོ། །གཉིས་སྟོན་པ་ནི་ཕྱག་འཚལ་བའི་ལན་ནོ། །འདི་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཀུན་གྱི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དག་བྱེད་ཀྱི་དབང་གི་ལྷ་མོ་དང་དཔའ་བོའི་ལྷ་མོ་བཀའ་བསྒོ་བ་བསྐྱེད། དེ་འོག་མ་ལུས་ཀུན་སྤྱོད་ མ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་ལྔའོ། །ཐུན་མོང་གི་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་དེའི་ལན་ཡིན་ནོ། །མཛུབ་སོར་གཉིས་བཀུག་མིག་གི་རྒྱ། །ཞེས་པ་ནི་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱི་ཁ་འབྱེད་ཤེས་སམ་ཞེས་དྲིས་པ་ཡིན་ནོ། །སྔགས་པས་གང་ལ་དེ་བསྟན་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་སུམ་ཅུ་ རྩ་བདུན་པའོ།

若问如此正行能获得什么，经中说道："对于秘密或大义，应当运用此手印。"应知从deity或从瑜伽母获得悉地有两种：从deity获得悉地是通过入于deity心间，以瑜伽现前生起的加持而示现道路；从瑜伽母获得悉地是通过现证空性之道而成为现量之道。
如是略说后广说："触摸某女顶髻"所说的是从智慧、处所和咒语而生的某女。当她触摸顶髻时，是在显示她有中脉(阿瓦杜帝)虚空脉。作为手印回应："应示现于头部"，是说"我欲通过安乐证悟空性"。如是示现额头等一切都是在显示能够示现虚空脉，而示现脸颊等一切回应手印都是在显示现前修习乐空。众多不同手势是轮坛三十七瑜伽母的差别。这是第二十一章的详细解释。
如是说完勇士手势后，说许可供养天母：此后还要说明其他。"如肢节如仪轨"是指手指手势。若问其目的为何，是为了识别为兄弟姐妹。如是略说后广说：示现一指是礼拜，示现二指是礼拜回应。"此是一切瑜伽母"是指生起净化灌顶天母和勇士天母的教令。"下面一切身行母"是指五部。这是共同的礼拜及其回应。"弯曲二食指眼印"是在询问"是否懂得开启中脉"。"咒师对谁示现此"是指三十七供养天母。

།དེའི་ཕྱག་རྒྱའི་ལན་དུ་མཛུབ་སོར་གཉིས་བཀུག་ནས་དེ་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ་བརྟན་པ་ནི་བདེ་བ་མི་ཉམས་པ་ལ་དབང་ཐོབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལྟ་བུ་གང་ཞིག་གུང་མོ་སྟོན་པར་བྱེད་ན་རྣལ་འབྱོར་པས་མཛུབ་མོ་བསྟན་པར་བྱའོ། ། གང་ཞིག་སྲིན་ལག་སྟོན་པ་ནི་རབ་ཏུ་གཏུམ་མའོ། །དེ་ནས་བརྩམས་ཏེ་གང་ཞིག་དཔྲལ་བ་སྟོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐ་མར་བསྟན་པ་ནི་ཤིང་གྲིབ་མའི་བརྡའོ། །དེའི་ལན་ལྕེ་ནས་བརྩམས་ཏེ་ལྟེ་བའི་བར་དུ་བསྟན་པ་ནི་དཔའ་མོའི་བརྡ་སྟེ། ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་བསྟན་པ་བཞིན་དུ་སྐུ་དང་གསུང ལ་སོགས་པ་ལ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྒྲེ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར།འདི་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཀུན་གྱི། །རིམ་བཞིན་ཡན་ལག་ཕྱག་རྒྱ་ཡི། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཐུགས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་གསུང་དང་སྐུ་དང་དམ་ཚིག་མཁའ་འགྲོ་མ་ལས་ཀྱང་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་ཡན་ལག་ཕྱག་རྒྱ་ཡིན་ནོ། ། འདི་དག་རྟགས་བདུན་བསྟན་གསང་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆགས་པའི་ལམ་གསང་བ་པ་རྣལ་འབྱོར་མའི་བརྡའི་རྟགས་ཤེས་ནས། ཡང་དག་ལྟ་བ་གྲུབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་སྟེ། ས་བཅུ་གཅིག་གི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས ཀྱི་མཚན་ཉིད་དང་བརྡ་ཡང་མི་ཤེས་ལ་རྣལ་འབྱོར་མ་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་ཀྱང་བརྡ་མི་ཤེས་ན་ཇི་ལྟར་རིགས་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་དུ་ཤེས་པར་བྱ་ཞེ་ན།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས་ལྷའི་འཁོར་ལོ་བྲིས་ལ་མེ་ཏོག་འཕང་བའམ་ལག་པས་རེག་པའམ། ཡི་གེའི་སྡེ་ཚན་ལྔར་བྱས་ལ་ལག་པས་རེག་པའམ། མེ་ཏོག་འཕངས་ན་དེའི་རིགས་སུ་ཤེས་པར་འགྱུར་རོ། །ཡི་གེ་དེ་ཡང་གང་ཞེ་ན། ཨ་རིང་ཐུང་གཉིས་དང་སྡེ་ཚན་ལྔའི་དང་པོ་ལྔ་དང་མཐར་གནས་པའི་དང་པོ་གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་བདུན་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་སོ། །ི་ཨཱི་གཉིས་དང་སྡེ་ཚན་གྱི གཉིས་པ་ལྔ་དང་།མཐར་གནས་ཀྱི་འོག་གཉིས་དང་དགུ་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་སོ། །ུ་ཨཱུ་དང་སྡེ་ཚན་གྱི་གསུམ་པ་ལྔ་དང་། མཐར་གནས་ཀྱི་གཉིས་དང་དགུ་ནི་པདྨའི་རིགས་སོ། །ེ་ཨི་གཉིས་དང་སྡེ་ཚན་གྱི་བཞི་པ་ལྔ་དང་དྲོ་བ་དང་མཐར་གནས་ཀྱི་ཐ་མ་གཉིས་ ནི་ལས་ཀྱི་རིགས་སོ།།ོ་ཨཽ་དང་ཨཾ་ཨཿདང་དབྱངས་བཞི་དང་སྡེ་ཚན་གྱི་ཐ་མ་ལྔ་དང་། མཐར་གནས་ཀྱི་དང་པོ་གཉིས་དང་བདུན་ནི་རྡོ་རྗེའི་རིགས་སོ། །ལས་དང་པོ་པས་གཞན་རྟོགས་པའོ། །ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།

对此手印的回应是弯曲两食指，从此开始直至终生坚固，毫无疑问将获得不退失安乐的自在。
若金刚亥母等示现中指，瑜伽士应示现食指。若有示现无名指者是极忿怒母。从此开始，所说示现额头等最后所示是树荫手势。其回应从舌开始直至脐间示现是勇母手势，为了配合如同在心轮示现一样也要在身语等处示现。
因此说道："此是一切瑜伽母，次第支分手印相。"如同意轮一样，语轮、身轮和誓句空行母也都依次第有支分手印。"此等七相示密义"是说了知欲道秘密瑜伽母手势之相后，"将成就真实见"，即将获得十一地智慧的悉地。
若问瑜伽士不知颜色形状特征和手势，瑜伽母虽得灌顶但不知手势时，如何知晓六种种姓的本性？依金刚空行续，画deity坛城后投花或手触，或将字母分为五组后手触或投花，即可知其种姓。
若问是何字母：长短两个a字及五组中第一组五字和末位首二字上的七字是如来种姓。两个i字及第二组五字和末位下二字共九字是宝种姓。u、ū及第三组五字和末位二字共九字是莲花种姓。两个e字及第四组五字和暖音及末位最后二字是事业种姓。o、au及aṃ、aḥ和四元音及最后组五字和末位首二字共七字是金刚种姓。这是初业者对他人的了知。
这是第二十二章的详细解释。

། །། དེ་ལྟར་དག་བྱེད་དང་དབང་དང་། དཔའ་བོ་དང་བཀས་གནང་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ལེའུ་བཞི་དང་བརྡའི་ལེའུ་བསྟན་ནས་ཀུན་སྤྱོད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པར་བྱ་བ་ནི། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་མཚན་ཉིད་དེ། །ཞེས་བྱ་བ གསུངས་ཏེ།མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་ཀུན་སྤྱོད་མའི་རིགས་ཏེ་ལྔའོ། །གང་གིས་ཤེས་ན་ཕོ་ཉ་མོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཤེས་ནས་ཕོ་ཉ་མོ་དེ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བསྒྲུབ་པའོ། །དཔའ་བོ་སྲིང་མོར་ཤེས་འགྱུར་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། སྔགས་སྐྱེས་ཀྱི་ལྷ་ མོར་ཤེས་པའོ།།དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས། །རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། དམ་ཚིག་ཅན་གང་རྗེས་ཆགས་པས། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་མ་བསྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་དམ་ཚིག་ཅན་གང་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལ་རྗེས་སུ་ཆགས་པའོ། །དེ་ཇི་ལྟར་ སྒྲུབ་ཅེ་ན།རྣལ་འབྱོར་ལོངས་སྤྱོད་ས་གཞི་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། བསམ་གཏན་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ལོ་ཏོག་བསྐྱེད་པའི་ས་གཞི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་ཡང་མཉམ་སྦྱོར་ལས། །སྒྱུ་མ་དག་ནི་ཐམས་ཅད་ལས། །བུད་མེད་སྒྱུ་མ་ཁྱད་པར་འཕགས། །ཞེས་ གསུངས་སོ།།གཞི་ནི་ས་གཞིར་བྱས་ནས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་བསྙེན་གྱི་སྡོམ་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡོམ་པ་དང་། སྔགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་བྱིན་པས་ས་གཞིར་བྱས་ནས། རྣལ་འབྱོར་པའི་ལུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་མཆོད་པར་བྱའོ། །གསང་བ་ འདུས་པ་དང་ཁ་སྦྱོར་ལས།མི་ཡི་བུད་མེད་མ་རྙེད་ན། །ཁམས་བལྟ་དུད་འགྲོ་བསྟེན་པར་བྱའོ། །ཞེས་གསུངས་པ་སྟེ། སྒྲའི་ཁམས་ལས་དྲངས་ནས་འཁོར་བའི་འགྲམ་ལས་ཕ་རོལ་ཏུ་རྒལ་བར་བྱེད་པའི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཀུན་སྤྱོད་མ་འདི་ལ་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། དེ་ཡང་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལས་དུད་འགྲོ་སྟེ། འཁོར་བའི་ཆུ་བོ་རྒལ་དཀའ་བས། །སེམས་ཅན་དག་ནི་ཐམས་ཅད་གནས། །ཅི་ལྟར་མི་ཤེས་རྨོངས་འགྱུར་བ། །དེ་བཞིན་ང་ཡིས་སྒྲོལ་བར་བྱེད། །ཅེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ཀུན་སྤྱོད་མ་བྱོལ་སོང་གི་ལམ་ཞེས་བྱའོ། །བསྒྲུབ པ་བཤད་ནས་ཐུན་མོང་གི་རྟགས་བསྟན་པ་ནི་གོ་བཟློག་པ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།མིག་ཕབ་ནས་ཟུར་མིག་བལྟ་བའོ། །བཞིན་རྣམ་པར་འགྱུར་བ་ནི་ཆགས་པས་ཁྱབ་པས་བདེ་བའོ། །རྟག་ཏུ་བཞིན་གྱི་སྨིན་མ་གཡོ། །སྣ་ཚོགས་མྱུར་དུ་ཤེས་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགའ་ བའི་དུས་མཚོན་པ་ཡིན་ནོ།

如是宣说了净化、灌顶、勇士和开许特征的四个章节以及手势章节之后，现在要宣说普行的特征。
"此后复当说"，即"空行母之相"。空行母是普行部的五种。"若知为使者"是说了知颜色和形状特征后，成就使者即事业手印。"知为勇士姊妹"是说了知咒生天女。
如是略说之后，广说为："具誓谁生爱"，这是示现修持瑜伽母的仪轨。对具誓言且可爱的瑜伽母生起爱慕。
若问如何修持？说道："瑜伽受用地"，即事业手印是生长禅定三昧果实的土地。如《等续》中说："一切幻化中，女人幻最胜。"
"以地为基已"是说以近事戒、菩萨戒和密咒誓言作为基础，供养瑜伽士身轮誓言。《密集》和《合部》中说："若未得人女，观界依畜生。"这是从声界中引导，解释此普行母事业手印能度越轮回彼岸。
为何如此？如《金刚顶续》中说："畜生即轮回，难渡之河流，一切众生住，如何不知迷，我当如是度。"因此普行母称为畜生道。
说完修持后，示现共同标相："转目"即垂目侧视。面相变化是遍满贪欲的安乐。"常动面眉毛，当知种种速"是表示欢喜之时。

།རྣམ་པར་སྨིན་པ་དང་རྣམ་པར་བསྐྱོད་པ་དང་མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བ་ནི་ཤུགས་ཀྱིས་གོ་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་མཁའ་འགྲོ་འགྱུར་བའོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་གྱི་ལྷ་མོ་བཞིན་དུ་འདིར་ཡང་མཁའ་འགྲོ་མའི་རིགས་སུ་འགྱུར་ བར་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་སྐུའི་རིགས་བཤད་པ་ནི། རྣམ་འགྱུར་འཁོར་བ་ཞེས་བྱས་ཏེ། ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། བཞིན་བསྒྱུར་ཞིང་ངག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐུལ་བ་དང་། རི་མོ་གསུམ་དཔྲལ་བ་ན་ཡོད་པ་ནི་སྐུའི་རིགས་སུ་ངེས་པར་འགྲོ་བའོ། །ཐུགས་ཀྱི་ མཁའ་འགྲོ་མ་ནི།གལ་ཏེ་ལྡོག་པར་གྱུར་ན་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་གལ་ཏེ་བསམ་པར་གྱུར་ན། སྔར་བཤད་པའི་དོན་རྟོག་མེད་བསྐྱེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྤྱོད་པ་གཏོགས་པས་དེའི་གདོང་རྣམ་པར་འཇིགས་པ་བཞིན་འགྱུར་བ་སྟེ་རྡོ་རྗེ་ལྟ་ བུའི་སྐད་གསལ་པོར་སྨྲ་བ་ཡིན་ནོ།།གསུང་གི་རིགས་ནི་སྒྲ་ཁུ་བྱུག་ལྟར་གསལ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཀུན་སྤྱོད་པ་ལ་རིགས་ལྔ་སྟོན་པ་ནི་ཁྱིམ་དུ་རྡོ་རྗེ་མེ་ལོང་འདྲི་ན་ནམ་མཁའི་རྩ་ཡོད་པས་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་སྔར་སྟོན་པས་ཐུགས་ཀྱི་རིགས་དང་། རལ་གྲི་མེ་ལོང་ དང་བཅས་པས་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་དང་།རྒྱལ་མཚན་མེ་ལོང་དང་བཅས་པས་པདྨའི་རིགས་དང་། མདུང་མེ་ལོང་དང་བཅས་པས་སྐུའི་རིགས་དང་། མེ་ལོང་ཁ་སྦྱོར་འདྲི་བའི་མཚན་ཉིད་འདི་དག་དང་ལྡན་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་ཀུན་སྤྱོད་མ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་མཆོག་ ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་གསུམ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་ཀུན་སྤྱོད་མའི་མཚན་ཉིད་བཤད་ནས་དེའི་བརྡ་བཤད་པ་ནི། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སྒྲུབ་པ་པོའི་བརྡ་རྣམས་བྱས་པས་སྤུན་ དང་སྲིན་མོར་ཤེས་པར་འགྱུར་བ་ནི་དགོས་པའོ།།དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི་པོ་ཏངྒི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །ཁ་སྦྱོར་ལས་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ཚེ་བཟའ་བ་དང་བཅས་པའི་སྤྱོད་པ་བཏུལ་ནས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ བརྡར་གྱུར་པའི་སྤྱོད་པ་ལ་ཞུགས་པ་དང་དངོས་གྲུབ་ལེན་པའི་ཐབས་སུ་གསུངས་སོ།།ཅིའི་ཕྱིར་ཐབས་ཡིན་ཞེ་ན། ཟག་པ་མེད་པའི་བརྡ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཐོག་མར་ཕྱག་འཚལ་ནས་ག་མུཿདང་ལུམྤཱ་ཞེས་འགྲོ་འོང་སྟོན་པ་དང་། དེ་ཧི་ཞེས་བྱ་བ་ནས་བརྩམས་ཏེ་ ཨ་མྲྀ་ཏ་ནའི་བར་གྱིས་དབང་བསྐུར་བའི་རྟགས་དང་།ས་ག་མོ་ནས་ཞེས་བྱ་བའི་བར་གྱིས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཡན་ལག་གི་བརྡའོ།

成熟、动摇和离相将自然明了。"如是成空行"是说如同前述天女一般，此处也应知成为空行母之类。
如是解说身部："变化轮"，即变换面相并启动语轮，额上有三道纹者定属身部。
心部空行母："若生退转时"，是说若生起思维，则如前所说无分别生起三昧行相应，其面现可怖相，发出如金刚般清晰的声音。
语部则如布谷鸟般清晰。
示现普行五部：家中绘金刚镜时，因有虚空脉而入定，如前所示为心部；剑与镜者为宝部；幢幡与镜者为莲花部；矛与镜者为身部；具足绘制合镜等这些特征的空行普行母中最为殊胜。
这是第二十三章的详细解释。
如是解说普行母特征后，解说其手势："此后当正说"，修行者作手势后知为兄弟姊妹，这是必要。
如是略说后广说波当吉等。《合部》中说修持成就时，调伏饮食行为，进入成为佛菩萨手势的行为，这是获得成就的方便。
为何是方便？因为是无漏手势。首先顶礼，然后以嘎目和伦巴示现来去，从得喜开始到甘露那为灌顶标志，从萨嘎姆到结束为会轮支分手势。

 །ཀུནྟ་ཞེས་བྱ་བ་ནས་ཨནྟ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་གྱིས་མཆོད་པའི་ཡན་ལག་གོ། །ཤ་ནཾ་ཞེས་བྱ་བ་ནས་བརླ་ལ་རེག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་ གྱིས་ཁམས་ལྟ་བའི་ཡན་ལག་གོ།།ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་ལེའུ་ལྔས་ལྷ་མོའི་བརྡ་བཤད་ནས། ལྷ་མོ་དང་རྣལ་འབྱོར་པའི་ལུས་ལ་ལྷ་དགོད་ནས་མཆོད་པ་བྱ་བ་ནི། དེ་ནས་དོན་ཀུན་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ སྨོས་ཏེ།དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དོན་ཐམས་ཅད་བསྐྱེད་པའི་རྩ་བའི་སྔགས་སོ། །བྱ་བ་བྱེད་པ་ནི་ཡི་གེ་བཏུ་བའི་ཚེ་མི་གསལ་བ། རྣལ་འབྱོར་པ་མོས་པ་དམན་པའི་སེམས་ཅན་རྨོངས་ཤིང་མི་ཤེས་པར་འགྱུར་པས་རྩ་བའི་གསང་སྔགས་གསལ་བར་གསུངས་པའོ། །དེ་ལྟར་མདོར་ བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི་དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མའི་ལུས་ལ་དགོད་པའི་སྔགས་ཡི་གེ་བཏུ་བའི་ཚེ་མི་གསལ་བ་གསུངས་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །རྐང་པ་བརྒྱད་པོ་དེས་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ཅང་ཏེའུ་དང་ཆང་དང་འཁྱུད་པའི་ལྷ་མོ་ བརྒྱད་ཀྱིས་མཆོད་པ་ཡིན་ནོ།།ཀར་ཀར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དགོད་པ་དང་། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དཔའ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པ་དགོད་པར་བྱའོ། །ཧཱུཾ་དང་ཕཊ་ཀྱི་མཚམས་མ་ཕྱེ་བའི་རྩ་བའི་སྔགས་འདི་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་ཡེ་ཤེས་འབེབས་པས་ ན་གསང་བའི་ཚིག་གི་ལེའུ་ཞེས་བྱ་བར་གསུངས་ཏེ།རྣལ་འབྱོར་མ་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་གའོ། །ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལེའུ་བཅུ་གཉིས་བཤད་ནས། ལེའུ་དང་པོ་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་རྒྱས་པར་བཤད་པ་བསྟན་ པ་ནི།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །གཞན་ཡང་འཇིག་རྟེན་ནི། གསུམ་པོ་དག་ན་ཡོད་མིན་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལས་གཞན་པ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་ཞི་བའི་བཏུང་བ་དང་ཕོ་ཉའི་གཙང་སྦྲ་ནི་ས་འོག་དང་། ས་སྟེང་དང་། ས་བླ་ གསུམ་དུ་རྙེད་པར་དཀའ་བའོ།།ཡང་ན་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པར་རྙེད་པར་དཀའ་བས་ན་ཡོད་མིན་པ་ཞེས་བྱའོ། །ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀའི་སྔགས་ཤེས་ན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པའི་གསང་སྔགས་ཏེ། གཙང་སྦྲ་རྣམ་པ་གསུམ་མོ། །གསང་ སྔགས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་དོར་བ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྱོད་པ་དང་བྱ་བ་དང་གཉིས་ཀ་དང་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་ཀྱི་སྔགས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་འདོར་བའོ།

从昆达到安达为供养支分。从夏南到触大腿为观察界支分。
这是第二十四章的详细解释。
如是以五章解说天女手势后，于天女与瑜伽士身安置诸尊并作供养："此后一切所欲"等，是生起一切成就之根本咒。所作事业是在摄集字时不明显，瑜伽士信解微弱的众生将变得愚痴无知，故明显宣说根本密咒。
如是略说后广说：安置勇士与瑜伽母身时摄集字不明显的咒语是："南无巴嘎瓦德"等。以此八句供养五甘露、铃、酒以及八位拥抱天女。
从"嘎嘎"等安置二十四勇士，以及安置身语意三十七勇母。此无分隔吽啪的根本咒能令智慧降于瑜伽母，故称为秘密语章，是修持瑜伽母的仪轨。
这是第二十五章的详细解释。
如是解说十二章会轮后，示现广说第一章圆满次第："此后"等。
又"三界中无有"是说除生起次第外，会轮、寂静饮品和使者清净在地下、地上、地上三处难得。或说在欲界、色界、无色界难得，故说"无有"。
"若知吉祥黑怖咒"是救护意的密咒，即三种清净。"舍弃一切密咒"是舍弃行部、事部、双运部及瑜伽续的一切咒语。

 །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། རིམ་དང་རིམ་མིན་བཟློག་པ་ ཡིས།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རིམ་དང་རིམ་ལས་བཟློག་པ་གང་ཞིག་ཡིན་ཞེ་ན། ཕོ་ཉ་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཕོ་ཉ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་སྟེ་ལས་དང་ཆོས་དང་དམ་ཚིག་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །དེ་དག་གང་མཚན་ཉིད་ནི་རིམ་དང་རིམ་ལས་བཟློག་ པའོ།།ཆགས་པའི་ལམ་པའི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་དབང་དུ་བྱས་ན་གཡས་སྐོར་དང་གཡོན་སྐོར་གྱིས་བཀོད་པ་ནི་རིམ་དང་རིམ་ལས་བཟློག་པའོ། །གྲོལ་བའི་ལམ་པའི་དབང་དུ་བྱས་པའི་ཆོས་དང་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་དབུགས་ཕྱིར་རྒྱུ་བ་དང་། ནད་དུ་འཇུག་པའི་རིམ་ དང་རིམ་ལས་བཟློག་པའོ།།རང་ལྷག་པར་གནས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་དང་སྟོང་པ་ཉིད་ནི་རིམ་དང་རིམ་ལས་བཟློག་པའོ། །མཚན་ཉིད་དེ་དང་ལྡན་པའི་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་ནི་ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་མངོན་སུམ་དུ་སྐྱེ་བའི་རྒྱུར་ཡང་དག་གནས་ཞེས་བྱའོ། ། དེས་འབྲས་བུ་ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན། འོག་དང་སྟེང་གྲུབ་རྟག་ཏུ་སྟེར། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། འོག་ནི་སྐུའི་དངོས་གྲུབ་བོ། །སྟེང་ནི་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བོ། །སྟེང་གི་སྒྲས་འཕངས་པས་ས་སྤྱོད་གསུང་གི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པའོ། །རྟག་ཏུ་སྟེར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱག རྒྱ་བཞི་རྒྱུ་ནུས་པ་ཐོགས་མེད་ཡིན་པས་འབྲས་བུ་སྐྱེ་བར་གདོན་མི་ཟ་བའོ།།དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཇི་ལྟར་སྟེར་བར་འགྱུར་ཞེ་ན། བདག་གི་ཕོ་ཉ་མོ་ཀུན་འགྲོ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། དངོས་གྲུབ་གསུམ་ལ་ཁྱབ་པས་ན་ཀུན་འགྲོའོ། །ཕོ་ཉ་མོ་དེ་ཀུན་གྲུབ་སྟེར། ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུ་ཡིན་པ་དེས་ན་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་བསྒྲུབས་པའི་འབྲས་བུ་བཤད་ནས་དད་པའི་འབྲས་བུ་ནི། མཐོང་དང་དེ་བཞིན་རེག་པ་དང་། ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། གྲོལ་བའི་ལམ་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་ཡིད་དུ་འོང་བའི་གཟུགས་མཐོང་བ་ནས བརྩམས་ཏེ།སྒྲ་ཐོས་པ་དང་དྲི་བསྣམས་པ་དང་རོ་མྱངས་པ་དང་ཡིད་དུ་འོང་བའི་རེག་བྱའི་བར་དུའོ། །དེ་ཡང་ཆགས་པའི་ལམ་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས། ཙུམྤ་ན་དང་རྟག་ཏུ་འཁྱུད། །ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཁས་ཁ་ལ་རེག་པ་དང་འཁྱུད་པ་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ལ་ སོགས་པས་ནམ་མཁའི་རྩའི་རེག་བྱ་ཡུལ་དུ་བྱས་པའོ།།རྣལ་འབྱོར་གནས་པའི་ཁྱད་པར་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི། ཕོ་ཉའི་ལམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་གྲོལ་བའི་ལམ་དང་རང་ལྷག་པར་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའོ། །གནས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ནི་ཕྱག་རྒྱའི་དབྱེ་བས་རྣམ་པ་བཞིར་ ཕྱེ་བའོ།

如是略说后广说："以次第与非次第逆转"等。何为次第与非次第？说"诸使者"，使者即四印：事业印、法印、三昧耶印和大手印。这些特征即是次第与非次第。
就贪欲道的事业手印而言，以右旋和左旋安置即是次第与非次第。就解脱道的法印和三昧耶印而言，呼气和入气即是次第与非次第。就自增上而言，如幻和空性即是次第与非次第。
具有这些特征的使者女们，是生起止观现证的因，称为真实住。
其果报如何？说"常施下与上成就"。下是身成就，上是意成就，上字所含义还包括地行的语成就。"常施"是说四印作为因无碍力故，必定生起果报。
如何施予一切成就？说"我之使者遍一切"，因遍及三种成就故称遍一切。"彼使者施诸成就"是说因为是因故能施予成就。
如是说明修持的果报后，信解的果报是："见以及触"等。解脱道的菩萨从见悦意色相开始，乃至闻声、嗅香、尝味、触悦意触。
又就贪欲道而言，说"亲吻常时抱"，即以口对口触、拥抱、交合等，以虚空脉的触为境。
"瑜伽安住之差别"是指使者道的瑜伽士、解脱道和自增上安住的瑜伽士。处所差别是以手印分类为四种。

།ཇི་སྲིད་རྣལ་འབྱོར་ཚོགས་རྣམས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆགས་པའི་ལམ་དང་གྲོལ་བའི་ལམ་དང་རང་ལྷག་པར་གནས་པའོ། །ཐམས་ཅད་དངོས་གྲུབ་བྱེད་པར་བཤད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་གསུམ་གྱིས་བསམ་གཏན་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་མངོན་སུམ་དུ་བསྐྱད་པ་ དང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོས་ཟག་པ་མེད་པ་ལྷག་མཐོང་ཐོབ་པས་ནི།ཐམས་ཅད་དངོས་གྲུབ་བྱེད་པར་བཤད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་གྲུབ་པའི་འབྲས་བུ་དང་དང་པོའི་འབྲས་བུ་གཉིས་བཤད་ནས། ད་ནི་རྒྱུ་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། བདེ་བ་ཀུན་ལ་སྦྱིན་བྱ་ཡི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་ གནས་བདེ་བ་དང་ལྷག་མཐོང་སྟོང་པ་ཉིད་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པར་སྦྱིན་པར་བྱ་ཞེས་ས་བོན་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ།།གཞན་དུ་ནམ་ཡང་མ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྣམ་བཤད་ནི་རྣམ་པ་བདུན་ཏེ་སྡེ་སྣོད་གསུམ་ལ་གནས་པའི་གོ་རིམས་ལམ་དུ་བྱེད་པ་དང་། རྒྱུད་སྡེ་བཞི་ལ་བསྐྱེད་ པའི་རིམ་པའི་དབང་ཐོབ་པ་རྣམས་ལ་ནམ་ཡང་སྦྱིན་པར་མི་བྱའོ།།བདེ་ཅན་ཀུན་ཞེས་བྱ་བ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། །མ་དང་ཞེས་བྱ་བ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དང་དབང་དུས་གཅིག་ཏུ་བསྐུར་བ་དང་། སྲིང་མོ་ནི་རང་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་དབང་བསྐུར་བའོ། །བུ་མོ་ནི་རང་གིས་དབང་བསྐུར་བའོ། ། ཆུང་མ་ནི་བླ་མས་གནང་བའོ། །དེ་རྣམས་ཤུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དང་བདག་ཉིད་དང་རང་གིས་དབང་བསྐུར་བའི་སློབ་མ་དང་། རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་ལྟོས་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱང་མཚོན་པ་ཡིན་ནོ། །གང་ཞིག་རྟག་ཏུ་སྔགས་སྦྱིན་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་སྐྱོབ་པར བྱེད་པའི་སྔགས་དེའི་དབང་བྱིན་པ་རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་རྣམས་ཀྱི་གཙང་སྦྲ་གསུམ་པོ་དེ་ཉིད་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་གྱི་ཆོ་གར་བཤད་དོ།།དེ་ལྟར་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་བཤད་ནས། ད་ནི་ཐབས་སྟོན་པ་ནི། དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་དུ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ གསུངས་ཏེ།རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ནི་ཕྱི་མའི་ཕྱི་མ་འདི་ཉིད་ཡིན་ཏེ། ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་ལྔ་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྒྱུད་བཞི་ལས་གོས་དཀར་མོའི་རྒྱུད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྙེད་དཀའི་དམ་ཚིག་ང་ཡིས་བཤད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་བསམ་གཏན་དང་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དངོས་སུ་བསྐྱེད་པའི་ ཐབས་ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཡིན་པས་ངས་བཤད་པ་ཡིན་ནོ།།སྐྱེས་པ་བུད་མེད་གཡོན་ནས་འགྲོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་གནས་བདེ་བ་དང་ལྷག་མཐོང་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་བདེ་བ་མངོན་སུམ་མོ། །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་གནས་དང་བདེ་བ་མངོན་ སུམ་དུ་བསྐྱེད་པའོ།

"乃至诸瑜伽众"是指贪欲道、解脱道和自增上。"说能成就一切事"是指以三印生起禅定三摩地现证，以大手印获得无漏胜观，故说"能成就一切事"。
如是说明成就果报和初始果报二者后，现在显示因：说"当施一切乐"，是指施予止观之乐和空性现证之乐，此为显示种子。
"其他时皆不应"是说七种解释：住于三藏的次第道者，及获得四续部生起次第灌顶者，皆不应施予。
何为"诸具乐者"？"母"是指与金刚上师同时灌顶者，"姊妹"是指与自己同时受灌顶者，"女儿"是指自己所灌顶者，"妻子"是指上师所允许者。这些也暗指金刚上师、自己、自己所灌顶的弟子，以及相对于瑜伽女的瑜伽士们。
"常时施咒者"是指授予护心咒灌顶的瑜伽士们的三种清净，说为现证道之仪轨。
如是说明所依补特伽罗后，现在显示方便："其后于瑜伽续"等。瑜伽续即是此后续，因为在五种方便续和四种智慧续中是白衣母续。
"我说难得三昧耶"是说生起初禅三摩地的直接方便是集会轮，故我宣说。"男女从左行"是指止观之乐和空性胜观之乐的现证。"能施所欲成就"是指生起止观和乐的现证。

།རིགས་ལྡན་རྣམས་ནི་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་ལེའུ་དང་པོར་གསུངས་པ་བཤད་པར་བཞེད་ནས། ཁྱིམ་དང་ཞིང་དུ་རྣམ་གནས་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱིམ་ཡེ་ཤེས་པའི་འཁོར་ལོ་ནི་ཁྱིམ་མོ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནི་ཞིང་ངོ་། །རྣམ་གནས་ ནི་དམ་ཚིག་གི་འཁོར་ལོ་སྟེ་གནས་བརྒྱད་དོ།།དེ་སྐད་དུ་ཡང་ཀུན་སྤྱོད་ལས། །ཁྱིམ་ལྔ་དང་ནི་ཡུལ་རྣམས་དང་། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཤིན་ཏུ་རིང་ཡང་ཤེས་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་དང་སྤྱོད་ལམ་དང་བརྡ་རྣམ་པ་གསུམ་གྱིས་གནས་ཉི་ ཤུ་རྩ་བཞིར་སྐྱེས་ཀྱང་ཕན་ཚུན་རྣལ་འབྱོར་པར་ཤེས་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལྟར་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཤད་ནས་ཞི་བའི་བཏུང་བ་བཤད་པ་ནི། ཧེ་རུ་ཀ་ལས་སྦྱོར་གཞན་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། རོ་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་རྟོགས་པ་ནི་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་སྦྱོར་བའོ། ། གཞན་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བའི་བཏུང་བ་ལས་གཞན་མེད་པའོ། །སློབ་དཔོན་རྣལ་འབྱོར་མ་ཉིད་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བའི་བཏུང་བའི་རྒྱུ་ཚོགས་པ་ཡིན་པས་ན་སློབ་དཔོན་ཞེས་རྟོགས་པ་ཡིན་ནོ། །རྒྱུད་འདི་རྣམས་སུ་སྒྲུབ་པ་པོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བའི་བཏུང་བ་བསྒོམ་པའི རྣལ་འབྱོར་པའོ།།ལེགས་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བའོ། །བརྙས་མི་བྱ་ཞིང་སྤང་མི་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེ་བ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་རྟོགས་པའི་རྒྱུ་ཡིན་པས་ལུས་ངག་གིས་བརྙས་པར་མི་བྱ་ཞིང་སེམས་ཀྱིས་སྤང་བར་མི་བྱའོ། ། ནུས་པ་ཡིས་ནི་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱོར་བའི་ཚེ་ན་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔས་མཉེས་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་ཞི་བའི་བཏུང་བ་བཤད་ནས་ཕོ་ཉའི་གཙང་སྦྲ་བཤད་པ་ནི། ཀཱ་ཀ་ལ་སོགས་བརྒྱད་པོ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཕོ་ཉའི་གཙང་སྦྲའི་ཐོག་མར་ཟག་པ མེད་པའི་སྡོམ་པ་བསྲུངས་ལ་ཀཱ་ཀ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་སྲུང་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།ཀཱ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་ནི་རྣམ་རྒྱལ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་ཡིན་པས་དེས་བསྲུང་བ་ཡིན་ཏེ་དེ་ཡང་རྒྱུད་བླ་མ་ལས། རྣམ་རྒྱལ་ལ་སོགས་ཁྲོ་བོ་རྣམས། །ཀཱ་ཀ་ལ་སོགས་ ཡང་དག་སྤྲུལ།།ཞེས་གསུངས་སོ། །མོས་དང་དད་པ་འཕེལ་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་རྣམ་ཤེས་ལ་མོས་པ་འཕེལ་བ་དང་ཡེ་ཤེས་ལ་དད་པ་འཕེལ་བའོ། །རྟག་པར་དངོས་གྲུབ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱིས་འབྱུང་བའི་དམ་ཚིག་བརྒྱད་དོ། །དམ་ཚིག་ རྣམས་ཀྱང་སྤྱོད་པའོ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམ་ཚིག་བསྲུང་བ་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྲུང་བའོ།

如第一品所说"应供养具种姓者"，为解释此义，说"住于家与田"。"家"是指智慧轮之家，"田"是指身语意轮，"住"是指誓言轮的八处。如《普行》中所说："五家及诸境"。
"虽极远亦能知"是指虽生于二十四处，以色相、形状、行为、手势三种标记也能互相识别为瑜伽士。
如是解说集会轮后，解说寂静饮："无余合于黑日嘎"，即是了知罗金刚母如幻即是与黑日嘎相应。"无余"是指除寂静饮外别无他法。"上师即是瑜伽母"，因为是寂静饮的因缘聚集，故称为上师。"于此诸续修行者"是指修习寂静饮的瑜伽士。
"即是善妙者"是指远离八十种自性。"不应轻蔑亦不舍"是说因为是了知乐如幻的因，故不应以身语轻蔑，以意舍弃。"应以力供养"是说在相应时以五欲功德令其欢喜。
如是解说寂静饮后，解说使者清净："迦迦等八者"，是说作为使者清净的开始，应守护无漏戒律，由迦迦等八位天女守护。迦等八位即是胜等八位所守护，如《上续》中说："胜等诸忿怒，化现迦迦等。"
"增长信解者"是指增长对识的胜解和对智的信心。"常为成就因"是指后来的八种誓言。"诸誓言亦行"是指守护誓言由八空行母守护。

 །དེ་ལྟ་བུའི་བདུད་འཇོམས་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་བརྒྱད་བཤད་ནས་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དམ་ཚིག་བཤད་པ་ནི། ལྷ་མོ་གཞན་དང་ཀུན་སྦྱོར་བ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ ཏེ།དང་པོ་རྣམ་བཤད་ཀྱི་དམ་ཚིག་བཞི་སྨོས་པ་ནི་ལྷ་མོ་གཞན་ནི་དབང་བསྐུར་བའོ། །དེ་དག་དང་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་ནི་བསྙེན་སྒྲུབ་མ་བྱས་པར་སྦྱོར་བའོ། །དམ་ཚིག་དང་ནི་མི་ལྡན་པར། །རིག་མ་བསྟེན་པར་དགའ་བ་དང་། །ཞེས་བཤད་པས་དབང་མི་བསྐུར་བ་དང་ སྙོམས་པར་མི་སྦྱར་བ་དང་།འདོད་ཆགས་པར་འགྱུར་བ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི། དབང་བསྐུར་བ་ཡིན་ཡང་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་ལྡན་པའོ། །གཉིས་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གཟུང་འཛིན་གཉིས་དང་བྲལ་བའི་གཉིས་མེད་དུ་ཤེས་པའོ། །གཟུགས་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དགའ་བྲལ་དུ་སོང་ བའོ།།དེ་ལས་བཟློག་པ་ཡོངས་གཅོད་བཤད་པ་ནི། དམ་ཚིག་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པ་ལ་སྤྱོད་པ་ནི་སྙོམས་པར་འཇུག་པའོ། །བུད་མེད་དབང་ཕྱུག་ཤིན་ཏུ་སྦྱོར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བའོ། ། ཚངས་པར་སྤྱོད་དང་དེ་བཞིན་གཞི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟུང་འཛིན་དང་བྲལ་བའི་འོད་གསལ་བ་ཟག་པ་མེད་པ་བསྲུང་བས་ན་གཞིའོ། །ཁྲོ་མེད་རྒྱུན་གྱིས་ཀུན་སྤྱོད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགའ་བྲལ་དུ་མི་འགྲོ་བའི་བསྲུང་བའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །འདི་བརྒྱད་དམ་ཚིག་ཀུན་སྤྱོད་ཡིན། །ཞེས བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའི་དམ་ཚིག་གོ།།དེ་སྒྲུབ་པ་ལ་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་དམ་ཚིག་བཤད་ནས། །རྒྱུད་རྣམས་ཀུན་གྱི་ཐུན་མོང་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕོ་ཉའི་གཙང་སྦྲ་དངོས་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །སྟོང་པ་ཉིད་མངོན་ སུམ་དུ་རྟོགས་པ་འདི་སྤྱོད་པ་དང་བྱ་བ་དང་གཉིས་ཀའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་མངོན་སུམ་དུ་ཐུན་མོང་དུ་སྣང་བ་ཡིན་པས་གནོད་པ་བྱེད་པའི་གཏན་ཚིགས་མེད་པར་གཞོམ་པར་མི་བྱ་ཞིང་གདགས་པར་མི་བྱ་བའོ།།དེ་ཇི་ལྟར་བསྒོམ་ཞེ་ན། དད་པ་ཉིད་ཀྱིས་བླང་བྱ་ཡི། །ཞེས་ བྱ་བས་ཏེ།ནམ་མཁའི་རྒྱུ་དང་ཚོགས་པ་ལས་བདེ་བ་རྟོག་པ་མེད་པའི་ངེས་པའི་ཤེས་པ་འདྲེན་པས་གུས་པར་བླང་བའོ། །མིག་གིས་མཐོང་བ་དང་། རྣ་བ་དང་། སྣ་དང་། ལྕེ་དང་ལག་པས་མ་ཡིན་ནོ།

如是解说降伏魔障的八位空行母后，解说智慧智的誓言："与其他天女相应"。首先说明四种解释的誓言：其他天女是指灌顶，与彼等相应是指未作近修而行相应。
"无誓言而喜，依止明妃者"，是说不灌顶、不相应、生贪欲，即虽经灌顶但具有八十种自性。"无二"是指了知离能取所取的无二。"无形"是指入离喜。
相对于此，解说遍决："行持誓言行"是指具誓言而行即是入定。"女尊极相应"是指离八十种自性。"梵行及如是基"是指因守护离能取所取的清净无漏光明，故为基。"无忿常所行"是指不入离喜的守护之普行。
"此八为誓言普行"是指智慧智灌顶的誓言。应知这是住于修行者的誓言。如是解说誓言后，"诸续之共同"是说使者清净的实义。因为现见空性是行部、事部及二者瑜伽士的共同现见，故无有损害的理由而不应摧毁与安立。
若问如何修习？"唯以信受取"，即从虚空因和资粮中引生无分别定解的乐，应恭敬受持。非以眼见、耳、鼻、舌、手所能。

 །གསང་བ་འདི་ནི་མ་བསྟན་ཅིང་། །ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་གྲོལ་བའི་ལམ་ པ་ལ་མི་གནས།ལུས་ཀྱི་བར་གྱིས་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལས་དབང་ཐོབ་པ་ཡིན་ཡང་། རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མའི་གསང་བ་འདི་མ་བསྟན་ཅིང་རབ་ཏུ་སྦས་པ་ཡིན་ན་ཅིའི་ཕྱིར་གྲོལ་བའི་ལམ་པ་ལ་མི་བསྟན་ཞེ་ན། བློ་ལྡན་མཐེའུ་ཆུང་བསྐྱོད་པར་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། བློ་ལྡན་ནི་ཆགས་ པའི་ལམ་པའོ།།མཐེ་ཆུང་བསྐྱོད་པ་ནི་རྩ་ཐ་མའི་སྒོ་སྤྲད་པའོ། །ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་ཡང་དག་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུང་ཅན་དང་། པདྨ་ཅན་དང་རི་དགས་ཅན་རྣམས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱར་ཡང་དག་པར་གནས་པའོ། །དེ་ལྟར་ཐབས་བཤད་ནས་ཞར་ལ་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ཀའི་རྒྱུའི་ རྒྱུད་བཤད་པ་ནི།དག་དང་མ་དག་འདྲེས་པ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དག་པ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ་པའོ། །མ་དག་པ་ནི་བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ་པའོ། །འདྲེས་པ་ནི་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ཀ་བསྒོམ་པའོ། །དེའི་མིང་ གི་རྣམ་གྲངས་ནི།མཉེས་བྱེད་རྣམ་པར་དག་པ་དང་གསལ་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པའི་མིང་གསུམ་མོ། །ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་ལེའུ་དང་པོའི་འབྲས་བུ་དང་རྒྱུ་དང་ཐབས་རྣམ་པ་གསུམ་གྱི་སྒོ་ནས་ བཤད་ནས།ད་ནི་སྦྱོར་བ་དང་། དངོས་གཞི་དང་། མཇུག་རྣམ་པ་གསུམ་གྱི་སྒོ་ནས་བཤད་པར་བཞེད་ནས། དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པ་བརྟུལ་ཞུགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་གཙང་སྦྲ་གསུམ་བསྒོམ་པའོ། །སྤྱོད་པ་ནི་གཙང་སྦྲ་ རྣམ་པ་གསུམ་གྱིས་སོ།།བརྟུལ་ཞུགས་ནི་གཙང་སྦྲ་གསུམ་ནི་དངོས་གཞིའོ། །སྦྱོར་བ་ནི་མཆོད་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་ཡང་སྤྱོད་པ་དང་བརྟུལ་ཞུགས་ཡོད་ན་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་དང་ཁྱད་པར་ཅི་ཡོད་ཅེ་ན། ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་རབ་སྒྲུབ་བྱེད། ། ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཕྱག་རྒྱ་བཞི་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་འབབ་པའི་བདེ་བའི་དབང་པོ་དང་། བདེ་བ་བསྐྱེད་པའི་བག་ཆགས་རྒྱུའི་རྐྱེན་དང་། སློབ་དཔོན་གྱི་གདམས་ངག་དྲན་པར་བྱེད་པ་མཚུངས་པ་དེ་མ་ཐག་པའི་རྐྱེན་ལས་བསམ་གཏན་གྱི་སྡོམ་པ་རྣམ་ཤེས་དང ཟག་པ་མེད་པའི་སྡོམ་པ་ཡེ་ཤེས་སྐྱེས་པས་རབ་སྒྲུབ་བྱེད་ཅེས་བྱའོ།།མྱུར་དུ་འགྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་རྟོགས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། འབྲས་བུ་ཡོད་ཅེས་བྱ་བ་ཡིད། །ཅེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།

"此密未示现"，这是说不住于解脱道。虽然从身中获得法印灌顶，但若此触金刚女的密密未示现而极为隐藏，为何不向解脱道者示现呢？
说道："智者动小指"，智者是指贪道者。动小指是指开启最下脉门。"使者女安住"是指具螺者、具莲者、具鹿者等真实安住为事业手印。
如是说明方便后，顺便解说生圆二者因续："净不净交杂"。净是指修习生起次第。不净是指受用五甘露的圆满次第修习。交杂是指同时修习生圆二者。
其异名为："悦意清净及明显"，这是具功德的三种名称。这是第二十六品的解释。
如是从第一品的果、因、方便三门解说后，现欲从加行、正行、结尾三门解说，故说"其后瑜伽行苦行"等。瑜伽士是指修习三种清净。行为是以三种清净。苦行即三种清净是正行。加行应知是供养。
若问生起次第也有行为和苦行，与圆满次第有何差别？说道："使者女胜成"，由四印及菩提心降下的乐根，生乐习气的因缘，忆念上师教授的等无间缘，从禅定律仪识和无漏律仪智生起，故称胜成。"速成"是指现证，因说"谓有果"故。

 །ཕོ་ཉ་རྣམས་ཀྱིས་ཚིག་ཐམས་ཅད་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་གཙང་སྦྲ་གསུམ་ལ་སྦྱོར་བ་དང་།དངོས་གཞི་དང་མཇུག་གསུམ་དུ་ཕྱེ་བ་ནི་ཚིག་ཐམས་ཅད་དོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ལ་དང་པོ་མཆོད་པ་བསྟན་ནས། ཡུལ་དང་ཡུལ་དུ་ཉེ་བར་སོང་། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིར་རྣལ་ འབྱོར་པ་དེ་རབ་ཏུ་སོང་ཞིང་སྒྲུབ་པའོ།།ཁ་ཅིག་ནི་རྒྱུད་བླ་མ་ལས་བཤད་པའི་སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་འཁོར་ལོ་སྤྱོད་པར་སྒོམ་པ་ཡིན་ལ་དེའི་ཡན་ལག་ཏུ་གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིར་རྒྱུ་ཞིང་རྣལ་འབྱོར་མ་འཚོལ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཟེར་རོ། །དེ་ནི་རིགས་ པ་མ་ཡིན་ཏེ།རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་ལངས་པའི་ཚེ་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་དང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྤྱོད་པ་བྱའོ་ཞེས་ཁ་སྦྱོར་ལས་གསུངས་པ་དང་འགལ་བ་དང་། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས་ཀྱང་། བཅོས་མའི་བསྒོམ་པ་སྤང་བར་བྱ། །བཅོས་པའི་ བཟླས་པའང་སྤང་བར་བྱ།།དེ་ལ་སོགས་པའི་བཅོས་མ་ཀུན། །རྣལ་མའི་སྦྱོར་བའི་ཚུལ་ལ་མིན། །ཞེས་གསུངས་པས་སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་ལྷར་བསྐྱེད་པའི་དོན་མེད་དོ། །འོ་ན་ཡུལ་དེར་ཅིའི་ཕྱིར་རྒྱུ་སྙམ་ན། ཕོ་ཉའི་གཟུགས་སུ་མཚོན་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་དང་སྤྱོད་ལམ་གྱིས་མཚོན་པ་དང་བརྡ་གསུམ་གྱིས་མཚོན་པའོ། །དེ་ཤེས་པས་འབྲས་བུ་ཅི་འགྲུབ་ཅེ་ན། ཕོ་ཉ་རལ་གྲིའི་སོ་འདྲ་ཞིང་། །དག་བྱེད་བསོད་ནམས་འཕེལ་བྱེད་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། དག་བྱེད་ནི་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བའོ། ། བསོད་ནམས་འཕེལ་བ་ནི་ལྷག་མཐོང་གི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེས་པའོ། །དེ་བཞིན་ཕོ་ཉ་ལེགས་འདྲེས་པས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བཞིན་ནི་དཔེ་རལ་གྲིའི་སོ་འདྲ་བ་ལ་བསྙེགས་སོ། །རལ་གྲི་འདྲ་བ་སུ་ཞེ་ན། ཕོ་ཉ་ལེགས་འདྲེས་པས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཐམས་ཅད་ལས་ནི་སེམས བསྡུས་ནས།།ནང་གི་བདག་ཉིད་དབྱེ་བྱེད་པས། །གནས་པའི་ལུས་ཀྱི་རེག་བྱ་ནི། །ཐོག་མའི་བློ་ནི་ལྷན་སྐྱེས་ཡིན། །ཞེས་བཤད་པས་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བ་ལ་ལེགས་པར་འདྲེས་པའོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡིས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་དང་ སྦྱོར་བ་ལས་དངོས་གྲུབ་གསུམ་ཐོབ་པའོ།

"使者当知一切语"是指三种清净分为加行、正行、结尾三者，这是一切语。如是略说后广说，首先示现供养。
"前往诸地方"，是说瑜伽士前往并修持二十四圣地。有些人说，这是修习上续所说的功德轮行，其支分是前往二十四圣地寻找瑜伽女。这是不合理的，因为与《合集》所说"从圆满次第三摩地起时，应行胜方及波罗蜜多行"相违。《金刚空行》中也说："应断伪装修，应断伪装诵，如是诸伪装，非真实瑜伽。"故功德轮观想为天无有意义。
若问为何前往彼地？说道："示现使者相"，即以颜色、形状、行为示现及以三种手势示现。若问了知此有何成就？说道："使者如剑刃，能净增福德"。能净是离八十种自性。增福德是生起胜观智慧。
"如是使者善和合"中，"如是"指向如剑刃的比喻。若问谁如剑？说"使者善和合"，如说："摄心离诸境，分别内自性，安住身触受，初心即俱生。"故善与离八十种自性和合。"修行者得成就"是指由四印相应获得三种成就。

།གོམས་པ་མི་དགོས་སམ་ཞེ་ན། བཟླས་བརྗོད་བསམ་གཏན་མེད་པར་ཡང་། །མྱུར་བ་ཉིད་དུ་གྲུབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དཔེར་ན་བཀྲུ་སྨན་གྱི་ཚོགས་པ་ལས་ནད་འབྱིན་པ་བཞིན་དུ་བཟླས་བརྗོད་དང་བསམ་ གཏན་མེད་ཀྱང་།རྣམ་ཤེས་དང་ཡེ་ཤེས་ནི་རྒྱུ་ཚོགས་པ་ལས་སྐྱེའོ། །དེ་ལྟར་ཤེས་པའི་འབྲས་བུ་དང་། བསྒྲུབས་པའི་འབྲས་བུ་དང་། མྱུར་བའི་འབྲས་བུ་གསུམ་བཤད་ནས། ཐབས་བཤད་པ་ནི། སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་སྒྲུབ་པ་པོ། །མཆོད་པ་ཉིད་ལ་རབ་ཏུ་ འཇུག་།ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སྔགས་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་ལུས་ལ་ལྷ་དགོད་པ་དང་། རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་དབུགས་འབྱུང་འཇུག་འཁོར་བའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་ཕྱག་མཚན་དང་། རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་བཞིའོ། །མཆོད་པ་ནི་གཙང སྦྲ་གསུམ་གྱི་སྦྱོར་བ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དང་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ལ་འཇུག་པའོ།།དེ་ལས་གཞན་པའི་མཆོད་མེད་དེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་སྒྲུབ་པའི་མཆོད་པའོ། །དེ་ལྟར་བསྟན་བཅོས་རྣམ་ངེས་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཇུག་བསྡུ་བ་སྟེ་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་བསྟན་པའི་ སྙིང་པོ་ཡིན་ནོ།།རྒྱལ་པོ་ནི་མི་ལ་ཁུར་གྱིས་དགེ་སློང་སེང་གེ་མ་བསད་ཀྱི་བར་དུ་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཐེག་པ་ལ་ཡང་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་ཡོད་པ་ཡིན་པ་ལས་བསད་ནས་བསྟན་པའི་སྙིང་པོ་ནུབ་པ་ཡིན་ནོ། །གསང་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ལ་ནི་ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་གི་ལམ་མངོན་སུམ་ ཡོད་པས་བསྟན་པའི་སྙིང་པོ་མ་ནུབ་པ་ཡིན་ནོ།།འོ་ན་བསྟན་པའི་སྙིང་པོ་ཡོད་ན། གསང་བ་འདུས་པའི་ལེའུ་བཅུ་བདུན་པ་ལས་མར་མེ་མཛད་ནས་འོད་སྲུངས་ཀྱི་བར་དུ་མ་གསུངས་སོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཅི་ཡིན་ཞེ་ན། ལས་དང་པོ་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྟོགས་པ་ལ་དགོངས་ པ་ཡིན་ནོ།།སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་ནི་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་གྱིས་ཆོས་ཀྱི་རྫོགས་པར་ལོངས་སྤྱོད་ཅིང་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་ཕྱིར་དགེ་སློང་མ་སེང་གེའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ལས་ས་བཅུ་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ མཐུ་བོ་ཆེ་རྡོ་རྗེ་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བ་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་རོ་ཞེས་གསུངས་སོ།

若问是否需要熟习？答道："无需持诵与禅定，亦能迅速得成就。"就像药物组合能除病一样，即使没有持诵和禅定，识与智也能从因缘和合中生起。
如是解说了了知的果、修持的果、迅速的果这三种果后，解说方便：
"以咒印修行者，善入于供养"。咒是生起次第中安立身体诸尊，及圆满次第中出入息轮转。印是生起次第的手印标志，及圆满次第的四印。供养是三种清净的各种加行及趣入成熟。
"除此别无他供养"，是指止观修持的供养。"如是论决定"是结语，是显示现证道的精要。
国王在比丘尼狮子未被米拉库尔杀害之前，显宗中也有现证之道，但在她被杀后，教法精要隐没。密咒乘中因有止观之道现证，故教法精要未隐没。
若问：若有教法精要，为何《密集》第十七品说从燃灯佛至迦叶佛期间未说法？这是针对未证悟初业瑜伽而言。
诸佛菩萨因一切时以现证道受用法并体验，故比丘尼狮子传记中说，金刚手大力金刚庄严为十地菩萨转金刚乘法轮。

།ཕོ་ཉ་དང་སྦྱར་བའི་མཆོད་པ་བཤད་ནས། རྣམ་པར་ཉེད་པ་དགའ་བྲལ་གྱི་གཉེན་པོར་སྤྱོད་པ་བསྟན་པ་ནི། ཕོ་ཉའི་ལམ་ལ་དགའ་བས་ཀྱང་། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཆགས་ པའི་ལམ་པའི་སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་དངོས་གྲུབ་བརྩོན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགའ་བྲལ་དུ་འགྲོ་བའི་དགོས་པའི་རོ་མཉམ་གྱི་སྤྱོད་པ་སྒོམ་པའོ།།དེ་ཡང་གང་ཡིན་ཞེ་ན། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སྤྱོད་པ་སྟེ། །རིག་སྔགས་ཕྱག་རྒྱར་ཡང་དག་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ནས་ཞི་བ་ དང་རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་དང་ལག་པ་གཡས་གཡོན་དགང་གཟར་དང་བླུགས་གཟར་དུ་བྱས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ལྡན་པས་བདུད་རྩི་ལྔའི་ཁ་ཟས་ལ་རྟག་ཏུ་སྤྱད་པར་བྱའོ།།ཁ་ཟས་འབའ་ཞིག་དང་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱེད་དམ་ཞེ་ན། སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་ལེགས་པ་རུ། །མཉམ་ པར་གཞག་པས་རིགས་རྣམས་ནི།།ཀུན་ལ་ཉེ་བར་སྤྱད་བྱ་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ལེགས་པར་མཉམ་པར་གཞག་པ་ནི་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བའོ། །རིགས་རྣམས་ཀུན་ནི་གཟུགས་ནས་རེག་བྱའི་བར་དུ་ཡུལ་ལྔ་དགའ་བ་བཞི་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་ཅིང་ རྟོག་པ་མེད་པའི་ཤེས་པ་སྐྱེས་པའི་དུས་སུ་བཟའ་བ་མ་ཡིན་ཞེས་བླང་དོར་དུ་མི་བརྟག་གོ།།དེ་ལྟར་ཚོགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་བཤད་ནས། ཞི་བའི་བཏུང་བ་བཤད་པ་ནི་དོན་དམ་དུ་ནི་དབྱེར་མེད་ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དོན་དམ་བདེ་བ་རྟོག་པ་མེད་པ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ཤེས་པ་ནི་དབྱེར་མེད་པའོ། ། ཕོ་ཉ་མོ་གཉིས་གྲུབ་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསང་བ་དང་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒྲུབ་པའོ། །དངོས་གྲུབ་ཆོ་ག་ལ་སྤྱོད་པ་ནི་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བའི་དུས་སུ། ཕོ་ཉ་གཅིག་པུ་ཁོ་ན་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདུད་རྩི་ལྔ་འབྱིན་པའི་ཡུམ་མོ། །རབ་བདག་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི། མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ དང་པོའོ།།དངོས་གྲུབ་ནི། སྒྲུབ་པ་དག་ཀྱང་ཉེ་བ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་གྱི་དངོས་གྲུབ་དང་ཉེ་བའོ། །བླ་མའི་བརྒྱུད་པས་ཐོབ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་དང་། ཡིད་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པའི་སྔགས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པ། ཕོ་ཉ་རྣམ་གསུམ་ཡང་དག་བཤད། །ཅེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་གསང་ བའི་དབང་བསྐུར་བའི་སྤྱོད་པ་བཤད་ནས་ཕོ་ཉའི་གཙང་སྦྲའི་སྤྱོད་པ་བཤད་པ་ནི་དང་པོའི་ཕོ་ཉའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་ཏོ།།ཕྱག་རྒྱ་ལེགས་སྦྱོར་དང་ཚུལ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བའི་རྟོག་པ་མེད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ། །ཆགས་མེད་སྟོང་དང་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་ཆགས་མེད་ནི་བདེ་བའི་རོ་མྱང་བའོ།

解说了使者相应的供养后，为对治厌离喜乐而说修行：
"以喜使者道"，即贪道修行者勤求成就，是为对治厌离而修平等味的行为。
何为此行？即会轮行为："具足明咒手印"，即以寂增等咒语，以左右手结杓勺手印，常时受用五甘露食。
若问是否仅作饮食及会轮？答："修行者善住，等持诸部族，皆当善受用。"善等持即离八十种自性。一切部族即从色至触五境，受用四喜，生起无分别智时，不作可食不可食的取舍分别。
如是解说会轮行为后，解说寂静饮品："胜义无分别"，即了知胜义乐无分别如幻智为无分别。"二使者成就"是密智慧智的修持。
成就仪轨行为时，在密灌顶时"唯一使者"是指出生五甘露的佛母。"最胜性"是指最胜成就。成就是"修持亦近"，即接近世间成就。
具足上师传承所得灌顶及护心咒定，称为"善说三使者"。
如是解说密灌顶行为后，说使者清净行为，即说初业使者瑜伽士相。"手印善相应"即离八十种自性的无分别状态。"无贪空"中无贪是指品尝乐味。

།ཚུལ་ཁྲིམས་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡོམ་པ་གསུམ་ལ་གནས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་རྒྱུ་སྐྱེས་ཡང་དག་རྫོགས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བ་སྔ་མར་གོམས་པར་བྱས་པའོ། །སེམས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ནང་པར་ལངས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། དགའ་བ་དང་ མཆོག་དགའ་དང་།ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའ་ལས་འདས་པའོ། །འོད་གསལ་བ་ནི་བསྒོམ་པའོ། །ཁ་ཅིག་ནི་ཐུན་བཞི་དང་པོར་མལ་ནས་ལངས་ནས། བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཟེར་རོ། །དེ་ནི་སྐབས་མ་ཡིན་པས་བརྗོད་པར་མི་བྱ་སྟེ། རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་ སྤྱོད་པ་ནི་བསྐྱེད་རིམ་སྒོམ་པ་མ་ཡིན་ཞིང་།བསྐྱེད་པ་རིམ་པ་ལ་ནི་ཐུན་བཞིར་ལྷའི་སྐུར་བསྒོམ་པ་ནི་དངོས་གཞི་ཡིན་པས་འབྲེལ་བ་མེད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་བཤད་ནས་ཐབས་བསྟན་པ་ནི། ལུས་ཀྱི་བྱ་བ་ཀུན་བྱས་ནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་རིམ་པ་འཁོར་ ལོ་བཞི་དང་རྩ་གསུམ་བཤད་པ་ཡིན་ནོ།།ལུས་ལ་ཤིན་ཏུ་མཚོན་ཆ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་ཀྱི་རིམ་པ་རླུང་མེའི་དྲོད་ཅན་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་བསྲེགས་པས་ན་མཚོན་ཆའོ། །ལུས་ལ་གནས་པ་ཀུན་དུ་སྤྱད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིམ་པ་འཁོར་ལོ་བཞི་ལས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ བབ་པའོ།།དག་བྱེད་བྱས་པའི་ལུས་ཀྱང་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། གསང་བའི་རིམ་པ་དགའ་བ་དང་མཆོག་དགའ་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའ་ལས་འདས་པའི་དག་བྱེད་རེག་བྱའི་སྟོང་པ་ཉིད་སྒོམ་པའོ། །རྟག་ཏུ་སྔགས་ནི་བརྗོད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཆུད་པས་དག་ བྱེད་ཀྱི་ལུས་བརྟན་པར་གྱུར་པའོ།།རྣལ་འབྱོར་སྔགས་རྣམས་ངེས་བསྟེན་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོགས་དྲུག་གི་རླུང་ཨ་ན་ཧའི་ནང་དུ་གསུངས་པའོ། །མཚོན་ཆ་རྣམས་ནི་བསྒོམ་མི་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་དབང་པོ་དྲུག་གི་རྩ་ལས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཕབ་ནས་བདེ་བ་རྟོག་མེད་སྐྱེས་ པ་ནི་མཚོན་ཆ་ཡིན་ལ།དེ་ལ་གོམས་པར་མི་བྱ་བ་ནི་ལུས་དང་ཡིད་བདེ་བ་དགའ་བྲལ་དུ་མི་འགྱུར་བའོ། །བྲམ་ཟེ་ས་ར་པའི་ལུགས་ཀྱིས་ཐིག་ལེ་གཉིས་ཤོར་བ་དང་གཉིས་ལུས་པའི་མཚམས་སུ་བདེ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་པའི་ཤེས་པ་བསྐྱེད་པར་འདོད་མོད་ཀྱི། མཚོན་ཆ་རྣམས་ནི་ བསྒོམ་མི་བྱ།།ཞེས་གསུངས་པས་མཆོག་གི་རྒྱུད་དང་འགལ་བ་ཡིན་ནོ།

"具戒律"是指安住于三种律仪。"智慧因生圆满"是指前世已修习。"心性清晨起"是指超越喜、胜喜和俱生喜，修习光明。有些人说是从四座第一座起床后修生起次第，但这并不恰当，不应如此说，因为圆满次第的修行并非修生起次第，而生起次第中四座修天身是正行，故非无关。
如是解说所依补特伽罗后，说方便："做完一切身体事业"是指续部次第中所说的四轮和三脉。"身极利器"是指咒语次第中具有风火暖的二十四处燃烧，故称利器。"遍行身中住"是指智慧次第中从四轮流下菩提心。"清净所作身"是指密续次第中超越喜、胜喜和俱生喜的清净触空性修习。
"常当诵咒语"是指生命气息入中脉而使清净身稳固。"瑜伽咒决定依"是指六聚风在无声中所说。"诸利器勿修"是指从六根脉降下菩提心而生无分别乐为利器，对此不应熟习，即身心之乐不转为离喜。
婆罗门萨拉巴的传统认为在两滴流失和两滴留存之际生起了悟乐空性的智慧，但由于经中说"诸利器勿修"，这与最上续部相违。

 །དམ་ཚིག་ཅན་ལ་ཁྲོ་མི་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ཐོབ་ནས་བདེ་བ་རྟོག་པ་ཟག་མེད་ཀྱི་རྟེན་ཡིན་པར་ཤེས་བཞིན་དུ་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པའི་རྗེས་སུ་ འབྲངས་ནས་མི་གཙང་བའི་རྫས་ཡིན་པར་སྨོད་པ་དང་།འཇིག་རྟེན་པའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སེམས་པའི་བློས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལ་སྨོད་པར་མི་བྱའོ། །མངོན་པར་བརྩོན་ལས་འདའ་མི་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་སྦྱོར་ལས་གསུངས་པ་བཞིན་དུ་ རྒྱུའི་ཚོགས་པ་ལ་བརྟེན་པའོ།།དེ་དང་ལྷན་ཅིག་བདེ་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་མོ་བདེ་བ་དང་བསམ་གཏན་གྱི་བདེ་བ་སྒོམ་པའོ། །གྲོལ་བའི་དོན་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དག་བྱེད་ཀྱི་ལྷ་མོ་དང་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་སྒོམ་པའོ། །དེའི་དོན་དང་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་དེ་དང་གྲོལ་བའི་དམ་ཚིག་སྤྱད་པའོ།།འདི་དང་ལྷན་ཅིག་པ་སྤྱོད་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་ལྟར་བལྟས་པ་ཙམ་གྱིས་མ་ཡིན་པ་དང་། འཕྲུལ་དགའ་ལྟར་དགོད་པ་དང་། དགའ་ལྡན་ལྟར་ལག་བཅངས་དང་། མཚེ་མ་ལྟར་འཁྱུད་པས་མ་ཡིན་པའོ། ། སཱ་ལུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པའི་བཞིན་དུ་བསམ་གཏན་གྱི་རྒྱུའི་ཚོགས་པ་བསྐྱེད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ལྟར་རྣམ་པར་ཉེད་པ་དགའ་བྲལ་གྱི་གཉེན་པོ་སྤྱོད་པ་བཤད་ནས། དངོས་གཞི་ལ་མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བའི་དུས་སུ་ཕྱིའི་ལུས་ངག་གི་བརྟུལ་ཞུགས་བཤད པ་ནི།མཚན་མོ་རྟག་པར་ནམ་མཁའི་གོས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའོ། །གནག་དང་དམར་བར་རྟག་གྱུར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བའི་འབྲས་བུའི་ཧེ་རུ་ཀ་དང་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཁ་དོག་གོ། །སྲོག་ཆགས་ཡན་ལག་ལས་བྱུང་གྱོན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གླང་པོ་ཆེ་དང་སྟག་ གི་པགས་པའི་གཟུགས་བརྙན་བགོས་པའོ།།བདེ་བ་འདོད་པས་བདེ་ཐོབ་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསམ་གཏན་གྱི་བདེ་བ་ལུས་བདེ་འདོད་པ་དང་། ཕྱིའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཧེ་རུ་ཀའི་ཆ་བྱད་ཀྱིས་བདེ་བ་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས་ནི་ཡོངས་སྤངས་གཙང་། །ཞེས་བྱ་ བ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ལས་གཅིག་མེད་ཀྱང་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་ཞེན་པ་སྤངས་པ་ནི་ཡོངས་སྤངས་གཙང་བའོ།།ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀའི་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤྲཱི་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །ཧེ་ནི་རྒྱུ་དང་བྲལ་བས་ན་ལུས་སྟོང་པར་བྱིན་ གྱིས་བརླབས་སོ།།རུ་ནི་བཀོད་པ་དང་བྲལ་བས་ན་ངག་མཚན་མ་མེད་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ།

"不对具誓者生嗔"是指获得智慧智证灌顶后，虽知乐觉是无漏所依，却不应随声闻乘而诽谤为不净物，也不应随世间而认为是非梵行，不应以此心态诽谤事业手印。
"不违殊胜勤"是指如《合集》所说依止因聚。"与彼同作乐"是指修习会轮天女之乐与禅定之乐。"解脱义"是指修习净化天女与无漏之乐。"彼之义"是指与彼行持解脱誓言。
"与此同行作"是指不同于他化自在天之仅以观看，不同于化乐天之微笑，不同于兜率天之牵手，不同于夜摩天之拥抱。意为应如三十三天般生起禅定因聚。
如是说完对治离喜的遍净行后，于正行离相之时解说外在身语律仪："常夜虚空衣"是指离分别。"常作黑与赤"是指果位胜乐金刚与佛母金刚亥母之颜色。"着生物肢所成"是指披戴象皮虎皮之形象。
"欲乐得乐成"是指欲求禅定身乐，以外在律仪胜乐相貌而成就乐。"供养除遍舍净"是指生起次第五印缺一，舍离身语意执著即是遍舍清净。"吉祥胜乐加持"中，"吉祥"是不二智慧，"he"是离因故加持身为空性，"ru"是离安立故加持语无相。

 །ཀ་ནི་གང་དུ་མི་གནས་པས་ན་སེམས་སྨོན་པ་མེད་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ། །བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས་སྤངས་ནས་ཕྱིའི་བརྟུལ་ཞུགས་ལ་རྒྱན་ མེད་པ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན།ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་དང་ཡང་དག་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སྤྱི་གཙུག་གི་ནོར་བུ་དང་། རྣ་རྒྱན་དང་། མགུལ་རྒྱན་དང་། ལག་[(]བདུབ་[,]གདུབ་[)]དང་། ཚངས་སྐུད་རྣམས་ནི་རུས་པའི་རྒྱན་དང་ལྡན་པའོ། །དུས་ཀུན་དུ་ནི་ཡང་དག་སྤྱད། །ཅེས་བྱ་བ་ ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལྟར་དངོས་གཞི་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྒོམས་ནས་ལྡང་བའི་ཚེ་སྡུད་པ་མ་ཡིན་པ་དངོས་དང་རྗེས་ཀྱི་སྤྱོད་ལམ་ཐམས་ཅད་དུ་ཕྱག་རྒྱ་ལྔའི་རྒྱན་དང་ལྡན་པའོ།།ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་གང་ཞེ་ན། མགུལ་རྒྱན་གདུ་བུ་རྣ་རྒྱན་དང་། །སྤྱི་བོ་ནོར་བུས་རྣམ་པར་བརྒྱན། ། མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས་དང་རྣམ་པ་ལྔ། །ཐལ་བ་དང་དྲུག་གོ། །དུས་ཀུན་དུ་ནི་རྣམ་པར་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔའ་བོ་གཅིག་པུ་དང་རྒྱལ་ཚབ་ཀྱི་སྤྱོད་པའི་ཚེ་སྤྱོད་ལམ་རྣམ་པ་བཞིའི་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་རྣམ་པར་གནས་པ་སྟེ། ཚོགས་དྲུག་གི་རྟོག་པ་མེད་པ་མཚོན པར་བྱེད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་རྣམ་པར་གནས་པའོ།།ལས་དང་པོ་པས་ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན། མཚན་མོ་བརྟན་པར་གསལ་བྱ་ཞིང་། །ཉིན་མོ་གསང་བ་ཉིད་དུ་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། མཚན་མོ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དུས་སུ་གསལ་བར་བྱ་ཞིང་། ཉིན་པར་འཇིག་རྟེན་པ་ལ་གསང་བའི་ ཚེ་སྤ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་ཞི་བའི་བཏུང་བ་དང་ཕོ་ཉའི་གཙང་སྦྲ་གསུམ་གྱི་ལུས་དང་ངག་གི་ཕྱིའི་བརྟུལ་ཞུགས་བཤད་ནས་གཙང་སྦྲ་གསུམ་གྱི་སེམས་ཀྱི་གསང་བའི་བརྟུལ་ཞུགས་ནི། ཐ་དད་ཡེ་ཤེས་ཤིན་ཏུ་སྦས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོགས་ ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་མ་དད་པར་ཤེས་པས་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ལ་ཐ་དད་པར་སྣང་བ་དང་།ཞི་བའི་བཏུང་བ་ལ་གཟུང་འཛིན་གཉིས་སུ་སྣང་བ་དང་། ཕོ་ཉའི་གཙང་སྦྲ་ལ་གཟུང་འཛིན་གཉིས་སུ་ཐ་དད་པར་སྣང་བའི་ཤེས་པ་ནུས་པར་བྱས་པ་ནི་སྦས་པའོ། །རབ་ཏུ་ཞི་ ཞིང་དབང་པོ་དུལ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་ཤེས་ལ་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བས་ན་རབ་ཏུ་ཞི་བའོ། །ཡེ་ཤེས་ལ་གཟུང་འཛིན་གཉིས་དང་བྲལ་བས་ན་དབང་པོ་ཐུལ་བའོ།

"ka"是指无所住故加持心无愿。若问生起次第除供养障碍后，外在律仪是否无装饰？
故说"具足五手印"，即顶髻宝珠、耳饰、项链、手镯及梵线等骨饰庄严。"一切时正行"是指生起次第正行修定后，起定时不收摄，于一切正行与后行中皆具五印庄严。
若问何为五手印？"项链手镯与耳饰，顶髻宝珠作庄严，供养障碍共五种，灰尘为第六"。"一切时中皆安住"是指独勇与继承行持时，于四种威仪一切时中皆安住，即表示六识无分别的六印安住。
若问初业者如何行持？故说"夜间坚固明，日间当秘密"，即夜间会轮时应明显，日间对世人秘密时应隐藏。
如是说完会轮、寂静饮食、使者三种清净的身语外在律仪后，三种清净的心密律仪是："差别智极密"是指于会轮不信解知五欲功德显现差别，于寂静饮食显现能取所取二相，于使者清净显现能取所取二相差别的意识已得力即为密。"极寂诸根调"是指离八十种自性故极寂，智慧离能取所取二相故诸根调伏。

 །གཙང་སྦྲ་གསུམ་དུ་ཤེས་བྱ་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་དང་ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་དག་པས་ན་གཙང་སྦྲ་ སྟེ།དེ་ཡང་། ཞི་གནས་སྟོང་པས་དབེན་པ་དང་། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་དང་དངོས་པོར་འཛིན་པས་དབེན་པ་དང་། སྟོང་པའི་ཡེ་ཤེས་གཉིས་སུ་སྣང་བས་དབེན་པས་ན་རྣམ་པ་གསུམ་མོ། །རང་གི་རྒྱུན་བཞིན་རྣམ་པར་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་ནི་ཤེས་པ་རྟོག་པ་མེད་པའོ། །རྒྱུན་ ནི་དང་པོ་རྟོག་པ་མེད་པ་བཞིན་ཕྱིས་ཀྱང་རྒྱུན་ཡང་རྣམ་པར་གནས་པ་ན་རྒྱུན་བཞིན་རྣམ་པར་གནས་ཞེས་བྱའོ།།དེ་སྐད་དུ་ཡང་། དོན་དམ་སྙིང་པོ་ལས། མངོན་སུམ་རྒྱུན་ནི་བསྲིངས་པ་ལ། སྒོམ་པ་ཞེས་ནི་བཤད་པ་ཡིན། །ཞེས་བཤད་དོ། །རིགས་དང་རིགས་མིན་ ངོར་མི་བལྟ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་པ་རྟོག་པ་མེད་པ་སྐྱེས་པའི་ཚེའོ། །སེམས་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བས་རིགས་ཡིད་དུ་འོང་བ་དང་། རིགས་མིན་ཡིད་དུ་མི་འོང་བ་དང་བཏང་སྙོམས་སུ་མི་འཛིན་པས་ན་དོར་ནི་བལྟ་ཞེས་བྱའོ། །ཤེས་པ་རྟོག་པ་མེད་པ་གསང་ བའི་བརྟུལ་ཞུགས་ལ་ཕྱག་རྒྱ་རྣམ་པ་ལྔར་འཛིན་པ་ཡོད་དམ་ཞེ་ན།སྤྱི་གཙུག་ལ་སོགས་བཅིངས་པ་ཡང་། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། གོས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ནི་བླང་དོར་གྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཡང་མེད་དོ། །དེ་ལྟར་ན་ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་ནི་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་འགྱུར་ཏེ། རིགས་ དྲུག་གི་རང་བཞིན་དུ་ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་བསྒོམ་པ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་དང་།མཚན་བཅས་ཀྱི་རྫོགས་རིམ་གྱི་དུས་སུ་ཚོགས་དྲུག་གི་ཤེས་པ་རྟོག་པ་མེད་པར་དྲན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་དང་དངོས་གཞི་མཚན་མེད་ཀྱི་རྫོགས་རིམ་གསང་བའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་ཚེ་ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་རྣམ་པར་ བསྒོམ་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཡང་མཁའ་འགྲོ་ལས། རྣལ་མའི་ལམ་ནི་བརྟེན་ནས་ནི། །ཐམས་ཅད་བྱས་ཀྱང་རྣམ་པར་གྲོལ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །གཙང་སྦྲ་གསུམ་པོ་དེ་ཡང་གང་ཞེ་ན། ཕོ་ཉ་དང་ཟླ་བ་དང་སྣོད་གཅིག་ཏུ་ཟ་བའོ། །རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སྟོང་པ་ཉིད་མངོན་སུམ་གྱིས་བསྒོམས་ པས་ན་དང་པོ་ཡིན་ནོ།།ཟླ་བ་ལ་ནི་རོ་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་རྟོགས་པས་ན་བར་མ་ཡིན་ནོ། །སྣོད་གཅིག་ཏུ་ཟ་བ་ནི་ཞི་གནས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྐྱེས་པས་ན་ཐ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏིའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཟླ་བ་ཚེས་པ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་དང་། སྐར་ཁུང་ལྟ་བུའི་མན་ངག་དང་སེང་གེའི་ ཕྲུ་གུ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་དང་ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།

"应知三种清净"是指因清净烦恼障和所知障故为清净。其中：远离止观空性、远离如幻和实执、远离空性智慧二现，故有三种。
"如自相续而安住"中，"自"是指无分别的意识，"相续"是指如同最初无分别，后来相续也如是安住，故称如相续而安住。如《胜义心要》中所说："延长现前相续中，即是所说之修习。"
"不观种姓非种姓"是指生起无分别意识时，因远离思维分别，故不执取可意的种姓、不可意的非种姓及舍处，故说不观。
若问无分别意识的密行中是否有五印执取？故说"顶髻等系缚"，即衣服和五印等也无取舍分别。
如是六印有三种：一、生起次第中修六印为六部本性；二、有相圆满次第时以六印忆念六识无分别；三、正行无相圆满次第密行时修习六印。如《空行经》所说："依止正道已，虽作一切事，皆得解脱。"
若问彼三清净为何？即使者、月亮和同器食用。以现证空性修习触金刚女故为初清净；于月亮中了知味金刚女如幻故为中清净；同器食用是因生起止观三摩地故为后清净。对此因陀罗菩提亲说如新月般的教授、如天窗般的教授、如幼狮般的教授。

།དེ་ལ་ཟླ་བ་ཚེས་པ་ནི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ལ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱེད་པའི་ཚེ་བདེ་བར་མཚོན་ནས་ཚེས་བཅོ་ལྔའི་ཟླ་བ་བཞིན་དུ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ་བསམ་གཏན་གྱི་བདེ་བ་རྒྱས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །སྐར་ཁུང་ལྟ་བུ་ ནི་རོ་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་གསེང་བརྟོལ་ནས་ཕྱི་རོལ་གྱི་ནམ་མཁའ་བཞིན་དུ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་བཞིན་དུ་རྟོགས་པ་ཡིན་ནོ།།སེང་གེའི་ཕྲུ་གུ་ལྟ་བུ་ནི་རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སྟོང་པ་ཉིད་མངོན་སུམ་དུ་རྟོགས་ནས་སེང་གེའི་ཡན་ལག་མ་སྣད་པས་རི་དགས་ཐམས་ཅད་སྐྲག་པར་ བྱེད་པ་བཞིན་དུ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྟོང་ཉིད་རྟོགས་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཡང་རྒྱལ་པོའི་ཡུལ་ལས། རེག་བྱའི་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་ན་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་པར་འགྱུར་རོ། །ལྷ་མོ་དཔལ་མོའི་ཞལ་ནས་གཙང་སྦྲ་གསུམ་ནི་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུའི་མན་ ངག་ཡིན་ཏེ།དེ་ཡང་ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་ནི་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུ་ཡིན་ལ། བདེ་བ་རྟོག་པ་མེད་པ་ནི་ཉ་ལྟ་བུ་ཡིན་ལ། གཙང་སྦྲ་རྣམ་པ་གསུམ་གྱི་ལྕགས་ཀྱུས་བཟུང་ནས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྐམ་ས་ལ་འབྱིན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བཤད་དོ། །པདྨ་རྡོ་རྗེའི་ཞལ་སྔ་ནས་གཙང་སྦྲ་གསུམ་ནི་ ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་ཡིན་ཏེ།རྩ་གསུམ་གྱི་སྣ་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུ་བྷ་གར་སོང་བ་ལ། གཡོན་པ་ལ་ལ་ནཱའི་རླུང་གིས་ནི་དགའ་བྲལ་གྱི་བདེ་བ་ཉམས་ནས་ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་བསྐྱེད་པ་དང་། གཡས་པས་ར་ས་ནཱའི་རླུང་གིས་གྱེན་དུ་བཟློག་པའི་ཚེ་བྱང་ ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ར་ས་ནཱར་བཅུག་པས་འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་ཀཱ་མ་ཏྭཏྟ་དང་།ཚེ་འཕེལ་བ་བེ་ཤ་ཏྭ་ཏྲ་ཞེས་བྱ་བར་འགྱུར་རོ། །དབུས་མ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་རླུང་གིས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཆུད་པའི་ཚེ། མི་ཟད་པ་བསམ་གཏན་གྱི་བདེ་བ་ ནཻ་རཉྫ་ན་ཏྭཏྟ་ཞེས་བྱ་བར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྒྱས་བཏབ་པས་ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་བར་མ་ཏྭཏྟ་ཞེས་བྱ་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ཡང་། དཀར་དམར་གོས་ནི་བསལ་ནས་ཀྱང་། །སྲོག་ནི་ནམ་མཁར་ཆུད་གྱུར་ན། །བདེ་བ་མི་ཟད་རྟོག་མེད་པ། བདེ་བ་ ཆེན་པོར་སྐྱེ་བར་འགྱུར།།ཞེས་བཤད་དོ། །དཀར་དམར་གོས་ནི་གཡས་གཡོན་གྱི་རྩ་ལ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གནས་པའི་ཆགས་པས་ཆགས་བྲལ་སྤངས་པའི་བསམ་གཏན་གྱི་བདེ་བ་སྐྱེས་ནས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྒྱས་བཏབ་ནས་དབུས་མ་ཡང་འདོར་བ་ཡིན་ནོ། ། དེ་ཡང་མཉམ་སྦྱོར་ལས། ཆགས་པ་མ་ཡིན་ཆགས་བྲལ་མིན། །དབུ་མར་ཡང་ནི་མི་དམིགས་སོ།

其中新月是指在享受五欲妙时行集会轮时，以乐为表征，如同十五圆月般使一切法的禅定之乐增长。
如天窗是指透过味金刚女如幻的缝隙，如同外在虚空般了知一切法如幻。
如幼狮是指现证触金刚女的空性后，如同幼狮未经训练就能使所有野兽惊恐般，能了知一切法的空性。如《王国论》中说："若证触的空性，则能证悟一切法的空性。"
吉祥天女说三清净是如钩般的教授：三界轮回如大海，无分别乐如鱼，以三种清净的钩取出后置于大乐的陆地上。
莲花金刚说三清净是如虚空般的教授：当三脉的头端入于密金刚宝珠佛母时，左边拉那脉的气使离贪之乐消失并生起三界轮回的分别；右边惹萨那脉的气向上逆转时，菩提心入于惹萨那，成为欲自在迦玛达和增寿贝夏达。当中脉阿瓦杜帝的气使菩提心入于阿瓦杜帝时，成为无尽禅定之乐涅然惹那达。以空性印持则成为无漏之乐巴尔玛达。
如说："除去红白衣，命入虚空时，无尽无分别乐，将生大乐中。"红白衣是指左右脉中菩提心所住的贪欲，舍离离贪后生起禅定之乐，以大乐印持后也舍弃中脉。如《等同经》中说："非贪非离贪，中脉亦不执。"

 །ཞེས་གསུངས་སོ། །རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེའི་ཞལ་སྔ་ནས། ཨ་ས་མ་ས་མ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་མི་མཉམ་པ་དང་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་མན་ངག་ཡིན་གྱི་དེ་ཡང་མངོན་སུམ་གྱི་ཤེས་པ་ལ ངེས་པ་འདྲེན་པ་བླ་མའི་མན་ངག་གིས་བྱས་ནས་མངོན་སུམ་གཞན་ལས་ངེས་པར་འགྱུར་ཏེ།།གང་ལ་རྟོག་པ་མེད་པ་སྐྱེས་ཀྱང་སྣང་ལ་ངེས་པས་ན་སོ་སོར་བརྟགས་མིན་མ་ཡིན་ནོ། །གཟུང་དང་འཛིན་པར་ངེས་པར་ལྷག་པ་ནི་ཆོས་དང་གང་ཟག་བདག་གི་རང་བཞིན་གཟུང་བ་ དང་འཛིན་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་ནོ།།མངོན་སུམ་བདེ་བ་རྟོག་པ་མེད་པར་སྐྱེས་པ་ལ་ངེས་པའི་ཤེས་པ་འདྲེན་ནུས་པ་ནི་མངོན་སུམ་རང་ལས་ངེས་པ་ཡིན་ལ། གང་ལ་མ་ངེས་པ་དེས་གཙང་སྦྲ་རྣམ་པ་གསུམ་གྱིས་རྒྱུའི་ཚོགས་པས་བདེ་བ་རྟོག་པ་མེད་པའི་ངེས་ པ་འདྲེན་པའམ་བླ་མའི་མངོན་སུམ་གྱི་གཞན་དོན་གྱིས་ངེས་པ་འདྲེན་པ་ནི་མངོན་སུམ་གཞན་ལས་ངེས་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཡང་བདེ་བ་རྟོག་མེད་རང་དང་གཞན་ལས་ངེས་པའི་བསམ་གཏན་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྟོང་པ་ཉིད་རང་དང་གཞན་ལས་ངེས་པ་འདྲེན་པ་ནི་ས་དང་ པོའི་ཡེ་ཤེས་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་ན་གཙང་སྦྲ་འདི་དག་རབ་ཏུ་བསྐྱངས་པས། གཙང་མ་དག་པའི་རིམ་ཐོབ་ནས། །ཞེས་བྱ་སྟེ་ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་མངོན་སུམ་དུ་སྐྱེས་པའོ། །དངོས་གྲུབ་གང་ལས་འབྱུང་མི་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅིའི་ཕྱིར་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་ཏེ། གདོན་མི་ཟ་བར་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་གསང་བའི་བརྟུལ་ཞུགས་དང་ཕན་ཡོན་དང་པོ་བསྟན་ནས་ཕན་ཡོན་གཉིས་པ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པ་ནི་དེ་ཉིད་བསྡུས་པ་དང་བདེ་མཆོག་དང་ཐམས་ཅད་གསང་བ་དང་དཔལ་མཆོག་དང་པོ་དང་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ལས་གསུངས པའི་བཟླས་པ་དང་བརྟུལ་ཞུགས་དང་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་པས་གྲུབ་པ་ནི་འདིར་གཙང་སྦྲ་གསུམ་གྱི་བསམ་གཏན་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་སྐད་ཅིག་གིས་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལྟར་ཕན་ཡོན་གཉིས་པ་བཤད་ནས། གྲོལ་བའི་ལམ་པའི་ཕན་ཡོན་གསུངས་པ་ནི། རྣལ་འབྱོར་ལམ་པ་ དགའ་བས་ཀྱང་།།ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་གྱི་ལམ་ནི་ཆོས་དང་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་བསྒོམ་པ་གྲོལ་བའི་ལམ་ཡིན་པས་ཕྱག་རྒྱ་དེ་ཉིད་ལ་བརྟེན་ནས་གཙང་སྦྲ་འདི་ཡང་དག་པར་སྤྱོད་དོ། །གྲོལ་བའི་ལམ་པ་དེའི་བསོད་ནམས་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། གཙང་སྦྲ་ལས་བྱུང་བའི་ ཡོན་ཏན་རྒྱ་ཆེན་པོ་དེ་ནི་གང་ཟག་སྟོང་ཕྲག་དུ་མས་ཁ་སྟོང་ཕྲག་དུ་མའི་སྒོ་ནས་ཡོན་ཏན་བརྗོད་ཀྱིས་མི་ལང་བའོ།

如是所说。
仁珍金刚说："阿萨玛萨玛"是不平等与平等的教授。通过上师教授引导现量智慧的确定，从他现量中得到确定。虽生无分别，但由显现确定，故非各别观察。所执著的能取所取确定，是法与补特伽罗我的自性能取所取的本质。
对生起现量无分别乐能引生确定智慧，是从现量自身确定；对于未确定者，以三种清净因缘引生无分别乐的确定，或由上师现量的利他引生确定，是从他现量确定。如是从自他引生无分别乐确定的禅定三摩地中，引生从自他确定的空性，这是初地智慧。
如是善修此等清净，获得清净次第后，即是现前生起止观。"何处不生悉地"是说为何不生起？必定会生起。
如是先说密行与第一利益后，第二利益是成就一切续部悉地：此处以三清净禅定三摩地刹那成就《总续》《胜乐》《一切密》《初品吉祥》《金刚怖畏》所说的念诵、禁行、行为等成就。
如是说完第二利益后，宣说解脱道的利益："瑜伽道者欢喜"，是说瑜伽道即修法印誓印的解脱道，依止彼印如实行持此清净。解脱道者的福德如何？从清净生起的广大功德，即使千百人以千百种方式宣说功德也说不尽。

།ཡོན་ཏན་གསུམ་པ་བཤད་ནས་མཆོད་པའི་ཕན་ཡོན་ནི། དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་ཡེ་ཤེས་ཆེ། །ཞེས་པ་སྨོས་ཏེ། དཔལ་བདེ་མཆོག་གི་རྣམ་ཤེས་དང་ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ།།རྣམ་དག་མཚན་ཉིད་ནི་ཀུན་སྒྲུབ་པ་ལ་ནི་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བའོ། །བདེ་བའི་བསོད་ནམས་ཆུ་འཐུངས་པའི། །ཞེས་པ་ནི། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བཟློག་པའོ། །དག་བྱེད་སྡིག་པ་འཇིག་བྱེད་ཡིན། །ཞེས་པ་ནི་རྣམ་ཤེས་ཀྱི་བསམ་ གཏན་གྱི་སྡིག་པ་དག་ཅིང་སེམས་ཀྱི་ཉོན་མོངས་པ་དང་ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་འདག་པའོ།།དེ་ལྟར་ཆགས་པའི་ལམ་པའི་ཕན་ཡོན་བཞི་པ་བསྟན་ནས། ལྔ་པ་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ཕན་ཡོན་བསྟན་པ་ནི། རེག་པ་དང་ནི་སྨྲས་པས་ཀྱང་། །སྡིག་པ་ཀུན་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ ཏེ།སྨྲ་བ་རྣ་བས་ཐོས་པ་ནས་རེག་པ་ལུས་ཀྱིས་མྱོང་བའི་བར་གྱིས་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལ་དམིགས་ན་སྡིག་པ་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར་ཞིང་མིག་གི་ཡུལ་གཟུགས་སུ་དག་ཅིང་སྐྱོན་མེད་པའོ། །གཟུགས་ལ་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའི་བདེ་བ་ སྐྱེས་ནས་གང་ཞིག་སྤྱོད་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་ས་བཅུ་གཅིག་པ་ཐོབ་པ་དང་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་རིགས་སུ་སྐྱེས་པའི་ལྷའི་རྒྱལ་པོར་འགྱུར་ཏེ། དངོས་གྲུབ་འབྲིང་དང་མིའི་རྒྱལ་པོར་གྱུར་པའི་དངོས་གྲུབ་ ཐ་མ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་བརྟུལ་ཞུགས་ཕན་ཡོན་དང་བཅས་པ་བཤད་ནས། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་གཏོར་མ་བཤད་པ་ནི། དེ་ལྟར་རྟག་ཏུ་མཆོད་བྱས་ནས། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། མཆོད་པ་ནི་གཙང་སྦྲ་གསུམ་གྱིས་མཆོད་པའོ། །དད་པ་ཡིས་ནི་གཏོར་མ་ སྦྱིན།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་མོས་པ་ཡིད་ཀྱི་དད་པ་དང་། དེའི་བསྟན་པ་བསྲུང་བ་ལ་དད་པ་དང་། དེའི་བསྟན་པ་བསྲུང་བ་ལ་དད་པས་འཁོར་གསུམ་དག་པའི་གཏོར་མ་གཏང་བར་བྱའོ།

说完第三功德后，供养的利益是："吉祥饮血大智慧"，是指吉祥胜乐的识与智的自性。清净相是遍成就离八十种自性。"饮用安乐福德水"，是指逆转菩提心。"能净能破诸罪业"，是指通过识的禅定清净罪业，清净心的烦恼和所知障。
如是说完贪道第四利益后，第五显示法印利益："以触及言说，能从一切罪业解脱"，是说从耳闻言说到身体感受触碰，若缘于法印则从罪业解脱，眼境色相清净无过。生起离色分别的乐后而行持，所说是指获得最上悉地即得第十一如来地及生如来种性成为天王，中等悉地和成为人王是下等悉地。
如是说完禁行及其利益后，解说会供轮食子："如是常作供养"，供养是以三种清净作供养。"以信心施食子"，是指对三宝生起意乐信心，以护持其教法的信心，以护持其教法的信心布施三轮清净的食子。

 །ཇི་བཞིན་ཆོ་གའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ ལོའི་དུས་སུ་བདག་ཉིད་རྣལ་འབྱོར་པ་བཞིས་ལྷར་བསྐྱེད་པ་དང་ཅི་འབྱོར་བའི་རྫས་ལ་ཡཾ་ལས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་།རཾ་ལས་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། དེའི་སྟེང་དུ་ཀཾ་གསུམ་ལས་བསྐྱེད་པའི་ཐོད་པའི་སྒྱེད་པུ་དང་། ཡི་གེ་ཀཾ་ལས་བསྐྱེད་པའི་ཐོད་པ་སྟོང་གསུམ་ གྱི་ཚད་ཙམ་བསམས་ལ་བདུད་རྩི་ལྔའི་གང་བུ་ཡི་གེ་ལྔ་དང་།ོཾ་ཨཿཧཱུཾ་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། ཐ་མལ་པའི་ཁ་ཟས་དག་ཅིང་ལྷའི་ཁ་ཟས་སུ་ཞུ་བ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིས་གང་བར་བྱས་ལ་བརྟན་པར་བྱེད་པའི་སྔགས་འདིས། ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་ སརྦ་དྷ་རྨྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱདྱ་ནུཏྤ་ནྣ་ཏྭཱཏ་ཅེས་བྱ་བ་ལན་ལྔའི་བར་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ།དེའི་མདུན་དུ་ཨེ་གྲུ་གསུམ་གྱི་དབུས་སུ་བྷྲཱུ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང་བསྐྱེད་ལ། དབུས་སུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་འདུལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱག་ཏུ་བུམ་པ་བསམས་ལ། དེའི་ ཤར་དུ་ནག་པོ།བྱང་དུ་རུ་དྲ་ཆེན་པོ། ནུབ་ཏུ་ལྷ་སྦྱིན། ལྷོར་ནག་པོ། དབང་ལྡན་དུ་གཙིགས་པ། མེའི་མཚམས་སུ་མི་སྲུན་པ། བདེན་བྲལ་དུ་དགའ་བ་ལས་འདས་པ། རླུང་དུ་ལོག་འདྲེན་ཏེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཞལ་གཅིག་པ་སྤྱན་གསུམ་པ། ཕྱག་བཞི་པ། གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་མདུང་རྩེ་གསུམ་པ་བསྣམས་པའོ། །གནག་པ་དང་སེར་བ་དང་། དམར་བ་དང་དཀར་བའི་མདོག་ཅན། མཚམས་ན་གནས་པ་ཡིད་འཕྲོག་པའི་གཟུགས་གཉིས་པ་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ལ་ཙ་མུཎྜ་དང་། དྲག་མོ་དང་། མི་སྡུག མ་དང་།བཀའ་ཟློག་མ་བཞིས་བསྐོར་བའོ། །བྱང་གི་རུ་དྲ་ལས་རྒྱལ་མ་དང་། རྣམ་རྒྱལ་མ་དང་། མི་ཐུབ་མ་དང་། གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་མས་བསྐོར་བའོ། །ནུབ་ཀྱི་ལྷ་སྦྱིན་ལ་བཟང་མོ་དང་། ནག་སྦོམ་མ་དང་། ནག་ཆེན་མ་དང་། རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐོར་ བའོ།།ལྷོར་ནག་པོ་ལ་དབང་མོ་དང་། ཟླ་བ་མོ་དང་། དྲག་མོ་དང་། སྡང་བ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐོར་བའོ། །དབང་ལྡན་དུ་གཙིགས་པ་ལ་འཕྱང་མ་དང་། དབང་ཕྱུག་མ་དང་། སྐམ་པོ་ཆེ་དང་། མར་མེ་མ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐོར་བའོ། །མེ་མཚམས་ཀྱི་མི་སྲུན་མ་ལ་འཇོམས་ མ་དང་།གྲོང་ཁྱེར་མ་དང་། གཟུགས་དྲག་མོ་དང་། གཟུགས་ཆེན་མ་བཞིས་བསྐོར་བའོ། །བདེན་བྲལ་དུ་དགའ་བ་ལས་འདས་པ་ལ་མཆེ་བ་ཅན་དང་། གཙིགས་མ་དང་། ཐོད་ཕྲེང་མ་དང་། ཁ་ཊྲཱཾ་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་བསྐོར་བའོ།

"如是依仪轨瑜伽"是指在会供轮时，自身以四种瑜伽生起为本尊，对所获物品观想：从"央"字生起风轮，从"让"字生起火轮，其上从三个"康"字生起头骨支架，从"康"字生起如三千世界大小的头骨碗。观想充满五甘露并以五字及嗡阿吽三字加持。清净平常饮食转变为天界饮食，充满智慧甘露，以此稳固咒语："嗡阿卡若目康萨儿瓦达儿玛南阿德阿努特班纳特瓦"诵五遍加持。
在其前方观想三角形"诶"字中央从"布如"字生起宫殿，中央观想世尊调伏一切有情，手持宝瓶。东方为黑天，北方为大自在天，西方为提婆达多，南方为黑天，东北方为咬牙者，东南方为凶暴者，西南方为超喜者，西北方为邪引者。皆为一面三眼四臂，持弯刀、头骨碗、天杖及三叉戟。黑色、黄色、红色、白色，方隅间具夺意二相。
东方大黑天由遮文荼、暴母、丑母、违令母四众围绕。北方自在天由胜母、遍胜母、不屈母、他不胜母围绕。西方提婆达多由善母、黑壮母、大黑母、瑜伽母围绕。南方黑天由自在母、月母、暴母、嗔母围绕。东北方咬牙者由垂母、自在母、枯母、灯母围绕。东南方凶暴者由降伏母、城市母、暴形母、大形母围绕。西南方超喜者由具牙母、咬牙母、骷髅鬘母、持天杖母围绕。

 །རླུང་དུ་ལོག་འདྲེན་ལ་ རལ་གྲི་ཅན་དང་།དགྲ་སྟ་ཅན་དང་། རྡོ་རྗེ་ཅན་མ་དང་། གཞུ་ཅན་མ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐོར་བའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ལ་ཕྱོགས་སྐྱོང་བརྒྱད་དང་། ཕོ་ཉ་བརྒྱད་དང་། ཀླུ་བརྒྱད་དང་། སྤྲིན་བརྒྱད་དང་། མཁའ་འགྲོ་བརྒྱད་དང་། མ་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་ བསྐོར་བར་བསམས་ལ།ཞི་བ་ལ་ཐམས་ཅད་དཀར་པོ། རྒྱས་པ་ལ་ཐམས་ཅད་སེར་པོ། དབང་ལ་ཐམས་ཅད་དམར་པོ། མངོན་སྤྱོད་ལ་ཐམས་ཅད་ནག་པོ། ལྷ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱང་གྲི་གུག་དང་ཀ་པཱ་ལ་བསྣམས་པ། དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ཀྱི་ཕྱོགས་སྐྱོང་བ་ནི་ ཤར་དུ་རྡོ་རྗེ།ལྷོར་རལ་གྲི། ནུབ་ཏུ་ཞགས་པ། བྱང་དུ་དབྱུག་པ་ཐོགས་པ། མཚམས་བཞིར་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པ་དང་། གྲི་དང་། བ་དན་དང་། མདུང་རྩེ་གསུམ་པ་ཐོགས་པ། ཕྲིན་ལས་བཞིའི་མདོག་ཅན་ནོ། །ེ་ཨཱ་རལླི་ཧེ་ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་དང་ སྐྱེ་གནས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་སྤྱན་དྲངས་པ་ལ་མཆོད་པ་དབུལ་ལོ།།དེ་ལྟ་བུའི་མགྲོན་བསམས་ནས་དུས་ནམ་གྱི་ཚེ་མཆོད་ཅེ་ན། མར་གྱི་ངོ་ཡི་ཚེས་བཅུ་དང་། །ཟླ་བ་ཡར་ངོར་མ་གྱུར་པ། །མྱུར་དུ་འབད་པས་མཆོད་བྱ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཚེས་བཅུ་ནི་ཞག་དང་ པོ་ལ་གནས་ཀྱི་ལྷ་མོ་དང་།གཉིས་པ་ལ་ཉེ་བའི་གནས་ཀྱི་ལྷ་མོ་དང་། གསུམ་པ་ལ་ཞིང་དང་། བཞི་པ་ལ་ཉེ་བའི་ཞིང་དང་། ལྔ་པ་ལ་ཚནྡོ་ཧ་དང་། དྲུག་པ་ལ་ཉེ་བའི་ཚནྡོ་ཧ་དང་། བདུན་པ་ལ་འདུ་ས་དང་། བརྒྱད་པ་ལ་ཉེ་བའི་འདུ་ས་དང་། དགུ་པ་ལ་དུར་ཁྲོད་དང་། བཅུ་པ་ལ་ཉེ་བའི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ལྷ་མོ་ཚང་བར་གྱུར་པའི་ཚེ་མཆོད་པར་བྱའོ། །ཅིས་མཆོད་པར་བྱ་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་ལྷ་མོ་མྱོས་བྱེད་ཤས། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ལོ་བཅུ་དྲུག་མའི་སྙིང་དང་། ཤ་དང་ཆང་གིས་སོ། །སུ་ཞིག་ལ་ཞེ་ན། སྐྱེ་བོ་དད་པས་མཆོད་བྱ་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ སྟེ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་མོ་ལའོ།།ཅི་ཞིག་སྒོམ་ཞིང་ཞེ་ན། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ལོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། མངོན་པར་དགའ་བ་ཞི་གནས་དང་། གུས་པའི་སེམས་ལྷག་མཐོང་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་སོ། །དེ་རྣམས་ལ་གནས་མཆོག་མི་འཕྲོག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི་ ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་གཏོར་མ་བྱས་ནས་དངོས་གྲུབ་གཞན་གྱིས་འཕྲོག་པར་མི་ནུས་པའོ།།སྤྱོད་ལམ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། མཚན་མོའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གཏོར་མ། །སྐྲ་གྲོལ་གཅེར་བུར་གྱུར་བས་སྦྱིན། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ།

西北方邪引者由持剑母、持斧母、持金刚母、持弓母围绕。其外围由八大尸林环绕，观想有八方守护神、八使者、八龙王、八云、八空行、八母神围绕。
在寂静法时一切观为白色，增益法时一切观为黄色，怀柔法时一切观为红色，降伏法时一切观为黑色。三十二位天母皆持弯刀与嘎巴拉。八大尸林的方位守护神：东方持金刚杵，南方持宝剑，西方持套索，北方持棒，四隅分别持三叉金刚杵、宝剑、幢幡、三叉戟，具四种事业之色相。
以"诶阿拉里嘿"咒及生处手印迎请后献供。
何时供养如是观想之宾客？经云："下弦第十日，非上弦之月，应当速勤供。"第一日供养住处天母，第二日供养近住处天母，第三日供养田地，第四日供养近田地，第五日供养赞多诃，第六日供养近赞多诃，第七日供养集会处，第八日供养近集会处，第九日供养尸林，第十日供养近尸林天母圆满时应当供养。
以何供养？经云："金刚天母令醉物"，即以十六岁童女心脏、肉及酒。供养何者？经云："信众应当供"，即供养会供轮天母。修持何尊？即吉祥黑热嘎。以何等三摩地？以欢喜止观及恭敬心胜观三摩地。"彼等不夺胜处"是指作会供轮及食子后，他人不能夺取成就。
如何行持？经云："夜间持律者，散发裸身施食子。"

 །ཕན་ཡོན་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། ཤྲཱི་ ཧེ་རུ་ཀ་བདག་སྦྱོར་བས།རྣལ་འབྱོར་མ་ཉིད་མཉེས་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པས་རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོ་གྱེན་དུ་ཁ་ཕྱེ་ལ་ཨོཾ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཞེས་བྱ་བ་ནས་ས་ཧཱ་ཡི་ཀཱ་བྷ་བནྟུ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བསྔོ་ཞིང་མགྲོན་རྣམས་ཀྱི་ལྕེ་ལ་རྡོ་རྗེ་ རྩེ་ལྔ་པའི་སྦུ་གུས་གཏོར་མ་འཐུང་བར་བསམ་པར་བྱའོ།།ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་རང་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་བསྟན་ནས་གཞན་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟོན་པ་ནི། དེ་ནས་མཆོད་པ་རྣམ་དག་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ ལ་གས་པ་སྨོས་ཏེ།མཆོད་པ་ནི་སྒྲུབ་པའི་མཆོད་པ་སྟེ་གཙང་སྦྲ་རྣམ་པ་གསུམ་མོ། །རྣམ་པར་དག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བའོ། །སྤྲུལ་པ་ལས་བྱུང་དཔའ་བོ་རྣམས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཆོད་པའི་ཡུལ་ལྷ་མོ་དྲུག་ཅུའོ། །དེ་བཞིན་དུ་བདག་ཉིད་ དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་ལ་ཡང་མཆོད་པའོ།།སངས་རྒྱས་ཀུན་སོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དང་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དང་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་བུམ་པའི་གཟུགས་སུ་སྣང་བའོ། །སོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་དང་། ལཱ་མ་དང་། དུམ་སྐྱེས་མ་དང་གཟུགས་ཅན་མའོ། །སྲས་བཅས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྲས་ནི་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའོ། །བཅས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གོ། །དཔའ་བོ་ཀུན་དང་རྣལ་འབྱོར་མ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་སྲས་བཅས་ཞེས་བྱ་བའི་རྒྱས་པར་བཤད་པའོ། ། བརྟན་པ་དང་གཡོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརྟན་པ་ནི་གཞལ་ཡས་ཁང་ངོ་། །གཡོ་བ་ནི་བརྟེན་པ་ལྷའི་འཁོར་ལོའོ། །ཟླ་བ་འདུས་པ་ལ་གནས་པས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཆོད་པའི་ཡུལ་དེ་རྣམས་ལ་གཙང་སྦྲ་གསུམ་གྱིས་མཆོད་པའོ། །མཆོད་པའི་ཡུལ་གྱི་ལྷ་དེ་རྣམས་ཇི་ལྟ་བུ་ཡིན ཞེ་ན།སྤུན་དང་སྡུག་པ་མཆོད་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དྲིའི་ཐིག་ལེ་དང་། མེ་ཏོག་གི་ཚོམ་བུ་དང་། ཡིག་འབྲུ་དང་ཕྱག་མཚན་དང་། ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། སྐུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བཀོད་པ་རྣམས་སྤངས་ནས་དཔའ་བོ་དང་། དཔའ་མོ་ལྷར་བསྒོམ་པའི་ལྷའི་ འཁོར་ལོ་སྟེ་སྤུན་ནི་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་སྡུག་པ་ནི་ལྷ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གོ།།དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། ཐོག་མར་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་སྟོན་པ་ལས་དེ་ཡང་དངོས་པོར་བྱ་བའི་གང་ཟག་བསྟན་པ་ནི། སྤུན་དང་བུ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སྤུན་ནི་འཇིག་རྟེན་དུ་གྲགས་པའོ།

如何获得利益？经云："以吉祥黑热嘎瑜伽，令瑜伽母生欢喜。"即以吉祥黑热嘎瑜伽，将金刚合掌向上开启，从"嗡卡卡卡嘻"至"萨哈亚卡巴万图"作回向，观想宾客以五股金刚吸管饮用食子。
这是第二十七品的详细解释。
如是宣说圆满自利后，为显示圆满他利而说："其后清净诸供养"等。供养即修行供养，为三种清净。"清净"是指远离八十种自性。"化现诸勇士"是指供养境为六十天母。同样也供养自身吉祥黑热嘎父母。"诸佛等"是指现为宝瓶形相的毗卢遮那、宝生、无量光、不空成就。"等"字是指空行母、拉玛、生于树干者、具相者。"及子"中子是指二十四勇士。"及"字是指三十六空行母。"诸勇士瑜伽母"是对前"及子"的详细解释。
"坚固与动摇"中坚固是指宫殿，动摇是指所依的本尊坛城。"住于月聚中"是指以三种清净供养彼等供境。
若问供境诸尊如何？经云："兄弟与爱者供养"。即舍弃香点、花束、种子字、手印、身印大手印等布设，观想勇士勇母为本尊坛城。兄弟是指二十四勇士，爱者是指三十六天母。
如是略说后广说：首先显示所依补特伽罗，其中显示所作事之补特伽罗："与兄弟子共"，兄弟是指世间所知。

 །བུ་ནི་རིགས་རྒྱུད་བསྲུང་བའོ། །དེ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་འཇིག་རྟེན་པའི་བདེ་བ་དང་། འཇིག་རྟེན་པའི་སྡུག་བསྔལ་གསུམ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་བདག་ཉིད་འབྱུང་བས་རང་ལ་བརྙས་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་སྔགས་ཏེ་ཚོགས་ཀྱི འཁོར་ལོ་དང་།དེ་བཞིན་དུ་ཕྱག་རྒྱ་ནི་ཞི་བའི་བཏུང་བ་དང་། ཡེ་ཤེས་ནི་ཕོ་ཉའི་གཙང་སྦྲ་སྟེ་དེ་རྣམས་ལ་བསྟན་པར་མི་བྱའོ། །སུ་ལ་བསྟན་པར་བྱ་ཞེ་ན། དག་བྱེད་ཟས་ལ་སྤྱོད་པ་ནི། །རྟག་ཏུ་དམ་ཚིག་སྤྱད་བྱས་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དག་བྱེད་ཀྱི་ཟས་ནི་ ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔའོ།།རྟག་ཏུ་དམ་ཚིག་བྱེད་པ་ནི། །བཟའ་བར་བྱེད་པའི་དམ་ཚིག་སྟེ་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བས་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ལ་སྤྱོད་པའོ། །གསང་སྔགས་སུ་ལའང་བསྟན་མི་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བའི་བཏུང་བ་མི་བསྟན་པའོ། ། མན་ངག་རྣམས་ནི་ཉམས་མི་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའི་མན་ངག་གོ། །གཙང་སྦྲ་གསུམ་པོ་དེ་སྦྱིན་པར་བྱ་བའི་གནས་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། དམ་ཚིག་རྣམས་ལ་ཅི་རིགས་པར། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རིག་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་དཔའ་བོ་གཅིག་པུ་སྦྱིན་པ་དང་། ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་སྦྱིན་པ་དང་། གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པ་ལ་མི་ཟབ་པའི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བསྟན་པ་དང་། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པ་ལ་ཟབ་པའི་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ནི་ཅི་རིགས་པ་ཞེས་བྱ བའོ།།མན་ངག་རྣམས་ཀྱང་སྦྱིན་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་གྱི་གཞན་དོན་གྱིས་བདེ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་ངེས་པར་འདྲེན་པའི་ཐབས། བླ་མས་སློབ་མའི་རྣ་དྲུང་དུ། །རབ་ཏུ་འབད་དེ་བཤད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་བླང་བྱ་དང་དོར་བྱའི་རྟེན་གྱི་ གང་ཟག་བསྟན་ནས་སྦྱོར་བའི་མཆོད་པ་གཞན་ལས་བཤད་པ་ནི།ཕོ་ཉ་མ་གཏོགས་གཞན་དག་ལ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དབང་མ་བསྐུར་བ་དང་བསྙེན་སྒྲུབ་བཞིས་མ་སྦྱངས་པའོ། །འདོད་ལ་རྨོངས་པས་བགྲོད་མི་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་ ཞེན་པའོ།།རྨོངས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ལ་རྨོངས་པའོ། །བགྲོད་མི་བྱ་ནི་རྣམ་ཤེས་དང་ཡེ་ཤེས་ལ་སེམས་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མི་བྱའོ།

子是指守护种姓血脉。与此同时，因世间乐及世间三苦八苦之本性生起，会导致轻视自身，故不应向其传授密咒即会供轮，同样也不应传授手印即寂静饮品，智慧即使者清净。
若问应向谁传授？经云："常行清净食，恒修诸誓戒。"清净食即会供轮的五欲功德。恒修誓戒即食用誓戒，远离八十种自性而受用五欲功德。"密咒勿示人"是指不传授寂静饮品。"莫违诸教授"是指智慧智慧灌顶的教授。
若问应授予清净三者的对象如何？经云："随应诸誓戒"。即于明灌顶授予独勇士，于不退转灌顶授予坛城轮，于密灌顶获得者传授不甚深圆满次第，于智慧智慧灌顶获得者传授甚深圆满次第，此即"随应"之义。
"亦当授教授"是指上师于弟子耳边殷勤宣说引导现前利他之乐空方便。
如是显示取舍所依补特伽罗后，从他处说修行供养："除使者外余，"是指未得灌顶及未经四事修习清净者。"迷欲勿行近"中欲是指执著于识，迷是指于智慧迷惑。"勿行近"是指不应作意分别识与智慧。

 །དེ་ལྟར་དོར་བྱའི་ཕོ་ཉ་བསྒྲུབ་པ་མདོར་བསྟན་ནས་བླང་བྱ་མདོར་བསྟན་པ་ནི། ཕོ་ཉ་མོ་ཞེན་རྟག་ཐར་པ། །ལྔ་པ་ཡིས་ཀྱང་ལོངས་སྤྱོད་ བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཕོ་ཉ་མོ་ལས་རྟག་ཏུ་ཞེན་པ་ལས་གྲོལ་བ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆོས་འཕགས་བཞིན་དུ་གཟུང་འཛིན་གཉིས་ལས་འདས་པའི་ལོངས་སྤྱོད་བྱ་བའོ། །བླང་བྱའི་མདོར་བསྟན་ནས། དོར་བྱའི་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། སྐྱེ་གནས་དམན་ལ་མི་ གནས་ལ།།བསྙེན་བཀུར་ཉིད་ནི་བྱ་བ་མིན། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སྐྱེ་གནས་དམན་པ་ནི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པ་དང་། བསྙེན་སྒྲུབ་བཞིས་མ་སྦྱངས་པའོ། །མི་གནས་པ་ནི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་ཞེན་པ་མེད་པའོ། །བསྙེན་བཀུར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ནི་རྨོངས་པས་ཕྱག་འཚལ་བ་ལ་སོགས་ པ་གུས་པས་མི་བྱའོ།།བླང་བར་བྱ་བའི་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། མ་དང་སྲིང་མོ་བུ་མོ་དང་། །ཆུང་མ་ཕོ་ཉ་མོ་ཉིད་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སྔར་བསྟན་པའི་སྔགས་སྐྱེས་རྣམས་སོ། །གནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་དང་གཙང་སྦྲ་རྣམ་པ་གསུམ་སྤྱོད་པ་ལ་གནས་པའོ། །ཕོ་ཉ་མ་གཏོགས་ པ་ལ་བརྟེན་པས་ཉེས་པ་ཅིར་འགྱུར་སྙམ་ན།དཀའ་ཐུབ་ཉེས་པས་ཟད་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། བསམ་གཏན་དང་ཟག་མེད་ཀྱི་དཀའ་ཐུབ་གཟུང་འཛིན་གྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྐྱེས་པ་ཟད་པར་འགྱུར་རོ། །བླང་བར་བྱ་བས་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟར་འགྱུར་བ་ནི། འཁོར་ལོའམ་དེ་བཞིན་གྲུབ་པ་ཡི། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ཚོགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བམ། དེ་བཞིན་དུ་འཇིག་རྟེན་དང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བོ། །མཆོག་དང་ཐ་མ་ལྷན་ཅིག་གུས། །ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། མཆོག་ཡེ་ཤེས་ལས་སྐྱེས་པའོ། །ཐ མ་ནི་སྔགས་ལས་སྐྱེས་པའོ།།ཤུགས་ཀྱི་བར་མ་གནས་ལས་སྐྱེས་པ་ཡང་བསྡུའོ། །ལྷན་ཅིག་འགུགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི། །སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཆུད་པའོ། །དེ་ལྟར་རྫས་རྣམས་ངེས་པ་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དགའ་བྲལ་དུ་མ་བཏང་བས་བདེ་བ་ རྟོག་པ་མེད་པ་བསམ་གཏན་གྱིས་སྡོམ་པར་ངེས་པའོ།།ཡིད་ནི་ནང་དུ་ཆུད་པ་ཡིས། །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་སྦྱོར་བས་མཆོད་པ་བཤད་ནས། དངོས་གཞི་བརྟུལ་ཞུགས་བཤད་པ་ ནི།།འཇིག་རྟེན་ལ་རྟག་གཡོན་ནས་སྤྱོད། །ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། པདྨ་རྡོ་རྗེའི་ཞལ་སྔ་ནས་འཇིག་རྟེན་ནི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་འཇིག་རྟེན་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གཡོན་ནས་སྤྱོད་པ་ནི་དགའ་བ་གསུམ་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྒོམ་པའོ།

如是略说应舍之使者修持后，略说应取者："于使女常解脱，以五亦受用。"即常时从使女执著中解脱，如同菩萨法上般超越能取所取二者而受用。
略说应取后，广说应舍："不住劣生处，亦不作承事。"劣生处是指未得灌顶及未经四事修习清净者。不住是指无贪著执著。不作承事是指不应以愚痴心行礼拜等恭敬。
广说应取："母与姊妹女，妻子及使女。"即前述密生诸者。"住"是指住于与彼三种清净受用。
若问依止除使者外者有何过失？经云："苦行过失尽。"即禅定及无漏苦行所生能取所取分别念将尽。
应取者如何得果？经云："轮或如是成就。"即坛城轮会供成就，或如是世间与殊胜成就。"上下同时敬"中，上是从智慧所生，下是从咒所生。以势亦摄中间从住处所生。"同时召请"是指命气入中脉。
"如是诸物无定"是指不舍离菩提心喜乐而以无分别乐禅定摄持决定。"以意入内故，成办欲成就。"
如是说修行供养后，说正行律仪："常于世间左行用。"莲花金刚亲说世间即殊胜世间会供轮，从左受用是指修习三喜三摩地。

 །རྐང་པ་གཡོན་པ་སྔོན་དུ་དོར། །ཞེས་བྱ་བ་ ཤེས་རབ་ལ་ལ་ནཱ་ལས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཕབ་པའོ།།ལག་པ་གཡོན་པ་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐབས་ཀྱི་ལ་ལ་ནཱ་ལས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འབེབས་པའོ། །གཡོན་གྱི་ཕྱེད་ལ་རབ་མཆོད་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱེད་ ཡིན་པས་དགའ་བ་བཞིས་མཆོད་པའོ།།ལུས་ཀྱི་གཡོན་ནི་རྣམ་པར་ཁྱབ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཡོན་པ་ལ་ལ་ནཱའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཕབ་ནས་འཁོར་ལོ་བཞི་ལ་ཁྱབ་པའོ། །གཡོན་པ་ཡིས་ནི་ཚིམ་དང་ཟ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཡོན་པ་ལ་ལ་ནཱ་ནས་ཕབ་ནས། གཡས་ པ་ར་ས་ནཱའི་རླུང་གིས་བཟློག་ནས་ཟ་བ་ནི་འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་གི་དངོས་གྲུབ་དང་བཅུད་ཀྱི་ལེན་གྱི་དངོས་གྲུབ་ཏུ་འགྱུར་རོ།།བརྟུལ་ཞུགས་མ་ཉམས་བརྟུལ་ཞུགས་རྫོགས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབུས་མ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་རླུང་དང་སྦྲགས་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གྱེན་དུ་བཟློག་ པས་བསམ་གཏན་དང་ཟག་མེད་ཀྱི་སྡོམ་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་རྫོགས་པའོ།།སྒྲུབ་པ་པོས་ནི་དམ་ཚིག་བརྩོན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོ་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད་པའི་ཚེ་ཡེ་ཤེས་ལས་སྐྱེས་པ་དང་། ཞིང་ལས་སྐྱེས་པ་དང་སྔགས་ལས་སྐྱེས་པའི་དམ་ཚིག་བསྒྲུབ་པ་ ལ་སོགས་པའོ།།དམ་ཚིག་རིགས་ལས་སྤྱོད་པ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུང་ཅན་དང་པདྨ་ཅན་དང་རི་དགས་ཅན་ནོ། །ལྷན་ཅིག་ཟས་ལ་སྤྱོད་པར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་མཆོག་དགའི་དུས་ཡིན་ཏེ། དགའ་བ་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཏེ། མཆོག་དགའ་ཤེས་རབ་ རང་བཞིན་ནོ།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རིགས་ལྔ་རུ་ནི་ཀུན་སྤྱོད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པར་ལྷའི་འཁོར་ལོར་གནས་པའོ། །རིགས་ནི་རྣམ་པ་བཞི་རུ་བསྒྲགས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་རིགས་ལ་སོགས་པ་བཞིའོ། །དེ་ལྟར་བསྟན་བཅོས་ལས་གྲགས་ པའི་རིགས་ལྔ་དང་།འཇིག་རྟེན་པ་ལས་གྲགས་པའི་རིགས་རྣམ་པ་བཞིའོ། །གཙང་སྦྲ་གསུམ་ལ་གནས་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རིགས་གཅིག་ལ་གནས་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་སྒྲུབ་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་བསྐྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་གཙང་སྦྲ་གསུམ་གྱི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་ལ་ སྤྱོད་པའོ།།དེ་ལྟར་བརྟུལ་ཞུགས་བཤད་ནས། རྗེས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་བཤད་པ་ནི། བ་ལང་ཤ་དང་རྟ་ཤ་དང་། །མི་དང་ཁྱི་ཤ་སྣ་ཚོགས་པས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་དཔའ་བོ་ལྔའི་སྲེག་རྫས་སོ།

"先迈左足"是指从智慧左脉降下菩提心。
"左手旋转"是指从方便左脉降下菩提心。
"于左半供养"是指三十六天女为坛城之半，以四喜供养。
"遍满身之左"是指从左脉降下菩提心后遍满四轮。
"以左饱食啖"是指从左脉降下后，以右脉气逆转而食，将成为欲自在成就与甘露成就。
"不坏律仪圆满律仪"是指与中脉气结合使菩提心上逆，圆满禅定与无漏律仪之律仪。
"修行者勤三昧"是指修行者行持律仪时，修持从智慧所生、从田所生、从咒所生等三昧。
"从三昧种性而行"是指具螺者、具莲者、具鹿者。
"同时受用食"是指胜喜时，如说："喜为方便自性，胜喜为智慧自性。"
"于五种性普行"是指住于生起次第天轮。
"宣说四种姓"是指刹帝利等四种姓。
如是论中所说五种性与世间所说四种姓，住于三清净大乐一种性。
"为成瑜伽常修生"是指行持三清净成就律仪。
如是说律仪后，说后续行为："牛肉与马肉，人肉及狗肉种种"是指五甘露与五勇士火供物。

 །དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་གསུམ་བྱས་ནས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མ་ལྷ་ལྷར་བསྐྱེད་ པ་དང་།ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བསྐྱེད་ལ་སྦྱིན་སྲེག་གིས་མཆོད་ན་སངས་རྒྱས་ཀྱང་ངེས་པར་འཇིག་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་ཕྱིའི་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་ནས། དེ་བཞིན་དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ཟས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ དང་ནང་གི་འཁོར་ལོ་བཞིའི་གནས་སུ་ལྷའི་འཁོར་ལོ་བཀོད་ལ་ཞི་རྒྱས་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་དང་།ལག་པ་གཡས་གཡོན་དགང་གཟར་དང་བླུགས་གཟར་གྱི་མཚན་ཉིད་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པས་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་ལྔ་དང་སྤྲུལ་པ་ཡིན་ནོ། །བསྟན་ བཅོས་ཀུན་ལ་རྣམ་པར་མཚོན།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞི་དང་ཐབས་དང་འབྲས་བུ་གསུམ་རྒྱུད་གཞན་ལས་ཁ་བསྐངས་ལ་རྟོགས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་ནས། གཟུངས་ནི་རྟག་ཏུ་བསྲུང་བྱ་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲོལ་བའི་ལམ་ པའི་གསང་བའི་སྦྱིན་སྲེག་སྟེ།གཟུངས་ནི་རླུང་མེའི་དྲོད་ཅན་ནོ། །རྟག་ཏུ་བསྲུང་བ་ནི་འཁོར་ལོ་བཞི་ལ་རླུང་མེའི་དྲོད་ཅན་བསྐྱེད་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འཛིན་པའོ། །ལས་རྣམས་དག་ནི་ཐམས་ཅད་ལ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་རྣམས་ ལའོ།།བགེགས་མེད་ཇི་བཞིན་འགྲུབ་འགྱུར་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བར་ཆད་མེད་པས་འདི་དག་གཞན་དག་ཏུ་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་པ་སྟེ། རླུང་ནི་རྒྱུན་ལས་བཟློག་པ་སྲིད། །ཉི་ཟླ་ཐང་ལ་ལྷུང་ཡང་སྲིད་དེ་ཐབས་འདིས་ནི་དངོས་གྲུབ་གཞན་དུ་མི་འགྱུར་བའོ། ། དེ་ལྟར་གྲོལ་ལམ་གྱི་གསང་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་ནས་ཆགས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་པ་ནི། འདི་ནི་ཕོ་ཉ་བཞིན་བཟང་པོ། །བརྩོན་ཞིང་ལྷན་ཅིག་ལྡན་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་དགང་གཟར་གྱིས་དང་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས ཀྱི་བླུགས་གཟར་གྱིས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆོས་འཕགས་བཞིན་དུ་མ་ཆགས་དགའ་བའི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པར་འགྱུར་རོ།།རྣལ་འབྱོར་རྫས་ནི་རྣམ་འབྱེད་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་ལས་རྣམ་པར་ཕྱེ་ནས་དགའ་བ་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་རྟོགས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཡང་མཉམ་ སྦྱོར་ལས།སྒྱུ་མ་དག་ནི་ཐམས་ཅད་ལས། །ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མ་ཁྱད་པར་འཕགས། །ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་དབྱེ་བ་ནི། །གསལ་བར་དེ་ལས་མཚོན་པར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཆགས་ལམ་གྱི་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་ནས་བླ་ན་མེད་པའི་སྦྱིན་སྲེག་ནི། བླ་མའི་མན་ངག་ལ་ དགའ་ཞིང་།དེ་ཡི་དོན་མཆོག་མཚུངས་པའོ།

"作三角坛城"是指将母尊生起为本尊，生起智慧萨埵后以火供供养，即使佛陀也必定会毁坏。
如是说完外火供后，"如是诸勇士之食"是指内火供，即于身坛城和内四轮处安立天轮，以息增等咒语，右左手具足勺匙特征，是吉祥黑鲁嘎五化轮之化现。
"于诸论中皆表示"是指基、方便、果三者应从其他续部补充而了知。
如是说完内火供后，"常当守护陀罗尼"是指解脱道之密火供，陀罗尼即具风火暖。常当守护是指于四轮生起具风火暖后持守菩提心。
"于一切诸业"是指息灾等诸事业。
"无障如实成就"是指无障碍故不会转变为其他，如说："风可逆常流，日月可坠地，此法成就不转他。"
如是说完解脱道密火供后，说贪道火供："此如善使者，精进且相应"是指于事业手印之秘密坛城中以金刚勺和菩提心勺，如同菩提萨埵观自在般成就无贪欢喜受用。
"瑜伽物分别"是指从八十种自性中分别了知三喜之自性。如《等续》所说："于一切幻化中，智慧幻化最殊胜，三智慧之分别，由此将得明示。"
说完贪道火供后，无上火供是"喜乐上师教授，其义最胜相等。"

 །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ། །དབང་བཞི་པ་སེམས་ཀྱི་སྟོང་ཉིད་རྟོགས་པ་ན། བླ་མའི་མན་ངག་ལ་དགའ་ཞིང་། དེའི་དོན་སེམས་ཀྱི་སྟོང་ཉིད་ཀྱི་མཆོག་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་མཚུངས་པའོ། །དེ་ཡང་། བདེ་བར་ གཤེགས་པ་རྟག་ཏུ་སྐྱེ་མེད་ཆོས།།ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་དེ་བཞིན་གཤེགས་དང་འདྲ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཞལ་ནས་ཀྱང་། འགྲོ་བའི་ཆོས་ཀུན་རྣམ་ཤེས་ཀྱི། །མེ་ཡི་བུད་ཤིང་ཡིན་པར་འདོད། །དེ་དག་ཇི་བཞིན་རྣམ་བྱེད་པ། །མེ་ཡིས་བསྲེགས་ན་མྱུར་ཞིང་འགྱུར། ། ཞེས་གསུངས་སོ། །ཕྱིའི་སྦྱིན་སྲེག་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དང་ཁ་སྦྱོར་ལས་བལྟ་བར་བྱའོ། །གསང་བ་དང་བླ་ན་མེད་པའི་སྦྱིན་སྲེག་ཀྱང་ཁ་སྦྱོར་གྱི་ལེའུ་དྲུག་པར་བཤད་པས་འདིར་རྒྱ་ཆེར་མ་བཤད་དོ། །ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་ལེའུ དང་པོའི་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ལེའུ་གསུམ་གྱིས་བཤད་ནས།དབང་བཞི་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ལམ་བཤད་པ་ནི། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བསྟན་པ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། གཙང་སྦྲ་གསུམ་གྱི་རྗེས་ལ་དབང་བཞི་པ་སྟོན་པ་ན་གཞན་ཡང་ངོ་། །ཕོ་ཉའི་མཚན་ཉིད་ རིགས་རྣམས་ཏེ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ལས་སྐྱེས་པའི་ལྷ་མོ་པདྨ་ཅན་དང་དུང་ཅན་མ་དང་རི་དགས་ཅན་མེ་ལོང་གི་གཟུགས་བརྙན་བཞིན་དུ་རེག་བྱའི་སྟོང་པ་ཉིད་སྟོན་པར་ནུས་པའོ། །དེའི་མཚན་ཉིད་ནི་འོག་ནས་བཤད་པར་བྱའོ། །དམ་ཚིག་ལ་གནས་མཁའ་འགྲོ་མ། ཞེས་ བྱ་བ་ནི་དམ་ཚིག་ནི་གཉིས་ཏེ།བསམ་གཏན་གྱི་སྡོམ་པ་དང་། ཟག་པ་མེད་པའི་སྡོམ་པའོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་གཉིས་ཏེ། རྟོག་མེད་བསམ་གཏན་གྱིས་ནམ་མཁར་འགྲོ་བ་དང་། གཉིས་མེད་ལྷག་མཐོང་གིས་ནམ་མཁའ་འགྲོ་བའོ། །གང་གིས་ཡང་དག་ཤེས་འགྱུར་ བ།ཞེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔར་གང་གིས་མཚན་ཉིད་དང་བརྡ་ལས་ཤེས་པའོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ལས་སྐྱེས་པའི་ལྷ་མོའི་མཚན་ཉིད་སྟོན་པ་ནི། སྤུན་དང་ཡང་ན་མ་དང་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ སྨོས་ཏེ།རྣལ་འབྱོར་པས་སྲིང་མོར་ཤེས་པ་དང་། རྣལ་འབྱོར་མས་མིང་པོར་ཤེས་པས་ན་སྤུན་ནོ། །ཡང་ན་རྣལ་འབྱོར་མས་ཕར་ཤེས་པ་དང་། རྣལ་འབྱོར་པས་བུ་མོར་ཤེས་པའོ། །ཡང་ན་རྣལ་འབྱོར་མས་བདག་པོར་ཤེས་པ་དང་། རྣལ་འབྱོར་པས་ཕྱག་རྒྱར་ཤེས་པའོ།

如是所说。当证悟第四灌顶心性空性时，喜乐上师教授，其义即心性空性之最胜，与圆满正等觉无异。
如说："如来恒时无生法，一切诸法如来同。"
龙树亦云："众生一切法，皆是识之薪，如实分别彼，火烧速转变。"
外火供应当参见《金刚空行》和《双运》。密和无上火供在《双运》第六品中已说，此处不作广说。此为第二十八品之详解。
如是以初品广说三品后，说第四灌顶不可思议道："复次今当说"，即在三清净后示第四灌顶时复次。
"使者相诸类"是指从智慧所生天女莲花女、螺女、鹿女如镜中影像般能示触空性。其特征下文将说。
"住誓空行母"，誓有二种：禅定律仪和无漏律仪。空行母有二：无分别禅定而行空，无二胜观而行空。
"由谁能正知"是指由佛化身和菩萨从特征和手印而了知。
如是略说后广说，示现从智慧所生天女特征："姊妹或母亦"等，瑜伽士知为姊妹，瑜伽女知为兄弟故为亲眷。或瑜伽女知为父，瑜伽士知为女。或瑜伽女知为主尊，瑜伽士知为手印。

 །ལམ་དུ་མར་ གོམས་པར་བྱ་ཞེ་ན།སྐད་ཅིག་གིས་མཐོང་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དབང་བཞི་པའི་དུས་སུ་སོ་སོ་རང་རིག་པའི་མངོན་སུམ་གྱིས་སེམས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་རྟོགས་པའོ། །དེ་ཡང་ཁ་སྦྱོར་ལས། ཕ་ནི་བདེ་བ་གང་ཐོབ་པ། །བདེ་དེ་རང་གིས་ལོངས་སྤྱོད་བྱ། །འཆི་བའི་བདེ་བ་གང་ཡིན་པ། ། བདེ་འདིར་བསམ་གཏན་ཞེས་བྱར་བརྗོད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་མཐོང་བའི་མཚན་ཉིད་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། ལྕེ་སྦོམ་མིག་ནི་དམར་སེར་ལ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དེ་ཡང་ཁ་སྦྱོར་ལས། གླང་ཆེན་མ་ནི། བཞིན་འཕེལ་ཆེ་ཞིང་ནུ་རྒྱས་པ། །ལུས་པ་ཐུང་ཞིང་སྐྲ་ཡང་ཐུང་། །སྐྱེ གནས་པདྨའི་དྲི་དང་ལྡན།།པདྨ་གླང་ཆེན་མ་ཞེས་གྲགས། །རིགས་ཅན་ནི། མིག་དང་ལྟ་སྟངས་རི་དགས་འདྲ། །རི་དགས་པ་བརྒྱད་པོའི་རྐང་པ་ཅན། །སྐལ་བཟངས་པདྨའི་དྲི་དང་ལྡན། །མིག་ནི་དམར་སེར་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། དམར་ཞིང་ཅུང་ཟད་སེར་བ་སྟེ། མ་ ལི་ཀ་ཡི་དྲི་འབྱུང་ཞིང་།།བདེར་གཤེགས་འདུས་པ་ཉིད་དགའ་བ། །བུད་མེད་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་བྱེད། །རྩུབ་ཅེས་བྱ་བ་ནི། རྩུབ་ཅིང་ཡན་ལག་རྩུབ་པ་དང་། །ལེ་ལོ་ལྡན་ཞིང་མཚན་ཉིད་ངན། །སྐྲ་ནི་འཁྱིལ་ཞིང་ཁམ་པར་གནས། །མདོ་གང་ན་ཡན་ལག་རྩུབ་པའོ། །དེ་ལྟར་གླང་ ཆེན་མ་དང་།རི་དགས་ཅན་དང་། པདྨ་ཅན་དང་། དུང་ཅན་མའི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའོ། །དེས་དངོས་གྲུབ་ཅི་ཞིག་བསྐྱེད་ཅེ་ན། ཐོག་མར་དགའ་བའི་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་སེམས་ཟིན་པ་ནི་དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་ཐུན་མོང་དུ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་དང་ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བསྐྱེད་ པ་ཡིན་ནོ།།བཟླས་དང་བརྟུལ་ཞུགས་ལ་རྟག་དགའ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟླས་པ་སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་བཅུ་ག་ན་བརྟུལ་ཞུགས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་དུས་སུ་དགའ་བའི་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་ནས་དེ་ལ་རྒྱུན་མི་འཆད་ཅིང་བརྟན་པ་ཡང་དག་པ་དང་ལྡན་པ་ས་བྱའོ། །དེས་ཕན་ཡོན་ཅི་ ཞིག་འགྲུབ་ཅེ་ན།ཕོ་ཉ་མོ་སོགས་གནས་དང་བཅས། །ཞེས་གསུངས་པ་སྟེ། མཁའ་འགྲོ་མ་བཅུ་གཉིས་དང་གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ན་གནས་པ་དང་བཅས་པ་ནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའོ། །དེ་དག་དང་བཅས་པའི་ལྷ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱི་སྤྱོད་ པ་འཇིག་རྟེན་གྱི་དངོས་གྲུབ་དང་།ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་པར་འགྱུར་རོ།

若问是否应在道上多加修习？答曰："刹那即见"，即在第四灌顶时以各别自证现量证悟心性。
如《双运》中说："父所获安乐，自当受用彼，死时之安乐，此称为禅定。"
若问如是见相如何？曰："舌粗眼赤黄"等。
如《双运》中说，大象女："面广大乳丰，身短发亦短，生处具莲香，名为莲象女。"
具种性者："眼与视如鹿，具八鹿之足，福善具莲香。"
"眼赤黄"即赤而略黄。"茉莉香飘溢，善逝集会喜，女人施成就。"
"粗"者："粗且肢体粗，懒惰相不善，发卷住褐色，总之肢体粗。"
如是具足大象女、鹿女、莲女、螺女之特征。
若问由此生何成就？初得欢喜空性摄心是一切成就之共同，即生世间共同与最胜成就。
"诵咒苦行常欢喜"，即诵咒气息入中脉时，于种种苦行时证悟欢喜空性，于此相续不断坚固圆满。
若问由此成何利益？曰："使者等及处"，即与十二空行母及二十四处所住者俱，即身语意二十四空行母。与彼等三十七天女之行为共同，能赐世间成就、共同成就及最胜成就。

 །དེ་ལྟར་དགའ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་རྣལ་འབྱོར་བཤད་ནས་མཆོག་དགའི་སྟོང་པ་ཉིད་རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་བཤད་པ་ནི། འདོད་པའི་དོན་ཀུན་སྒྲུབ་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དངོས་ གྲུབ་གསུམ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ།།རྩ་བའི་སྔགས་སོགས་རྟག་ཏུ་བཟླས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཆོག་དགའི་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་དུས་སུ་སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཆུད་པའོ། །དེས་འབྲས་བུ་ཅི་འགྲུབ་ཅེ་ན། རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུ་འཇིག་རྟེན་གསུམ། །རྣལ་འབྱོར་འབྲས་བུ་རབ་ཏུ་སྟེར། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། རྒྱུ་བ་ སེམས་ཅན་དང་།མི་རྒྱུ་བ་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ནོ། །སྣོད་བཅུད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་དེ་དག་མཆོག་དགའ་བདེ་བའི་རང་བཞིན་གྱིས་ཤིན་ཏུ་སྟོང་པའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་འབྲས་བུ་སྟེར་བའོ། །དེ་དག་ལས་འབྱུང་བ་ཡིན་ཞེ་ན། གསང་སྔགས་འདི་ལས་འབྱུང་བ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་བཅུག་ནས་མཆོག་དགའ་ཤིན་ཏུ་སྟོང་པ་འདི་ལས་སྣང་སྲིད་བདེ་བ་ཅན་གྱི་རང་བཞིན་དུ་ཤེས་པའོ། །དེ་ལྟར་མཆོག་དགའ་ཤིན་ཏུ་སྟོང་པ་རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་བཤད་ནས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའི་ཚེ་སྟོང་པ་ཆེན་པོ་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་བཤད་པ་ནི། །སྒྲུབ པ་པོ་ནི་དངོས་གྲུབ་རྩོམ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་བདེ་བ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྟོང་པ་ཆེན་པོ་ལ་རྩོམ་པའོ། །སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱར་ཡང་དག་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཆུད་པ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡིད་བདེ་བ་ཉིད་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའོ། །ཕྱག་རྒྱ་དང་བྲལ་ གསང་སྔགས་ནི།།ལུས་ཅན་རྣམས་ལ་བྱིན་མི་རློབ། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སེམས་ཀྱི་སྟོང་ཉིད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་བྲལ་ན་གསང་སྔགས་སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཆུད་ཀྱང་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་བྱིན་གྱིས་མི་རློབ་བོ། །སྟོང་པ་ཆེན་པོ་སྐྱེས་པའི་ རྟགས་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན།ཇི་སྲིད་དྲོ་བའི་བྱ་བ་དག་།ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། གཟུང་བ་བཀག་ནས་དྲོད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེས་པ་དང་། སྟོང་པ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་བསམ་གཏན་དང་པོའི་བདེ་བ་ལ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱིས་རྒྱས་བཏབ་པ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་ཞེ་ན། མཉམ་ སྦྱོར་ལས།སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་འདེབས་པས་ན། །ཤེས་རབ་ཕྱག་རྒྱ་རྗེས་སུ་བརྗོད། །ཅེས་གསུངས་པ་དང་། ཀུན་སྤྱོད་ལས། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཅན། །ལྷ་ཡི་སྐུ་ནི་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་སོ།

如是解说欢喜空性瑜伽后，现解说胜喜空性随瑜伽："能成办一切所欲事"，即成办三种成就。
"常诵根本咒等"，即在胜喜成熟时气息入中脉。
若问由此成何果？答曰："动与不动三世间，瑜伽果实极施与。"动者为有情，不动者为器世间。此等情器三世间以胜喜大乐本性极空性瑜伽之果相赐予。
若问此从何生？答曰："从此密咒而生起。"即将气息纳入中脉后，了知此胜喜极空性中显现有情世间皆为乐性。
如是解说胜喜极空性随瑜伽后，今解说俱生喜时大空性极瑜伽："修行者开始成就"，即开始修习俱生喜大空性。
"具足咒与手印"，即气息入中脉，及与大手印安乐性相应。
"手印若离密咒者，于诸有情不加持。"即若离心空性手印，虽气息入中脉，瑜伽者亦不得大手印不可思议加持。
若问大空性生起之相如何？曰："乃至暖相事"，即遮止所取后生暖智慧，应知大空性本质即初禅乐受空性印持。
如何知此？如《等续》云："以印身语意，故说随慧印。"又《普行》云："具身语意金刚尊，应当修习天尊身。"

 །དྲོ་བའི་རྟགས་དེ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། གདན་བཞི་ལས། དང་པོར་ཤེས་རབ་དྲོ་བ་ཡིན། །གཉིས་པ་དུ་མར་ལྡན་པ་ཡིན། །གསུམ་པ་འདི་ནི་འཁྱུད་པ་དང་། །བཞི་པ་མར་མེ་འབར་བ་སྟེ། །ལྔ་པ་སྤྲིན་མེད་ནམ་མཁའ་དང་། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའི་སྟོང་པ་ཆེན་པོ་ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་བཤད་ནས་སེམས་འོད གསལ་དང་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་རོ་གཅིག་གི་ཟུང་འཇུག་གི་ངོ་བོ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་བསྟན་པ་ནི།རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རང་བཞིན་སེམས་འོད་གསལ་བའི་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་རྟོགས་པ་ནི་སྟོང་པ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་ཞེས་བྱའོ། །རྒྱུ་དེས་འདོད་པའི་ དོན་ཀུན་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།སེམས་ཀྱི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དབང་བཞི་པ་ཐོབ་པ་ལ་སྨད་པར་མི་བྱ་བར་བསྟན་པ་ནི། རྣལ་འབྱོར་ཆེ་ལ་གང་ཞིག་སྡང་། །ཁྱི་ཡི་སྐྱེ་གནས་བརྒྱར་སྐྱེ་སྟེ། སྨེ་ཤ་ཅན་དུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །སློབ་དཔོན་ཡེ་ཤེས་ཞབས་ཀྱི་ བཞེད་པ་ལྟར་ལྷའི་སྐུའི་འཁོར་ལོ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་བསྒོམས་པས།མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཏུ་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན། དཔེར་ན། ལ་ལ་མར་ནི་འདོད་པ་ཡིས། །འབད་པས་ཆུ་ནི་བསྲུབས་གྱུར་ཀྱང་། །མར་སར་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་གྱི། །ལུས་ཉོན་མོངས་པ་ཁོ་ནར་ཟད། །ཅེས་ གསུངས་སོ།།འོ་ན་བཅོས་མའི་རྣལ་འབྱོར་མས་ཅི་ཞིག་ཐོབ་པར་འགྱུར་ཞེ་ན། འཛིན་ཅིང་མཆོད་པར་བྱེད་པ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ལྷར་བསྐྱེད་ཅིང་མཆོད་པ་བྱེད་པ་ན་ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་འཚོ་བའི་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུར་གྱུར་པ་དང་། ཚེ་ཕྱི་མར་ལྷ་དང་མིར་སྐྱེ་བ་ལ་ཐར་བར་འབྱུང་ བའི་རྣལ་འབྱོར་གཞན་ལ་བརྟེན་པ་དེས་ནི་གཞན་དུ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པ་ན།དེ་ནི་སྒྱུ་མ་ཡིན་པས་དོན་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། སྟོང་པ་ཉིད་མངོན་སུམ་གྱིས་མ་བསྒོམས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་དོན་ནི་འདི་སྐད་དུ་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ ཀྱི་ལྷ་མོ་ཕྱག་རྒྱ་རྙེད་ནས་ལུས་བདེ་བའི་དགའ་བ་དང་མཆོག་དགའ་སྐྱེས་ནས་ཡིད་བདེ་བ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའ་དེའི་རྗེས་ཐོགས་ལ་སྐྱེས་པ་ཡིན་ལ་དབང་བཞི་པའི་དུས་སུ་དགའ་བ་དང་མཆོག་དགའ་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའ་སྟོང་པ་དང་ཤིན་ཏུ་སྟོང་པ་ཆེན་པོའི་རྒྱས བཏབ་ནས་གཟུང་འཛིན་གཉིས་དང་བྲལ་བའི་རང་བཞིན་སེམས་འོད་གསལ་བའི་བདག་ཉིད་དབང་བཞི་པའི་ངོ་བོ་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ།

若问暖相如何？《四座续》云：
"初者为慧暖，
二者具多相，
三者为拥抱，
四者灯火燃，
五如无云空。"
如是解说俱生喜大空性极瑜伽后，今示心明光与体验一味双运本性大瑜伽：了知一切种空性本质即心明光空性，此即大空性本质。以此因能成办一切所欲事。
示不应诽谤获得心大乐第四灌顶："若于大瑜伽生嗔，百次转生狗胎中，复生为癞病之人。"
若依智足阿阇黎意，修天身轮如幻观，能否成就殊胜悉地？譬如："有人欲得酥，虽勤搅动水，终不能得酥，徒令身疲惫。"
若问以伪造瑜伽母能获何果？曰："执持与供养"，即观想为本尊并作供养时，今生成为活命之因，来世生为天人，依止其他解脱瑜伽。若欲以此成就殊胜悉地，因其虚幻故将无有意义。为何？因未现前修习空性故。
此等之义如是显示：获得智慧天母手印后，身生喜乐与胜喜，随后生起意乐俱生喜。于第四灌顶时，以喜、胜喜、俱生喜之空性、极空性、大空性印持，离二取本性，获得心明光自性第四灌顶之本质。

།དགའ་བ་གསུམ་གྱི་དུས་སུ་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུའི་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ལ། དགའ་བ་གསུམ་སྟོང་པར་ཤེས་པའི་དུས་སུ་བདེ་བར་ སྣང་བའི་གཟུང་འཛིན་ཉིད་ནུབ་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་རྣམ་པར་རྟོག་པ་གཉིས་སུ་སྣང་བ་ཉིད་ནུབ་ན་ཅི་ཞིག་ཏུ་འགྱུར་ཞེ་ན། བཞི་པ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་འོད་གསལ་བའི་རང་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ། །དེ་ལ་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་ནི་དགའ་བའི་ཚེ་རྟོག་པ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་དང་། མཆོག་ དགའི་ཚེ་བཞི་བཅུ་ཐམ་པ་དང་།ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའི་ཚེ་རྣམ་པ་བདུན་དང་བྲལ་བས་ན་རྟོག་པ་མེད་པའོ། །དེ་ཡང་སྟོང་པ་ཉིད་བདུན་ཅུ་པའི་འགྲེལ་པ་ལས། འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་དང་། འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་བར་མ་དང་། འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་དག་ཡིད་ཀྱིས་འགྲོ་བ་དང་། འོང་བ་དང་། མྱ་ངན་དང་། མྱ་ངན་བར་མ་དང་། ཤིན་ཏུ་མྱ་ངན་དུ་གྱུར་པ་དང་། ཞི་བ་དང་། རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་། འཇིགས་པ་དང་། འཇིགས་པ་བར་མ་དང་། ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པ་དང་། སྲེད་པ་དང་། སྲེད་པ་པར་མ་དང་། ཤིན་ཏུ་སྲེད་པ་དང་། ཉེ་བར་ལེན་པ་དང་། མི་དགེ་བ་དང་། བཀྲེས་པ་དང་། སྐོམ་པ་དང་། ཚོར་བ་དང་། ཚོར་བ་བར་མ་དང་། ཤིན་ཏུ་ཚོར་བ་དང་། རིག་པ་པོ་དང་། འཛིན་པའི་གཞི་པ་དང་། སོ་སོར་རྟོག་པ་དང་། ངོ་ཚ་ཤེས་པ་དང་། སྙིང་རྗེ་དང་། བརྩེ་བ་དང་། བརྩེ་བ་བར་མ་དང་། ཤིན་ཏུ་བརྩེ་བ་དང་། དགོངས་པ་དང་བཅས པ་དང་།སྡུད་པ་དང་། ཕྲག་དོག་སྟེ། མཚན་ཉིད་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་མོ། །ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནི་ཆགས་པ་དང་། ཆགས་པ་བར་མ་དང་། ཀུན་དུ་ཆགས་པ་དང་། དགའ་བ་དང་། དགའ་བ་བར་མ་དང་། ཤིན་ཏུ་དགའ་བ་དང་། རངས་པ་དང་། རབ་ཏུ་མགུ་བ་དང་། ངོ་ མཚར་བ་དང་།དགོད་པ་དང་། ཚིམ་པ་དང་། འཁྱུད་པ་དང་། འོ་བྱེད་པ་དང་། འཇིབ་པ་དང་། བ་རྟགས་པ་དང་། བཙོག་པ་དང་། ཁེངས་པ་དང་། བྱ་བ་དང་། འཕྲོག་པ་དང་། སྟོང་པ་དང་། འཕྲོ་བ་དང་། དགའ་བ་ལ་སྦྱོར་བ་དང་། དགའ་བ་ལ་སྦྱོར་བ་བར་མ་དང་། ཤིན་ཏུ་དགའ་བ་ལ་སྦྱོར་བ་དང་། དྲག་པ་དང་། རྣམ་པར་སྒེག་པ་དང་། འགྲས་པ་དང་། འགྱེད་པ་དང་། ཚིག་གསལ་བ་དང་། བདེན་པ་དང་། མི་བདེན་པ་དང་། ངེས་པ་དང་། ཉེ་བར་མི་ལེན་པ་དང་། སྦྱིན་པ་པོ་དང་། སྐུལ་བ་པོ་དང་། དགའ་བ་དང་། ངོ་ཚ་མེད་པ་དང་། སྒྲིན པ་དང་།གདུག་པ་དང་། མི་སྲུན་པ་དང་། གྱ་གྱུ་ཆེ་བ་དང་། མཚན་ཉིད་བཞི་བཅུ་ཐམ་པའོ།

三喜之时离八十种自性分别，三喜了知为空时，乐相的能取所取即消融。如是若二取分别相消融，将成何等？即成为第四大瑜伽明光之自性。
其中八十种自性是：喜时离三十三种分别，胜喜时离四十种分别，俱生喜时离七种分别，故无分别。
如《七十空性论释》所说：离贪、中等离贪、极离贪、意之来去、忧愁、中等忧愁、极度忧愁、寂静、分别、恐惧、中等恐惧、极度恐惧、贪爱、中等贪爱、极度贪爱、取著、不善、饥饿、口渴、感受、中等感受、极度感受、能知、所执基、观察、知惭、悲悯、慈爱、中等慈爱、极度慈爱、具意、摄持、嫉妒，共三十三种特征。
方便自性是：贪著、中等贪著、遍贪著、欢喜、中等欢喜、极度欢喜、欣悦、极其满意、惊叹、大笑、满足、拥抱、亲吻、吮吸、标记、污秽、傲慢、作为、掠夺、空性、散乱、入喜、中等入喜、极度入喜、猛烈、妩媚、愤怒、争斗、语明、真实、不真实、决定、不取、施予、劝导、欢喜、无惭、慷慨、凶恶、粗暴、极为狡诈，共四十种特征。

 །སྣང་བ་ཐོབ་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། ཆགས་པ་བར་མ་དང་། བརྗེད་ངས་པ་དང་། འཁྲུལ་བ་དང་། མི་སྨྲ་བ་དང་། སྨྱོ་བ་དང་། ལེ་ལོ་དང་། ཐེ་ཚོམ་དང་། བཅས་པས་ཏེ་འདི་ནི་རང་བཞིན་བདུན་པོ་དེ་དག་གོ། །རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་པོ་དེ་དག་གཟུང་བར་སྣང་བ་མཚན་མོའི་སེམས་དང་། འཛིན་པར་སྣང་བ་ཉིན་མོའི་སེམས་ཀྱིས་ཕྱེ་ནས་རང་བཞིན་བརྒྱ་དྲུག་ཅུར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཡང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལས་ཕྱིའི་སེམས ལ་སེམས་ཞེས་བྱ་བར་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ།།ནང་གི་སེམས་ལ་སེམས་ཞེས་བྱ་བར་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་གཟུང་འཛིན་གཉིས་ནུབ་ནས་གཉིས་སུ་སྣང་བ་གསུམ་སྟོང་པ་གསུམ་གྱིས་བཀག་ནས་གློ་བུར་གྱི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བའི་རང་ བཞིན་འོད་གསལ་བ་རྟོགས་པ་ནི་ས་དང་པོ་ཡིན་ནོ།།དེའི་ཕན་ཡོན་གསུངས་པ་ནི། རྣལ་འབྱོར་ཆེ་མཆོག་དཔའ་བོ་ནི། །ཡུལ་ཕྱོགས་གང་ན་གནས་གྱུར་པའི། །རིགས་ངན་ཀླ་ཀློ་ཡིན་ན་ཡང་། །ཡུལ་དེ་ཡོངས་སུ་བརྟགས་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་པ་ མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་སེམས་ཀྱི་སྟོང་ཉིད་རྟོགས་པའི་དཔའ་བོ་དེ་ནི་ཡུལ་གང་ན་གནས་ཀྱང་རྡོ་རྗེའི་གདན་ཡིན་ལ།།རིགས་ནི་ཀླ་ཀློར་སྐྱེས་ཀྱང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དངོས་ཡིན་ནོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་སེམས་ཀྱི་སྟོང་ཉིད་ཤེས་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གཞན་དག་གིས་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་ འགྱུར་རམ་ཞེ་ན།སེམས་ཅན་ཡོངས་སུ་གཟུང་བའི་རྒྱུར། །དེ་རུ་ང་ནི་རྟག་ཏུ་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། འདས་པ་དང་ད་ལྟར་གྱི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱང་སྔོན་གྱི་ལམ་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་རྗེས་སུ་གཟུང་བའི་ཕྱིར་ཡུལ་དེར་རྟག་ཏུ་བཞུགས་པ་ཡིན་ ནོ།།དེ་ཡང་པདྨ་རྡོ་རྗེའི་ཞལ་སྔ་ནས། ཅིག་ཅར་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྒོམ་པ་གསུངས་པ་དང་། དེ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་ནི་ཁ་སྦྱོར་ཐིག་ལེ་ལས་སེམས་ཀྱི་སྟོང་ཉིད་མངོན་སུམ་གྱིས་རྟོགས་པ་བསྟན་ཏོ། །འདིར་ནི་བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀུན་སྤྱོད་དང་། རྗེས་སུ་མཐུན་པར་དགའ་བ་བཞི་ལ་ རིམ་གྱིས་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་བཤད་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཡང་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལ་བརྟེན་ནས་དགའ་བ་གསུམ་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྐྱེད་པ་ཡིན་ལ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་བརྟེན་ནས་དགའ་བ་གསུམ་གྱི་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་ནས་འོད་གསལ་བའི་རང་བཞིན་དུ་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། ། ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་དགུ་བའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།

获得显相后，智慧的自性是这样的：中等贪著、忘失、迷乱、不语、疯狂、懈怠、疑惑，这就是那七种自性。
那八十种自性分为所取显相的夜心与能取显相的昼心，成为一百六十种自性。如《般若波罗蜜多经》中所说："了知外心为心，了知内心为心。"
如是二取分别消融后，以三空遮遣三种二相显现，离除暂时垢染的明光自性之证悟即是初地。
其功德所说："大瑜伽殊胜勇士，无论住于何方处，即使是低种姓夷人，彼处亦成观察境。"意即最胜瑜伽士、证悟心性空性的勇士，无论住于何处皆为金刚座，即使生为夷人种姓也是真实化身。
若问瑜伽士了知心性空性后，是否会得到其他如来加持？答："为摄受诸有情，我恒时住于彼。"即过去现在诸佛世尊，为摄受昔日证道的瑜伽士，恒时安住于彼处。
如莲花金刚亲说顿修大手印，与此相应的《合部轮点》中显示直证心性空性。此处则依解释续《普行》相应，以四喜次第证悟空性的方式解说。即依事业手印生起三喜三摩地，依大手印证悟三喜空性而成明光自性。
这是第二十九品的详细解释。

། །།དེ་ལྟར་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི་ལེའུ་ལྔ་བཤད་ནས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བསྟན་པ་ནི། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཤིན་ཏུ་རྙེད་དཀའ་དགོད པ་སྟེ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གནོད་མཛེས་ཀྱི་ཡི་གེ་བཏུ་བའི་འཁོར་ལོ་དགོད་པའོ། །གང་ཞིག་ཤེས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། བཏུས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཤེས་པའོ། །དེ་ཡང་བཤད་པའི་རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས། སྒྲ་གཅན་འཛིན་ གྱི་རྒྱུ་བ་རྡོ་རྗེ་རོལ་པ་རྟའི་འགྲོས་དང་།ཕུར་བུ་རྒྱུ་བ་ཡི་དགས་སྲིན་པོའི་གདོང་དང་། སྤེན་པའི་རྒྱུ་བ་གཤིན་རྗེ་དབྱུག་པ་འཆང་བ་དང་། མཇུག་རིངས་རྒྱུ་བ་མ་མོའི་རིགས་ལྡན་མའི་འཁོར་ལོ་བཀོད་པ་ཤེས་པ་ཙམ་གྱིས་ལས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་སྒྲུབ་པར་ བྱེད་དོ།།རྒྱུད་བླ་མའི་ལེའུ་བཞི་པ་ལས་གནོད་མཛེས་ཀྱི་སྔགས་བཏུ་བ་ཤེས་པ་ཙམ་གྱིས་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བྱས་པས་བར་ཆད་ཀྱི་བགེགས་མེད་པར་བྱས་ནས་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་འཁོར་ལོ་སུམ་ཅུ་རྩ་བཞི་མྱུར་དུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །བཤད་པའི་རྒྱུད་གཉིས་ཀྱི་དགོངས་ པ་དང་ལྡན་པའི་ཡི་གེ་བཏུ་བའི་གནས་བཤད་པ་ནི།ས་ཡི་ཆ་མཉམ་ཡིད་འོང་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཡི་གེ་བཏུ་བའི་གནས་དང་། ཡི་གེ་བཏུ་བའི་གཞིའི་འཁོར་ལོ་དང་། བཏུ་བའི་ཐབས་དང་། སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ནས་གནས་ཆ་ མཉམ་ཞིང་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལ་ཙནྡན་དང་།ག་པུར་ལ་སོགས་པས་བྱུགས་པའི་དྲི་བཟང་པོ་དང་ལྡན་པའོ། །ས་བའི་ཀོ་བ་ཙམ་བྱུག་པ་ལ་མེ་ཏོག་གི་སིལ་མ་གཅལ་དུ་བཀྲམ་ཞིང་ཕྱོགས་བཞིར་སྤོས་སྣོད་བཞི་བཞག་པའི་དྲིས་ཉམས་དགའ་བར་གྱུར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེའི་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ ཆར་བདག་ཉིད་འདུག་ལ།གོས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཡན་ལག་དང་། བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་བསྐྱེད་པའི་ཆོ་ག་ཀུན་བྱས་ཤིང་། ཁྲོ་བོ་བཅུས་ཕྱོགས་བཅིང་བ་བྱས་ནས་ཕུར་བུས་བཏབ་ཅིང་ར་བ་དང་དྲ་བ་དང་མེ་འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བའི་མཐར་ཐུག་པའི་ བར་དུ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བྱའོ།

如是圆满次第广说五品后，显示生起次第为前行的护轮：
"复次当说余"，以及"极难得安布"等，即安布妙吉祥文字摄集之轮。"仅以了知故"，即了知摄集之法轮。
如解释续《金刚空行》中所说：罗睺行相金刚游戏马步、土星行相饿鬼罗刹面、火星行相阎魔持杖者、彗星行相空行母种类持轮者，仅以了知即能迅速成就十二种事业。
如《续部上品》第四品中说，仅以了知妙吉祥咒语摄集，作护轮即能无碍障碍，迅速成就三十四种事业轮。
依两种解释续之密意而说文字摄集处："地平等悦意"等，即说明文字摄集处、文字摄集基轮、摄集方便及修持仪轨。
其后于平等悦意处，以旃檀、龙脑等涂香具足妙香。涂抹如牛皮许，散布花瓣为地基，四方各置香炉四个，以香气庄严悦意之坛城。于其东方安住自身，具足衣服五种手印及般若支分，修持自身为金刚吽字尊之仪轨。以十忿怒尊结方界，钉橛后作护轮直至围墙、网罗及火光鬘之边际。

།དེ་ནས། བ་ཡི་རྣམ་ལྔ་བཅིང་བྱས་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་སུ་རྫ་རྔ་རྙེད་ན་རེ་མིག་ལ་ཡི་གེ་དགོད་པའམ། ས་ལ་རྫ་རྔའི་དབྱིབས་བྲིས་ལ་རེའུ་མིག་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་ཆ་མཉམ་ལ་རྫ་རྔ་ཁ་བཞི་པ་རི་མོ་དགུ་པས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་བྲིས་ལ་རྫ་རྔའི་ ཕྱོགས་གཅིག་ནས་བརྩམས་ལ་ཡི་གེའི་ཕྱི་རིམ་པ་བཞིན་དུ་རེ་མིག་དང་མཉམ་པར་བྱ་བའི་བསམ་པས་རྣལ་འབྱོར་ཤིན་ཏུ་མཉམ་པར་གཞག་པའི་བསམ་པས་དགོད་པར་བྱའོ།།དེ་ཡང་ཡི་གེ་ཕྱི་མོ་དབྱངས་དང་གསལ་བྱེད་དགོད་པར་བྱས་ཏེ། ཡི་གེ་བྱུང་ཁུངས་ཀྱི་གནས་དེ་ལས་ དཔའ་བོ་ཞལ་བཞི་པའི་སྔགས་དངོས་གྲུབ་གསུམ་གྱི་འདོད་པའི་དོན་བསྒྲུབ་པ་བཏུ་བར་བྱའོ།།རིམ་བཞིན་འབྱུང་དང་རིམ་བཟློག་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིམ་བཞིན་ནི་ཨ་ནས་བརྩམས་པའོ། །རིམ་ལས་བཟློག་པ་ནི་ཧ་ནས་བརྩམས་པའི་དབྱངས་དང་གསལ་བྱེད་ཀྱི་ཡི་གེ་བཏུ་བའི་ གནས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལས་བསྒྲུབས་པ་ལས་རྣལ་འབྱོར་པ་ཐུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་གིས་ཡི་གེ་བཏུ་བར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་རེ་མིག་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུའི་གྲངས་དང་ལྡན་པ་ལ་ཐོག་མར་རེའུ་མིག་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ་བླང་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རེའུ་མིག་སུམ་ཅུ་གཉིས་པ་ནི་རེའུ་མིག་། ལ་གནས་པའི་ཡི་གེ་སའོ། །ལྔ་པའི་དབྱེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་ཇི་ལྟ་བའི་ཡི་གེ་ཨུ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །བརྒྱ་ཕྱེད་ཕྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པ་སྟེ་མའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པ་ཡིས་དབྱེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐུབ་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པ་བྷ་སྟེ་དེས་ཕྱེ་བ་དང་ལྡན་པའོ། །རེའུ་མིག སུམ་ཅུ་དྲུག་པ་བླང་།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨཱ་ལི་ནས་བརྩམས་པའི་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པ་སྟེ་ནའོ། །རེའུ་མིག་གསུམ་པ་སྟེ་ཨི་དང་དེ་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་བླང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སའོ། །ལྔ་པས་དབྱེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨུ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའོ། །དེ་ནས་ཉི་ཤུ་ལྔ་པ་གཟུང་། །ཞེས་བྱ་ བ་ནི་མའོ།།ཉི་ཤུ་བཞི་པ་དག་དང་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྷ་སྟེ་དེ་དང་ལྡན་པའོ། །སུམ་ཅུ་གསུམ་པ་ཡང་དག་བླང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཧའོ། །རེ་མིག་བཅོ་ལྔ་པ་དང་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨོཾ་དང་ལྡན་པའོ། །ལྔ་པ་དང་ནི་ཡང་དག་བཅས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨུས་བརྒྱན་པའོ། །དང་པོའི་ཚིག་ ནི་ཡང་དག་གསུངས།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྐང་པ་དང་པོའི་ཡི་གེ་བཏུ་བའོ། །རེའུ་མིག་ནི་བཅུ་དགུ་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གའོ། །མེའི་བུ་ནི་ར་སྟེ་དེ་དང་ལྡན་པའོ། །རེ་མིག་སུམ་ཅུས་རྣམ་པར་ཕྱེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨི་དང་ལྡན་པའོ།

其后"系牛五种"者，若实际获得泥鼓，则于格子安置文字，或于地上画泥鼓形状，画四十九个等分格子，四面泥鼓以九重图案环绕。从泥鼓一方开始，依次将文字与格子相配，以瑜伽极其专注之心而安布。
又当安布母音与辅音等外围文字，从彼文字源处摄取四面勇士咒语以成就三种悉地所欲之事。
"次第生及逆次第"者，次第即从字母A开始，逆次第即从字母HA开始，从母音辅音文字摄集处之轮中修成，瑜伽士牟尼自在当如是摄取文字。
如是具足四十九格数量，首先说"取第三十二格"，第三十二格即安置字母SA。"五分别"即与相应位置字母U相配。"半百分"即第二十五格字母MA。"二十四分别"即牟尼自身之第二十四字母BHA，具足其分别。
"取第三十六格"即从母音开始数第三十六格字母NA。第三格即I，与此相应。"取三十二"即SA。"五分别"即与U相应。"次取二十五"即MA。"配二十四"即BHA，与此相应。"善取三十三"即HA。"具第十五格"即与OṂ相应。"及与第五"即以U庄严。"善说初句"即摄取第一句文字。"第十九格"即GA。火子即RA，与此相应。"三十格分别"即与I相应。

 །ཡ་ཚན་བརྒྱད་པའི་ས་བོན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཧའོ། །རེའུ་མིག་སུམ་ཅུ་ དྲུག་པ་ནི་ན་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའོ།།སླར་ཡང་ཡི་གེ་དེ་དག་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་དེ་ཉིད་ལན་གཉིས་བརྗོད་པའོ། །དེ་ནས་རང་འབྱུང་བླངས་ནས་ནི་ཧའོ། །ལྔ་པས་དབྱེ་བ་ནི་ཨུ་དང་ཡང་དག་ལྡན་པའོ། །ཐིག་ལེས་སྤྱི་བོར་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྗེས་སུ་འཇུག་པའི་ དབྱངས་དང་ལྡན་པར་བྱས་ཏེ།རྐང་པ་གཉིས་པ་བཏུ་བའོ། །རེ་མིག་བཅུ་དགུ་པ་ཉིད་ལ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་པ་ནི་ཕྱེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ར་དང་ལྡན་པའོ། །གསུམ་པ་དང་ནི་ཡང་དག་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨི་དང་ལྡན་པའོ། །སུམ་ཅུ་གསུམ་པ་ལེགས་བླངས་ལ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ ཧའོ།།རེ་མིག་གཉིས་ནི་དབྱངས་ཡིག་གཉིས་དང་ལྡན་པའོ། །ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་པ་དང་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ན་དང་ལྡན་པའོ། །རེ་མིག་ཉི་ཤུ་གཅིག་པ་ནི་པའོ། །ཉི་ཤུ་ལྔ་པ་ནི་ཡའོ། །ཚིག་ནི་ལན་གཉིས་བཟླས་པ་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་བཟླས་ཏེ་དགོད་པའོ། །གོ་རིམས་བཞིན་བཟླས་པ་ལས་ བཟློག་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར།དེ་ནས་གོ་རིམས་བཟློག་པ་གཟུང་། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རེ་མིག་དང་པོ་ནི་ཧའོ། །བཞི་པའི་མཐའ་དང་ཡང་དག་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨུ་དང་ལྡན་པའོ། །བཅོ་ལྔ་པ་ཡིས་མཆོད་པ་ནི་ཨཾ་དང་ལྡན་པ་སྟེ་རྐང་པ་གསུམ་པ་བཏུ་བའོ། །རེ་མིག་གཉིས་པའི་ས་བོན་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་དབྱངས་ཡིག་ཨཱའོ།།སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པ་ནི་ནའོ། །དེ་བཞིན་དྲུག་པ་ནི་ཡའོ། །སུམ་ཅུ་གསུམ་པ་ནི་ཧའོ། །རེའུ་མིག་བཅུ་པ་ཡིས་མཆོད། །ཅེས་པ་ནི་ཨོ་དང་ལྡན་པའོ། །རེ་མིག་བཅུ་གཉིས་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བཟློག་པའི་བཅུ་པ་སྟེ་བྷའོ། །བཅུ་དགུ་པ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གའོ། །ཉི་ཤུ་གསུམ་པ་ ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བའོ།།རེ་མིག་གཉིས་པ་ཡང་དག་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨཱ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའོ། །སྟེང་དུ་ཐིག་ལེས་བརྒྱན་པ་ནི་རྗེས་སུ་འཇུག་པའི་དབྱངས་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་ནས་ཆུ་ཡི་ས་བོན་གཟུང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བའོ། །བརྒྱད་པའི་ཐ་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་ཛའོ།།མེའི་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ར་དང་ལྡན་པའོ། །ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་དང་མཐར་སྦྱར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐར་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་དང་སྦྱར་བའོ། །རྐང་པ་བཞི་པའི་སྔགས་འདི་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཚུལ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ཁམས་གསུམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའོ། །ོཾ་ནི་གསལ་བྱ་ ཀུན་ལ་ཡིན།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དང་པོར་ཨོཾ་གྱིས་གསལ་བར་བྱས་ཤིང་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།

"八类种子"即HA。第三十六格与NA相应。
"复次彼等文字"即重复说彼句二次。
其后取"自生"即HA。"五分别"即与U相应。"顶饰圆点"即与后加元音相应，摄取第二句。
"即于第十九格"即GA。"第二十七分"即与RA相应。"及与第三相应"即与I相应。"善取第三十三"即HA。
两格即与两个元音相应。"具二十字"即与NA相应。第二十一格即PA。第二十五即YA。"句即重复二次"即重复安置。
为显示次第诵后逆转，故说"其后取逆序"。第一格即HA。"具四边际"即与U相应。"第十五供养"即与AṂ相应，摄取第三句。
"第二格种子"即元音Ā。第三十六即NA。如是第六即YA。第三十三即HA。"以第十格供"即与O相应。"第十二格"即逆数第十，为BHA。"第十九"即GA。"即第二十三"即BA。
"具足第二格"即与Ā相应。"上饰圆点"即与后加元音相应。"其后取水种子"即BA。"八末"即JA。"火子"即与RA相应。"末加HŪṂ HŪṂ PHAṬ"即末尾加HŪṂ HŪṂ PHAṬ。
此第四句咒语具有胜出三界之相，故为三界胜。"OṂ于一切明显"即首先以OṂ明显，凡具有HŪṂ PHAṬ等字群差别者皆如是称。

 །སྔགས་འདི་དག་གང་ཡིན་ཞེ་ན། རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། བགེགས་བཟློག་པའི་འཁོར་གནོད་ མཛེས་ཡིན་ལ།དེའི་སྔགས་ནི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་སྔགས་སོ། །མ་བྱུང་བ་ནི་མར་མེ་མཛད་ནས་འོད་སྲུངས་ཀྱི་བར་དང་། འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་ནི་བྱམས་པ་ནས་མོས་པའི་བར་དུ་མི་འབྱུང་བའོ། །དེ་ལྟར་འབྱུང་བ་ཡིན་ཡང་རྒྱུད་དེ་ཉིད་བསྡུས་པ་དང་། དཔལ་མཆོག་དང་པོ་ དང་རྣལ་འབྱོར་བདེ་མཆོག་དང་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་རྣམས་སུ་ཁྲོ་བོ་བཞི་དང་ལྡན་ཞིང་ཕུར་བུ་བརྒྱད་དང་ལྡན་པས་དཀྱིལ་འཁོར་བསྲུང་བ་བྱས་ན་གདུག་པ་ཐམས་ཅད་སྔགས་འདི་རྙེད་པ་ཙམ་གྱིས་བརྡུངས་མི་དགོས་པར་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།དེའི་དོན་ནི་འདི་སྐད་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། བཤད་པའི་རྒྱུད་བླ་མ་ལས་རང་གི་སྙིང་གར་རཾ་ལས་བྱུང་བའི་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར། དེའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ། དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་བ་ལས། རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་ཞལ་བཞི་པ་ཕྱག་བརྒྱད་པ་ཞལ་དང་པོ་སྔོ་བ། གཡས་པ་སེར་བ། རྒྱབ་དམར་བ། གཡོན་ལྗང་བ། དཔའ་བོ དང་མི་སྡུག་པ་དང་།ལྗགས་འདྲིལ་བ་དང་། ཚེམས་གཙིགས་པ་དང་། ཕྱག་དང་པོ་གཉིས་ན་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ། ཕྱག་ལྷག་མ་དྲུག་ན་ལྕགས་ཀྱུ་དང་། ཞགས་པ་དང་། རལ་གྲི་དང་། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་། ཏྲི་ཤཱུ་ལ་དང་། ཐོད་པ་བསྣམས་པའོ། །སངས་རྒྱས་ལྔའི་ཅོད་པན་ཅན་ རུས་པའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ།གཡས་བརྐྱང་བའི་གནས་པས་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་དང་དུས་མཚན་མནན་པས། དེའི་ཐུགས་ཀའི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་ཁྲོ་བཅུ་སྐད་ཅིག་མས་སྤྲུལ་ལ་ཤར་དུ་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་བྱང་དུ་རྡོ་རྗེ་ཉི་མ། ནུབ་ཏུ་རྡོ་རྗེ་གཙུག་ཏོར། ལྷོར་རྡོ་རྗེ་འཁྱིལ་པ། ཤར་ ལྷོ་མཚམས་སུ་རྡོ་རྗེ་གནོད་སྦྱིན།ལྷོ་ནུབ་ཏུ་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ། །ནུབ་བྱང་དུ་རྡོ་རྗེ་སྟོབས་པོ་ཆེ། བྱང་ཤར་དུ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་དེ། སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་གཙུག་ཏོར། འོག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་གནོད་མཛེས་དེ་རྣམས་ནི་ཞལ་གསུམ་པ་ཕྱག་དྲུག་པ། ཤར་ཕྱོགས་སྔོ་བ། །གཡས་སེར་བ། གཡོན་ལྗང་ བའོ།།བྱང་སེར་བ་ནི་གཡས་སྔོ་བ་དང་གཡོན་ལྗང་བའོ། །ནུབ་དམར་བ་ནི་གཡས་དཀར་བ་དང་གཡོན་ལྗང་བའོ། །ལྷོ་ལྗང་བ་ནི་གཡས་དཀར་བ་དང་གཡོན་སེར་བའོ། །ཤར་ལྷོ་དུ་བའི་མདོག་ཅན་ནི་ཤར་དང་འདྲ་བའོ། །བདེན་བྲལ་ནག་པོ་ཡང་ཤར་དང་འདྲ་བའོ། །རླུང་གི་སྔོ་བ་ ཡང་ཤར་དང་འདྲ་བའོ།།བྱང་ཤར་ཡང་ཤར་དང་འདྲ་བའོ། །སྟེང་དཀར་པོ་གཡས་སྔོ་བ་དང་གཡོན་ལྗང་བའོ།

若问此等咒语是何，所说"明王转轮王"，即是遣除障碍之轮护美尊，其咒即是护轮咒。
未出现者，即从燃灯佛至迦叶佛之间，将不出现者，即从弥勒至胜解之间不会出现。
虽如是出现，然于《密集续》、《胜初续》、《瑜伽欢喜金刚续》及《金刚怖畏续》中，若以具四忿怒尊及八金刚橛护持坛城，则一切恶者仅以得此咒语，不需击打即可成就。
其义如是显示：根据解释续上续，于自心间由RAṂ所生日轮，其上由种子字HŪṂ所生金刚，由其变化而成金刚HŪṂ作四面八臂，初面蓝色，右面黄色，后面红色，左面绿色，勇武丑陋，舌卷獠牙。初二手持金刚铃，余六手持钩、索、剑、天杖、三叉戟及颅器。
戴五佛冠，饰骨饰，右腿伸展而立，踏大怖畏及时死。从其心间HŪṂ字刹那化现十忿怒尊：东方金刚暴怒，北方金刚日，西方金刚顶髻，南方金刚缠绕，东南方金刚夜叉，西南方金刚黑，西北方金刚大力，东北方金刚怖畏，上方金刚顶髻，下方金刚护美。
彼等皆三面六臂。东方蓝色，右黄左绿。北方黄色，右蓝左绿。西方红色，右白左绿。南方绿色，右白左黄。东南烟色如东方。离方黑色亦如东方。风方蓝色亦如东方。东北亦如东方。上方白色，右蓝左绿。

 །འོག་ཀྱང་ཤར་ཕྱོགས་དང་འདྲ་བའོ། །ཤར་རྡོ་རྗེ་དང་། བྱང་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་དང་། ནུབ་པདྨ་དང་། ལྷོར་ནི་རིན་པོ་ཆེ་དྲིལ་བུ་དང་བཅས་པ་བསྣམས་པས་འཁྱུད་ པའོ།།ཕྱག་ལྷག་མ་རྣམས་ཀྱིས་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་། ཏྲི་ཤཱུ་ལ་དང་ཐོད་པ་བསྣམས་པའོ། །སྟེང་གི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་འཁོར་ལོ་དང་དྲིལ་བུས་འཁྱུད་ཅིང་འོག་གི་གནོད་མཛེས་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུས་འཁྱུད་པ། ཕྱག་ལྷག་མ་ནི་སྔ་མ་རྣམས་དང་མཚུངས་པའོ། ། དེ་ལྟ་བུའི་ཁྲོ་བོ་བཅུ་སྤྲོས་པས་གློ་བུར་གྱི་བགེགས་རྣམས་བསྐྲད་ནས་བསྡུས་པས་ཕྱོགས་སྐྱོང་བཅུ་གདན་དུ་བཏིང་ཞིང་བགེགས་གཞོམ་པའི་ཕྱིར་སྟོད་ཁྲོ་བོ་སྨད་ཕུར་བུ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པ་ལྟ་བུ། ཨོཾ་གྷ་གྷ་གྷཱ་ཏ་ཡ་གྷཱ་ཏ་ཡ་སརྦ་དུཥྚཱཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་པཱ་པཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཕཊ། བཛྲ་དྷ་ར་ཨཱ་ཛྙཱ་པ་ཡ་ཏི་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བས་ཁྲོ་བོ་བཅུ་བསྐྱེད་ལ་བགེགས་ཀྱི་སྙིང་གར་གདབ་པར་བྱའོ། །ོཾ་བཛྲ་མུངྒར་ཨཱ་ཀོ་ཊ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་བརྡུང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་ས་གཞི་དང་། དེའི་འོད་ཟེར་གྱིས ར་བ་དང་།སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་བླ་རེ་དང་། མདའི་དྲ་བ་དང་། ཕྱི་རོལ་ཀུན་ནས་མེ་འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས། ཁྲོ་བོ་བཞི་དང་ཡང་དག་ལྡན། །ལྷ་བརྒྱད་དང་ནི་ཡང་དག་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་གནོད་མཛེས་ཀྱི་སྤྲོ་བའི་སྔགས་བཞི་ལས་ཁྲོ་བོ་བསྐྱེད་ པ་དང་ཡང་དག་ལྡན་པ་དང་།ཕུར་བུའི་སྐུ་བརྒྱད་བསྐྱེད་པ་དང་བཅས་པ་སྟེ། དེ་ལྟ་བུ་བསྒོམས་པས་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་དུ་ཐུན་མོང་དུ་བརྗོད་པའི་སྔགས་འདི་དང་། བསྒོམ་པའི་ཁྲོ་བོའི་འཁོར་ལོ་དང་བཅས་པས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་འབྲས་བུ་བསྐྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །བཏུས་པའོ། །བཏུས་པའི་ སྔགས་འདི་ཉིད་གང་ཞེ་ན།ོཾ་སུམྦྷ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་སུམྦྷ་ནི་གནོད་མཛེས་ལ་བོད་པའོ། །གྲྀཧྞ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྲོ་བོ་བཅུ་ལ་ཕྱོགས་སྐྱོང་བ་ཟུང་ཞིག་པའོ། །གྲིཧྞཱ་པ་ཡ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་གྱིས་ཟུང་ཤིག་པའོ། །ཱ་ན་ཡ་ཧོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁུག་ཅིག་པའོ། །གལ་ཏེ་མ་ཁུགས་ ན།ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན། བྷ་ག་ཝཱཾ་བཛྲ་རཱ་ཛ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོའི་བཀས་ཁུག་ཅིག་པའོ། །ལེའུ་སུམ་ཅུ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།

下方亦如东方。东方持金刚，北方持杂金刚，西方持莲花，南方持宝铃相抱。余手持钩、天杖、三叉戟及颅器。
上方转轮王持轮铃相抱，下方护美持金刚铃相抱，余手如前相同。
如是化现十忿怒尊，驱散突发障碍后收摄，以十方护为座垫，为摧毁障碍，上半忿怒下半金刚独股橛形。
以"OṂ GHA GHA GHĀTAYA GHĀTAYA SARVA DUṢṬĀṂ HŪṂ HŪṂ PHAṬ, KĪLI KĪLAYA SARVA PĀPAṂ HŪṂ HŪṂ PHAṬ, HŪṂ HŪṂ HŪṂ VAJRA KĪLAYA PHAṬ, VAJRA DHARA ĀJÑĀPAYATI KĀYA VĀKA CITTA VAJRA KĪLAYA HŪṂ HŪṂ PHAṬ"观修十忿怒尊，钉入障碍心间。
以"OṂ VAJRA MUṄGAR ĀKOṬAYA HŪṂ PHAṬ"击打。
然后从HŪṂ字观想金刚地基，其光芒成护墙，上方金刚华盖、箭网，外围遍布火光鬘。
如说："具足四忿怒尊，具足八天尊"，即从护美四种咒语化现忿怒尊及具足，生起八金刚橛身。如是修持，以此一切续部共同所说咒语及修持忿怒轮，能生十二果。
摄要竟。若问此摄要咒语为何，即"OṂ SUMBHA"等。SUMBHA是召请护美。GṚHṆA是令十忿怒尊擒获方护。GṚHṆĀPAYA是令化身眷属擒获。ĀNAYA HO是令带来。
若未带来，当如何？则说"BHAGAVĀṂ VAJRA RĀJA"，即以薄伽梵金刚王之令带来。
第三十品释毕。

། །།དེ་ལྟར་གནོད་མཛེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཤད་ན། དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ལེའུ་བཞི་པ་ལས་དང་པོར་རེ་ཞིག་ རྒྱུ་བ་དང་མི་རྒྱུ་བའི་འཁོར་ལོ་ལེའུ་ཉི་ཤུ་གསུངས་པ་ནི།དེ་ནས་ཤ་ཆེན་འདི་དག་ཀུན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཤ་ཆེན་ནི་འཆད་པར་གྱུར་པའི་སྲེག་རྫས་སོ། །འཇིགས་བྱེད་ནི་ཉོན་མོངས་པ་དང་སྡུག་བསྔལ་འཇོམས་པས་སོ། །རྡོ་རྗེ་སྐྱེས་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ རྫས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་དང་མཐུན་པའོ།།འདི་ནི་དུག་ཐམས་ཅད་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་མངོན་སྤྱོད་མི་བཟད་སྦྱིན་སྲེག་འདི་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི་དེ་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཁྱི་ནི་ཞེ་སྡང་འཇོམས་པའོ། །ཕག་ནི་གཏི་མུག་ འཇོམས་པའོ།།ཟངས་ཀྱི་གཙུག་ཕུད་ཅན་ནི་ཁྱིམ་བྱ་སྟེ་འདོད་ཆགས་འཇོམས་པའོ། །གང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཞེན་པ་ལ་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ནི་བྱ་བ་གསུངས་སོ། །དེ་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེ་ན། བཟའ་བ་སྟེ། ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་དང་། སྦྱིན་སྲེག་སྟེ་ཕྱི་རོལ་གྱི་སྦྱིན་སྲེག་དང་གཏོར་མ་རྣམས་ བྱའོ།།མ་ལུས་ལུས་པ་མེད་གྲུབ་པོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་བཅུ་གཉིས་གྲུབ་པའོ། །རྒྱལ་སྲིད་ཐམས་ཅད་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པའོ། །དེ་ལྟར་སྲེག་རྫས་བཤད་ནས་དེའི་སྣོད་བཤད་པ་ནི། དུང་དང་ཉ་ཕྱིས་མུ་ཏིག་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དུང་ལ་སོགས་པ་གསུམ་ཆར་ཡང་ལས་ དང་ཉོན་མོངས་པ་དང་ཁུ་ཁྲག་གི་རྒྱུ་ལས་བྱུང་བ་ཡིན་ནོ།།བསོད་ནམས་ཀྱི་ལས་ཀྱི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བྱུང་བའི་ཆོས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལུས་ཅན་མིའི་ཐོད་པས་སྲེག་རྫས་ཀྱི་སྣོད་དུ་བྱས་ཀྱང་མཁས་པ་རྟོག་པ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་སུ་ཡང་སྨོད་པར་མི་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་སྣོད་བཤད་ནས་བདག་ ཉིད་ལྷར་བསྐྱེད་པ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན།དཔའ་བོ་ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་ཅན། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སངས་རྒྱས་ལྔའི་རང་བཞིན་གྱི་ཅོད་པན་ཅན། ཟླ་བ་ཕྱེད་པས་རྒྱན་དུ་བྱས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟླ་བ་ཕྱེད་པའི་རྟགས་ཅན་ནོ། །དཔའ་བོ་དབང་ཕྱུག་ཡིན་པར་བཤད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་ ཀུན་སྤྱོད་ལས།སྤྲུལ་པ་ལས་བྱུང་དཔའ་བོ་རྣམས། །ཡན་ལག་དྲུག་ཅུས་སེམས་ཀྱིས་སྤྲུལ། །དག་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་རྣམས། །ཕག་མོའི་གཟུགས་སུ་བསྟན་པ་ཡིན། །ཞེས་བཤད་པས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལས་བྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་དང་བཅས་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

如是解说护美轮后，在成就品第四中，首先在第二十品中所说的动与不动轮：
"此等一切大肉"等，大肉是将要解说的火供物。大威即是能摧灭烦恼与痛苦。金刚生者，即是与金刚部相应的降伏事业物。此说能摧灭一切毒害的降伏无畏火供。
如是略说后广说："如是"等。狗能摧嗔恨，猪能摧愚痴，铜冠者即家鸡能摧贪欲。对于执著坛城者宣说降伏事业。
若问当做何事？即食用，内火供及外火供与施食等。"无余悉成就"即成就十二事业。"一切王事"是譬喻。
如是说明火供物后，解说其器具："螺贝及珊瑚珍珠"等。螺贝等三者皆从业、烦恼、精血因缘而生。虽以从善业因缘所生、具法智之身的人头颅作为火供器具，智者具择法眼者亦不会诽谤。
如是说明器具后，若问如何观修自身为本尊？
说道："勇士戴骷髅鬘"，即戴五佛本性之冠，"月半为庄严"即具半月标记。"说为勇士自在"，如空行母普行中所说："从变化生勇士，以六十支意化，清净法之化现，示现为猪母相。"即当观修吉祥黑热嘎所生之坛城轮。

 །ཕྱག་ རྒྱ་བཤད་པ་ནི།བརྡ་ལྔ་པོ་ནི་བསྟན་པ་དག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི་སོར་མོ་གཡོན་པ་ལྔ་ཐབས་ལྔར་བསྒོམ་པ་དང་། གཡས་པ་ལྔ་ལྷ་མོ་ལྔར་བསྒོམ་པའི་བརྡ་ལྔའོ། །དེ་ཡང་དེ་ལྟར་དགོད་སྙམ་ན། སྒྲུབ་པ་པོ་ཡི་ལག་གཡོན་གྱི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལག་པ་གཡོན་པའི་སྒྲ་ནི་དཔའ་བོ་དྲུག་གི་ གནས་ཡིན་ཏེ།ཤེས་རབ་དང་ཐབས་རོ་གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་བརྡ་རྣམས་ལ་འཇུག་པར་བྱའོ། །བརྡ་དེ་ཡང་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་གཏོར་མ་དང་ཕྱི་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་དང་དབང་བསྐུར་བའི་དུས་སུ་ལྟའི་རང་བཞིན་དུ་བསྐྱེད་ནས་བརྡ་ཞེས་བྱ་བ་ལུས་ཀྱི་ཐ་སྙད་དེ། ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱའི་བྱ་བ་ལ་ རབ་ཏུ་འཇུག་པའོ།།ཅིའི་ཕྱིར་གཡོན་པ་ལ་གཙོ་བོ་དང་དགོད་སྙམ་པ་ལ། ཁམས་གསུམ་རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུ་བ། །འགྲོ་ཀུན་གཡོན་ལས་བྱུང་བ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ལུས་པོ་ཕྱེད་ནི་ཤེས་རབ་ཚོགས་ཀྱི་དབྱིབས་ལས་བྱུང་བ་ཡིན། གཡས་པ་ནི་ཐབས་ལས་བྱུང་བ་ཡིན་ནོ། ། ཅིའི་ཕྱིར་གཡོན་པ་ཤེས་རབ་ཡིན་ཞེ་ན། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་བརྡར་གྱུར་པ་ཡིན་ཏེ། ཤེས་རབ་ཐམས་ཅད་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་འདུས་པར་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །དེས་ན་གཡོན་པའི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་ན་ལྷ་དགོད་པར་བྱ་ཞེ་ན། མཐེ་བོང་ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ། མཛུབ་མོ་ལ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད། གུང་མོ་ལ་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་།སྲིན་ལག་ལ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་། མཐེའུ་ཆུང་ལ་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ། སེན་མོའི་ངོས་ལ་རྟ་མཆོག་བསྒོམས་ལ། ལག་པ་གཡོན་པ་བསྒྱུར་བྱས་ནས། དཔའ་བོ་འདི་རྣམས་འབྱུང་ངོ་། །ལག་པའི་མཐིལ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་། ཕག་མོ་ཀུན་འདུས་དག་བྱེད་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ལག་མཐིལ་གཡས་གཡོན་དུ་ཐབས་རྣམ་པ་དྲུག་དང་། ཤེས་རབ་རྣམ་པ་དྲུག་ལག་མཐིལ་དུ་བཀོད་ནས་ཐལ་མོ་སྦྱར བས་ལུས་ཀུན་དག་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་ཕྱག་རྒྱར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།རྒྱབ་ཏུ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཡོན་པའི་ལག་པའི་མཐིལ་དུ་པདྨ་འདབ་མ་ལྔ་པའི་འདབ་མ་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལྔ་དང་། ལྟེ་བ་ལ་གཏུམ་མོ་དགོད་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ལག་པ་གཡོན་པ་ལ་ དཔའ་བོ་རྣམས་བཀོད་པ་ནི།མཛའ་བ་ཐམས་ཅད་འདུས་པའོ། །རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེའི་ཞལ་སྔ་ནས། རྒྱབ་ཏུ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེན་མོའི་ངོས་ལ་ཙཎྜི་ཀ་བཀོད་ལ་སོར་མོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཛའ་བ་འདུས་པ་ཞེས་གསུངས་སོ།

解说手印：
"示现五种标帜"，即观修左手五指为五方便，右手五指为五佛母的五种标帜。若问如何安布，"修行者左手"等，左手声是六勇士之处，将智慧与方便合一后入于诸标帜。
此标帜于荟供轮、施食及内外火供、灌顶时观为本尊自性，称为标帜即身语，入于手印之事业。
若问为何主尊安于左手，说道："三界动不动，一切众生从左生"。身体一半从智慧聚形而生，右从方便生。若问为何左为智慧？乃是佛菩萨之标帜，显示一切智慧摄于方便智慧二者。故从左法界生一切器情世间。
若问如何安布诸尊？大拇指安金刚萨埵，食指安毗卢遮那，中指安莲花舞自在，无名指安吉祥黑热嘎，小指安虚空藏，指甲面上观马头。转动左手，此等勇士即现。
"掌心吉祥黑热嘎，猪母总集能清净"，即于左右掌心安布六种方便与六种智慧，合掌成为能净一切身之手印。
"背面金刚空行母"，即于左掌心五瓣莲花之瓣上安五空行母，中央安忿怒母。如是于左手安布诸勇士即为一切友聚。仁珍多杰说："背面金刚空行母"，即于指甲面安布战德迦，一切指皆为友聚。

 །ཆོ་ག་དེས་ཅི་ཞིག་བྱེད་ཅེ་ན། དེ་ལྟའི་ཆོ་ གའི་སྦྱོར་བ་ཡིས།།དཔའ་བོ་ཐམས་ཅད་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་དང་ཕྱིའི་སྦྱིན་སྲེག་དང་། གཏོར་མས་མཆོད་པར་བྱའོ། །སོར་མོ་རྣམས་ལྷའི་རང་བཞིན་དུ་བསྐྱེད་ནས་འབྱུང་བ་རྣམས་ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན། ས་ནི་སྤྱན་ཞེས་བྱ་བར་བཤད། །ཅེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་འབྱུང་བ་ལྔ་ལྷ་མོ་ལྔ་ཡིན་པར་སྟོན་ཞིང་།ལྷ་དེ་རྣམས་གང་དུ་གཤེགས་སུ་གསོལ་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ལག་པ་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་བྱས་ལ་མཁས་པས་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་སྟེང་རྒྱབ་ཏུ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །གསང་བ་འདི་ནི་མི་བཤད་ཅིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་གསང་བ་འདི་དབང་མ་བསྐུར་བ་ལ་མི་བཤད་ཅིང་རྡོ་རྗེ་སྤུན་མ་ཡིན་པ་ལ་ཡང་གསང་བ་ཡིན་ནོ།།འོ་ན་དུས་ནམ་གྱི་ཚེ་བྱ་ཞེ་ན། དེ་ལྟར་བདག་ཉིད་དཔའ་བོ་རྣམས། །ལྷན་ཅིག་ཟས་ལ་སྤྱོད་པ་བརྩམ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱ་བའོ། ། དཔའ་བོ་ཐམས་ཅད་མཉམ་སྦྱོར་བ། །མཁའ་འགྲོ་དྲ་བའི་བདེ་མཆོག་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་བདེ་མཆོག་གོ། །ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཅིག་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་མི་རྒྱུ་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་འཁོར་ལོ་བཤད་ནས། །ད་ནི་ཡི དགས་སྲོག་སོང་གི་འཁོར་ལོ་བཤད་པ་ནི།དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གཞན་ཡང་ནི་རོ་ལངས་ཀྱི་སྦྱིན་སྲེག་གོ། །ཕྱིའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་སྤྱོད་པ་དང་། ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཆོ་ག་བཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། མཆོད་རྫས་དང་། ཐབ་ལྷར་བསྐྱེད་ པ་དང་།མཆོད་པ་དང་འབྲས་བུ་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་དང་གཤེགས་སུ་གསོལ་བའོ། །རྣམ་པ་གང་གིས་ཆོ་ག་དེ་ཤེས་ན་མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བའོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། སྒྲུབ་པོས་སྔར་བསྟན་རིམ་པ་ཡིས། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ལེའུ་སུམ་ ཅུ་རྩ་གཅིག་པ་སྲེག་རྫས་དང་།སྣོད་དང་ལྷར་བསྐྱེད་པའི་ཕྱག་རྒྱའི་རིམ་པའོ། །ཕྱུགས་རྣམས་ཀྱི་ནི་འགུགས་པ་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་བསྟན་པའི་སྲེག་རྫས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའི་ཕྱུགས་འདི་རྣམས་ཀྱིས་བསྟན་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་མིའི་ཤ་དང་། རུས་སྦལ་དང་། བོང་བུ་དང་། རྔ་མོ་དང་། ཅེ་སྤྱང་དང་། རྟ་ལ་སོགས་པ་དཔའ་བོ་ལྔའི་ཤ་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བསྒྲུབ་པའི་ཡན་ལག་ཡིན་ནོ།

若问此仪轨有何作用？如说："以此仪轨瑜伽，应当供养诸勇士。"即以内外火供及食子供养。
若问如何将诸指观为天尊自性而生诸大种？如说："地即称为眼"等，显示五大种即为五天母，问此等天尊请往何处？智者应将手观为宫殿，请诸尊往宫殿顶后方。
"此密不应说"，即此手印秘密不应对未经灌顶者宣说，对非金刚兄弟也当保密。
若问何时修持？如说："如是自身诸勇士，同时享用饮食行"，即修持荟供轮。"一切勇士等瑜伽，空行网络胜乐尊"，即手印平等瑜伽之胜乐。这是第三十一品的解说。
如是解说了不动火供轮后，现在解说饿鬼命施轮。如说："复次今当说"等，复次即尸陀林火供。外火供之行为、内火供四仪轨坛城、供物、炉观天尊、供养、取证悉地及送驾。若以何种方式了知此仪轨即能速得悉地。
如是略说后广说："修行者以前所示次第"，即第三十一品所说供物、器皿及观天尊手印之次第。"即是诸畜生召请"，即于前述供物之上应示现无过失之诸畜生。其中人肉、龟、驴、骡、狼、马等五勇士之肉是成就悉地坛城修持之支分。

 །ཁྱད་པར་གཞན་དག་ཀྱང་ཡོད་དམ་ཞེ་ན། རིགས་མཆོག་ཕྱུགས་ཞེས་བྱ་སྟེ་མི་ཤ་ནི་བདུད་རྩི་ལྔ་པར་གྱུར་པས་ན་མཆོག་གོ། །རྐང་བཞི་པ་ལས་གླང་པོ་མཆོག་དང་། འདབ་ཆགས་ལས་དད་པ་དང་། ཆུ་ལ་གནས པ་དུད་འགྲོ་ལས་རུས་སྦལ་དང་།གི་ཝང་དང་བཅས་པའི་ཤ་ལ་ལྷ་རྣམས་གསོལ་བར་བཞེད་པས་ཆུ་གཡོ་བའོ། །དེ་རྣམས་ནི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ཡན་ལག་ཏུ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ལྷའི་མིག་གི་མངོན་པར་ཤེས་པ་རྣམས་ལ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཁྭ་དང་ཆུ་སྐྱར་དང་གཞན་ དང་གཉིས་སྐྱེས་ཏེ་ཁུ་བྱུག་དང་།ཁྲུང་ཁྲུང་དང་། སྔགས་ཆེན་པོ་དང་། ས་ར་ས་དང་། ཀ་དམྤ་ལ་སོགས་པ་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའི་ཤ་དང་། ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བཟའ་བ་དང་། གཏོར་མ་དང་། ཕྱི་རོལ་དུ་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ནས་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལྟར་ཕྱི་ནང་གི་ཐུན་མོང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བསྟན་ནས་རོ་ལངས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱི་སྦྱིན་སྲེག་ག་སྲེག་རྫས་བཤད་པ་ནི། ཀྲྀཥྞ་ཤྭ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱི་མོ་ཤིན་ཏུ་གནག་པ་ལུས་གང་ལ་ཡང་སྤུ་དཀར་པོ་མེད་པ་འོ་མ་དང་། མ་ཤའི་འབྲས་ནག་པོ་ཕྱེ་མར་བྱས་པ་དང་ལྡན་པའི་ ཐུག་པ་སྦྱར་ལ་ཚེས་བཅོ་ལྔའི་དུས་སུ་སྐར་མ་རྒྱལ་དང་གཟའ་ཕུར་བུ་འཛོམ་པའི་དུས་སུ་རྒྱལ་རིགས་སམ་རྗེའུའི་རིགས་སམ་བྲམ་ཟེའི་རིགས་ཤ་དཀར་ལ་སྨ་ར་སེར་བ་ཤིང་པུཎྜ་རཱི་ཀའམ། ཤྭཏྠ་ལ་འགེགས་ནས་ཤི་བའི་རོ་བླངས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་བཞག་སྟེ། དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་གང་ཡང་རུང་བ་ལ་དགུག་པ་དང་གཞུག་པ་དང་བཅིང་བ་དང་དབང་དུ་བྱས་ལ་འཇིག་རྟེན་གྱི་དངོས་གྲུབ་གྲུབ་པ་དང་། ཞིང་སྐྱོང་བརྒྱད་ལ་གང་ཡང་རུང་བ་བཅུག་ནས་བསམ་གཏན་དང་གཟུགས་མེད་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པ་དང་། རིགས་ལྔའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ འགྲོ་མ་བཅུག་ནས་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལ་དང་པོ་དུར་ཁྲོད་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒྲུབ་པ་འཇིག་རྟེན་གྱི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དབང་དུ་མཛད་ནས་འཛེམ་པ་མེད་པར་རོའི་ཁར་སྦྱིན་སྲེག་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དུ་བྱ་ཞེས་གསུངས་ཏེ། དང་པོར་བསྙེན་པའི་དུས་སུ་དུ་བ་དང་འབར་བ་དང་འཕར་ བ་མཐོང་ནས་རོའི་ལྟེ་བའི་དབུས་སུ་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་ནས་རྐང་པ་རླུང་གིས་གཡབས་ཏེ་ལྟེ་བ་ནས་འབར་བས་མིག་མེའི་སྒོ་ནས་དྲོ་བའི་རྟགས་འབྱུང་བ་དང་།རྣ་བ་རླུང་གི་སྒོ་ནས་འཕར་བ་དང་། སྣ་སའི་སྒོ་ནས་དུ་བ་དང་། ཁ་ཆུའི་སྒོ་ནས་སྨྲ་བ་དང་། འཕར་བའི་རྟགས་འབྱུང་བར་ འགྱུར་རོ།

若问是否还有其他特点？最胜种姓畜生即人肉，因其成为五甘露故为最胜。四足兽中象为最胜，飞禽中鹧鸪，水居畜生中龟，以及含麝香之肉，诸天欢喜享用故称水动。这些作为成就悉地之支分，为诸佛菩萨天眼神通所共知。
乌鸦、水鸟及其他双生鸟如杜鹃、鹤、大咒鸟、鹅、迦昙婆等无过失之肉，以及内火供食用、食子供养、外火供后，一切所欲悉地皆得成就。
如是显示内外共同火供后，解说尸陀林特殊火供之供物：所谓"黑狗"，即全身无一白毛的纯黑母狗之奶，与黑豆磨粉调制之汤。于十五日，当遇星宿主星与木星相会时，取刹帝利、吠舍或婆罗门种姓、肤白黄须者，死于莲花树或菩提树上之尸体，置于坛城中央。
召请、纳入、系缚、降伏八尸林任一空行母以成就世间悉地；纳入八方守护神任一尊以成就共同禅定无色界悉地；纳入五部智慧空行母以成就最胜悉地。
首先于尸林成就坛城，为世间悉地故，无所顾忌于尸口作一百零八火供。初修时见烟、焰、跃动相后，于尸体脐中生起火轮，以风扇动其足，从脐部燃烧，从眼门现热相，从耳风门现跃动相，从鼻地门现烟相，从口水门现言说及跃动相。

།དེའི་ཚེ་མེ་ལྷ་ཐུགས་ཀར་བཞག་ལ་སྦྱིན་སྲེག་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱའོ། །དེ་ནས་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་བཀུག་ལ་འཛེམ་པ་དང་བག་ཚ་བ་མེད་པས་རོའི་ཁར་སྦྱིན་སྲེག་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱའོ། །དེ་ནས་རོ་དེ་ལངས་ལ་ཅི་ཞེས་སྨྲ་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལ་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་བུ་མོ་འདོད་ནས་ འོག་ཏུ་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་།དངོས་གྲུབ་གང་ཡང་རུང་བ་ཅིག་བྱིན་ཅིག་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་འཇིག་རྟེན་གྱི་མཁའ་འགྲོ་དེས་གནས་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་བུ་ག་ནས་ཞུགས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་སྙིང་གིས་མ་ཟིན་པར་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་བུ་མོའི་གནས་སུ་འགྲོ་བའམ། གཡུལ་ལས་ རྒྱལ་བའི་དངོས་གྲུབ་བམ།མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ཆོ་གས་ཚར་བཅད་པའམ། ཞི་བ་དང་རྒྱས་པས་ཕན་འདོགས་པའམ། མིག་སྨན་གྱིས་བཅུད་ལེན་གྱི་སྨན་རྙེད་པའམ། ས་འོག་གི་གཏེར་རམ། དཔག་ཚད་སྟོང་ཚུན་ཆད་ཀྱི་རྐང་མགྱོགས་སམ། ལོ་སྟོང་ལ་སོགས་པ་ཐུབ་པའི་བཅུད་ཀྱིས་ལེན་གང་ཡང་རུང་བ་ ཅིག་བྱིན་ནས་རང་གི་གནས་སུ་འགྲོ་བ་ཡིན་གྱི་གཞན་དུ་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་ནི་ས་ལ་ལྷུང་ཡང་སྲིད།རླུང་ནི་རྒྱུན་ལས་བཟློག་ཀྱང་སྲིད། རོ་ལངས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ནི་གཞན་དུ་མ་ཡིན་ནོ། །སྟེང་དང་ས་འོག་ཕོ་ཉས་གྲུབ། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ ཏུ་འགྱུར་རོ།།རྒྱུད་འདིར་ཐེ་ཚོམ་མེད་ཀྱང་རུང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གདོན་མི་ཟ་བར་འགྲུབ་པོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་ལྟར་རོ་ལངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་པ་བཤད་ནས། རོ་ལངས་སྒྲུབ་པའི་ཚེ་རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་ཉིད་ལྷར་ཇི་ལྟར་བསྐྱེད་པར་བྱ་ཞེ་ན། གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་སྔོན་དུ་ འགྲོ་བས་དང་པོར་རྟེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སྒོམ་པ་ནི་གདུལ་བ་དྲག་པོ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་བརྡའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཡཾ་ལས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་པ་ནི་ལྕི་བའོ།།རཾ་ལས་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་པ་ནི་ཐལ་བ་ཞེས་བྱའོ། །བཾ་ལས་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ལྷག་མ་ཞེས་བྱ་སྟེ། མངོན་ བརྗོད་ལས་ཀྱང་།ལྷག་མ་རྔམས་སུ་འབུམ་ཕྲག་བརྒྱད། །ཅེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལཾ་ལས་སའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ནི་མགོ་བོ་སྐོམ་པོ་ཞེས་བྱའོ། །དུང་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། རི་རབ་དང་རི་བདུན་དང་། རོལ་མཚོ་དང་གླིང་བཞི་ལྕགས་རིས་བསྐོར་བའོ། །དེ་ཡང་ཁ་སྦྱོར་ལས་ མགོ་བོ་རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོ་ཡིན།།ཞེས་གསུངས་སོ།

此时将火天置于心间，作一百零八火供。然后召请尸林空行母，无所顾忌无所畏惧地于尸口作一百零八火供。之后尸体复活并开口说话。
此时应向其请求：欲往阿修罗女处等，或任何悉地，请赐予我。然后世间空行从三十二处孔道进入，若未被金刚心所摄持，或往阿修罗女处，或获得战胜悉地，或以降伏法断除，或以息增法利益，或得眼药及长寿药，或地下宝藏，或千由旬内疾行，或千年等寿命精华任一悉地后返回自处，决定如是而非他法。
即使日月坠地亦有可能，即使风逆行亦有可能，然尸陀林悉地决定不会有异。"上方与地下使者成就"，即成就身语意悉地。"于此续部虽无疑惑"，意为必定成就。
如是解说尸陀林坛城修法后，若问修习尸陀林时瑜伽士如何自生为尊？以安住瑜伽为前行，首先观想所依坛城，依据调伏暴怒大威德之密意，从种子字"岩"(yaṃ)生起风轮即粪，从"让"(raṃ)生起火轮即灰，从"榜"(vaṃ)生起水轮即余，如《现说续》所云："余量八十万"故。从"朗"(laṃ)生起地轮即干枯头颅。
所谓"大螺本性"，即须弥山、七金山、咸海、四洲为铁围山所环绕。如《合集经》所说："头为山王须弥也。"

 །སྡོང་པོས་བརྒྱན་པ་དང་མཐུན་པར་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་རཾ་དང་བཅས་པས་སྟོང་གསུམ་བསྲེགས་པ་ནི། ལྕི་བའི་ཐལ་བ་ཉིད་དག་དང་། །ཞེས་བྱ་བའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རང་བཞིན་སྤོས་ཆུ་ཟེ་བའི་རྒྱུན་བབས་ ནས།རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བ་རཾ་གྱི་མེས་བསྐོལ་བས། ལྷག་མ་གསེར་གྱི་པདྨ་བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱར་གྱུར་པ་ནི་དེ་བཞིན་ལྷག་མ་ཞེས་བྱའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་གསེར་གྱི་ས་གཞི་ཆགས་པ་ནི་མགོ་བོ་སྐམ་པོ་ཞེས་བྱ་ལ། དེའི་སྟེང་དུ་རི་རབ་བསྐྱེད་པའི་ས་བོན་དུ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོའམ། ཡང་ན་གསེར་གྱི་རུས་སྦལ་གྱི་གཟུགས་བྱའོ། །ཧེ་རུ་ཀ་འབྱུང་བ་ལས་ནི་ཡང་ན་རུས་སྦལ་དག་གིའོ་ཞེས་བྱ་བ་བརྟེན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྟོན་ཏེ། དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་ཡིན་པར་བཤད། །ཅེས་བྱ་བ་རྫུས་སྐྱེས་ལ་ལྟོས་ནས་ཡང་ན། རུས་སྦལ་དག་གི་མགོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒོང་སྐྱེས ཀྱི་ཧེ་རུ་ཀ་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ།།མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་སྦྱིན་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྫུས་སྐྱེས་ཀྱི་ཐབས་ཀྱིས་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །དེས་བསྐྱེད་པའི་ལྷ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། ངེས་བརྗོད་བླ་མ་ལས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་ཞལ་གཅིག་པ་ཕྱག་བཞི་པ་རྡོ་རྗེ་དང་། དྲིལ་བུ་དང་། ཅང་ཏེའུ་དང་། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བསྣམས་པ་སྔོན་པོའམ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་འཁྱུད་པའམ། ཕྱག་འབུམ་པ་ཞལ་སྟོང་དང་ལྡན་པ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཀུན་གཟུགས་ཞེས་བྱ་བ་ཞལ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་དང་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ལས་འཁྱུད་པ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཡང་དེ་དང་འདྲ་བ་སྐུ་མདོག་དཀར པོ་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྱག་མཚན་འཆང་བ་དང་།ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་ཅན་ཐལ་བའི་རྡུལ་གྱིས་བྱུགས་པ། ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་གིས་བརྒྱན་པ། ཅོད་པན་གྱི་བར་ནས་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་འཆང་བ། ཕྱག་དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བཟུང་ནས་ཕག་མོ་ལ་འཁྱུད་པ། གཡས་གཉིས་པ་མདུང་བསྣམས་པ། ཞལ་མཆེ་བ་གཙིགས་པ། རོ་ཡི་དགས་ཆེན་པོའི་གདན་ལ་བཞུགས་པའོ། །དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་བསྒོམ་པར་བྱ་སྙམ་ན། དེ་ནས་རྟག་ཏུ་སྒྲུབ་པ་པོས། །རང་གི་ལྷ་ནི་ཤེས་ནས་སྒོམ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། མི་འཇིགས་ན་ཞལ་གཅིག་ཕྱག བཞི་པ་དང་།འཇིགས་ན་ཞལ་བཞི་ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པ་དང་། ཆེས་འཇིགས་ན་ཕྱག་འབུམ་པ་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུའི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་ཤེས་པས་སྒྲུབ་པ་པོས་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།

与树干庄严相应，于风轮之上有五股金刚杵及"让"(raṃ)字，焚烧三千界，此即所谓"粪灰清净"。
毗卢遮那佛性之香水流注，以金刚脐处"让"(raṃ)字火煮沸，余成百俱胝金莲，此即所谓"余"。其上形成金地，即所谓"干枯头颅"。其上生起须弥山之种子为大螺本性，或者成金龟之形。
如《黑热嘎续》中说"或为龟"，此示所依坛城。所说"勇士勇母"，是就化生而言；所说"龟之头"，是显示卵生黑热嘎。"速赐悉地"，即以化生之方便成就。
若问所生本尊如何？如《胜说续》所说：一面四臂，持金刚杵、铃、小铃、天杖，呈蓝色；或一面二臂抱持金刚亥母；或千臂千面，抱持名为"普相金刚亥母"之二十一面五印母。金刚亥母亦如是，身白色，持一切器情世间之标帜，戴骷髅鬘，涂灰尘，以六印庄严，冠中持花鬘，初二手持金刚杵铃抱持亥母，第二右手持矛，龇牙咧嘴，坐大尸鬼座。
若问如何修持？故说："修行者恒时，了知自尊而修。"若不惧怕则修一面四臂，若惧怕则修四面十二臂，若极惧怕则修千臂。修行者了知如是功德差别而成就悉地。
此为第三十二品之详解。

། །། དེ་ལྟར་རོ་ལངས་ཀྱི་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་ནས། དེ་ནི་རྣལ་འབྱོར་མའི་ལུས་ལ་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བ་བཤད་པ་ནི། དེ་ནས་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱིས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཆགས་པའི་ལམ་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་ལས་སྐྱེས་པ་དང་། སྔགས་སྐྱེས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར མ་བསྙེན་སྒྲུབ་བཞིས་སྦྱངས་ནས་ཡེ་ཤེས་ཕབ་པ་ལ་འགྲོ་བ་དང་།དུ་བ་དང་འབར་བ་དང་འཕར་བའི་ཚེ། ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བ་ནི། །སྦྱོར་བ་ཀུན་ལས་མེད་པར་བཤད། །ཅེས་བྱ་སྟེ། རྒྱུད་གཞན་དུ་མ་བསྟན་པའོ། །སྲེག་རྫས་ནི་བཟའ་བ་དང་བཅའ་བ་དང་། ཉ་ཤ་དང་ཆང་ ལ་སོགས་པ་ཅི་ནུས་པས་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ།།དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། མེད་པར་གྱུར་ཀྱང་བཟའ་བ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། བཟའ་བ་དང་བཅའ་བ་ལ་སོགས་པ་བདུད་རྩི་ལྔར་བསྐྱེད་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་རྫས་བསགས་ནས་དེ་ནས་ཅི་ཞིག་ བྱ་སྙམ་ན།དེ་ནས་ཕོ་ཉ་རབ་སྦྱིན་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ་བསྙེན་སྒྲུབ་བཞིས་སྦྱངས་ནས་ལྟེ་བ་དང་སྙིང་ག་དང་། ལྐོག་མ་དང་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་འཁོར་ལོ་བརྩེགས་མ་བཞི་བཀོད་དེ་ཡེ་ཤེས་འབེབས་པའི་ཕོ་ཉ་ལ་རང་གི་ལག་པའི་དགང་གཟར་དང་བླུགས་གཟར་གྱིས་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །རང་གི་པང་ པར་མགོ་བཞག་ལ།།དཔའ་བོ་གཉིས་མེད་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་བསྐྱེད་ནས་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །སློབ་དཔོན་དག་ནི་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་དབང་བསྐུར་བའི་ཕྱག་རྒྱ་བྱས་པའོ། །དེ་ཡང་མ་དང་སྲིང་མོ་དང་བུ་མོ་དང་ཆུང་མ་སྟེ་དབང་ཐོབ་ པའི་སྔགས་སྐྱེས་རྣམ་པར་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔས་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་འདི་འདྲ་བའི་སྦྱོར་བས་གཉིས་སུ་མེད་པ་དང་ལྡན་པར་བྱེད།དེའི་ཕན་ཡོན་ཅི་ཞེ་ན། དེ་ནས་སྔགས་ནི་གྲུབ་འགྱུར་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཆུད་པའི་སྔགས་གྲུབ་པའི་ སྦྱོར་བས་ཇི་སྲིད་འབྱུང་བ་མ་ཞིག་པའི་བར་དུ་གནས་པར་འགྱུར་རོ།།ཕན་ཡོན་གཉིས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་སློབ་དཔོན་གྱི་ལུས་སུ་གནས་ནས་སྒྲུབ་པ་པོ་ལས་མཆོད་པ་ལེན་ཞིང་ལས་བཅུ་གཉིས་མཛད་པར་འགྱུར་རོ། །དེས་བསམ་གཏན་གྱི་དངོས་གྲུབ་ མི་ཐོབ་བམ་ཞེ་ན།དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་སྟན་དག་དང་། །ཕྱག་རྒྱ་ཉིད་དུ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སྟན་ནི་བཙུན་མོ་ཡུམ་གྱི་བྷ་ག་ན་བཞུགས་ཞེས་བྱའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱར་གྱུར་པའི་བསམ་གཏན་གྱི་བདེ་བ་བསྐྱེད་པའོ།

如是说明了起尸火供后，现在说明于瑜伽母身上行火供：
"其后诸修行者"等，即贪道修行者们以四种亲近修持净化智慧所生和咒所生瑜伽母，引智慧降临时，有行、烟、燃、跃等相。内部火供于一切瑜伽中未曾宣说，即在其他续部中未说明。供物为饮食、鱼肉、酒等，随力而供。
如是略说后广说："虽无所有饮食"等，即将饮食等物观想为五甘露而供养。如是集聚供物后，若问接下来做什么？
"其后善施使者"等，即以四种亲近修持净化后，于脐、心、喉、顶安立四重轮，以自手之供勺、注勺向降智慧使者行火供。"置头于自膝，供养无二勇士"，即观想金刚亥母而供养之义。"阿阇黎善成就"，即作灌顶手印。
又以母、姐妹、女儿、妻子等得灌顶之咒生，以五种欲妙供养之仪轨，以如是瑜伽成就无二。
若问其功德如何？故说"其后咒成就"等，即以息入中脉之咒成就瑜伽，乃至诸大种未坏之间得以安住。第二功德为二十四智慧空行母住于阿阇黎身中，从修行者受供并作十二事业。
若问是否不得禅定悉地？故说："勇士之座位，及手印无疑"。座位即谓安住于妃子佛母之莲处。手印即成为事业手印所生之禅定乐。

 །དེ་ཡང་ཐབས་ ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན།སྒྲུབ་པོ་ཤིན་ཏུ་མཉམ་གཞག་པས། གླུ་དང་གར་ལ་སོགས་པ་བྱ། །ཞེས་བྱའོ། །གཟུགས་སྡུག་པ་དང་། གླུ་སྙན་པ་དང་། དྲི་ཞིམ་པ་དང་། རོ་ཡིད་དུ་འོང་བ་དང་། རེག་བྱ་འཁྱུད་པ་ལ་སོགས་པས་མཆོད་པར་བྱའོ། །མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཇི་ལྟར་ཐོབ་ ཅེ་ན་ལུས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙེད་དུ་རྣལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་ལཱ་མ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བའི་སེམས་འོད་གསལ་བའི་སེམས་སྐྱེས་པ་དེ་གང་ཟག་ཇི་ལྟ་བུས་ཐོབ་སྙམ་ན་འཁོར་བ་ལས་སྐྱོ་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་དད་པ་སྟེ། ཇི་སྲིད་འཁོར་བར་ འཁོར་གྱུར་ཞིང་།མྱ་ངན་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་གཡེངས་འདི། །ཞེས་བྱ་བ་འཁོར་བ་ལས་སྐྱོ་བའོ། །ཀུན་ནས་དད་པས་སྒྲུབ་པ་པོས། །ཕྱག་རྒྱ་ཐམས་ཅད་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་དང་ལྷ་མོར་བསྒོམས་པས་དད་པ་དང་ལྡན་ཞིང་། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་མོས་པས་ཕྱག་རྒྱར་མཆོད་པར་ བྱའོ།།དེ་ལྟར་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཆེན་པོས་མ་འོངས་པ་ན་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ལ་རྒྱུ་བའི་རྒྱལ་པོ་དང་། ལྷའི་རྒྱལ་པོར་གྱུར་པས་མཆོད་པར་གྱུར་པ་དང་། དད་པ་དང་དང་བ་དང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཤེས་པ་མེད་པས་མི་གཙང་བའི་རྫས་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྨྲས་ན་མ་འོངས་པ་ངན་སོང་ གསུམ་དུ་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ།།དྲང་སྲོང་རྒྱས་པ་དང་། སེར་སྐྱ་ལྟ་བུ་བསམ་གཏན་ཐོབ་པས་དངོས་གྲུབ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་ཐོབ་པར་འགྱུར་ཞེ་ན། རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ལ་གུས་རྣམས་ཀྱིས། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་པོར་འགྲུབ། །ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་རྣལ་ འབྱོར་རྒྱུད་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྟེ།རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་པོར་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །གལ་ཏེ་སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་མ་ཆུད་པས་སྟོང་ཉིད་ཀྱི་རྒྱས་མ་ཐེབས་ན་ཇི་ལྟར་བྱ་སྙམ་ན། དེ་བཞིན་རབ་ཏུ་འབད་པ་དང་། །ཀུན་ནས་དང་བས་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ ཏེ།བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་བདེ་བ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ལེའུ་དང་པོ་ལས། །ཡིད་ནི་ནང་དུ་ཆུད་པ་ཡིས། །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྒོམ་པར་བྱ། །རང་རྫས་ཐིག་ལེས་སངས་རྒྱས་དང་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་སོ།

若问其方便如何？即说："修行者善入定，应作歌舞等"。应以妙色、美音、香气、悦意味、触抱等作供养。
若问如何获得殊胜成就？故说"一切有情数，瑜伽智慧尊"。离八十种自性的光明心生起时，若问何等补特伽罗能获得？即厌离轮回并信解涅槃。"乃至轮回中流转，为忧苦所散乱"，即厌离轮回。"修行者以遍信解，应供养一切手印"，即观想天尊天母而具信心，以如幻胜解供养手印。
如是以广大福慧资粮，于未来转轮王位游行之王及天王皆作供养。若无信心、净信及如幻知见而说是不净物者，未来将堕三恶趣。
若问如仙人毗耶娑、迦毗罗等获得禅定者将得何等成就？故说："于瑜伽续敬信者，先成就大手印"。于止观双运瑜伽续中大手印即无分别智慧先得成就。
若因气未入中脉而未得空性印持，当如何？故说："如是极精进，以遍净信供"，即应修习福德资粮之乐。
如第一品所说："以心入内故，应修所欲成就，以自物点滴供，诸佛菩萨众"。

 །དེ་ཡི་འོག་ཏུ་དཔའ་བོ་ ཡིས།།དཔའ་བོ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྒོམ་པ་དེའི་འོག་ཏུ་དཔའ་བོ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཁ་སྦྱོར་ལས་གསུངས་པ་བཞིན་དུ་དཔའ་བོ་གཅིག་པུ་དང་། རྒྱལ་ཚབ་དང་། ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་དང་། ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དང་། ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་པ་ མེད་པའི་སྤྱོད་པས་དངོས་རྗེས་རོ་མཉམ་པར་བྱའོ།།དེ་ཅི་ཞིག་སྒྲུབ་སྙམ་ན། དེ་ལྟར་མཆོད་བྱས་དེ་ནས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ས་འོག་ཏུ་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་བཅུ་གཅིག་སྒྲུབ་པ་པོས་དཀའ་བ་མེད་ཅིང་ཉོན་མི་མོངས་པས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་ བ་ལས་གདོན་མི་ཟའོ།།ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་རྣལ་འབྱོར་པའི་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་ནས་ཐུན་མོང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་པ་ནི། དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་མའི་དྲ་བའི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། བསྙེན་སྒྲུབ་བཞིས་སྦྱངས་ པའི་དཔའ་བོ་དང་།རྣལ་འབྱོར་མའི་ལུས་པོ་ལ་ཕྱི་རོལ་དུ་ལྷའི་འཁོར་ལོ་དགོད་པ་དང་། ནང་དུ་ལྷ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིའི་འཁོར་ལོ་བཞི་ལ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་བཀོད་པའི་འཁོར་ལོའི་ཆོ་ག་རྒྱས་པར་བྱས་ནས་དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པའི་ཚེ། ཨོཾ་ཤནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དཔའ་བོ་དང་།རྣལ་འབྱོར་མའི་སྔགས་དང་སྤེལ་ནས་ཀུན་དུ་བརྗོད་ཅིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ནས་འགྲུབ་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་དང་། རྣལ་འབྱོར་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་འཁོར་ལོ་བཞིའི་པདྨའི་ ལྟེ་བར་བཀོད་ལ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་གནས་སུ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་དེ་བཞིན་དུ་བཀོད་པར་བྱ་སྟེ།སྨིན་མཚམས་ཀྱི་མཛོད་སྤུའི་བར་དུ་དཔའ་བོ་ཡབ་ཡུམ་ངེས་པར་གཞག་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ལྷ་དགོད་པ་བསྟན་ནས་མེའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ་ནི། དཔའ་བོ་འཆོལ་བ་ཞལ་གྱི་མེར། ། ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ལྟེ་བ་ནས་རྐེད་པ་རླུང་མེའི་དྲོད་ཅན་ནོ། །སྲེག་རྫས་ནི་མྱོས་ཆང་དང་། བ་ལང་གི་ཤ་དང་ཁྲག་ཏུ་བཅས་པས་ནང་དུ་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །གང་ལ་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྙམ་ན། དེ་ནས་འབར་བའི་མེ་ལ་ནི། །བསྲེག་བྱ་དགུ་ནི་བྱ་བ་ཡིན། ། ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རིགས་ལྔ་རེ་རེ་ཞིང་ཡང་བསྲེག་བྱ་ལྔ་ལྔ་དབུལ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་གཏུམ་མོ་དྲོད་འཕེལ་བ། །རྩ་རྣམས་སྲེག་པར་བྱེད་པ་ནི། །དེ་ནས་འབར་ཕྲེང་རྒྱ་མཚོ་ཡི། །ཀུན་ནས་སྒོ་ཡི་འཁོར་ལོ་བསམ། །ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།

其后说"勇士应，行诸勇士行"，即在修持大手印之后，如《合集》所说，应以独勇士行、王子行、普胜行、波罗蜜多行及极无戏论行，令事物后得平等。
若问修持何事？故说"如是作供已"等，即修行者无有艰难且无烦恼地成就入地下等十一种事业，此乃确定无疑。此为第三十三品之解释。
如是解说瑜伽火供后，今说共同火供。故说"其后瑜伽母网"等。以四种近修净化的勇士与瑜伽母身，于外安立天轮，于内依次安立六十四尊四轮。广作轮坛仪轨后，当勇士与瑜伽母作内供时，以"嗡 善提 古如 娑婆诃"等咒与勇士瑜伽母咒相配诵持作火供，定当成就。
如是略说后广说：于四轮莲花中心安立二十五勇士与三十七瑜伽母，如是于中脉处安立黑热嘎父母，于眉间白毫处当安立勇士父母。
如是教示安立诸尊后，示火之性相。说"勇士散乱口中火"，即脐至腰间具风火暖。供物为醉酒及牛肉带血，以此作内供。
若问向何作供？故说"其后于炽火，应作九供烧"。即于五部各自供献五种所烧物。
"其后增烈火暖，烧诸脉轮者，其后思维遍，炽鬘海门轮"。

 །ཀུན་ནས་སྒོ་ནི་བུ་གའི་སྒོ རྣམས་ནས་མེའི་འོད་ཟེར་འབྱུང་བའོ།།འཁོར་ལོ་བཞིའི་དབུས་སུ་ཇི་ལྟ་བུ་བསམ་ཞེ་ན། དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་ཞལ་བཞི་པ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞལ་བཞི་པ་ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པ། ཡུམ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། མཁའ་འགྲོ་མ་དང་། ལཱ་མ་དང་། དུམ་སྐྱེས་མ་དང་། གཟུགས་ཅན་མ་བཞི་ནི་ཕྱོགས་ཀྱི་པདྨ་ལའོ། །དཔའ་ཀུན་གཉིས་སུ་མེད་པར་བདེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཁཎྜ་རོ་ཧ་ཕྱི་རོལ་སྦྱར་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཀུན་ཀྱང་ཞལ་ཤར་དུ་གཟིགས་པས་ཁཎྜ་རོ་ཧ་རྒྱབ་ཏུ་བཞག་པའོ། །རང་གི གཟུགས་སུ་སྔོན་ཞེན་པ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིའམ་ཅི་འདུལ་བའི་ཕྱིར་ཁ་གདོང་མ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་བརྒྱད་དོ། །འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་བསྟན་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ནང་དུ་དགོད་པའོ། །དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་འདི་དག་གི་འཁོར་ ལོ་བསྟན་པས་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ།།དེ་གང་ལས་བཏུས་པ་ཡིན་སྙམ་ན། རིག་པའི་རྒྱ་མཚོ་ལས། དཔའ་བོ་མདོར་བསྡུས་ནས་ནི་གསུངས་པ་ཡིན། ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རྒྱུད་འབུམ་པའི་ལེའུ་དང་པོ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སྐབས་ནས། རྣལ་འབྱོར་མའི་སྦྱིན་སྲེག་འདི་རྒྱས་པ་ལས་མདོར་བསྡུས་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །ཐབས་གང་གིས་གྲུབ་ཅེ་ན། ཕོ་ཉ་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བའི་བདག་།འགྲུབ་འགྱུར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དགའ་བ་བཞིའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས། ལེའུ་སུམ ཅུ་རྩ་བཞི་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་གཉིས་ཀའི་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་ནས། འཆི་བདག་འཇོམས་པ་བཤད་པ་ནི། དེ་ནས་ལས་ཀྱི་མཆོག་རབ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ལས་ཀྱི་མཆོག་རབ་ནི་ཚེ འཕེལ་བའི་ཐབས་སོ།།ཇི་བཞིན་རིམ་གྱིས་མཆོད་པ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་བསྙེན་སྒྲུབ་བཞིས་སྦྱངས་ནས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དང་། རྣམ་པར་སྨིན་པ་དང་། རྣམ་པར་ཉེད་པ་དང་། མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བའི་རིམ་གྱིས་དགའ་བ་བཞིའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ གྱིས་མཆོད་པའོ།།མཆོད་པ་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བདག་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། མཆོད་པ་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བདག་ཉིད་ནི་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བའི་བདེ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་རོ་གཅིག་པའི་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བའོ། །ལས་ནི་སོ་སོར་སྦྱོར་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་བཅུ་ གཉིས་ལས་བསྒོམ་པ་དང་བཟླས་པ་སོ་སོར་སྦྱར་བར་བྱའོ།

从一切门即毛孔门中放出火光。若问四轮中央当如何观想？故说"勇士勇母四面者"，即薄伽梵四面十二臂，佛母一面二臂，空行母、拉玛、生母、具相母四尊安于方位莲花上。
"勇士皆成无二乐"，即身语意轮之刹那罗诃外相应，意为一切面向东方，刹那罗诃置于后方。"执著先前自形相"，即为调伏人非人而现八种形相如狮面母等。"应示于轮中央"，即安立于宫殿内。
示现此等勇士与瑜伽母之轮能成就一切悉地。若问此从何处摘取？故说"从智慧海中，略说勇士"。即从十万续部第一品会轮处，略说此瑜伽母火供。
若问以何方便成就？故说"使者无二瑜伽主，定当成就无疑虑"，即以四喜三摩地。此为第三十四品之解释。
如是解说勇士与瑜伽母二者之火供后，今说降伏死主。故说"其后最胜业"等。最胜业即增长寿命之方便。"如理次第作供养"，即以方便智慧四种近修净化后，以种种、成熟、压制、离相次第之四喜三摩地作供养。
说"供养无二瑜伽体"，即供养无二瑜伽体是远离八十自性，乐空一味之无二瑜伽。"诸业各各当相应"，即于十二种事业中，修与诵各自相应。

།དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། གང་ཡང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་སྔགས། །དེ་ཡི་དབྱེ་བ་རིམ་ཇི་བཞིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཡིན་ནོ། །ཚིགས་བཅད་གཅིག་གིས་མདོར་བསྟན་ པ་ནི་ལས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་མདོར་བསྟན་པ་ཡིན་ལ།དེ་ལས་བྱེ་བྲག་ཏུ། འཆི་བདག་འཇོམས་པ་བཤད་པས་ན། །གང་ཡང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་སྔགས། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སྔགས་ནི་ལུས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་ལ་དབུགས་འབྱུང་རྔུབ་ཀྱི་རླུང་དང་སྦྱོར་རོ། །ཕྲིན་ལས་བཞིའི་ སྔགས་དེའི་དབྱེས་བས་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཞི་བ་ལ་དཀར་པོ།རྒྱས་པ་ལ་སེར་པོ། དབང་ལ་དམར་པོ། མངོན་སྤྱོད་ལ་ནག་པོའོ། །ཡི་གེའི་ཁ་དོག་དང་། ཞི་བ་ལ་རྒྱལ་རིགས། རྒྱས་པ་ལ་རྗེའུ་རིགས། དབང་ལ་བྲམ་ཟེའི་རིགས། མངོན་སྤྱོད་པ་དམངས་རིགས་ཀྱི་ཕོ་ ཉའི་བྱེ་བྲག་དང་།སོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བ་ལ་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས་རྒྱུ་བ་དང་། རྒྱས་པ་ལ་ས་དང་། དབང་ལ་མེ་དང་། མངོན་སྤྱོད་ལ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས་རྒྱུ་བའོ། །སྔགས་ཇི་ལྟར་བཟླས་སྙམ་ན། མདའ་ཡི་ཤུགས་བཞིན་ཡོངས་སུ་འཁོར། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་ལ་ཡུམ་གྱི་ཞལ་ནས་ཡབ་ཀྱི་ཞལ་དུ་ཞུགས་ཤིང་། ཡབ་ཀྱི་ལྟེ་བ་ནས་ཡུམ་གྱི་ལྟེ་བར་ཞུགས་པས་འཁོར་བ་དང་། དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་ལ་ཡབ་ཀྱི་ཞལ་ནས་ཡུམ་གྱི་ཞལ་དང་། ཡུམ་གྱི་ལྟེ་བ་ནས་ཡབ་ཀྱི་ལྟེ་བར་འཇུག་ཅིང་འཁོར་བའི་ཕན ཚུན་སྦྱོར་བའི་སྔགས་ཀྱིས་འཇུག་ཅིང་འཁོར་བས་ཕྲེང་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།ཞི་བ་ལ་ནི་ལྷོད་པ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པ་སོ་དང་མཆུ་སྦྱར་ནས་ལྕེ་ཅུང་ཟད་ཙམ་བསྒུལ་བའོ། །རླུང་གི་རྒྱུ་བ་ནི་ས་དང་ཆུ་དལ་བར་རྒྱུ་བའོ། །དྲག་ཅིང་རྩུབ་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་དང་ མངོན་སྤྱོད་ལ་ངག་གི་བཟླས་པ་མཉམ་སྦྱོར་ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་མཁུར་བ་དང་དབུགས་ཀྱི་རླུང་འབྱིན་དང་།སྲིན་པོ་ངར་སྐད་ཀྱིས་ཟློ་བ་དང་། མེ་དང་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་དྲག་ཅིང་རྩུབ་པར་ཟློས་པ་ལྟར་ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་ལ་མ་ཡིན་ནོ། །རང་རང་གི་ནི་ཕྱོགས་གནས་ནས། ། ཆོ་གའི་དབྱེ་བ་བསྟན་པའོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཡས་ནས་སའི་རླུང་རྒྱུ་བ་དང་། གཡོན་ནས་རླུང་གི་རླུང་རྒྱུ་བ་དང་། གཉིས་ཀ་ནས་སའི་རླུང་རྒྱུ་བ་དང་། དལ་བར་རྒྱུ་བ་ཆུའི་རླུང་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིའི་རང་རང་གི་ཕྱོགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་བསྟན་ཏོ། །ས་བོན་ཕྲེང་བ་དེ་ནས་ཟིན། །ཞེས་བྱ་བ ནི་ས་བོན་ཕྲེང་བ་སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོའོ།

如是略说后广说：所说"能成就之咒，其分类如次第"，即是"彼等"之义。一偈略说即十二事业之略说。
其中别说降伏死主，故说"能成就之咒"。咒即身之修法与出入息风相应。四种事业之咒，其分类次第为：寂静用白色，增益用黄色，调伏用红色，降伏用黑色。
字母颜色及使者之差别为：寂静属刹帝利种姓，增益属吠舍种姓，调伏属婆罗门种姓，降伏属首陀罗种姓。"等"字指寂静从水轮而行，增益从地轮，调伏从火轮，降伏从风轮而行。
若问咒如何诵持？故说"如箭势旋转"。于寂静与增益，从佛母面入佛父面，从佛父脐入佛母脐而旋转；于调伏与降伏，从佛父面入佛母面，从佛母脐入佛父脐而旋转，以此相互结合之咒入而旋转即为咒鬘。
"寂静则缓慢"，即咒语诵持时齿唇相合，舌稍动。风之运行如地水缓行。"非猛且粗暴"，即于调伏降伏，语诵平等相应而出，如腮部及气息之风出，如罗刹吼声诵持，如火风轮猛烈粗暴诵持，于寂静增益则不如是。
"各自方位住，显示仪轨分"，即从右行地风，从左行风轮之风，二者俱行地风，缓行水风，即示现四轮各自方位之差别。"种子鬘后得"，即种子鬘为心咒与近心咒。

།དེ་ནས་ཟིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོག་མར་ཡི་གེ་ཨོཾ་ནས་བཟུང་བའོ། །ཧཱུཾ་ནི་མཐའ་རུ་གནས་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐར་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ་དང་བཅས་པའོ། །དེ་ལྟར་བསྒོམ་པ་དང་བཟླས་པ་བྱས་ནས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་ལས་ལ་སྦྱོར་བའི་ ཚེ་ཇི་ལྟར་སྦྱར་བར་བྱ་ཞེ་ན།སྒྲུབ་པ་འགག་པར་གྱུར་ན་ནི། །གོམ་པ་གཅིག་ཀྱང་མི་འགྲོའོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཆི་བདག་གི་གཟུགས་བྱས་ལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་དུག་དང་ཁྲག་གིས་བྲིས་ལ་དབུས་ཀྱི་འཆི་བདག་གི་བདུད་ཀྱི་མིང་མཱ་ར་ཡ་དང་བཅས་ པ་བྲིས་ཏེ་འཁྲུལ་འཁོར་ལིངྒར་བཅུག་ནས་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་བརྒྱད་ཀྱིས་བཅུག་ན་གོམ་པ་གཅིག་ཀྱང་འགྲོ་བར་མི་ནུས་པར་འཆི་བར་འགྱུར་རོ།།འོད་ཟེར་བརྒྱད་གང་ཞེ་ན་ཁ་སྦྱོར་བར་གྱུར་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་རྡོ་རྗེ་ཕྲ་མོའི་འོད་ཟེར་དཀར་དམར་ཐོགས་པ་འཕྲོས་པས་གོམ་པ་གཅིག་ཀྱང་ མི་འགྲོ་བ་ནི་དང་པོའོ།།འོད་ཟེར་གྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཕྱིར་ལོག་ནས་དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བ་ལས་རྒྱལ་བའི་ཐབས་ཕྱག་གཡོན་པས་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བཟུང་ནས་ཕྱག་གཡས་པས་བདུད་རྩི་ལྔའི་ཐོད་པ་བསྣམས་པས་རང་གི་ཞལ་དུ་མཆོད་ཡོན་གྱི་བདུད་རྩིའི་ངེས་པར་སྦྱར་བས་དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བ་ བཟློག་ནས་ཚེ་འཕེལ་བར་བྱེད་དོ།།དེ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་བཅིངས་པའི་ལྷ་མོ་བརྒྱད་འཕྲོས་ནས་འཆི་བདག་བཅིངས་པས་དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བ་ལས་རྒྱལ་ནས་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བསྣམས་ཤིང་བདུད་རྩིའི་མཆོད་པ་ཞལ་དུ་སྦྱོར་བ་ནི་གཉིས་པ་ཡིན་ནོ། །རྡོ་རྗེས་ཕྱེ་བ་ཉིད་དང་ནི། །ཞེས་བྱ་ བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཐོགས་པའི་ལྷ་མོ་སྤྲོས་ནས་འཆི་བདག་བཅོམ་སྟེ་སླར་ལོག་པས་དུས་མ་ཡིན་པའི་འཆི་བ་ལས་རྒྱལ་ནས་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བསྣམས་པས་བདུད་རྩིའི་མཆོད་པ་མཆོད་ཡོན་ཞལ་དུ་འདྲེན་པ་ནི་གསུམ་པའོ།།དེ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་ཁ་དོག་ལྔ་པའི་སྒྲོའི་ཆུན་པོ་སྤྲོས་ནས་བསྒྲུབ་བྱ་འགོག་པ་ནི་ བཞི་པའོ།།ལྕགས་ཀྱུ་བསྣམས་པའི་ལྷ་མོས་དགུག་པ་ནི་ལྔ་པའོ། །གཏུན་ཤིང་བསྣམས་ནས་དགུག་པ་ནི་དྲུག་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ཁ་ཡིས་ཟ་བ་ནི་བདུན་པའོ། །མདའ་ཡིས་བཅིངས་པ་སྤྲོ་བ་ནི་བརྒྱད་པའོ།

"后得"即从最初的字母"嗡"开始。"吽在末尾住"，即最后带有吽呸梭哈。
如是修持诵咒后，于生起次第之事业相应时，如何修持？
"若修持遇障，一步亦不行"，即制作死主形像，于尸林布上以毒血画八足修法轮，中央写死主魔之名并带"玛拉雅"，将修法轮置于灵验物中，以八道咒光摄入，则一步也不能行而将死亡。
何为八道光？"成双运"即放射持白红细金刚光令一步不能行，此为第一。光明天女们返回后，为胜非时死之方便，左手持卡当嘎杖，右手持五甘露天灵盖，以供养甘露决定加持于自面，遮止非时死而增长寿命。
如是放射八位持金刚络索天女，缚束死主而胜非时死，持卡当嘎杖并以甘露供养置于面前，此为第二。
"以金刚开启"即放射持金刚天女，摧毁死主后返回，胜非时死，持卡当嘎杖引甘露供养置于面前，此为第三。
如是放射五色金刚羽束遮止所修，此为第四。持钩天女摄召为第五。持杵天女摄召为第六。金刚口啖食为第七。以箭缚束放射为第八。

 །དེ་ལྟར་ཕྱག་མཚན་བརྒྱད་དང་བཅས་པའི་ལྷ་མོ་སྤྲོས་ནས་དུས་མ་ཡིན་པའི་འཆི་ བདག་ལས་རྒྱལ་བ་ནི་ཕྲིན་ལས་མཛད་ནས་སླར་བསྡུས་པའི་ཚེ་ཕྱག་གཡོན་པས་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བསྣམས་ཤིང་།ཕྱག་གཡས་པས་ཐོད་པ་བདུད་རྩི་ལྔའི་མཆོད་ཡོན་རང་གི་ཞལ་དུ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་དཀར་པོ་བསམས་ལ་བདུད་རྩི་ལྔའི་མཆོད་ཡོན་འཐུངས་པ་ནི་ངེས་པར་སྦྱར་བའོ། །འདི་སྐད་སྟོན་ པ་ཡིན་ཏེ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ལས་ལྷ་མོ་བརྒྱད་སྤྲོས་པ་ནི་འཆི་བདག་གི་བདུད་འགོག་ཅིང་གོམ་པ་གཅིག་ཀྱང་མི་འགྲོ་བས་དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བ་ལས་རྒྱལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་ནས་སླར་སྡུད་པའི་ཚེ་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ཀྱི་ཕྱག་གཡོན་པས་ཁ་ཊྭའཾ་ག་བསྣམས་ཤིང་གཡས པས་བདུད་རྩིའི་ཐོད་པ་བསྣམས་ནས་ཚེ་འཕེལ་བའི་ཕྱིར་རང་ལ་འདྲེན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་དབང་དུ་བྱས་པ་བཤད་ནས། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས་ཁ་སྦྱོར་ནི་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་སྟེ་ཝ་སནྟི་ལས་འོ། །རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་འཁྱུད་པའོ། ། རྡོ་རྗེ་དབྱེ་བ་ནི་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱི་དང་འཁྱུད་པའོ། །སྒྲོའི་ཆུན་པོས་བསྐོར་བ་ནི་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཀྱིས་བསྐོར་བའོ། །ལྕགས་ཀྱུས་འགུགས་པ་ནི་བདུད་རྩི་ཐིག་ལེ་གྱེན་དུ་བཟློག་པའོ། །གཏུན་ཤིང་གིས་དཀྲུགས་པ་ནི་ས་ཆུ་མེ་རླུང་བཞིའི་རྩ་བཞག་ནས་ཨཱ་ན་ཧའི་རྩས་གྲུབ པའོ།།རྡོ་རྗེ་ཁའི་བཟའ་བ་ནི་བདེ་བ་སྟོང་ཉིད་ཀྱིས་རྒྱས་བཏབ་ནས་ཤིང་ལས་སྐྱེས་པའི་སྲིན་བུ་བཞིན་དུ་ཟ་བའོ། །དབུགས་པ་མདའ་དང་སྦྱར་བ་ནི་རེག་བྱའི་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་སྟེང་དུ་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་ངེས་པའི་ཤེས་པ་འདྲེན་པའོ། །དུས་མིན་འཆི་ལས་རྒྱལ་བ་ནི་གཡས་པར་ས་ནཱ་ ནས་གྱེན་དུ་བཟློག་པ་ནི་ཝ་ཤ་ཏ་ཏ་ཏྭ་ཞེས་བྱས་ཏེ་བཅུད་ཀྱིས་ལེན་དུ་འགྱུར་བའོ།།ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ནི་ལྷའི་སྐུ་བདེ་བ་སྟོང་པར་རྟོགས་པའི་ལུས་སོ། །ཐོད་པའི་མཆོད་ཡོན་ནི་བཙུན་མོའི་ཡུམ་གྱི་བྷ་གའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་སོ། །ཞལ་དུ་མཆོད་ཡོན་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏིའི་ཞལ་དུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ སེམས་འཇུག་པ་ཡིན་ཞེས་གསུངས་སོ།།ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་ལྔ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།

如是放射持八种法器的天女，胜过非时死主，完成事业后收摄时，左手持卡当嘎杖，右手持五甘露天灵盖供器于自面前，观想白色五股金刚杵饮用五甘露供品，此为决定加持。
此说明:从方便智慧双运中放射八位天女，遮止死魔使其一步不能行，胜过非时死已完成事业后收摄时，八位天女左手持卡当嘎杖，右手持甘露天灵盖，为增长寿命而引入自身。
如是解说生起次第后，金刚空行续中所说:双运即日月，出自瓦桑提。金刚络索即与事业手印相抱。金刚开启即与中脉相抱。羽束环绕即以吽呸环绕。铁钩摄召即甘露明点上逆。杵搅动即安立地水火风四脉，以阿那哈脉成就。金刚口啖食即以乐空印持如木生虫般食啖。气息与箭相应即于触空性上引生决定空性智慧。
胜非时死即右边萨那向上逆转称为瓦夏塔塔特瓦而成长生不老。卡当嘎杖即天身乐空证悟之身。天灵盖供品即佛母妃之佛慧菩提心。面前供品即菩提心入于中脉面前。
此为第三十五品之详解。

། །།དེ་ལྟར་འཆི་བདག་འཇོམས་པ་བཤད་ནས་ད་ནི་ཆགས་པའི་ལམ་གྱིས་གསང་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་པ་ནི། དེ་ནས། ཕྱག་རྒྱའི་མཆོད་པ་ཆེན་པོ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ།དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་བསྙེན་སྒྲུབ་བཞིས་སྦྱངས་ནས་བཙུན་མོ་ཡུམ་གྱི་བྷ་གའི་ཐབ་ཁུང་དུ་གསང་བའི་རྡོ་རྗེའི་དགང་གཟར་གྱིས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དགང་བླུགས་བྱེད་པ་ནི་ཕྱག་རྒྱའི་མཆོད་ཆེན་ཞེས་བྱའོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དགའ་བྲལ་དུ་སོང་ ན་བདེ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཉམས་ནས་སྔགས་དགོད་པ་བཟློག་པ་སྟེ།ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཕྱག་རྒྱའི་མཆོད་པ་འདི་དག་ནི་ལས་བཅུ་གཉིས་མྱུར་དུ་གྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། མཚན་ཉིད་གཉིས་ལས་སྔགས་སྦྱར་བ། །ཞེས་བྱ་ བ་སྨོས་ཏེ།གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་དང་བྷ་གའི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་དྷི་དང་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་གཉིས་ཀྱི་སྔགས་ཀྱིས་བྱང་ཆུབ་སེམས་བཟློག་པར་བྱའོ་ཞེས་ཀུན་སྤྱོད་ལས་གསུངས་སོ། །དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་གཉིས་མེད་པ། །བློ་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་མ་བསྒྲུབ་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྷ་གའི་ དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་པའོ།།རྣལ་འབྱོར་དྲི་མེད་ལུས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བའི་ཤེས་པ་རྟོག་པ་མེད་པ་སྐྱེས་པའི་ལུས་ནི་དྲི་མེད་ལུས་སོ། །པདྨའི་ཕྱག་རྒྱ་གནོན་པའི་ལུས་རྣམས་ནི་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ དགའ་བ་དང་།རྣམ་པར་སྨིན་པའི་མཆོག་དགའ་དང་། མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བའི་དུས་སུ། དེ་བཞིན་མཚོན་ཆ་ཉིད་དང་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དགའ་བའི་དུས་ཀྱི་ཚེ་ཡི་གེ་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་མཚོན་ཆ་དང་སྦྱར་བ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་མཆོག་དགའི་ཚེ་རླུང་གི་འཁྲུལ་ འཁོར་གྱི་མཚོན་ཆ་དང་སྦྱར་བ་དེ་བཞིན་དུ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའི་དུས་སུ་གཟུང་འཛིན་འགོག་པའི་ཨ་ས་མ་ས་མ་ཞེས་བྱ་བ་ངེས་པའི་ཤེས་པ་དྲངས་པས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལས་བཟློག་པའི་མཚོན་ཆ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ།།ཅིའི་ཕྱིར་མཚོན་ཆ་ཡིན་ཞེ་ན། ཁ་སྦྱོར་ལས་དང་ པོའི་ཤེས་པ་རྣམས་ཡུལ་གྱི་བདེ་བ་ལ་དགའ་བྲལ་མི་འགྲོ་བའི་ཕྱིར་ན་མཚོན་ཆ་ཞེས་གསུངས་སོ།།སྔགས་པས་མཁའ་འགྲོ་མའི་སྦྱོར་བའི་སྙིང་པོ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་བཞིན་བྱ་བ་ནི་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་སྙིང་པོས་ཀྱང་བྱང་ཆུབ་སེམས་བཟློག་པ་དེ་བཞིན་དུ་བྱའོ།

如是说明降伏死主后，现在解说以贪道所修的密供火施：
"复次，大手印供养"等文所说：勇士与瑜伽母经四种近修清净后，于佛母妃之密处火坑中，以密金刚勺注入菩提心供品，此即大手印供养。若菩提心离去欢喜，则失乐定，咒语安立即被遮止。此等内部火施之手印供养能迅速成就十二种事业。
如是略说后广说："从二相合修咒"等文所说：于密金刚与密处中心，以字母"提"与"雅"二咒遮止菩提心，如《普行续》中所说。"勇士空行无二相，智者修成瑜伽母"等文，即于密处坛城中修持菩提心坛城。
"瑜伽无垢身"等文，即离八十种自性分别念而生起无分别智慧之身即为无垢身。莲花手印压制诸身即各种喜乐、最胜异熟喜乐，及离相之时。"如是与兵器相应"等文所说：欢喜时与字母机轮兵器相应，如是最胜喜时与风机轮兵器相应，如是俱生喜时以"阿萨玛萨玛"遮止能取所取，引生决定智慧而遮止分别念之兵器相应。
为何称为兵器？《双运续》说：初学者之心不令离开境界之乐，故称兵器。咒师以空行母修持诸心要如是而行，即以勇士勇母心要亦如是遮止菩提心。

 །དཔའ་བོ་ མཆོད་པའི་ཆོ་ག་ཤེས།ལས་ཀྱི་འབད་པ་ཉིད་ཀྱིས་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མཆོད་པའི་རྗེས་ལ་དགུག་པ་ལ་སོགས་པའི་ལས་བཅུ་གཉིས་བྱ་བར་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཛྙཱ་ན་ཤྲཱིའི་ཞལ་སྔ་ནས་རླུང་གི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱིས་བྱང་ཆུབ་སེམས་བཟློག་ པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་སོ།།རྣལ་འབྱོར་རང་དགའི་སྔགས་ལས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྲིན་ལས་བཞིའི་རྣམ་པར་དབྱེ་བས་རྣལ་འབྱོར་པ་རང་དགའ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་ལ་ཡབ་ཀྱི་ཞལ་དང་སྦྱར་བས་ཚར་གཅོད་པ་དང་། ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་ལ་ཡུམ་གྱི་ཞལ་ནས་ ཡབ་ཀྱི་ཞལ་དུ་བཟློག་ནས་སྦྱར་བས་ནི་ཕན་འདོགས་པར་བྱེད་དོ།།དེ་ལྟར་ན་ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བཅུ་གཉིས་ལ་རྣམ་པར་སྒོམ་པའི་ཐབས་དེའི་དབྱེ་བ་བཅུ་གཉིས་ཀྱིས་ཕྱེ་བའི་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་རྩའི་ལམ་དུ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །སྦྱོར་བ་ཡི་ནི་དོན་རྣམས་ལ། །འདི་ཡིས་རབ་ཏུ་ བསྒྲུབ་པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ལས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་འབྲས་བུའི་དོན་རྣམས་བསྒོམ་པ་དང་བཟླས་པའི་དབྱེ་བ་འདི་ཡིས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ལྷ་དང་ལྷ་མིན་རྣམས་དང་ནི། །མི་དང་བཅས་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགྲོ་བ་རིས་ དྲུག་དབང་དུ་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པ་འགྲུབ་པའོ།།ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་གསང་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་ནས། ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཕྱིར་བཟློག་པ་བསྟན་པ་ནི། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གཟུགས་གནོན་པ་ཡི་ཆོ་ག་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྙེན་སྒྲུབ་བཞིས་སྦྱངས་པའི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའམ་གྲོལ་བའི་ལམ་པས་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའི་གཟུགས་གནོན་པའི་ཆོ་གའོ། །ཕན་ཚུན་སྦྱར་བའི་གསང་སྔགས་ནི། །མཁའ་འགྲོ མ་དང་གཅིག་ཏུ་སྦྱོར།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་ལ་ཚུར་འཁོར་བ་དང་། དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་ལ་ཕར་འཁོར་བས་གསང་སྔགས་སྦྱར་ཞིང་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བཟློག་ནས་ཧཱུཾ་གི་སྒྲས་དབུགས་བྱུང་བ་ནི་ངལ་སོ་བའོ། །བཟླས་པའི་མཐར་སྐྱུག་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངལ་སོ་བའི་ རྗེས་ལ་སྐྱུགས་པའོ།

"了知勇士供养仪轨，应以事业精进而行"，此说明真实供养之后，应当修持召请等十二种事业。
大智者智吉祥尊说，以风轮遮止菩提心。
"瑜伽自乐咒事业"，即以四种事业分类，瑜伽师以自乐咒语，于调伏和降伏时与父尊面相应而断除，于息灾和增益时从母尊面向父尊面转而相应则作饶益。如是于十二种事业成就中，以其十二种分类之修法，将咒鬘安置于脉道中。
"于诸瑜伽义，以此当修成"，即于身坛城中，以此修持和念诵之分类修习十二种事业果德之义。
"天与非天众，及人皆当成"，即成就调伏六道众生等事业。此为第三十六品之详解。
如是解说密供火施后，为显示内供火施返转，说"复次更当说"等文。"压制色相仪轨"，即以四种近修清净的事业手印和等入，或解脱道者以法印和三昧耶印压制色相之仪轨。
"互相合密咒，与空行合一"，即于息灾增益时向内转，于调伏降伏时向外转而合修密咒，返转内供火施，以吽声出息即为休息。"诵咒终当吐"，即休息之后呕吐。

།མཚན་མོ་བདུན་ནི་རྫོགས་པ་དང་། བཟའ་དང་བཏུང་བ་དག་ལ་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱུགས་པའི་ཁ་ཟས་ནི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཐལ་བ་ཡིན་པས་ཐོད་པ་ཁ་སྦྱོར་གྱི་ནང་དུ་བཞག་ལ། ཚོན་སྣ་ལྔའི་སྐུད་པས་དཀྲིས་ཏེ་མཚན་མོ་བདུན་སྔགས་བཟླས་ནས་གང་དབང་དུ་བྱ་བར་ འདོད་པའི་ཁ་ཟས་ལ་སྦྱར་ན་འདི་ཡིས་ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ་དབང་དུ་གྱུར་པར་གདོན་མི་ཟ་བ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། སེར་སྐྱའི་མར་ནི་འཐུངས་ནས་ཀྱང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ལྟེ་བ་དང་སྙིང་ག་དང་ལྐོག་མ་དང་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་རྩ་ དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཚང་བའི་འཁོར་ལོ་བསྐྱེད་ལ།ལག་པ་གཡས་གཡོན་དགང་གཟར་དང་བླུགས་གཟར་དུ་བྱས་ཏེ། སེར་སྐྱའི་མར་གྱིས་སྲེག་རྫས་སུ་བྱས་ཏེ་མཐར་ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་དང་སྤེལ་ལ་ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་སྲེག་བླུགས་བྱས་ནས་མཐར་པོ་སོན་ཆའི་བཏུང་བ་ སྐྱུགས་པས་རང་གི་གདོང་དྲི་བཀྲུས་ལ་ཞལ་བཞི་ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པར་བསམས་ཏེ།སྤྱོད་ལམ་རྣམ་བཞིའི་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྲོས་པར་གྱུར་ན་རྒྱལ་རིགས་དང་། རྗེའུ་རིགས་དང་། དམངས་རིགས་དང་། བྲམ་ཟེའི་རིགས་ལ་བལྟས་པ་ཙམ་གྱིས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ལས་དང་ པོ་བཤད་ནས་གཉིས་པ་བཤད་པ་ནི་སྔར་གྱི་སྐྱུགས་པའི་སྟེང་དུ་ཏིལ་མར་དང་འབྲས་སཱ་ལུ་བཏགས་པ་དང་ལྡན་པས་ལུས་ལ་བསྐུས་ལ་དྲིལ་ནས་འབྲས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་དང་བསྲེས་ནས་ཁྲུས་བྱས་ནས་མར་ལ་བཙོས་ལ་སྣུམ་ཁུར་དུ་བྱས་ཏེ།རིགས་བཞི་གང་ཡང་རུང་བའི་བཟའ་བ་ལ་སྦྱར་ན་རྡོ་རྗེ་ སློབ་དཔོན་གྱི་ལས་འདི་བསམ་པ་མ་བཏང་བའི་བར་དུ་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།།ལས་བཅུ་པ་ནི་ཏིལ་ནག་པོའི་ཆན་ལ་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱས་ནས་སྐེ་ཚེ་དང་བཅས་པའི་རུ་རྟ་དང་སྦྱར་ནས་བཏུང་བར་བྱས་ལ་སྐྱུགས་པ་དང་། ལག་པའི་སེན་མོ་དང་། ལྟོ་བའི་སྲིན་བུ་དང་། རང་གི་སྲིན་ལག་གཡོན་པའི་ཁྲག་དང་། རང་གི་རུ་རྟ་དང་བཅས་པ་སྦྱར་ཏེ་རྣམ་པ་བཞིའི་བཟའ་བ་དང་། བཏུང་བ་དང་། མིག་སྨན་དང་གོས་ལ་བྱུགས་པར་རབ་ཏུ་སྦྱར་ན་ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །ལས་བཞི་པ་ནི་བ་ལང་གི་ཤ་དང་བ་ལང་གི་ཁྲག་དང་ནང་གི་སྦྱིན སྲེག་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱས་ན་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ལྷ་རྣམས་དེའི་མོད་ལ་དབང་དུ་འགྱུར་བའམ།གལ་ཏེ་ལྷ་རྣམས་དབང་དུ་མ་གྱུར་ན། ལྡུམ་བུ་འུ་སུའི་མདོག་བཞིན་དུ་མགོ་བོ་འགས་པར་འགྱུར་རོ།

"七夜圆满已，应用于饮食"，即将呕吐之食物作为火供灰烬，置于合盖颅器内，以五色线缠绕，持咒七夜后涂于欲调伏者之饮食上，此法必定能使其终生受制。
如是略说后广说："饮用黄牛酥"等，即于脐轮、心轮、喉轮和顶轮生起具足六十二脉之轮，以左右手作为供勺和注勺，以黄牛酥作为火供物，最后配合"Vaśaṃ kuru ho"咒语，作一百零八次火供注入，最后以波斯匿王之饮料漱口洗面，观想自身为四面十二臂尊，于四种威仪一切时中若生忿怒，仅以目视刹帝利、吠舍、首陀罗、婆罗门四种种姓即可成就。
说明第一种事业后，说第二种事业：于前述呕吐物上加入芝麻油和舂碎之稻米，涂于身上后揉搓，与米粉混合沐浴，以酥油煮成油膏，涂于四种种姓任一之食物上，则在未舍弃金刚阿阇黎此业之意乐前，皆能调伏。
第十种事业是以黑芝麻粥作内供火供一百零八遍，配以岩盐及没药饮用后呕吐，并将指甲、腹中虫、左小指血及自身没药混合，涂于四种饮食、饮料、眼药及衣物上，则能终生调伏。
第四种事业是以牛肉和牛血作内供火供一百零八遍，则世间和出世间诸天即刻受制，若诸天未受制，则如茴香之色般头颅破裂。

 །འོངས་ན་ཅི་ཞིག་བྱེད་སྙམ་ན། བདག་ཉིད་དེ་ཡི་མདུན་དུ་ནི། ། ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དེའི་མདུན་དུ་བཀུག་ལ་རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་ཉིད་དེའི་མདུན་དུ་འདུག་ལ་མཁས་པས་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་པ་དང་། འཇིག་རྟེན་པ་ལ་གཏོར་མ་བྱིན་ནས་ཁམས་གསུམ་པ་ཁུག་ཅིག་ཅེས་བཀའ་བསྒོ་ན་མཚན་བདུན་གྱིས་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཕྱིར སྐྱུགས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་རྙེད་པར་དཀའ་བ་ཡིན་ཏེ།སྔགས་བསྒྲུབས་པའི་ཐལ་བར་གྱུར་པ་ཡིན་པས་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་། མི་བསྐྱོད་པའི་ཐལ་བ་བཞིན་དུ་སྟེང་གི་སྒོའི་ཐབས་ཀྱང་དབང་དུ་གྱུར་བའི་ལས་བྱེད་པ་བཞིན་དུ་ལས་བཅུ་གཉིས་ བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་དམ་ཚིག་སྤྱོད་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པས་རྟག་ཏུ་ལས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་སྔགས་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཕྱིར་བཟློག་པའི་སྦྱོར་བ་ནི་སྤ་ཞིང་རབ་ཏུ་འབད་དེ་སྦ་བར་བྱའོ། །དོར་བྱའི་གང་ཟག་ནི་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཕྱིར་སྐྱུགས་པ་ལ་ཡིད་མི་ ཆེས་པས་སྦས་པའི་དོན་རྙེད་པར་མི་འགྱུར་ཞིང་སྐྱེ་བ་སྔ་མར་སྦྱངས་པའི་སྐལ་བ་དམན་པས་ཀྱང་གྲུབ་པར་མི་འགྱུར་རོ།།བླང་བར་བྱ་བའི་གང་ཟག་ནི་སྐྱེ་བ་སྔ་མར་སྦྱིན་པ་མ་བཏང་བས་བསོད་ནམས་ཆུང་བ་ཡིན་ཡང་སྒྲུབ་པ་པོ་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ལ་ཡིད་ཆེས་པས་མཉེས་པར་ བྱས་ན་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་གསུངས་པས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཉིད་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་གིས་མཉེས་པར་བྱའོ།།ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་རྒྱུ་བ་དང་མི་རྒྱུ་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་ནས། དེ་རྣམས་ཀྱི་གནས་བཤད་པ་ནི། ད་ནས་བརྡ་ དང་མཁའ་འགྲོ་མའི།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སྣོད་དུ་གྱུར་བའི་རྣལ་འབྱོར་མ་ནི་བརྡ་དང་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་ཀྱི་ལུས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་གང་ཡིན་པ་དང་། སྣོད་དུ་རུང་བ་དང་མི་རུང་བའི་དཔའ་བོའི་ཡན་ལག་གི་དབྱེ་བ་བཤད་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་ རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི།།དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་མི་བྲི་ཞིང་། ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་འཁྱུད་པའི་དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་རི་མོར་མི་བྲི་ཞིང་བྲིས་སུ་ཟིན་ཀྱང་དབང་མ་བསྐུར་བ་གང་གི་ཐད་དུ་ཡང་མི་གདོན་པ་དང་། ཉན་ཐོས་ཀྱི་རིགས་ཅན་གྱི་མདུན་དུ་གཡོན་པའི་ སྤྱོད་པ་མི་བསྟན་པར་བྱའོ།

若问"来时做什么"，即"于彼之前"等，召请至其面前，瑜伽士自身坐于其前，智者作火供，并向世间众施食后，若下令说"召请三界"，则七夜即可成就。
如是内供火供后呕吐之物，于三界中难得，因为是咒语修成之灰，如下文所说毗卢遮那与不动佛之灰一样，上门之方便亦如调伏事业般作十二种事业。
如是具足誓言行相之瑜伽士，应当常时隐藏十二种事业咒语内供火供返出之修法，并应勤勉秘密。
应舍弃之人，因不信内供火供返出，故不能得秘密义，且因前世修习福报微薄，亦不能成就。
应摄受之人，虽因前世未行布施而福德微小，然若修行者因信内供火供而令其欢喜，则能成就。如是所说，应以内供火供令吉祥黑怖主欢喜。
此为第三十七品之详解。
如是说明动与不动之火供后，说彼等之处所："今当说手印与空行母"等。应说堪为法器之瑜伽女手印、颜色与形状等身相，以及堪为法器与不堪为法器之勇士支分差别。
如是略说后广说："勇士自在尊莫画"等。不应绘制方便智慧双运之勇士自在尊，即使已画，亦不应向未灌顶者展示，且不应于声闻种性者前显示左道行为。

།གལ་ཏེ་སྒྲུབ་པ་པོ་རྙེད་པ་དང་བཀུར་སྟིའི་ཆེད་དུ་གསང་བའི་མཚན་ཉིད་ཅན་གྱི་སྐུ་བྲི་ཞིང་མཁའ་འགྲོའི་སྔགས་བག་མེད་པར་འདོན་ཞིང་ལྷའི་སྐུ་སྟོན་ན། དེ་ལ་ང་ནི་མི་ལྟ་སྟེ། །ཞེས་གསུངས་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་མི་རློབ་ཅིང་དུར་ ཁྲོད་བརྒྱད་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་སྟོང་ཕྲག་དུ་མས་ངན་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་དེ་ཟ་བར་འགྱུར་རོ།།གལ་ཏེ་བྲམ་ཟེའི་སྡོམ་པ་དང་ལྡན་པའམ་ཉན་ཐོས་ཀྱི་སྡོམ་པ་དང་ལྡན་ན་མཁའ་འགྲོ་མས་མི་གནོད་དོ་སྙམ་ན། བྲམ་ཟེ་གསོད་པས་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །སྡིག་སྤྱོད་ རྨོངས་པའི་བདག་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྙེད་པ་དང་བཀུར་སྟིའི་ཕྱིར་ལྷའི་སྐུ་སྟོན་ཅིང་གསང་སྔགས་འདོན་ན་བདེ་བར་གཤེགས་པ་བསླུས་པར་གྱུར་པས་ངན་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་དེ་ཟ་བར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལ་ད་ནི་སྐྱབས་མི་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཉེས་པ་བྱས་ཀྱང་ཕྱིས་འགྱོད་ པའི་སེམས་མི་སྐྱེ་བ་དེ་ལ་མི་སློབ་པོ།།དེ་ནི་གསང་བ་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་པའི་ནང་ནས་བསྒྲུབ་པའོ། །དམ་ཚིག་སྲུང་བར་མི་ནུས་པ་དེ་སྲེག་རྫས་ཀྱི་ཕྱུགས་དང་འདྲ་བ་ཡིན་ནོ། །འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་གནོད་པ་ནི། །བླ་མ་ལ་འཁུ་དམ་ཚིག་ཉམས། །མཐོ་རིས་འཇིག་རྟེན་ལས་ དེ་ལྷུང་།།ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དོར་བྱའི་གང་ཟག་བསྟན་ནས་བླང་བྱའི་གང་ཟག་བསྟན་པ་ནི། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ལྷ་སྐུའི་སྔགས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཡིད་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པས་ན་སྔགས་ཏེ། ལྷའི་སྐུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་དེའི་སྔགས་སོ། །དེ་དག་ གང་ཞིག་སྲུང་བར་བྱེད་པ་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་དང་བཅས་པའི་ཕག་མོ་དགེ་བའི་གདོང་ཅན་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་བཅས་པར་ཕན་འདོགས་པར་མཛད་དོ།།མཚན་ཉིད་དང་པོ་བླ་མ་ལ་གུས་པ་ནི། བླ་མ་རྣམས་ནི་བསྙེན་བཀུར་བརྗོད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་གསུངས་སོ།།མཚན་ཉིད་གཉིས་པ་དམ་ཚིག་བསྲུང་བ་ནི། གསང་བ་བསྲུང་བའི་སྒྲུབ་པ་པོ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ། །མཚན་ཉིད་གསུམ་པ་ནི། བདེ་བའི་ལམ་ལ་མོས་པ་ནི། །མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་རྟག་དགའ་བས། །དེ་ལས་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བར་འགྱུར། །ཞེས་ གསུངས་སོ།།མཚན་ཉིད་བཞི་པ་སེམས་པ་ནི། སྒྲུབ་པོ་པོ་ནི་བདག་ཉིད་འགྱུར། །ཁམས་གསུམ་པ་ལ་བྱ་བའི་དག་།ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ།

若修行者为求得利养恭敬而画密相之身像，随意诵持空行咒语并展示本尊身像，则"我不视彼"，如是所说，世尊不予加持，八尸林中无数空行母将吞噬彼等恶性之人。
若想若具婆罗门戒或声闻戒则不受空行母损害，（佛说）"杀婆罗门无疑虑"。
"作恶愚痴之本性"即为求利养恭敬而展示本尊身像并诵密咒者，因欺诳如来，彼等恶性之人将被吞噬。
"于彼今不作救护"即虽造过失后亦不生悔心者不予教导。
此乃密法，应由瑜伽士内修。不能守护誓言者如同火供牲畜。
如说："损害后世者，谤师破誓言，从天界世间堕。"
说明应舍弃之人后，说明应摄受之人："吉祥黑怖主尊身咒"等。能救护意故为咒，即本尊身大手印及其咒语。
于守护彼等者，具三十六空行母之猪面佛母及具二十四勇士之吉祥黑怖主将予利益。
第一特征恭敬上师："恭敬承事诸上师"等。
第二特征守护誓言："守护密法之修者"。
第三特征："于乐道生信解，常喜空行母，从彼生悉地"。
第四特征思维："修行者成自性，于三界所作"。

 །མཚན་ཉིད་ལྔ་པ་མཆོད་པར་འགྱུར་བ་ནི། སྒྲུབ་པོ་དཔའ་བོ་ཉིད་འདོད་པ། །ཐམས་ཅད་དུ་ནི་མཆོད་པར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་ སོ།།མཚན་ཉིད་དྲུག་པ་སྒོམ་པ་དང་ལྡན་པ་ནི། དེ་ནི་རྣལ་འབྱོར་ལ་འཇུག་དགའ། །ཡང་དག་ཁྲོ་བ་རིགས་པར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །མཚན་ཉིད་བདུན་པ་བརྟུལ་ཞུགས་དང་ལྡན་པ་ནི། ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་བརྟུལ་ཞུགས་འཛིན། །སློབ་དཔོན་དཔའ་བོ་ཐོབ་གྱུར་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ གསུངས་སོ།།བརྒྱད་པ་གསང་སྔགས་ལ་དགའ་བ་ནི། སྒྲུབ་པ་པོས་ནི་སྔགས་འདི་དག་།མཐོང་ཞིང་ཀུན་དུ་དགའ་ཞེས་གསུངས་སོ། །དེའི་སྔགས་དུ་ཡིན་ཞེ་ན། རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་མཆོག་།དཔའ་བོ་ཡི་གེ་བདུན་པ་ནི། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། རྩ་བའི་སྔགས་གཉིས་དང་། ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོ་བཞི་དང་། དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་སྙིང་པོ་དང་། གནོད་མཛེས་ཀྱི་སྔགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་གང་ཞིག་ལས་བཅུ་གཉིས་ལ་སྦྱོར་བ་ནི། ཨོཾ་ལ་སོགས་པ་ཁྱད་པར་དབྱེ། །ཞེས བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།རྒྱས་པ་ལ་ཨོཾ། ཞི་བ་ལ་སྭཱ་ཧཱ། དབང་ལ་ཧོ། མངོན་སྤྱོད་ལ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཁྱད་པར་གྱིས་དབྱེ་བའོ། །དེ་རྣམས་འབད་དེ་ཕྱག་བྱ་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྲིན་ལས་བཅུ་གཉིས་བྱེད་པའི་ལྷ་དེ་རྣམས་ལ་གུས་པར་འབད་དེ་ ཕྱག་བྱ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི།སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དེ་རྣམས་ལ་ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྒོ་ནས་མཆོད་པ་བྱས་ན་རྟག་ཏུ་ལས་བཅུ་གཉིས་བྱེད་པའོ། །དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་དེ་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་རོལ་པ་དང་ལྡན་པས་བཀའ་བསྒོ་བ་ཉན་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ། །དེ་ལྟར་ལས་བཅུ་ གཉིས་དང་ལྡན་པའི་ལྷ་དེ་རྣམས་ཇི་ལྟར་བསྐྱེད་པར་བྱ་སྙམ་ན།དེ་ཡི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཕག་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཐུགས་ཀའི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྤྲུལ་པ་དེ་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ལས་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་དཔའ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་ བཅས་པ་སྤྲུལ་ནས་ལས་བཅུ་གཉིས་བྱའོ།།དེ་ཡང་ཀུན་སྤྱོད་ལས། སྤྲུལ་པ་ལས་བྱུང་དཔའ་བོ་རྣམས། །ཡན་ལག་བཅུ་དྲུག་སེམས་ཀྱིས་སྤྲུལ། །དག་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ནི། །ཕག་མོའི་གཟུགས་སུ་བསྟན་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ།

第五特征供养："修行者欲求勇识，一切时中成供养。"
第六特征具修行："彼喜入瑜伽，正当生忿怒。"
第七特征具誓行："持黑怖主誓行，获得阿阇黎勇识。"
第八特征喜密咒："修行者见此等咒，普皆生欢喜。"
其咒有几种？"根本咒字最胜，勇识七字咒。"即持二根本咒、四对父母心咒、勇士勇母心咒及美猛咒等瑜伽士，于十二事业相应。
"以嗡等作差别"等，即广大用嗡，寂静用娑婆诃，调伏用吽，降伏用啪吒等差别分类。
"于彼等勤作礼"即于行十二事业诸尊勤作恭敬顶礼。于诸佛菩萨以寂静、广大等门作供养，则常行十二事业。与诸大勇士同游戏，必定听从教令，无有疑虑。
如是具十二事业诸尊如何生起？"从彼心间金刚亥母"等，即从心间法界中化现佛母金刚亥母，与之入等至，化现二十四勇士及三十二勇母，行十二事业。
如《普行》中说："从化生诸勇士，以意化十六支，清净法之化现，示现为亥母相。"

 །མཚན་ཉིད་བརྒྱད་དང་ལྡན་ པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་སྔགས་བཅུ་གཉིས་ཟློས་ཤིང་དཀྱིལ་འཁོར་བཅུ་གཉིས་མི་འདྲ་བ་སྒོམ་པ་ལ་ཕན་ཡོན་ཅི་ཞིག་ཡོད་ཅེ་ན།དེ་དང་གང་ཞིག་ལེགས་སྐྱེས་པ། །སྲོག་ཆགས་བསོད་ནམས་མཐོང་བ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཕྱི་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་ པ་ལྷའི་སྐུ་བསྒོམས་པ་དེ་དང་དེ་ནི་འཕགས་པའི་རིགས་སུ་ལེགས་པར་སྐྱེས་ཤིང་དངོས་གྲུབ་ལེན་པ་མཐོང་བའི་སྲོག་ཆགས་དེ་ཡང་བསོད་ནམས་ཅན་ཡིན་ནོ།།དེའི་ཕན་ཡོན་གཉིས་པ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱི་བསྲུང་བ་གསུངས་པ་ནི། གསང་བ་འདུས་པ་ལྟར་དངོས་གྲུབ་ལེན་ པ་ལ་བར་ཆད་ཀྱི་བགེགས་བཟློག་པའོ།།བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་འཁོར་ལོ་མི་དགོས་པར་ཆུའི་ནང་དུ་འདུག་ཀྱང་རུང་རྒྱ་མཚོའམ་རི་དང་རི་བོ་ལ་སོགས་པར་མཁའ་འགྲོ་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བུ་གཅིག་པ་ལྟར་ཞེན་པའི་ཐུགས་ཀྱིས་བལྟ་ཞིང་གཟིགས་པར་གནས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཉིད་ བསྡུས་པ་ལྟར་གནོད་མཛེས་ཀྱི་སྔགས་ཀྱིས་བསྲུང་བ་མེད་པར་འཇིགས་པ་ཆེན་པོའི་དུར་ཁྲོད་ལ་སོགས་པར་མཁའ་འགྲོ་དང་རོ་ལངས་ལ་སོགས་པ་དུ་མ་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་པ་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་བཀའ་ཇི་ལྟར་བསྒོ་བ་ལྟར་བདེ་བར་རོལ་ཅིང་རྒྱུ་བར་མཛད་པ་ཡིན་ནོ།།རྣམ་ པར་སྣང་མཛད་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལྟར་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་བསྲུང་བ་མི་དགོས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་རི་སུལ་དང་ཚང་ཚིང་ན་གནས་ན་ལུས་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱིས་གསང་བ་དང་།ངག་ལ་གསང་བའི་དྲང་སྲོང་རྣམས་ཀྱིས་གསང་བ་དང་། ཡིད་ལ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ ཀྱིས་སྦས་པའི་ཕྱིར་ཕྱོགས་དེ་དང་དེ་དག་ཏུ་སྒྲུབ་པ་པོ་འགྲོ་བའི་ཚེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་དང་ས་སྟེངས་སུ་རོལ་པ་ཡིན་ནོ།།ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་གནས་བཤད་ནས་དུས་བཤད་པ་ནི། དེ་ནས་སྒྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཆེ། ། ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དངོས་གྲུབ་ལེན་པའི་དུས་སུ་ཕྱི་རོལ་གཟུགས་བརྙན་གྱི་འཁོར་ལོའམ། ནང་གི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱེད་པའི་ཚེ། བཞད་པ་རྣམ་པ་བརྒྱད་པ་དགོད། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ལ་ཧ་བརྒྱད་ཀྱིས་སྒྲ་གྲག་པའི་ཐོས པའི་མཚན་མ་འབྱུང་ན་དེའི་རྗེས་ཐོགས་ལ་རྟགས་འདི་ཡང་དག་པར་མཐོང་བས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བར་གདོན་མི་ཟ་བ་ཡིན་ནོ།

具足八种特征的瑜伽士诵持十二咒语并修持十二种不同坛城有何利益？
"与彼善生者，众生见福德。"即内外护摩的瑜伽士修持天尊身相，善生于圣种，见其获得悉地的众生也具有福德。
其第二利益说空行护持，如《密集》中所说，遣除获得悉地的障碍。不需甘露轮，即使住于水中，或在大海、山岳等处，一切空行母都如视独子般以爱护心观看守护。
如《摄真实》中所说，不需美猛咒护持，在大恐怖尸林等处，瑜伽大勇士与诸多空行及起尸等随教令欢喜游行。
如《大日幻网》中所说，不需护持身语意三者的瑜伽士，若住山谷丛林，身为空行母所密护，语为密仙所护持，意为瑜伽母所隐藏，故修行者前往各处时与空行母同游大地。
这是第三十八品的解释。
如是说完处所后，说时间："其后大修瑜伽"等，即于获得悉地时，外在影像轮或内在会供轮时，"笑声八种发"，即于坛城诸尊发出八种"哈"声的听闻瑞相出现时，随后真实见到此相，必定赐予悉地。

།དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། འཇིགས་པའི་སྒྲ་ནི་རྣམ་མང་པོ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རྒྱུད་བླ་མ་ནས་འབྱུང་བ་ལྟར། ཧ་ཧ་དང་ ཧི་ཧི་དང་ཕེཾ་ཕེཾ་དང་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བའི་སྒྲ་མི་བཟད་པ་མཁའ་འགྲོ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱིས་འཇིགས་པའི་སྒྲ་སྒྲོགས་པའི་ཚེ་དཔའ་བོ་ཉིད་སྟོབས་དང་ལྡན་ན།ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པའི་ཕྱག་འབུམ་པ་བསྒོམས་པས་དེ་རྣམས་སྐྲག་ཅིང་རྣམ་པར་དབྱེ་བར་འགྱུར་ རོ།།གལ་ཏེ་དཔའ་བོ་མི་འཇིགས་ན་ལག་པ་གཡོན་པ་ནས་བཟུང་ལ་གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིར་རང་རང་གི་གནས་སུ་ཁྱེར་ནས་མཁའ་འགྲོ་མ་དེ་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་རྩེ་བར་བྱེད་ཅིང་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་བདེ་བ་ཅན་དང་འདྲ་བར་འགྱུར་རོ། །འོག་མིན་དུ་འགྲོ་བར་འདོད་ན་དཔལ་ཧེ་རུ་ ཀའི་ནུས་པས་འདོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་མཁའ་ལ་འགྲོ་བའི་གནས་སུ་ཁྱེར་བར་བྱེད་དོ།།གནས་དེར་མ་ཁྱེར་ན་ཡང་བཞད་པ་བརྒྱད་ཀྱི་སྒྲ་ཐོས་པའི་སྒྲུབ་པ་པོ་སྔགས་ཀྱི་ལུས་ཅན་དེ་འཁོར་བའི་རྒས་པ་དང་འཆི་བ་རྣམས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ཡོངས་སུ་འགྱུར་བ་ཐོབ་ནས་མཁའ་ འགྲོ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་སྡུད་པར་འགྱུར་རོ།།རྫོགས་པའི་རིམ་པ་དང་སྦྱར་ན་འདི་སྐད་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་ཚེ་རླུང་གི་འཁོར་ལོ་ཧ་བརྒྱད་ཀྱིས་གྱེན་དུ་བཟློག་པ་དང་། དགའ་བ་ལ་སོགས་པའི་དུས་སུ་དབུགས་རྒོད་པ་དང་། རྔམ་པ་འབྱུང་ བ་ལ་སོགས་པ་འཇིགས་པའི་སྒྲ་རྣམ་པ་མང་པོ་མི་བཟད་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལ་དཔའ་བོ་འཇིགས་པ་མེད་པར་སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་བཅུག་ན་ལག་པ་གཡོན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བརྡས་བཏགས་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་གནས་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་ཁྱེར་ནས་རྩ་སུམ་ཅུ་རྩ་ གཉིས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་དང་།རྟག་ཏུ་བདེ་བས་མངོན་པར་རྩེ་ཞིང་སྤྱི་གཙུག་ཛཱ་ལནྡྷ་རའི་གནས་དང་འདྲ་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་ནུས་པ་འདོད་པས་མགོ་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གནས་སུ་ཁྱེར་ནས་སྒྲུབ་པ་པོ་རླུང་བཟློག་པའི་སྔགས་ཀྱི་ལུས་ཅན་སྐྱེ་ རྒ་ན་འཆིའི་ཆུ་བོ་བཞི་ལས་བརྒལ་བར་འགྱུར་རོ།།ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་དགུ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།

如是略说之后的广说："诸多恐怖声"，如《续部上篇》所说，当六十二空行发出"哈哈"、"嘻嘻"、"呸呸"、"吽啪"等难忍声音的恐怖声响时，若勇士具足力量，通过修持极为可怖的百千手印，使她们惊惧分散。
若勇士不惧怕，则空行母们会执其左手，带至二十四处各自住处，与诸空行母同游嬉戏，如同无量光佛的极乐世界。
若欲往色究竟天，以吉祥黑热嘎之力，将所欲之瑜伽士带往空行之处。
即使未被带往彼处，听闻八种笑声的持咒修行者，获得不可思议的轮回衰老死亡的转变，能降伏一切空行。
若配合圆满次第解释，是说明：入平等双运时，气轮以八种"哈"声上逆，于喜等时出现粗重呼吸、咆哮等多种难忍恐怖声。
对此勇士无所畏惧，若将生命气息纳入中脉，则以"左手"为密意表示，将菩提心之本性带至顶轮处，与三十二脉之空行母恒时以乐嬉戏，如同顶轮札兰达热处。
如是以吉祥黑热嘎之力所欲，头被带至虚空轮处，修行持咒之身越过生老病死四瀑流。
这是第三十九品的解释。

། །།དེ་ལྟར་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དུས་བཤད་ནས་དབང་དུ་བྱ་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་པ་ནི། དེ་ནས་ད་ནི་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ད་ནི་ ཐབས་གང་གིས་རྒྱལ་རིགས་ལ་སོགས་པའི་མི་རྣམས་དབང་དུ་གྱུར་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་དང་།སྔགས་དང་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་ལ་གནས་པའི་དཔའ་བོས་ཟླ་བ་གཅིག་གིས་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། སྒྲོལ་མ་མྱོས་བྱེད་བཅས་པ་ དང་།ཉ་ཡི་ཤ་དང་ལྡན་པར་ནི། །ཞེས་བྱ་བས་སྲེག་རྫས་བསྟན་ཏེ། སྒྲོན་མ་ནི་ཤ་ཆེན་ལྔའོ། །མྱོས་བྱེད་ནི་ཆང་ངོ་། །ཉ་ཤ་དང་ལྡན་པ་ནི་ཉ་ཤ་དང་བཅས་པའི་ཁྲག་དང་ལྡན་པའོ། །དཔའ་དབང་གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷར་བསྒོམ་པ་སྟེ། དཔའ་བོ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའོ། །དཔའ་བོའི་དབང་པོ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀར་བསྒོམ་པའོ། །གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་ནི་ཐུན་བཞིར་རོ། །ཉི་མ་བདུན་གྱིས་སྒྲུབ་བྱེད་ཅིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐུན་བཞིར་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བའམ། །མཚན་མོ་སྦྱིན སྲེག་བྱེད་ལ་གཞོལ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱེད་པའི་དུས་སུ་མཚན་མོ་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་དང་ལྡན་པས་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ནས་དབང་དུ་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པ་དངོས་གྲུབ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བཅུ་གཉིས་སྩོལ་བར་འགྱུར་རོ། །རྒྱལ་རིགས་ ལ་ཕྱི་དང་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་གྲངས་དུ་དང་ལྡན་པར་བྱ་ཞེ་ན།བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དང་ལྡན་ཉིད་ཀྱིས། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། གྲངས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དང་ལྡན་པས་ཐུན་གསུམ་དུ་ཕྱི་དང་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བརྒྱ་བྱེད་ན་རྒྱལ་པོའི་དཔུང་གི་ཚོགས་ཡན་ལག་བཞི་དང་བཅས་པ་ཞག་བདུན་ གྱིས་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།།དེའི་ཕྱེད་ལྔ་བཅུ་རྩ་བཞིས་ཉི་མ་བདུན་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་སྟེ། རྒྱལ་ཚབ་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །དེའི་ཕྱེད་ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་སློབ་དཔོན་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །རྒྱལ་ཕྲན་རྣམས་ལ་ནི་གྲངས་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱིས་ ཉི་མ་བདུན་གྱིས་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།།གྲངས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིས་བྲམ་ཟེ་རྣམས་ལ་ཉི་མ་བདུན་གྱིས་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྒྱལ་རིགས་དག་ལ་བདུན་གྱིས་དབང་དུ་འགྱུར་བ་དང་། རྗེའུ་རིགས་ལྔ་དང་། དམངས་རིགས་ལ་གསུམ་དང་། ཐ་མ་སྟེ་ གདོལ་པ་ཅན་རྣམས་ལ་རྫས་རེ་རེ་ཞིང་ཐུན་བཞིར་སྦྱིན་སྲེག་ཞག་བདུན་བྱས་ན་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།

如是说完成就时间后，现在解说调伏敌人的护摩法："现在当说明"等。现在以何方便使王族等人降伏，住于瑜伽、咒语和护摩仪轨的勇士一月即可成就。
如是略说后广说："解脱母与醉药及，鱼肉相伴"等说明护摩物品。解脱母指五种大肉，醉药指酒，与鱼肉相伴指带有鱼肉的血。
"勇士主一切时中"是指观想为本尊，勇士指瑜伽士，勇士之主指观想为吉祥黑热嘎，一切时中指四个时分。
"七日中作成就法"是指在四个时分具足等持而作外部护摩，或"夜间专注作护摩"是指在集会轮时于夜间具足五印等律仪而作内部护摩后，能赐予调伏等十二种广大成就。
若问对王族应作几次内外护摩？"具足一百零八数"，以具足一百零八数于三个时分作内外护摩百次，则王及四支军队七日内可降伏。其半数五十四次于七日作护摩，则大勇士即王储可降伏。其半数二十七日作护摩，则阿阇黎可降伏。对小王以三十二数七日作护摩则可降伏。以二十四数对婆罗门七日作护摩则可降伏。
如是对刹帝利以七次可降伏，对吠舍以五次，对首陀罗以三次，对最下等旃陀罗每种物品于四个时分作七日护摩则可降伏。

།དེ་ལྟར་དཔའ་བོའི་རིགས་རིམ་གྱིས། །ཟླ་བ་གཅིག་ནི་ཡང་དག་སྤྱད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་གལ་ཏེ་ཞག་བདུན་གྱིས་མ་གྲུབ་ན་ཟླ་བ་གཅིག་གིས་བསྐྱར་ བའི་ཆོ་གས་བསྐྱང་བར་བྱས་ན་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།།སྔགས་དང་ལྡན་པའི་སྒྲུབ་པ་པོས་བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་དང་ལྡན་པའི་སྒྲུབ་པ་པོས་རྒྱལ་རིགས་ལ་སོགས་པའི་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །དཔའ་བོའི་ཆོ་ག་འདི་ཡིས་ནི། །འདོད་པ་བསྟེན་ ནས་གྲུབ་པར་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕན་ཡོན་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། དབང་དུ་བྱ་བའི་ཆོ་ག་འདི་བཞིན་དུ་ལས་བཅུ་གཉིས་གང་འདོད་པ་ལ་ཕྱི་དང་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་འདི་བསྟེན་ན་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ས་སྟེངས་འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་བཞིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིའི་འཁོར་ལོས་ སྒྱུར་བ་ཐོབ་པའམ།དཔལ་ལྡན་སྐལ་བ་བཟང་པོར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརྒྱ་བྱིན་ལ་སོགས་པ་ལྷའི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བར་གྱུར་པའམ། །སྒྲུབ་པ་པོས་མཁའ་འགྲོ་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གི་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལ། དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ལྟ་བུ་མཆོག་གི་ དངོས་གྲུབ་ཏུ་འགྱུར་རོ།།ལེའུ་བཞི་བཅུ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་རྒྱུ་བ་དང་མི་རྒྱུ་བའི་འཁོར་ལོ་བཅུས་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པ་བཤད་ནས་གསང་སྔགས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་ལེའུ་སྟོན་པ་ལས། དང་པོར་རེ་ཞིག་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ སྔགས་དགོད་པར་སྟོན་པ་ནི།དེ་ནས་ལས་ཀྱི་མཆོག་རབ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ལས་ཀྱི་མཆོག་ནི་ཡི་གེའི་འཁྲུལ་འཁོར་རོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་གང་གིས་ཤེས་ནས་དང་པོར་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་བརྟེན་ནས་མཐོང་བ་དང་རེག་པ་དང་ཐོས་པའི་ མཚན་མ་ཐོབ་པའི་སྒྲུབ་པ་པོས་དངོས་གྲུབ་ལེན་པའི་ཚེ་དབང་དུ་བྱ་བའི་ལས་བཅུ་གཉིས་བྱེད་པའམ་ཡང་ན་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་ས་ཆུ་ལ་ཐིམ་པས་དུ་བ་ལྟ་བུ་དང་།ཆུ་མེ་ལ་ཐིམ་པས་སྨིག་རྒྱུ་ལྟ་བུ་དང་། མེ་རླུང་ལ་ཐིམ་པས་སྲིན་བུ་མེ་ཁྱེར་ལྟ་ བུ་དང་།རླུང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་ཐིམ་པས་སྒྲོན་མ་ལྟ་བུ་དང་། རྣམ་པར་ཤེས་པ་ནམ་མཁའ་ལ་ཐིམ་པས་ནམ་མཁའ་སྟོང་པ་ལྟ་བུ་ཐིམ་པའི་རྟགས་འབྱུང་བའི་ཚེ། འོག་ནས་འབྱུང་བའི་སྔགས་ཀྱིས་འཁྲུལ་འཁོར་འདི་རྣམས་བྱས་ན་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལ་རང་ གི་མཚན་མ་ཐོབ་པ་དེ་ལས་དང་པོའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིན་ལ།མཚན་མ་ཐོབ་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཅུང་ཟད་ཙམ་ལ་དབང་བ་ཡིན་ནོ།

"如是依勇士次第，一月当善修"，是说若七日内未成就，则以一月重复仪轨修持则可降伏。
持咒成就者以"བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ"（va shaṃ ku ru ho）咒语，可降伏王族等一切众生。
"以此勇士仪轨法，依止欲得成就"，是说明利益，如同此调伏仪轨，对于所欲十二种事业，若依止此内外护摩则可成就。
"如同地上欲自在"是指获得人间转轮王位，"具德成善缘"是指成为帝释等天界转轮王，或成就者对三十六空行母悦意，如同吉祥胜乐轮般获得殊胜成就。
这是第四十品的解释。
如是说完动与不动十轮成就后，从密咒机轮品中，首先说示一切勇士勇母咒语安布："其后最胜业"等。最胜业即字母机轮。瑜伽士若了知后，首先依生起次第获得见触闻相的成就者，在取成就时作十二种调伏事业；或者修习圆满次第的瑜伽士，地融入水时如烟相，水融入火时如阳焰相，火融入风时如萤火相，风融入识时如灯相，识融入虚空时如空性相等融相出现时，以下文所说咒语作此等机轮则可成就。
其中获得自相者是初业瑜伽士，获得相者是稍得智慧自在者。

 །མཚན་མ་ཐོབ་པའི་རྗེས་ལ་འཇིག་རྟེན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བཅུ་གཉིས་འགྲུབ་པ་ནི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལ་དབང་བ་ཡིན་ནོ། །ལས་བཅུ་གཉིས་ ཀྱིས་འགྲོ་བ་བརྟུལ་ནས་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྣོད་གཅིག་ཏུ་ཟ་བའི་གཙང་སྦྲ་དང་།ཞི་བའི་གཙང་སྦྲ་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་གྱི་གཙང་སྦྲ་དང་། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཕོ་ཉའི་གཙང་སྦྲས་ཞི་གནས་དང་། ལྷག་མཐོང་མངོན་སུམ་དུ་སྐྱེས་ནས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ ལ་སེམས་ཀྱི་སྟོང་ཉིད་བསྒོམས་པས་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ལ་ཡང་དག་པར་དབང་བའོ།།དེ་ཡང་རྒྱུད་བླ་མ་ལས། སྐྱེ་བ་སྟོང་ཕྲག་དུ་མ་རུ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བསྐུལ་བ། །སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ལེགས་སྦྱོར་བས། །ཡེ་ཤེས་ལ་ནི་དབང་ཐོབ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་པས་ སོ།།དེ་ལྟར་ན་གཞན་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་བཅུ་གཉིས་ནི་དབང་གཉིས་པ་དགུག་པ་དང་། གསུམ་པ་དབྱེ་བ་དང་། བཞི་པ་བསད་པ་དང་། ལྔ་པ་བསྐྲད་པ་དང་། དྲུག་པ་རྨུགས་པ་དང་། བདུན་པ་རེངས་པ་དང་། བརྒྱད་པ་རྨོངས་ཤིང་ཕུར་བུས་གདབ་པ་དང་། དགུ་ པ་ཚིག་འཕྲོག་ཅིང་དགུག་པ་དང་།བཅུ་པ་འོན་ལོང་དུ་བྱ་བ་དང་། བཅུ་གཅིག་པ་མ་ནིང་ཉིད་དུ་བྱ་བ་དང་། བཅུ་གཉིས་པ་གཟུགས་སྣ་ཚོགས་སུ་གྱུར་པ་སྟེ། ལས་བཅུ་གཉིས་པོ་འདི་དག་བསྐྱེད་རྫོགས་ལ་མཚན་མ་ཐོབ་པའི་སྒྲུབ་པ་པོས་འཁྲུལ་འཁོར་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་གྲུབ་ པར་འགྱུར་བར་གདོན་མི་ཟའོ།།དེ་ཡང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས་གནོད་མཛེས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་དང་སྦྱར་ནས་ལས་བཅུ་གཉིས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་གསུངས། གནོད་མཛེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཇི་ལྟར་དགོད་ཅེ་ན། འཇིག་རྟེན་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་མཁན་པོ་གཟའ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ཡིན་ལ། དེས་ གཟའ་རྒྱུ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཅིངས་ནས་ལས་བཅུ་གཉིས་བྱེད་པས་དེ་ཉིད་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་ལས་ཁྲོ་བོ་ཞེས་མིང་དུ་བཏགས་སོ།།རིག་པ་མཆོག་ལས་གདོན་གྱི་གཙོ་བོ་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་མཚན་མ་ཅན་ཞེས་བཤད་དོ།

获得相之后成就十二种世间悉地，是获得事业智慧自在。以十二种事业调伏众生后的殊胜成就，即是于一器皿中食用会供轮的清净、寂静清净、灌顶秘密清净，以及智慧智慧使者清净而生起止观，现前生起胜观后，于大手印法界中修习心性空性而获得殊胜成就，这是真实获得智慧自在。
如《续部上师》中所说："于多千生中，幻智所激发，善修咒手印，即得智慧自在。"
如是，十二种圆满利他事业是：第二调召、第三分离、第四诛杀、第五驱逐、第六昏昧、第七僵硬、第八愚痴并钉橛、第九夺语并召请、第十令成聋盲、第十一令成中性、第十二变现种种色相。这十二种事业，对于在生圆次第中获得相的成就者而言，仅凭忆念机轮即可无疑成就。
如《金刚空行》中说，与妙臂机轮相配合则可成就十二种事业。若问妙臂轮如何安布，世间机轮的主尊是八大行星，他们系缚行星运行的机轮而作十二种事业，因此《摄真实续》中称其为忿怒尊。《胜智》中解释为魔主具机轮相。

 །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས་བཅོམ་ ལྡན་འདས་གནོད་མཛེས་ཀྱི་སྔགས་འདི་སྒྲ་གཅན་ལྟར་རྡོ་རྗེ་རོལ་པ་རྟའི་འགྲོས་ཀྱིས་དགོད་པའམ།སྤེན་པ་ལྟར་ཡི་དགས་སྲིན་པོའི་གདོང་གིས་དགོད་པའམ། མིག་དམར་ལྟར་གཤིན་རྗེ་དབྱུག་པ་འཆང་བས་དགོད་པའམ། མཇུག་རིང་ས་ལྟར་མ་མོ་རིགས་ ལྡན་མའི་འཁོར་ལོས་དགོད་པ་གསུངས་པ་བཞི་པོ་རེ་རེ་ལ་ཡང་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་པའི་གནས་མི་འདྲ་བ་བཅུ་གཉིས་དང་།བྲི་བའི་སྣག་ཚ་དང་། སྨྱུ་གུ་མི་འདྲ་བ་བཅུ་གཉིས་དང་། མིང་དང་སྤེལ་བའི་སྔགས་མི་འདྲ་བ་བཅུ་གཉིས་དང་། ལིངྒའི་བྱེ་བྲག་མི་འདྲ་ བ་བཅུ་གཉིས་ཀྱིས་འཁྲུལ་འཁོར་རེ་རེ་ལས་བཅུ་གཉིས་བྱེད་པས་བཞི་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་གསུངས་པའོ།།རྒྱུད་བླ་མ་དང་ཧེ་རུ་ཀ་འབྱུང་བ་དང་སྦྱར་ནས་ཡབ་ཀྱི་སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་འཁྲུལ་འཁོར་དང་ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོ་དང་དཔའ་བོའི་སྔགས་དང་། དཔའ་མོའི་སྔགས་དང་། དཔའ་བོའི་གོ་ཆའི་སྔགས་དང་། དཔའ་མོའི་གོ་ཆའི་སྔགས་དང་། དཔའ་བོའི་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་དང་། དཔའ་མོའི་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཏེ། འཁྲུལ་འཁོར་བཅུ་ལ་དབུས་ཀྱི་ནི་མི་འདྲ་བ་མིང་དང་སྤེལ་བ་བཅུ་གཉིས་བཀོད པའི་དབྱེ་བས་ཕྱེ་བ་ཡིན་ན་འཁྲུལ་འཁོར་བརྒྱ་ཉི་ཤུར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལྟར་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་འབྲས་བུ་བཤད་ནས། ད་ནི་དེའི་ཐབས་གསུངས་པ་ནི། ཤར་དང་བྱང་གི་གནས་སོགས་ལ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་ཐམས་ཅད་ཁྱབ། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ ཚེ་གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ན་གནས་པའི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དུང་ཅན་མ་དང་།རི་དགས་ཅན་མ་དང་། པདྨ་ཅན་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ཏུ་བསྟེན་པར་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡེ་ཤེས་ལྡན་པར་རང་སྐྱེ་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ལས་སྐྱེས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་མའོ། ། ཡུལ་དང་ཡུལ་དུ་མངོན་པར་སྐྱེས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་གདན་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིར་སྐྱེས་པའི་ཞིང་སྐྱེས་སོ། །རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་མོ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྙེན་སྒྲུབ་བཞིས་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོར་བསྐྱེད་པའི་སྔགས་སྐྱེས་སོ། །དེ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ རུ་བཤད།།ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་གིས་ནམ་མཁར་འགྲོ་བས་ན་མཁའ་འགྲོ་མ་སྟེ། ལས་བཅུ་གཉིས་བྱེད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ཡན་ལག་ཏུ་འགྱུར་བའོ། །གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པོ་དེ་དག་གང་ཡིན་ཞེ་ན། སྐུའི་འཁོར་ལོ་ཀུ་ལུ་ཏཱ་ནས་ ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་པུལླཱི་ར་མཱ་ལ་ཡར་ཐུག་པའི་གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའོ།

《金刚空行》中说，世尊妙臂的咒语可以像罗睺那样以金刚游戏马步方式安布，或如土星那样以饿鬼罗刹面相安布，或如火星那样以手持棒的阎罗方式安布，或如彗星那样以具种姓母神之轮安布。这四种方式中的每一种又各有十二种不同的机轮书写处所、十二种不同的墨水与笔、十二种不同的名号相配的咒语、十二种不同的标记。每一机轮可作十二种事业，因此共成四十八种。
结合《续部上师》和《黑鲁嘎出现》，父尊心咒和近心咒的机轮、母尊心咒、勇士咒、勇母咒、勇士铠甲咒、勇母铠甲咒、勇士八足咒和勇母八足咒的机轮，这十种机轮的中央各安置十二种不同的名号相配咒语，如此分类则成一百二十种机轮。
如是解说悉地果后，现在宣说其方便："东方与北方等处，空行母众遍一切。"这是说在修持悉地时，应依止住于二十四处的事业手印持螺女、持鹿女、持莲女作为成就支分。
"具智慧自生处"是指从智慧所生的菩提佛母。"显现于诸地方处"是指生于二十四金刚座的地生空行。"金刚坛城主尊母"是指以四种近修将佛母生起为金刚亥母的咒生空行。"此即名为空行母"是说由于以止观于虚空中行走故称空行母，成为成就十二种事业悉地的支分。
若问这二十四处是什么，即从身轮的俱卢陀直至心轮的补陵罗摩拉雅等二十四处。

།སོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱིམ་ལྔ་པི་ལི་པ་དང་། ཉེ་བའི་པི་ལི་པ་དང་། གྲོང་མཐའ་དང་། ཉེ་བའི་གྲོང་མཐའ་རྣམས་གཟུང་བར་བྱའོ། །ཡུལ་དེ་རྣམས་ཀྱི་བུ་མོ་གང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞིང་སྐྱེས་ཀྱི་བུ་མོ་ སྟེ་དཔའ་བོ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་འགྱུར་བའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་གི་རྣལ་འབྱོར་མའོ།།དེ་ཀུན་འདོད་པའི་གཟུགས་ཅན་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིར་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཅན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཡིད་ལ་འདོད་པའི་གཟུགས་སྣ་ཚོགས་སུ་བསྒྱུར་ ནས་ཡིད་མགྱོགས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཐོབ་པས་རྣལ་འབྱོར་པའི་བསམ་པ་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།དག་བྱེད་དབང་གི་ལྷ་མོ་དང་། །དཔའ་བོའི་ལྷ་མོ་བཀའ་བསྒོ་སྐྱེ། །དེ་འོག་མ་ལུས་ཀུན་སྤྱོད་མ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་བཤད་པ་དང་། འདི་ལ་ཁྱད་ པར་ཅི་ཡོད་ཅེ་ན།སྔར་ནི་ཐུན་མོང་གི་སྒྲུབ་པ་དང་། དངོས་གྲུབ་དང་སྒྲུབ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཏུ་གསུངས་པ་ཡིན་ལ། ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་དང་རྩ་བདུན་དང་རྩ་བརྒྱད་དང་རྩ་དགུ་བར་ནི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ཏུ་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། ལེའུ་གསུམ་པ་ནས་ ལྔ་བཅུའི་བར་གྱི་ལེའུ་ཉི་ཤུས་ནི་ལས་རྣམས་ཀྱི་ལྷ་མོ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལ་བསྒྲུབ་པའི་ཡན་ལག་ནི་ལས་དང་པོ་པ་ལ་མཚན་མ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་ཕྱག་རྒྱར་གྱུར་པའོ། །མཚན་མ་ཐོབ་ནས་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ཡན་ལག་དང་། གཞན་གྱི་དོན་ དུ་ཕྲིན་ལས་བཅུ་གཉིས་བྱེད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་འཇིག་རྟེན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པའི་ལྷ་མོ་ཅི་ཞིག་དགོས་ཤེ་ན།དངོས་གྲུབ་གྲུབ་པའི་ཡན་ལག་སྟེ། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་བཙུན་མོ་རིན་པོ་ཆེ་བཞིན་དུ་རེག་བྱ་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་སྒོ་ནས་བསམ་གཏན་ གྱི་ལུས་དང་ཡིད་ཀྱི་བདེ་བ་སྐྱེད་པ་དང་།ཚོང་དཔོན་གྱི་བུ་ནོར་བཟངས་ཀྱི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་བཅོམ་པ་མོ་ལྷའི་བཤེས་གཉེན་དུ་རེག་བྱའི་སྟོང་པ་ཉིད་རྟོགས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་གི་རེག་བྱའི་ཁྱད་པར་ཅན་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། རོ་ ཁྱད་པར་ཅན་སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་ཤ་དང་།དྲི་ཁྱད་པར་ཅན་བདུད་རྩི་ལྔའི་དྲི་དང་། སྒྲ་ཁྱད་པར་ཅན་ཡི་གེ་དང་ངག་གི་བརྡ་དང་། གཟུགས་ཁྱད་པར་ཅན་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ཡན་ལག་དང་། ཉིང་ལག་གི་བརྡ་དང་ལྡན་པས་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་ཁ་སྦྱོར་ལས་ གསུངས་སོ།

"等"是指应当包括五家的毗离波、近毗离波、边城和近边城等处。
"彼等诸地之女子"是指地生女，即与勇士无二成就支分的瑜伽母。
"彼等皆具欲妙色"是指生于二十四处的具智瑜伽母们能变现种种意欲之色相，获得意速三摩地，圆满瑜伽士的意愿。
"清净自在天女及，勇士天女令教生，其后无余遍行母"，若问这些瑜伽母与前述有何差别？前面是讲述共同的修持、成就和修法的支分，而第二十六、二十七、二十八、二十九品则是讲述成就的支分。从第三品到第五十品的二十个品中宣说了诸事业天女。
其中，修持支分是指初业者在未获得相之前所成为的手印。获得相后，则成为殊胜成就修持的支分。若问为何需要为利他而行十二种事业的手印即世间成就天女？这是成就的支分，如转轮王的宝后妃一般，通过殊胜触感生起禅定身与意乐，如同商主子善财的善知识胜母成为天之善知识，令人证悟触感空性。
如是，《双运》中说，应当以成就支分的殊胜触感事业手印、殊胜味的七世肉、殊胜香的五甘露香、殊胜声的文字与语言表示、殊胜色相的事业手印支分与肢节表示来成就悉地。

།སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཛམ་བུའི་གླིང་དུ་བྱོན་པའི་ཚེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་མོ་དུ་ཞིག་ཡོད་སྙམ་ན། རྣལ་འབྱོར་མ་དྲུག་ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། མདོར་བསྡུ་ན་གོ་ཆའི་ལྷའི་རིགས་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་དོ། །དེ་ཡང་སྐུའི་འཁོར་ལོའི་ཐ་མ་ཀུ་ལུ་ཏཱ་དང་མ་རུ་གཉིས་ན་ བརྩོན་ཆེན་མ་དང་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་ནི་མ་མོ་རྣམས་ཞེས་བརྡས་བཏགས་སོ།།སིནྡྷུ་དང་ན་ག་རར་སྟོབས་ཆེན་མ་དང་ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ནི་རིགས་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་མོ་ཞེས་བྱ་བའི་བརྡས་བཏགས་ཏེ། རྟ་མཆོག་གི་བཙུན་མོ་ཙཎྜི་ཀའི་རིགས་བཞི་ཡིན་ནོ། །གསེར་གླིང་དང་སཽ་ རཱཥྚར་ནི་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་དང་ཀོས་རིངས་མ་ནི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་མོའི་བརྡས་བཏགས་སོ།།གྲྀ་ཧ་དེ་བ་དང་པྲེ་ཏ་པུ་རིར་ནི་དུམ་སྐྱེས་མ་དང་འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་ལ་སྟོབས་ཆེན་མ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ནམ་མཁའི་སྙིང་པོའི་བཙུན་མོ་སྐྲག་བྱེད་མའི་རིགས་བཞིའོ། །ཧི་མཱ་ལ་ཡ་ དང་ཀཱཉྩིར་ནི་བྱ་གདོང་མ་དང་རྟ་རྣམ་ལ་གཟུགས་ཅན་མ་ཞེས་བྱ་བའི་བརྡས་བཏགས་སོ།།ལམྤཱ་ཀ་དང་ཀ་ལིངྒར་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་དང་། སྔོ་བསངས་མ་ནི་ཁྱིམ་གྱི་ལྷ་མོའི་བརྟུལ་ཞུགས་འཛིན་མ་ཞེས་བྱ་བའི་བརྡས་བཏགས་པའི་ཧེ་རུ་ཀའི་བཙུན་མོ་བསྐྱོད་མའི་རིགས་བཞིའོ། ། ཀོ་ས་ལ་དང་ཏྲི་ཤ་ཀུ་ནེར་ནི་ཆང་འཐུང་མ་དང་རླུང་ཤུགས་མ་ལ་ཤ་ཟ་མ་ཞེས་བྱ་བའི་བརྡས་བཏགས་སོ། །ཀཱ་མ་རཱུ་པ་དང་ཨོ་ཊེར་ནི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་དང་ས་སྲུང་མ་ལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་དང་། གཙོ་མོའི་དབང་ཕྱུག་ཅེས་བྱ་བ་སྟེ་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གི་བཙུན་མོ་རྨོངས་བྱེད་མའི རིགས་བཞིའོ།།མཱ་ལ་བ་དང་དེ་ཝཱི་ཀོ་ཊཱིར་ཤིང་གྲིབ་མ་དང་ལངྒའི་དབང་ཕྱུག་མ་ལ་ཁཎྜ་རོ་ཧཱ་ཞེས་བརྡས་བཏགས་སོ། །རཱ་མེ་ཤྭ་རཱི་དང་གོ་དཱ་ཝ་རིར་མིའུ་ཐུང་མ་དང་དཔའ་བོའི་བློ་གྲོས་མ་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་ཞེས་བྱ་བའི་བརྡས་བརྟགས་ཏེ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་བཙུན་མོ་གཤིན་རྗེ་མའི་ རིགས་བཞི་ཡིན་ནོ།།རྦུ་ད་དང་། ཨོཌྱན་དུ་སྣ་ཆེན་མ་དང་འོད་ལྡན་མ་སྨེ་ཤ་ཅན་ཞེས་བྱ་བའི་བརྡས་བཏགས་སོ། །ཛཱ་ལནྡྷ་ར་དང་པུལླཱི་ར་མཱ་ལ་ཡར་གཏུམ་མིག་མ་དང་རབ་གཏུམ་མ་བུད་མེད་ཅེས་བྱ་བའི་བརྡས་བཏགས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་སེམས་མའི་བཙུན་མོའི་རིགས་བཞི་ཡིན་ནོ།

若问从前世尊来到瞻部洲时有多少智慧天女？所说的有六位瑜伽母，简言之，即具有六种甲胄天部自性。
其中，身轮最后在俱卢陀和摩噜两地的大精进母和转轮自在母，以密意称为诸母。
在信度和那揭罗的大力母和极勇母，以密意称为诸部主母，是马头明王妃旃荼迦的四部。
在金洲和苏剌吒的轮甲母和长腰母，以密意称为部族天女。
在室罗提婆和鬼城的断生母和轮势母称为大力母，是虚空藏妃怖畏母的四部。
在喜马拉雅和建支的鸟面母和马相母，以密意称为具相母。
在蓝巴迦和羯陵伽的极贤母和青光母，以密意称为持家天女禁行母，是黑怙主妃动摇母的四部。
在俱萨罗和底沙俱尼的饮酒母和风势母，以密意称为食肉母。
在咖马路巴和乌提的大怖畏母和护地母，以密意称为金刚空行母和主尊自在，是莲花舞自在妃迷惑母的四部。
在摩罗婆和天女城的树荫母和楞伽自在母，以密意称为刊达罗诃。
在罗摩湿伐罗和瞿陀婆利的矮小母和勇士慧母，以密意称为空行母，是毗卢遮那妃阎魔母的四部。
在布达和乌仗那的大鼻母和具光母，以密意称为有髭母。
在遮兰驮罗和补梨罗摩罗耶的暴眼母和极暴母，以密意称为女人，是金刚萨埵妃的四部。

 ། དེ་ལྟར་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལས་རིགས་དྲུག་དང་སྦྱར་བར་བཤད་ཀྱང་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལ་ནི་པུལླཱི་ར་མཱ་ལ་ཡ་ཛཱ་ལནྡྷ་ར་གསེར་གླིང་ཞེས་བྱ་བའི་མིང་གིས་བཏགས་ནས་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བཤད་པས་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་གནས གཉིས་ལས་དྲུག་ནི་གསལ་བ་མེད་དོ།།ལྷག་མ་གཞན་དག་ཇི་སྙེད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིག་དྲུག་གིས་བསྡུས་པའི་གཙོ་མོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ལས་གཞན་པ་ལྷ་མོ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་རིགས་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་འཁོར་ལོའི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཡིན་ནོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པོ་འདི་དག་ཅིའི་ ཕྱིར་གཙོ་མོ་ཡིན་ཞེ་ན།ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སྦྱོར་བ། །དེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་མོ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་མོ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡིན་ནོ། །མཁའ་འགྲོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་འདིས། །རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུའི་འགྲོ་བ་ཁྱབ། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུ་བ་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་གདུལ་བྱ་འདུལ་བ་དང་། མི་རྒྱུ་བ་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་སུ་བྱས་ནས་འགྲོ་བ་ལ་ཁྱབ་པར་གནས་པས་ན་སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་གྲུབ་པའི་ལྷ་མོ་བཤད་ནས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་སྒྲུབ་པའི་ཡན་ལག་བཤད་པ་ནི། མཁའ་འགྲོ འདི་ཡི་དམ་ཚིག་ནི།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ལས་བཅུ་གཉིས་བྱེད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་འཆིང་བའི་སྒྲུབ་པ་པོ་འདིའི་དམ་ཚིག་ནི་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་པ་ཡིན་ལ། དེ་ཡང་བསམ་གཏན་དང་བཟླས་པ་དང་སྦྱིན་སྲེག་ལ་ སོགས་པ་བྱས་ནས་ས་སྟེངས་འདི་རུ་ལས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་རྫོགས་པར་འགྱུར་རོ།།བསམ་གཏན་དེ་ཡང་ཇི་ལྟ་བུ་ཡིན་ཞེ་ན། རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། སྔགས་པ་རྟག་ཏུ་མཉམ་གཞག་པས། །མཚན་མོ་ནམ་མཁའི་གོས་ཅན་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ ཏེ།དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་དང་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཆ་བྱད་དུ་བྱའོ། །སྐྱེས་པའམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔར་བསྒོམས་པའོ། །གཡོན་པ་ཀུན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་བསྒོམས་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་དང་དཔའ་བོ་མཉེས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ ཏཱིར་བཅུག་ནས་དགའ་བ་བཞིའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྒོམས་པའོ།།དེ་ཡང་ངེས་བརྗོད་ལས། ཡིད་ནི་ནང་དུ་ཆུད་པ་ཡིས། །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་སོ།

如是虽说金刚空行母与六部相配，但在根本续中说，以补梨罗摩罗耶、遮兰驮罗、金洲等名称标记，在心轮有二万一千，因此心轮的两处之外的六处并不明显。
"其余诸等"是指被六智所摄的二十四主尊之外的十二天女部类是吉祥黑怙主坛城的瑜伽母。
若问这三十六空行母为何是主尊？因为经中说："吉祥黑怙主相应，彼之坛城为主尊"，故是智慧天女的化身。
"此二十四空行母，遍及动静诸众生"，是说动者调伏六道所化众生，不动者则将器世间作为佛刹而遍及众生，因此赐予修行者悉地。
如是解说智慧成就天女后，为说最胜瑜伽士修行支分："此空行之誓言"等，即系缚十二业轮的修行者的誓言是修持化身轮，并且通过禅定、持诵、火供等，在此地上圆满十二业相应。
若问彼等禅定如何？广说为："咒师恒时入等持，夜晚应作虚空衣"，即应作吉祥黑怙主和佛母金刚亥母之装束。"男或"是指观修二十五勇士。"一切左"是指观修三十七天女。"悦瑜伽母与勇士"是指将气息纳入中脉后修持四喜三摩地。
如《决定说》中说："以心入于内，当修所欲成就。"

 །ཕྱག་རྒྱ་གར་གྱི་མཆོད་པ་ཡིས། །རང་བྱུང་རྟག་ཏུ་མཆོད་ན་ནི། །ཞེས་ བྱ་བ་ནི་དགའ་བྲལ་དུ་སོང་ན་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་ལྷ་མཆོད་པའོ།།དེ་ཡང་། རང་རྫས་ཐིག་ལས་སངས་རྒྱས་དང་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །མཆོད་པའི་འབྲས་བུ་ཅི་ཞིག་ཡིན་ཞེ་ན། མ་ལུས་ལུས་པ་ མེད་གྲུབ་ཅིང་།།གཡོན་པ་མཆོད་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་།ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དགའ་བྲལ་དུ་སོང་ཡང་འཇིག་རྟེན་གྱི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་གྲུབ་པར་འགྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །དེའི་དོན་ནི་འདི་སྐད་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། སྲོག་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིར་ཆུད་ནས་མི་རྟོག་པ་སྐྱེས་ན་ མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བམ་དགའ་བྲལ་དུ་སོང་ཡང་ལས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་དང་ལྡན་པས་འཇིག་རྟེན་གྱི་དངོས་གྲུབ་གྲུབ་བོ།།དེ་ལ་འཁྲུལ་འཁོར་འདི་ཡིན་ཏེ་ཞི་བ་ལ་གྲོ་གའམ་ཤིང་ཤུན་ལ། རྒྱས་པ་ལ་རས་སམ་སྤང་ལེབ་ལ། དབང་ལ་བུད་མེད་ཀྱི་སྨད་ ཤམ་ལ།མངོན་སྤྱོད་ལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་གི་ཝང་ལ་སོགས་པས་བྲིས་ནས་ལྷ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་སྔགས་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་བྲིས་ཏེ་ལྷ་བསྐྱེད་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གཞུག་པ་དང་གོ་ཆ་བགོ་བ་དང་། དབང་བསྐུར་བ་དང་། བདུད་རྩི་མྱང་ བ་དང་།བསྒོམ་པ་དང་། བཟླས་པ་དང་། མཆོད་པ་དང་། བསྟོད་པ་བྱས་ནས་སླར་ཡི་གེ་ཞུ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་དང་སྤེལ་བ་ཞི་བ་ལ་གྲོག་མཁར་གྱི་ས་ལས་བྱས་པའི་གཟུགས་བརྙན་ནམ། རྒྱས་པ་ལ་ཁམ་པ་ལས་བྱས་པའི་གཟུགས་ བརྙན་ནམ།དབང་ལ་ཙནྡན་ལས་བྱས་པའི་གཟུགས་བརྙན་ནམ། མངོན་སྤྱོད་ལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱིས་ལས་བྱས་པའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྙིང་གར་བཅུག་ལ་ལས་བཅུ་གཉིས་བྱས་ན་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་གཅིག་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །། དེ་ལྟར་དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཤད་ནས་ཉེ་བའི་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཤད་པ་ནི། དེ་ནས་དཔའ་བོའི་མེ་ཏོག་ཆུ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གྲོ་གའམ་རས་སམ་སྨད་ཤམ་མམ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་གཞལ་ཡས་ཁང་དང བཅས་པའི་ལྷ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་ནས་སྙིང་པོ་རེ་རེའི་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ཧ་གཉིས།བྱང་ཕྱོགས་སུ་ཧི་གཉིས། ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ཧོ་གཉིས། ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཧེ་གཉིས་ཀྱི་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་སྙིང་པོ་ཐམས་ཅད་ལ་ཧ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ནི་ དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་ཉེ་བའི་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྟེ་ལས་བཅུ་གཉིས་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ།

"以手印舞供养，常时供养自生尊"，是指到达离喜时供养蕴界处诸尊。
如说："以自物滴供养，诸佛菩萨应供养。"
若问供养有何果？"无余悉地皆成就，入于左方作供养"，即使到达离喜，也将成就一切世间悉地。
此义是说：气息入于中脉后生起无分别，即使到达最胜悉地或离喜，由具足十二业轮，也能成就世间悉地。
其中轮相如下：息业用贝叶或树皮，增益用布或平板，怀柔用女子裙裳，降伏用尸林布，以麝香等绘画，在六十二尊坛城上书写六十二咒语，生起本尊后，迎请智慧尊，披甲胄，灌顶，尝甘露，修持，持诵，供养，赞颂，然后融化文字的轮相与所修对象的名字相配。
息业用蚁穴土所制之像，增益用泥土所制之像，怀柔用檀香木所制之像，降伏用尸林物所制之像，放入心间，行十二种事业即可成就。
这是第四十一品的解释。
如是解说勇士与瑜伽母咒轮后，为说近咒轮："复次勇士花水"等，即在贝叶或布或裙裳或尸林布上，布设具宫殿的六十二尊轮相，在每个心咒的东方二个"哈"，北方二个"嘻"，西方二个"吙"，南方二个"嘿"，以八个"哈"环绕一切勇士勇母心咒，这是勇士勇母近咒轮，能行十二种事业。

།འཁྲུལ་འཁོར་དེ་བྱེད་པའི་ཚེ་ལིངྒའི་སྙིང་གར་འཁྲུལ་འཁོར་དེ་བཅུག་ནས་བདག་ཉིད་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་བསྒོམ་པར་བྱ་སྙམ་ན། དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་བསྙེན་སྒྲུབ་བཞི་སྦྱངས་ལ་མེ་ཏོག་དང་ཆུ་ནི་རཀྟ་དང་ཤུ་ཀྲ་སྟེ་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་སྒོར་ཕྱིན་པ་འཐུངས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་གྱེན་དུ་བཟློག་པ་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །བཟློག་པའི་ཐབས་གང་ཡིན་ཞེ་ན། འཐུངས་ནས་སྔགས་ནི་རྗེས་དྲན བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཧ་ཧ་རྣམ་པ་བརྒྱད་ཀྱིས་སོ། །དུས་ནམ་གྱི་ཚེ་ཞེ་ན། ཕྱག་རྒྱ་ལན་ཅིག་སྒྲུབ་པ་པོས། །མཚན་མོ་རྟག་ཏུ་རོ་མཆོག་སྤྱད། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་ཚེ་རླུང་ནང་དུ་ འཇུག་པའི་ཚེ་ནི་མཚན་མོ་ཡིན་ལ།རླུང་གྱེན་དུ་བཟློག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རོ་མྱང་བར་བྱའོ། །སྔགས་གསུམ་བྱ་བ་འདི་ཉིད་ཀྱི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགའ་བ་དང་མཆོག་དགའ་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའ་ནི་ཡིད་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པའི་སྔགས་ཡིན་ལ། དགའ་བ་གསུམ་ པོ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཚེ་ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཆུའི་ལུས་བདེ་བ་དང་ཡིད་བདེ་བ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། འཐུངས་དང་དེ་བཞིན་སྦྱིན་པ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དཔའ་མོའི་མེ་ཏོག་དང་དཔའ་བོའི་བྱང་ ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གྱེན་དུ་བཟློག་པ་འཐུངས་པ་ཡིན་ལ་སྦྱིན་པ་ནི་དགའ་བྲལ་དུ་གྱུར་པའོ།།དེའི་རྒྱུ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། རེག་དང་ལྷན་ཅིག་ནག་མོ་ཆེ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རེག་པ་ནི་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་སྒོ་ཕྲད་པས་དགའ་བའོ། །ལྷན་ཅིག་ནག་མོ་ནི་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་བསྒོམ་ པའི་ཤེས་རབ་བདེ་བས་ཁྱབ་པ་ནི་མཆོག་དགའོ།།བདེ་བས་ཚངས་པར་སྤྱོད་པར་འགྱུར་བ་ནི་ཡིད་བདེ་བ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའ་ལ་བདེ་བའི་རྒྱས་བཏབ་པས་ཚངས་པར་སྤྱོད་པའོ། །བཞད་པའི་ཕྱག་རྒྱས་བསྒྲུབ་བྱ་བ་ནི་གལ་ཏེ་དགའ་བྲལ་དུ་སོང་ན་ཧ་རྣམ་པ་བརྒྱད་ཀྱིས་བཞད་པའི་ ཕྱག་རྒྱས་རླུང་གྱེན་དུ་བཟློག་པའོ།།ལྟ་བའི་བསྙེམས་པས་གྲགས་ལྡན་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིག་གི་ཕྱག་རྒྱས་མིག་བཙུམ་པར་བྱའོ། །ངག་དང་མིག་གི་ཕྱག་རྒྱས་དུས་ནམ་གྱི་ཚེ་བྱ་ཞེ་ན། མཚན་མོའམ་དེ་བཞིན་ཉིན་མོའམ། འདི་ནི་བཞད་པ་དག་ཏུ་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ མཚན་མོ་དབུགས་རྔུབ་པ་དང་།ཉིན་མོ་དབུགས་འབྱུང་བའི་དུས་སུ་གཉི་གར་ཡང་རླུང་གི་འཁྲུལ་འཁོར་བཞད་པ་དག་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ལུས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།

制作轮相时，应将此轮相置于标志物心间，自身应修持圆满次第三摩地。
若问如何修持？应修习勇士与瑜伽母四种修持，花与水即赤白二液入于中脉门后饮用，应修持逆转的三摩地。
若问逆转的方法为何？所说"饮已当忆持咒语"，即以八种"哈"字。
何时修持？"手印瑜伽修行者，夜间常享最胜味"，即在方便智慧双运时，气息入内时为夜，若逆转气息则应品尝菩提心之味。
"此三咒语所作事"，是指喜、胜喜、俱生喜是护持意的咒语。在这三种喜的时候，将获得世俗菩提心水的身乐与意乐。
如是略说后广说："饮用以及布施等"，即饮用逆转的勇母之花与勇士菩提心，布施即成离喜。
若问其因为何？所说"触及与大黑母"，触即中脉门相触而生喜。大黑母即修持佛母金刚亥母的智慧遍满乐为胜喜。以乐行梵行即意乐俱生喜以乐印持而行梵行。
"以笑手印所当修"，若至离喜时以八种"哈"字笑印逆转气息。
"具足见慢有名声"，即以眼手印闭目。
何时行语与眼手印？"或于夜晚或白昼，此当作为笑"，即夜间入息与白昼出息时，二者皆应行气轮笑印与身轮相。

 །དེ་ལྟར་རྒྱས་པར་བཤད་ནས། ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། །གཟུགས་དང་ལས་ཀྱི་གསང་བ་ གང་།།ཇི་ལྟར་གནས་པའི་དཔའ་བོ་ཉོན། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དགའ་བ་བཞི་བརྙེས་པའི་གཟུགས་ཀྱི་རྟོག་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་བཟློག་པའི་གསང་བའི་ཐབས་གང་ཡིན་པ་ཇི་ལྟར་གནས་པའི་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་དཔའ་བོ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག་ཅེས་པས་སོ། །རྟག་ཏུ་དེ་ ཡིས་མཆིལ་མ་འབྱུང་།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགའ་བའི་དུས་སུ་རྔུལ་འབྱུང་བ་དང་། བ་སྤུ་ལངས་པ་དང་། དགའ་བའི་རྡོ་རྗེ་ལས་བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྒོམ་ཞིང་འདའ་བར་མི་བྱེད་པ་དང་། ཕྱོགས་ཀྱི་གོས་ཀྱིས་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་གཟུགས་ཀྱི་རྟགས་བཤད་པ་ནི། གཡོན་པའི་དབང་ཕྱུག་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་དང་ཞིང་དང་སྔགས་ལས་སྐྱེས་པ་རྣམས་སོ། །ཐམས་ཅད་དུ་ཕྱག་རྒྱའི་ཚོགས་དེ་དག་ལ་རིམ་གྱིས་དབུགས་འབྱིན་པ་དང་སྡུད་པ་དང་ལྡན་པ་ནི་དགའ་བའི་རྟགས་སོ། །དགོད་པ་ནི་མཆོག དགའི་རྟགས་སོ།།སྒེག་པ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་རྟགས་སོ། །དཔའ་བོའི་ངོ་མཚར་བ་ནི་དགའ་བྲལ་གྱི་རྟགས་སོ། །དེ་ཡང་དགའ་བ་བཞིའི་དུས་ཀྱི་དབང་དུ་མཛད་ནས། སྣ་ཚོགས་དང་པོར་བྱས་ནས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དང་པོ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་སོ། ། གཉིས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་དུས་སོ། །གསུམ་པ་ནི་མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བའི་དུས་སོ། །བཞི་པ་རྣམ་པར་ཉེད་པའི་དུས་སོ། །ཕྱག་རྒྱ་དང་མཉམ་པར་སྦྱར་བའི་ཚེ་དགའ་བྲལ་དུ་གྱུར་ན་སྔགས་རྗེས་སུ་དྲན་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་གཟུགས་ཀྱི་རྟགས་བཤད་ནས། ལས་ཀྱི་གསང་བ གསུངས་པ།ཧ་ཧ་ཧེ་ཧེ་རྣམ་པ་བརྒྱད། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ། །ཧ་ཧ་དང་ཧོ་ཧོ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧེ་ཧེ་བརྒྱད་དོ། །དེ་དུས་ནམ་གྱི་ཚེ་ཉེ་བར་བརྟག་ཅེ་ན། སྣ་ཚོགས་དགོད་དང་དབང་མཆོག་དགའ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དང་། དགོད་པ་རྣམ་པར་སྨིན་པ་དང་། དབང་ མཆོག་གི་མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བ་དང་།དགའ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྤྱོད་པའོ། །དུས་དེའི་ཚེ་ཧ་བརྒྱད་ཀྱིས་ཉེ་བར་བསྟན་པར་བྱའོ། །ལྟ་བའི་བསྙེམས་པས་མིག་གིའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན། གྲུབ་པར་བྱེད་པ་རབ་ཏུ་བསྔགས། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། མིག་བཙུམས་པའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེས་ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན། དེ་ཉིད་ཀྱི་དགའ་བར་འགྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། བསམ་གཏན་གྱི་བདེ་བ་མི་ཉམས་པར་གྱུར་བའི་སྔགས་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ལེགས་པར་སྦྱར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་དང་བྲལ་བའི་ཡིད་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པའི་སྔགས་ནི་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའོ།

如是广说之后，更广说为："形相与业之密，如何安住勇士听。"即获得四喜的形相分别以及逆转菩提心的密密方便如何安住，金刚手勇士你且听。
"恒时由此生涎液"，即喜时生汗、毛竖，于喜金刚修持菩提心而不令散失，应以方位衣供养。
其中形相解说为："一切左方自在尊"，即从智慧、田地、咒语所生者。于一切手印众中，次第具足出入息者为喜相。笑为胜喜相。妙艳为俱生相。勇士稀有为离喜相。
复次依四喜时分而说："先作种种"，第一为种种相。第二为成熟时。第三为离相时。第四为遍尽时。
与手印双运时若成离喜应当忆持咒语。如是说明形相后，宣说业密："八种哈哈嘿嘿"。即哈哈、吙吙、吽吽、嘿嘿八种。
何时观察？"种种笑及最胜喜"，即种种相、笑为成熟、最胜为离相、喜为遍行。此时应以八哈示现。
"见慢为眼"。若问手印如何作？"成就所作极称赞"，即闭目手印。
若问由此成何？所说"即成为彼喜"，即禅定乐不退失的咒语，"善结手印"即离八十种自性的护意咒语是离分别。

 །གནས་སྐབས་གང་གི་ཚེ ཞེ་ན།གཙོ་བོ་རྣམས་དང་དཔའ་བོ་ཡི། །ཡུམ་དང་ལྷན་ཅིག་འབྱུང་བདེ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་དཔའ་མོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱེད་པའི་གནས་སུ་དགའ་བ་རྣམ་པ་གསུམ་གྱིས་ལྷན་ཅིག་འབྱུང་བའི་བདེ་བའོ། །རྡོ་རྗེ་གོམས་པར་མི་བྱ་བ་ ནི་དགའ་བྲལ་དུ་མ་གྱུར་པས་གཡོན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་ཡོངས་སུ་བརྟགས་པའི་བདེ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྒོམས་ནས་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་ལས་བཅུ་གཉིས་བྱའོ།།ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་ཧ་བརྒྱད་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་བཤད་ ནས།དཔའ་བོ་ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་ལས་བཤད་པ་ནི། དེ་ནས་ལྟ་བ་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་མ་ཐོབ་པའི་རྣམ་པ་ལ་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་ལ་སྦྱོར་བའི་ཚེ་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས་ ནས་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་འགྱུར་རོ།།དཔའ་བོ་དང་ནི་གཉིས་མེད་མིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པར་བསྒོམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའོ། །གནས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་ཞེས་པའོ། །སྒོམ་པ་རྟག་ཏུ་མངོན་དགའ་བ། ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོ་ཆ་བསྐོན་པའོ། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གཞུག་པ་དང་དབང་བསྐུར་བ་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྒོམ་པ་ལ་དགའ་བའོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། ལམ་གྱི་བཞི་མདོའམ་ཁྱིམ་མམ་རི་བོའམ་གནས་གང་ཡང་རུང་བར་རྣལ་འབྱོར་པ་གནས་པའི་ཚེ མཁའ་འགྲོ་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱིས་རིང་པོར་གནས་ཀྱང་གཟིགས་ཤིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་འགྱུར་རོ།།ཐབས་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པར་གཟིགས་ཤེ་ན། ཕྱག་རྒྱ་གཅེར་བུས་མཆོད་པ་ཡིན། །ཕྱག་རྒྱ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་སྟེ། མཆོད་པའི་ལས་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ།།ཆ་བྱད་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། གོས་གཞན་དག་གིས་བཀབ་ནས་སུ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ནམ་མཁའི་གོས་ཀྱིས་བཀབ་ནས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དེ་དང་ཡང་དག་པར་རེག་ཅིང་ལུས་དང་ཡིད་བདེ་བའི་འདོད་པ་ལ་སྤྱད་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་སྐྲ་ནི་གྲོལ་འགྱུར་བས། ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་སྐྲ་གྲོལ་བའི་གོ་ཆ་དྲུག་གིས་རྒྱས་བཏབ་པའོ། །ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་བརྩམ་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་དང་། ལས་བཅུ་གཉིས་བརྩམ་པར་བྱའོ།

若问何时？"主尊与诸勇士众，与佛母俱生乐时。"即二十四勇士与二十四勇女在集会轮处，以三种喜获得俱生乐。
不修习金刚者，因未成离喜，左瑜伽士应观察安乐三摩地后，行持十二轮业。这是第四十二品的解释。
如是解说八哈轮后，解说勇士近心咒轮业："今当说见解"等。生圆次第相未得时，修习七字轮时，诸勇士勇女以眼观视而作加持。
"勇士与无二非异"，即修习方便智慧无二瑜伽士。"处所分别仪轨"即修习身坛城。"修习常生胜欢喜"，即披甲。智慧萨埵入驻、灌顶及修习三摩地欢喜。
如是略说后广说：瑜伽士住于四衢道或房舍或山岳或任何处所时，三十七空行母虽远亦观视加持。
若问以何方便观视？"手印裸身作供养"，即手印与无二瑜伽士，以彼供养业得解脱。
若问何种装束？"以诸衣物覆盖已"，即以虚空衣覆盖，与业手印真实接触，身心安乐而受用欲乐。
"如是头发解开时"，即勇士勇女以解发六甲印封。"当开始一切事业"，即开始七字轮及十二业。

 །དེ་ལྟར་རྒྱས་པར་བཤད་ནས་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། རྩ་བའི་སྔགས་དང་དེ་བཞིན་གཞན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སྔོན་དུ་ལས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་བསྙེན་པ་བཤད་པར་བཞེད་ནས་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་དང་དེ་བཞིན་དུ་བསྡུས་པ་དང་། ཡུམ་གྱི་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་བཞི་དང་གོ་ཆའི་སྔགས་གཉིས་དང་གནོད་མཛེས་ཀྱི་སྔགས གཉིས་ནི་གཞན་ཞེས་བྱའོ།།འཁྲུལ་འཁོར་དེ་རྣམས་འཆིང་བས་ན་ཐོག་མར་ཕྱོགས་བཅིང་པ་དང་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བྱས་ལ་ལྷའི་ཡུལ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ་རྣམས་དང་གཟའ་དང་སྐར་མ་ལ་སོགས་པ་ལྷའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་མཐོང་བར་མི་འགྱུར་གྱི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ མཆོད་པར་བྱའོ།།བསྙེན་པའི་ལྷ་ལ་མཐོང་བ་དང་། རེག་པ་དང་། ཐོས་པའི་མཚན་མ་ཐོབ་ནས་སྙིམ་པ་མེ་ཏོག་གིས་བཀང་སྟེ། ས་ལ་ལྷུང་བར་མ་མཐོང་བ་དེའི་ཚེ་གནས་དང་ཉེ་བའི་གནས་ན་གནས་པའི་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་མཁའ་འགྲོ་མ་སྟོང་ཕྲག་གི་གནས་ མཁའ་སྤྱོད་ལ་གནས་པར་འགྱུར་རོ།།ལྷའི་སྐུ་གསུང་གི་ཐད་ཀར་གནས་ཤིང་ས་ལ་མི་ལྟུང་ན་གསུང་གི་དབང་ཕྱུག་མ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ས་ལ་མི་སྣང་ན་འོག་གི་དངོས་གྲུབ་ལྷ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་གཏམ་ཤེས་ཤིང་ས་འོག་གི་ཀླུ་ལ་སོགས་པ་དང་སྐར་མ་རྒྱུ་བ་ ཤེས་པར་འགྱུར་རོ།།མཚན་མ་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་ཡུལ་དང་དགོན་པ་དང་བཞི་མདོ་དང་ཤིང་གཅིག་དང་དཔའ་བོའི་ཁྱིམ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་ལག་པ་གཡོན་པའི་མཐིལ་དུ་བྲིས་ན་ལྷ་དང་མི་སུས་ཀྱང་མཐོང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །དེ་བས་ན་ཡུལ་ཕྱོགས་ དེ་དག་ཏུ་སྒྲུབ་པ་པོ་རྟག་ཏུ་གནས་ཀྱང་འཇིགས་པ་དང་བཅས་པར་མི་འགྱུར་རོ།།ཤིང་དྲུང་ཁ་དོག་དམར་བསམས་ན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའི་ལུས་ཁ་དོག་དམར་པོར་བསམས་ནས་སྙིང་གར་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་ན་མངོན་པར་ཤེས་ པར་འགྱུར་རོ།།མི་ཕྱེད་པར་འགྱུར་མྱུར་བར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདུད་དང་བར་ཆད་རྣམས་ཀྱིས་བྱེད་པར་མི་འགྱུར་ཞིང་མྱུར་དུ་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ས་འཛིན་རྣམས་ཀྱང་གཞན་དུ་མིན། །ཞེས་བྱ་བ་རླུང་ནི་རྒྱུན་ལས་བཟློག་ཀྱང་སྲིད། ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་ནི་ས་ལ་ལྟུང་ཡང་སྲིད་ ཀྱིས་ས་འཛིན་རྡོ་རྗེ་འཆང་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་ནི་གཞན་དུ་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ནོ།།སྙིང་གར་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་ནས་བདེན་པ་བདར་ནས་ས་ལ་ཀུ་ཤའི་སྟན་ལ་ཉལ་ཏེ་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ན་ལྷས་བསྟན་པའི་རྨི་ལམ་མཐོང་བར་འགྱུར་རོ།

如是广说后更广说："根本咒及如是他"等。为先说十二业修持，根本咒轮及如是简略咒，以及佛母四近心咒、二甲咒、二妙见咒称为"他"。
因彼等轮为缚，故先作方位结缚及护轮，三十三天界诸天及诸星宿等天众不见轮尊而作供养。
修持本尊获得见相、触相、闻相后，以花充满瓶，未见落地时，住于处所及近处之心轮空行母千众，将住于空行界。
若于天身语正前住而不落地，将成就语自在母。若于地不现，将获下部成就，了知天与非天之语，并知地下龙等及星宿运行。
获得相之瑜伽士于境域、寂处、四衢、独树、勇士之家等处，于左掌画七字轮，天人皆不能见。是故修行者常住彼等境域亦不生怖畏。
"树下观想红颜色"，即观想瑜伽士身为红色，于心间布置七字轮，将获神通。"速得不可破坏"，即魔障不能为害，速得成就。
"诸持地亦非他异"，即风虽逆流，日月虽坠地，持地金刚持之教令不可改异。
于心间布置七字轮，立誓后于地上茅草座卧，诵咒一百零八遍，将见天所示梦境。

 ། དེ་ཡང་དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བ་དང་། གཞན་གྱི་གནོད་པས་འཆིང་བ་དང་། ནད་ཀྱིས་བཏབ་པ་དང་། རྙེད་པ་དང་བཀུར་སྟི་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་གང་ཡང་རུང་བ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་རྨི་ལམ་དུ་སྟོན་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྔགས་བཟླས་ནས་རལ་གྲི་ལ་ཡི་གེ་བདུན པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་པའམ་ཆུ་ལ་བཀོད་པའམ།མཐེ་བོང་ལ་བཀོད་པའམ། མར་མེ་དང་མེ་ལོང་ལ་བཀོད་ནས་པྲ་ཕབ་ན་པྲ་སེ་ན་གསལ་བར་འབེབས་པར་འགྱུར་རོ། །བྱིས་པ་གཞོན་ནུ་མའི་མིག་ལ་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་ནས་སྔགས་ལན་བདུན་ བཟླས་ན་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བ་སྟོན་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལྟར་ལས་གཉིས་པ་བཤད་ནས་ལས་གསུམ་པ་ནི། དེ་ནས་དཔའ་བོ་ཡི་གེ་བདུན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ལག་པའི་མཐིལ་དུ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་ འཁོར་བཀོད་ནས་ཡི་གེ་ཤེལ་གྱི་ཕྲེང་བ་ལྟ་བུ་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བར་བསམས་ནས་སྙིང་གར་ཡི་གེ་ཀཾ་ལས་ནད་ཀྱི་གཟུགས་རིད་པ་གནག་པ།སྐྲ་སེར་བ་བསམས་ལ། ཨོཾ་ཛྭ་ལ་དོ་ཤཱ་ཡ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བས་ནད་མཐེ་བོང་ཙམ་དུ་ཞུ་ནས་ནད་ལས་གྲོལ་བར་བསམ་པར་བྱའོ། །ལས་ བཞི་པ་ནི་ལག་པའི་མཐིལ་དུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་ལ་འཁྲུལ་འཁོར་ཤེལ་གྱི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་བཀོད་ན་རིམས་དང་གདོན་དང་དུག་གིས་ཟིན་པ་ལ་སོགས་པའི་སྡུག་བསྔལ་ཕྱོགས་བཅུར་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ།།ལས་ལྔ་པ་ནི་མཚན་མ་གསང་བའི་གནས་སུ་ རྒྱས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཐབ་ཁུང་བྱས་ལ་མེ་ལྷའི་ཐུགས་ཀར་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་བཀོད་ལ།བ་ལང་གི་ཤ་མངར་གསུམ་དང་བསྲེས་པས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་གསེར་སྲང་སྟོང་རྙེད་པར་འགྱུར་རོ། །ལས་དྲུག་པ་ནི་རྒྱས་པའི་ཐབ་ཁུང་དེ་ཉིད་ལ་དཔའ་བོ་ལྔ་དང་། བདུད་རྩི་ ལྔའི་སྲེག་བླུགས་སྟོང་བྱས་ན་ཡུལ་འཁོར་རྙེད་པར་འགྱུར་རོ།།ལས་བདུན་པ་ནི་ཞི་བ་དང་དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་གང་ཡང་རུང་བའི་ཐབ་ཁུང་དུ་གསང་སྔགས་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་དེ་ལྷ་དང་མིའི་སྐྱེ་བ་གང་དང་གང་བསམས་པ་དེ་དང་དེར་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །ལས་བརྒྱད་པ་ནི་ དཀར་པོ་ཡིས་ནི་ཞི་བར་འགྱུར།།ནག་པོ་ཡིས་ནི་ངེས་པར་གསོད། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ།

又，非时死亡、他人加害束缚、疾病所中、获得供养等种种事情，皆将在梦中显示。
如是诵咒后，于剑上布置七字轮，或布于水上，或布于拇指上，或布于灯火及镜中作占卜，将能清晰降下神示。
于童女眼中布置七字轮，诵咒七遍，将示善恶。
如是说第二业后，第三业为："其后勇士七字"等。于掌心日轮中央布置七字轮，观想字如水晶珠串放光，于心间观想字"康"变现瘦黑黄发之病相，诵"嗡 佳拉 朵夏雅 啪德"，观想病融化如拇指大小而得解脱。
第四业为于掌心月轮中央布置如水晶形之字轮，能使热病、魔障、中毒等痛苦散向十方。
第五业为于密处造增益火坛，于火天心间布置七字轮尊，以牛肉和三甜混合作一百零八火供，将获得千两黄金。
第六业为于彼增益火坛以五勇士及五甘露作千次火供，将获得一方国土。
第七业为于寂静、调伏、降伏任一火坛布置七字密咒轮，能随意转生任何天人之身。
第八业说道："白色能寂静，黑色定能杀。"

 །ཞི་བ་ལ་དཀར་པོ་ཟླུམ་པོ་དང་། མངོན་སྤྱོད་ལ་ནག་པོ་གྲུ་གསུམ་དང་། དབང་ལ་དམར་པོ་གཞུ་ལྟ་བུ་དང་། རེངས་པ་ལ་ཁ་དོག་སེར་པོ་མཆེ་བའི་དབྱིབས་ལྟ་བུ་དང་། དཔུང་གནོན་ པ་ལ་དབང་ཆེན་སའི་དཀྱིལ་འཁོར་སེར་སྐྱ་དང་།འཆི་བ་སློང་བ་ལ་ཁ་དོག་དཀར་པོ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ་ལྟ་བུ་དང་། སྤྲུལ་གྱིས་ཟིན་པ་ལ་ལག་མཐིལ་དུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཡི་གེའི་ཕྲེང་བ་བཀོད་པས་འཆི་བ་སློང་བར་འགྱུར་རོ། །ལས་དགུ་པའི་དུག་གིས་བརྒྱལ་ བར་གྱུར་པ་ལ་ལག་པ་ལ་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་དེ་སྲིན་ལག་གི་ཚིགས་གསུམ་ལ་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་ནས་ཁས་གཞིབས་ན་དུག་ལས་ཐར་པར་འགྱུར་རོ།།རིམས་དང་གདོན་ལ་སོགས་པ་ཡང་དག་ལ་མཐོང་བས་འཇིགས་པར་འགྱུར་རོ། །ལས་བཅུ་པ་ནི་ལག་ པ་གཡོན་པའི་མཐིལ་དུ་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་ལ་གཡུལ་འགྱེད་པའི་ཚེ་ཁུ་ཚུར་བཅངས་ན་མཚོན་གྱིས་ཚུགས་པར་མི་འགྱུར་རོ།།ལས་བཅུ་གཅིག་པ་དབང་དུ་གྱུར་པ་ནི་འབྲས་བུ་དང་མེ་ཏོག་དང་སོ་རྩི་དང་ཟས་ལ་སོགས་པ་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བླུགས་པའི་རྫས་ལ་ཡི་གེ་བདུན་པ་བཟླས་ ན་དབང་དུ་གྱུར་པའམ་ཡིད་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་བཅིངས་ནས་དབུས་སུ་མིང་དང་སྤེལ་བ་བྲིས་ན་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།།དེ་བཞིན་དུ་ངག་གིས་བརྗོད་ཅིང་བཟླས་པས་ཀྱང་འཛམ་བུའི་གླིང་གིས་གཞི་ཤིང་དང་བཅས་ཤིང་རྒྱ་མཚོའི་སྐེ་རགས་ཀྱིས་མཐའ་བསྐོར་བ་དབང་ དུ་འགྱུར་ཞིང་ཁམས་གསུམ་པའི་རྒྱུ་བ་དང་མི་རྒྱུ་བ་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད་པ་དང་ཕན་འདོགས་པར་འགྱུར་རོ།།ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་གསུམ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཤད་ནས། ད་ནི་གོ་ཆའི་ལྷ་མོ་དྲུག་གི་འཁྲུལ་འཁོར་ བཤད་པ་ནི།དེ་ནས་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས། ཡི་གེ་བདུན་ཡང་ལྡན་འགྲུབ་པ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་རྩིབས་ལ་གོ་ཆའི་ལྷ་མོ་དྲུག་གི་སྔགས་བཀོད་ན་ལས་བཅུ་གཉིས་གང་འདོད་པ་ལ་བརྩོན་འགྲུས་བསྐྱེད་ན་མྱུར་དུ་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་མདོར་ བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི།དེ་བཞིན་དུ་ནི་ཡི་གེ་བདུན། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ལག་པའི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་བདུན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་ལ་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་དྲུག་ལ་རྣལ་འབྱོར་མ་དྲུག་གི་སྔགས་དང་སྤེལ་ན་དབང་དུ་བྱ་བར་འདོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ལ་སྔགས་ཟློས་ ཤིང་གཟུགས་བརྙན་སྙིང་གར་མནན་ནས་ལག་པ་གཡོན་པ་དེ་ལ་བསྟན་ན་དེ་མྱུར་དུ་འགུགས་པར་འགྱུར་རོ།

寂静法用圆形白色，降伏法用三角黑色，调伏法用弓形红色，禁止法用牙形黄色，镇压法用大自在土轮灰黄色，召死法用八辐轮白色，对于被魔所持者，于掌心月轮上布置字串即可召其死亡。
第九业，对于中毒昏迷者，于手上布置七字轮，于无名指三节布置轮，以口吹之即可脱离毒害。对于热病、魔障等，见之即生恐惧。
第十业，于左掌心布置轮，战斗时握拳则不为兵器所伤。
第十一业调伏法，于果实、花朵、香料、食物等内供物上诵七字咒即可调伏，或结意轮于中央书写名字相连即可调伏。如是以语言诵持，亦能调伏具有根基之赡部洲及以大海为腰带环绕之处，并能摧伏及利益三界一切动静诸物。
此为第四十三品之详解。
如是说七字轮后，今说六甲胄天女轮：
"其后诸使者，七字亦成就"等。于七字轮辐上布置六甲胄天女咒，精进修持任何十二种事业皆速得成就。
如是略说后广说："如是七字"等。于掌心中布置七字轮，于轮六辐上配合六瑜伽女咒，造欲调伏者之像，诵咒并以像按心，向彼左手示现即能速召。

།ལས་གཉིས་པ་ནི་ཙནྡན་དམར་པོའི་རྡུལ་དང་སྐེ་ཚེ་དང་ལན་ཚྭ་དང་བསྒྲུབ་བྱའི་རྐང་རྗེས་ཀྱི་ས་རྣམས་ལས་གཅིག་ཏུ་བྱས་ཏེ། མཚན་མོའི་དུས་སུ་སྨེ་ཤ་ཅན་གྱི་མེའམ། དམངས་རིགས་ཀྱི་མེའམ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་མེ་ལས་གཟུགས་བརྙན་ཕྱེ་མར་བྱས་ནས་ལན་བརྒྱ་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ནས་འགུགས་པར་འགྱུར་རོ། །ལས་གསུམ་པ་ནི་རྡུལ་དེ་ཉིད་ལྕགས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་དང་བསྲེས་ནས་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་གཏུམ་སྟེ་ལམ་གྱི་བཞི་མདོར་སོར་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་བརྐོས་ནས དགྲའི་མིང་དང་བཅས་ཏེ་སྦས་ན་མྱུར་དུ་གནོན་པར་འགྱུར་རོ།།ལས་བཞི་པ་ནི་གཟུགས་བརྙན་དེ་ཉིད་ས་འོག་ནས་བཏོན་ལ་འོ་མས་བཀྲུས་ན་སླར་འཚོ་བར་འགྱུར་རོ། །ལས་ལྔ་པ་ནི་སྔར་གྱི་ཕྱེ་མ་དེ་ཉིད་ཀྱི་སྟེང་དུ་མྱོས་བྱེད་ལྔ་པོ་དང་རྒྱའི་ལུང་ཏང་དང་། ཐང་ཕྲོམ་དང་། ཁྲེ་རྒོད་དང་། གསེར་ཤིང་དང་སྦྱར་དུག་དང་ལྔ་སྦྱར་བ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་དགྲ་བོའི་མིང་རུས་དང་བཅས་པ་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དུ་བཟླས་ཤིང་སྦས་ན་འཕྲལ་དུ་སྨྱོ་བར་འགྱུར་རོ། །ལས་དྲུག་པ་ནི་དེ་ཉིད་བསྟུན་ནས་འོ་མས་བཀྲུས་ན་སླར་འཚོ་བར་འགྱུར་རོ། །ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་བཞི་པའི རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་མཁའ་འགྲོ་མ་དྲུག་གི་འཁོར་ལོ་བཤད་ནས། མཁའ་འགྲོ་མ་དྲུག་གི་ཉེ་བའི་སྔགས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་བཤད་པ་ནི། དེ་ནས་ལས་ཀྱི་མཆོག་རབ་ནི། །ངག་གི་དངོས་གྲུབ་བྱེད་པའོ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ལས་ཀྱི མཆོག་རབ་ནི་འོག་ནས་བཤད་པའི་ལས་བཅུ་གཅིག་གོ།།ངག་གི་དངོས་གྲུབ་ནི་བསྙེན་པའི་མཚན་མ་ཐོབ་ནས་ངག་གི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབས་ནས་ལས་གང་ཡང་རུང་བ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།

第二法：将赤檀香粉、芥子、盐和所修对象的脚印土混合在一起，于夜晚用屠夫的火、首陀罗的火或尸林火将其塑像烧成粉末，作百次火供即可召请。
第三法：将此粉末与铁粉混合，用尸林布包裹，在十字路口挖二十四指深坑，连同敌人名字一同埋藏，即可迅速镇压。
第四法：将此塑像从地下取出，用牛奶清洗即可恢复。
第五法：在前述粉末上加入五种醉药、中国的龙胆、唐蒲黄、野鸡、金树和合成毒药等五种，用尸林布包裹，加入敌人姓名，诵咒一百零八遍后埋藏，即刻发狂。
第六法：依此取出用牛奶清洗即可恢复。
此为第四十四品之详解。
如是说六空行母轮后，今说六空行母近咒轮：
"其后最胜业，成就语悉地"等。最胜业即下文所说十一种事业。语悉地即获得修习验相后，成就语悉地，可修任何事业。

 །དེ་ནས་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། ཀ་ར་བཱི་རའི་མེ་ཏོག་དམར། །ཞེས་བྱ་ བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ།ལྷ་ཡི་འཁོར་ལོ་བསྒོམས་ནས། སྤྲ་ཚིལ་ལས་བྱས་པའི་ལིངྒའི་སྙིང་གར་མཁའ་འགྲོ་མ་དྲུག་གི་སྙིང་པོའི་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ནས་དབུས་སུ་མིང་བྱང་བྲིས་ལིངྒའི་སྤྱི་བོར་ཀ་ར་བཱི་རའི་མེ་ཏོག་ལ་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ཏེ་ལིངྒའི་སྤྱི་བོར་བསྣུན་པ་ དང་།བའི་འོ་མ་དང་བཟླས་བརྗོད་བྱས་པའི་མཆོད་ཡོན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་འབུལ་ལ་ཤིན་ཏུ་མཉམ་པར་བཞག་པས་ཞག་བདུན་དུ་མཆོད་པ་བྱས་ནས་ཉིན་ཞག་བརྒྱད་པ་ལ་ཆོ་ག་བྱ་ཞིང་ཉིན་ཞག་དགུ་པ་ལ་སྟ་གོན་བྱས་ལ་ཉིན་ཞག་བཅུ་པ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་ཏེ་ལིངྒའི་སྤྱི་བོར་མེ་ཏོག་ བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བསྣུན་ནས་ཉིན་ཞག་བཅུ་གཅིག་པ་ལ་མེ་ཏོག་བླངས་ལ་ཆུ་བོ་ཆེན་པོར་སོང་ནས་སྔགས་རེ་རེ་ཞིང་བཟླས་པ་ལ་མེ་ཏོག་ཆུ་བོར་དོར་ན་གལ་ཏེ་མེ་ཏོག་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་ལས་བཟློག་སྟེ་འོང་བ་མཐོང་ན་ཆུ་དང་བཅས་པའི་སྙིམ་པས་བཅུས་ལ་སོར་མ་རེག་པར་མིད་ན་གསང་བའི རྒྱུད་འདི་ལས་གསུངས་པའི་ཚིག་གི་དངོས་གྲུབ་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།ལས་དང་པོ་བཤད་ནས། ལས་གཉིས་པ་ནི་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་ལ་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ཤིང་སྔགས་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྙིང་གར་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ལ་བསྒྲུབ་ པར་བྱ་བའི་ཁ་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་བསྟན་པ་ལ།དེའི་སྙིང་གར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དགུག་པ་དང་གཞུག་པ་དང་དབང་དུ་བྱ་བ་སྟེ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་དངོས་སུ་ཕྱོགས་ཤིང་དེའི་སྙིང་གི་པདྨའི་རྩ་བ་ནས་དྲངས་ཏེ། གཟུགས་བརྙན་གྱི་གསང་བའི་གནས་ནས་ཁབ་ཀྱིས་ཕུག་ལ་ འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་སྲད་བུ་དྲངས་ནས་ཡིད་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་གནས་བཞིན་དུ་ཐུན་གསུམ་དུ་སྐུད་པ་ནས་དྲང་ཞིང་མཐེབ་མོས་བསྐྱོད་ལ་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་བྱས་ན་བྲམ་ཟེ་ཡང་གསོད་པར་འགྱུར་རོ།།ཞག་གསུམ་དུ་ཆེ་གེ་མོ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་བྱས་ན་བརྒྱ་བྱིན་དགུག་པར་ འགྱུར་རོ།།ལས་གསུམ་པ་ནི་ཙནྡན་དམར་པོའི་རྡུལ་ལས་བྱས་པའི་གཟུགས་བརྙན་ལ་ཚ་བ་གསུམ་གྱི་ཆུས་བཀྲུས་ཞིང་གསང་བའི་གནས་སུ་ཟངས་མའི་ཁབ་ཀྱིས་ཕུག་ནས་ཁྲག་འཛགས་པར་བསམས་ཏེ་སེང་ལྡེང་གི་མདག་མ་དུ་བ་མེད་པ་ལ་སྔགས་ལན་བདུན་བདུན་བཟླས་ཏེ་ བསྲོས་ན་རྒྱལ་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་འགུགས་པར་འགྱུར་རོ།

接下来从略说转为广说："红色的夹竹桃花"等。
修持天尊轮后，在用山羊脂制成的塑像心间画六空行母心咒轮，中央写名牌，在塑像顶上诵持夹竹桃花咒语一百零八遍后插上此花。供奉牛奶和持诵加持过的供水一百零八次，以极其专注的状态供养七日。第八日行仪轨，第九日作准备，第十日画坛城，在塑像顶上插入一百零八朵花。第十一日取下花朵，前往大河边，每诵一遍咒语就投入一朵花。若见花朵逆流而上，则用水瓢盛起，不用手触碰直接吞下，即可获得此密续所说的语言成就。
说完第一法后，第二法是：结生处印，诵咒一百零八遍，行者在所修对象塑像心间画轮，使所修对象面向南方。在其心间作召请、纳入、降伏等修法，直接面向所修对象，从其心莲根部引线，用针刺入塑像密处，拉动法轮之线。保持意念专注三时拉动线，以拇指推动，念诵"某某摩罗雅吽呸"，即使婆罗门也会被杀。三日念诵"某某阿卡夏雅吽呸"，可召请帝释天。
第三法：用赤檀香粉制成塑像，以三辛水清洗，想象用铜针刺其密处流血，用无烟的紫檀木炭，每次诵咒七遍加热，可召请国王及其眷属。

།ལས་བཞི་པ་ནི་མིའི་བདག་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པའི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ལ་གྲོ་གའི་འདབ་མ་ལ་བྲི་བའམ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་རྒྱ་སྐྱེགས་དང་གི་ཝང་གིས་བྲིས་ལ་མིང་དང་སྤེལ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་སྙིང་གར་བཅུག་ནས་ཚ་བ་ གསུམ་གྱིས་བྱུགས་ཤིང་སྤྲ་ཚིལ་གྱིས་གཡོགས་ནས་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་མེ་ལ་གདུངས་ཤིང་སྤྲ་ཚིལ་མ་ཞུ་བར་དུ་བསྲོས་ན་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་དང་བཅས་པ་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།།ལས་ལྔ་པ་ནི་བསྒྲུབ་བྱའི་རྐང་རྗེས་ཀྱི་ས་དང་། ཙནྡན་དམར་པོའི་རྡུལ་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བ་དང་བསྲེས་པ་ ལས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་དྲུག་གི་འཁྲུལ་འཁོར་སྙིང་གར་བཅུག་ན་སེང་ལྡེང་གི་མེ་དུ་བ་མེད་པ་ལ་བསྒྲུབ་བྱའི་གཟུགས་བརྙན་དེ་ལག་པ་གཉིས་ཀྱིས་མཉེས་ནས་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་འཆི་བར་འགྱུར་རོ།།ལས་དྲུག་པ་ནི་རྡུལ་དེ་ལས་བྱས་པའི་ལིངྒ་ བླངས་ནས་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་བྱས་པས་དབུགས་མི་འབྱིན་པར་ཟོས་ཤིང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སར་ལིངྒ་མཆོད་རྟེན་ནག་པོའི་དཀྱིལ་དུ་བཅུག་ལ་སྤྱི་བོ་གྱེན་དུ་བཞག་ནས་མཆོད་རྟེན་དཀར་པོས་མནན་ན་སྐྱེས་པའམ་བུད་མེད་ཀྱང་རུང་བརྒྱལ་ཞིང་སེམས་དང་བྲལ་ནས་རླུང་གི་ཤུགས་ཀྱིས་འོངས་ནས་སྒྲུབ་པ་པོའི གནས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ལྷུང་བར་འགྱུར་རོ།།གལ་ཏེ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་འགུགས་པར་འདོད་ན། དུད་འགྲོའམ་ཡང་ན་ཕོ་ཉ་མོ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་དུད་འགྲོ་ནི་ཀུན་སྤྱོད་མའོ། །ཕོ་ཉ་མོ་ནི་དག་བྱེད་དང་དབང་དང་དཔའ་མོ་དང་བཀས་གནང་བའི་ལྷ་མོ་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཤེས་ ནས་བརྡ་བྱས་ཀྱང་དབང་དུ་མ་གྱུར་ན་ཙནྡན་གྱི་རྡུལ་དང་རྐང་རྗེས་ཀྱི་ས་དང་།དུག་དང་ཁྲག་དང་སྐེ་ཚེ་དང་ལན་ཚ་དང་ཡུངས་ཀར་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བ་དང་བསྲེས་ཏེ། གཟུགས་བརྙན་བྱས་ཏེ་འཁྲུལ་འཁོར་བྱ་སྟེ་སྙིང་གར་མཁའ་འགྲོ་མ་དྲུག་གི་འཁྲུལ་འཁོར་ བཅུག་ལ་མཆོད་རྟེན་ནག་པོ་ཁ་ཐུར་དུ་བསྟན་པ་དང་།དཀར་པོ་ཁ་གྱེན་དུ་བསྟན་པའི་དབུས་སུ་བཅུག་ན། ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་བྱ་བ་བྱེད་ཅིང་ཕྱག་རྒྱའི་མཚན་ཉིད་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ།

第四法：制作人主及其眷属的塑像，在贝叶或尸林布上用红花和牛黄绘制，将名字和连接的法轮放入心间，涂抹三辛香，用山羊脂包裹，在尸林火上加热直至山羊脂未融化为止，则可降伏转轮圣王等。
第五法：将所修对象的脚印土、赤檀香粉和尸林灰混合，制成所修对象的塑像，在心间放入六空行母法轮，用无烟的紫檀木火，双手揉捏所修对象的塑像进行火供，则会致死。
第六法：用该粉末制成塑像，念诵"吽"字后屏住呼吸吞下，在尸林地将塑像放入黑色佛塔中，头部向上，用白色佛塔压制，则无论男女都会昏迷失去意识，被风力吹来落在修法者住处上方。
若想召请事业手印，如经中所说"畜生或使者"，畜生指遍行母，使者指净行天女、自在天女、勇母天女和教令天女。了知其色相特征后若以手势召请仍未能降伏，则将檀香粉、脚印土、毒药、血液、石膏、盐、芥子、尸林灰混合，制成塑像做法轮，在心间放入六空行母法轮，置于黑色佛塔（口朝下）与白色佛塔（口朝上）之间，则终其一生都会行持事业手印之事业并具备手印特征。

 །ལས་བདུན་པ་ནི་ཀ་ར་བཱི་རའི་ལྕུག་མ་རློན་པ་དཔུང་པའི་ ཚད་དང་མཉམ་པར་སྐར་མ་རྒྱལ་གྱི་ཉིན་མོ་བྲམ་ཟེ་ཤ་དཀར་བ་སྨ་ར་སེར་པོ་ཤི་བའི་རོ་བསྲེགས་པའི་མེ་ལ་བོར་ལ་ཇི་སྲིད་མ་ཚིག་པ་དེ་སྲིད་ཀྱི་ཚེ་མྱུར་དུ་སོང་སྟེ་བླངས་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་དྲུག་གི་ཐ་མར་ཆེ་གེ་མོའི་བུ་མོ་བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ་ཞེས་ཟློས་ཤིང་མགོ་ལ་ཡང་དང་ཡང་དུ་བསྐོར ན་གཟུགས་མཛེས་པའི་བུ་མོ་རང་དབང་མེད་པར་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ།།ལས་བརྒྱད་པ་ནི་སྐར་མ་རྒྱལ་གྱི་དུས་སུ་བསྒྲུབ་བྱའི་གཟུགས་བརྙན་སྔ་མའི་རྗེས་དེ་རྣམས་ལས་བྱས་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་དྲུག་གི་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ལ་སྙིང་གར་བཅུག་སྟེ་བསྒྲུབ་བྱའི་མགོ་ བོར་ཀ་ར་བཱི་རའི་མེ་ཏོག་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་པ་སྐར་མ་རྒྱལ་གྱི་ཞག་ལ་མེ་ཏོག་རྣམས་བླངས་ཏེ་སྒྲུབ་པ་པོས་གི་ཝང་གི་མེ་ཏོག་བྱུགས་ལ་སྔགས་རེ་རེ་བཟླས་ཤིང་ཆུ་བོ་ཆེན་པོར་དོར་ཏེ་མེ་ཏོག་ཀྱང་ཆུས་མི་ཁྱེར་བར་གནས་པ་དེའི་ཚེ་ཆུ་བོ་ཆེན་པོར་ལྟེ་བ་མན་ཆད ཞུགས་ཏེ་རིག་པ་སྟོང་ཟློས་ཤིང་ལག་པ་གཉིས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་ཕྱེ་མར་བྱས་ལ་ཆུ་དང་བཅས་ཏེ་བཏུང་བར་བྱའོ།།དེས་ངག་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །ལས་དགུ་པ་ནི་རྒྱལ་པོ་བཙུན་མོ་དང་བཅས་པའི་སྤྱི་བོར་ཆེ་གེ་མོ་བ་ཤམ་ཀུ་རུ་ཧོ་ཞེས་བྱ་བ་དང་བཅས་ པས་ཀ་ར་བཱི་རའི་མེ་ཏོག་བསྟན་ན་རྒྱལ་པོ་བཙུན་མོ་དང་བཅས་པ་འགུགས་པར་འགྱུར་བའམ།ལྷ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ལ་ཀ་ར་བཱི་རའི་མེ་ཏོག་གི་ཝང་གིས་བྱུགས་པ་བསྣུན་ན་མྱུར་དུ་དབང་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །ལས་བཅུ་པ་ནི་མངོན་ སྤྱོད་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་བྱས་ལ་དེའི་ལྟེ་བར་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བ་དང་བཅས་པ་བྲིས་ཏེ།ཀ་ར་བཱི་རའི་མེ་ཏོག་བསྣུན་ན་གསོད་པར་འགྱུར་ཞིང་དབྱེ་བའི་སྔགས་བྲིས་ནས་མེ་ཏོག་བསྣུན་ན་ཕྱེ་བར་འགྱུར་བ་དང་། བསྐྲད་པའི་སྔགས་བྲིས་ན་བསྐྲད་པར་འགྱུར་བ་ དང་།རྨོངས་པ་ལ་སོགས་པ་ཚར་གཅོད་པར་འགྱུར་བ་དང་། ཚིག་ཙམ་གྱིས་ཆུ་བོ་དང་ཤིང་རྟ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་གནོན་པར་འགྱུར་བ་དང་། ཡིད་ལ་བསམས་པའི་ལས་བཅུ་གཉིས་པོ་གང་དང་གང་འདོད་པའི་ཚིག་གིས་ཐམས་ཅད་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །འཁྲུལ་འཁོར་བཅུ་གཉིས་ལ་ ཀ་ར་བཱི་རའི་མེ་ཏོག་གིས་བསྣུན་ཅིང་སྔགས་ཟློས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷག་མའོ།

第七法：在星宿"胜"日，将等同于臂长的新鲜夹竹桃枝，投入火化白肤黄须婆罗门尸体的火中，在未烧尽之前迅速取出，同时诵念六空行母咒语末尾加上"某某之女 བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ"（vaśaṃ kuru ho，降伏），反复绕其头部，则美貌少女将不由自主被摄受。
第八法：在星宿"胜"日，用前述材料制作所修对象的塑像，绘制六空行母**并置于心间，在所修对象头上诵念一百零八遍夹竹桃花咒。在星宿"胜"日取回这些花，修法者涂抹牛黄花，每诵一遍咒语投入大河中。当花朵不被水冲走时，修法者须没入大河至脐部以下，诵千遍咒语，用双手将花碾为粉末，和水一起饮用，则获得语言成就。
第九法：在国王及王妃头顶上展示夹竹桃花，同时诵念"某某 བ་ཤམ་ཀུ་རུ་ཧོ"（vaśaṃ kuru ho，降伏），则能召请国王及王妃；或制作天神与非天的塑像，用涂抹牛黄的夹竹桃花击打，则能迅速降伏。
第十法：制作降伏**，在其中心书写"某某 མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ"（māraya hūṃ phaṭ，杀），用夹竹桃花击打则能致死；书写分离咒语击打则能分离；书写驱逐咒语则能驱逐；能制止愚痴等；仅凭言语就能镇压河流、车乘等一切；凡是心中所想的十二种事业，用任何想要的语言都能成办。其余则是用夹竹桃花击打十二种**并诵咒。

།ལས་བཅུ་གཅིག་པ་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དབང་དུ་བྱེད་པའི་ཚེ་ན་འཁོར་གྱི་དཔའ་བོ་དབྱེ་བ་གཞན་ཞལ་ནས་རྒྱུད་འབུམ་པར་གསུངས་པས། དེ་བདག་གིས་ལེའུ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་པར་དེ་བཤད་པར་བྱའོ། །རྒྱལ་ རིགས་ཀྱི་བུད་མེད་བསྙེན་སྒྲུབ་བཞིས་སྦྱངས་ལ་ཀ་ར་བཱི་རའི་མེ་ཏོག་དམར་པོ་བླངས་ཏེ་མེ་ཏོག་གཉིས་ཁ་སྦྱར་ལ་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་དབུས་སུ་བཅུག་ནས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་དགའ་བ་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་མཁའ་འགྲོ་དྲུག་གི་སྔགས་ཀྱི་མཐའ་རྒྱལ རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ་ཞེས་བྱ་བ་ཟློས་ཤིང་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་རྗེས་ཐོགས་ལ་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་དབུས་ཀྱི་མེ་ཏོག་བླངས་ཏེ་མེ་ཏོག་གང་དབང་དུ་བྱ་བར་འདོད་པ་ལ་བསྣུན་ན་དེའི་མོད་ལ་དབང་དུ་གྱུར་པ་དང་།བརྒྱ་ལ་དབང་དུ་མ་གྱུར་ན་ཡང་བརྒྱལ་བ་དང་སྨྱོ་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་ དེའི་མངོན་དུ་བྱས་ལ་བསྙེན་སྒྲུབ་བཞིས་སྦྱངས་ལ་སྨྱོ་བ་དང་སེམས་ལོག་ན་ཐ་མལ་པའི་ཚེ་སྐད་ཅིག་གིས་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།།འཁྲུལ་འཁོར་འདི་ནི་གང་མངོན་སུམ་བསྒྲུབ་པ་དེ་ལ་འཁྲུལ་འཁོར་བཅིངས་ན་དོན་ཡོད་ཅིང་དབང་དུ་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་ལྔ་པའི་རྣམ་པར་ བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་མཁའ་འགྲོ་མ་དྲུག་གི་འཁོར་ལོ་བཤད་ནས། ད་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྙིང་པོའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཤད་པ་ནི། དེ་ནས་ཡི་གེ་ལྔ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཞི་བ་ནི་གྲོ་གའམ། རྒྱས་པ་ལ་རས་སམ། དབང་ལ་བུད་མེད་ཀྱི་སྨད ཤམ་མམ།མངོན་སྤྱོད་ལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་དང་བཅས་པ་བྲིས་ལ་དབུས་སུ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ། ཤར་ཕྱོགས་སུ་ཧ། ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་ཧི། ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ཧེ། བྱང་ཕྱོགས་སུ་ཧཱུཾ་བཀོད་ལ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་མིང་དང་སྤེལ་ཏེ་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ན་ལས་བཅུ་ གཉིས་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པར་བྱེད་དེ།གང་གིས་ཤེས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་བྱེད། །ཅེས་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ལ་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་སྔགས་ནི་ཧ་ཧི་ཧཱུཾ་ཧོ། དགྲ་བོའི་རྐང་རྗེས་ཀྱི་ས་དང་དུག་དང་ཁྲག་དང་སྐེ་ཚེ་དང་། ལན་ཚྭ་ དང་བཅས་པས་དགྲ་བོའི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ལ་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བ་དང་བཅས་པས་འཁྲུལ་འཁོར་སྙིང་གར་བཅུག་ལ་ཚེར་མའི་མེ་ལ་ལིངྒ་ལག་པས་མཉེས་ནས་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་ཁ་ནས་ཁྲག་འཛག་ཅིང་འཆི་བར་འགྱུར་རོ།

第十一法：关于降伏事业手印时，眷属勇士的区分在他处经中说有十万续，我将在第五十一章中解说。净修四种修持后，取红色夹竹桃花，将两朵花相对放入生殖器官中央，以无二双运四喜智慧瑜伽，诵念六空行母咒语末尾加上"王族女子 བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ"（vaśaṃ kuru ho，降伏）。双运之后取出生殖器官中央的花朵，用来击打想要降伏的对象，立即就会被降伏。若百次未能降伏，对方也会昏厥或发狂。之后在其面前净修四种修持，当其发狂或心智颠倒时，在正常状态下会瞬间被降伏。此**若用于当面修持者，则能成就目的并降伏。这是第四十五章的详细解说。
如是解说完六空行母轮后，现在解说世尊心要事业坛城。从"然后五字"等开始：若为息灾用贝叶，若为增益用布，若为降伏用女子下裙，若为诛杀用尸林布，画四方四门坛城轮，中央安置字母"ཧཱུཾ"（हूं, hūṃ，吽），东方安置"ཧ"（ह, ha，哈），南方安置"ཧི"（हि, hi，嘻），西方安置"ཧེ"（हे, he，嘿），北方安置"ཧཱུཾ"（हूं, hūṃ，吽），与所修对象名字相配绘制**，则能成就一切十二种事业。如说："仅仅了知此法者，速得成就"。
如是略说之后广说：咒语为"ཧ་ཧི་ཧཱུཾ་ཧོ"（ha hi hūṃ ho，哈嘻吽吙）。用敌人脚印土、毒、血、芥子、盐制作敌人塑像，加上"某某 མཱ་ར་ཡ་ཕཊ"（māraya phaṭ，杀），将置于心间，用手揉捏男根形，投入荆棘火中作护摩，则会口吐鲜血而死。

།ལས་གཉིས་པ་ནི་རང་གི་སྲིན་ལག་གི་ཁྲག་ གིས་སྐྱེས་པའི་ཐོད་པ་ཤ་མེད་པར་བཏོགས་པའི་སྤྱི་བོར་དགྲ་བོའི་གཟུགས་བརྙན་བྲིས་ལ་སྙིང་གར་འཁྲུལ་འཁོར་ལ་དགུག་པ་དང་གཞུག་པ་དང་དབང་དུ་བྱས་ནས་སྲིན་ལག་གི་ཁྲག་དང་བཅས་པས་ཐོད་པ་མཉེས་ན་དེ་སྲིད་སྐམས་ཀྱི་བར་དུ་ཐུན་བཞིར་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས ཤིང་མཉེས་ན་སའི་བདག་པོ་ཡང་འཆི་བར་འགྱུར་རོ།།ལས་གསུམ་པ་ནི་དགྲ་བོའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྙིང་གར་འཁྲུལ་འཁོར་བཅུག་ནས་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་གནས་སུ་སྦས་ལ་ཁྲོ་བ་དང་བཅས་ཤིང་མགོ་གསིག་པ་དང་། ལུས་གསིག་པ་དང་། རྐང་པ་འདེགས་པ་དང་བཅས་པས་ ལིངྒ་མནན་ཞིང་མིག་གཉིས་སུ་མ་དང་ཊ་ལས་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་བསྐྱེད་ལ་མིག་འབྲས་སུ་ཧཱུཾ་ལས་འོད་ཟེར་དམར་པོ་འབར་བས་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ཤིང་ཐུན་བཞིར་མནན་ན་དཔུང་གི་ཚོགས་དང་བཅས་པའི་རྒྱལ་པོ་ཕམ་པར་བྱེད་དོ།།ལས་བཞི་པ་ནི་བྱི་ལ་ལ་སོགས་པའི་ཤ་དང་མཁའ་ འགྲོ་མའི་ཚོགས་ལ་གཏོར་མ་ཆེན་པོ་བྱ་སྟེ་ཆེ་གེ་མོ་ནོན་ཅིག་ཅེས་བྱས་ན་གཞན་དག་རེངས་པར་འགྱུར་རོ།།ལས་ལྔ་པ་ནི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བརྗེ་བ་ནི་རི་བོང་ལ་སོགས་པའི་ཐོད་པར་ཡུངས་ཀར་དུ་བསྐྱེད་ལ་སངས་རྒྱས་སྤྱན་གྱི་ས་བོན་གཟུགས་པ་དང་ མཱ་མ་ཀཱིའི་སྔགས་ཀྱིས་བཅུག་པ་དང་།གོས་དཀར་མོའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྲུང་བ་དང་། སྒྲོལ་མའི་སྔགས་ཀྱིས་རྩ་བ་གསལ་བར་བྱའོ། །དེ་ཡོངས་སུ་སྨིན་པའི་ཚེ་དམངས་རིགས་ཀྱི་བུ་མོའི་ལག་པར་སྤུའི་སྲོག་ཆགས་གང་གི་ཐོད་པར་བསྐྱེད་པ་དེའི་སྤུའི་སྲད་བུ་ལ་སྔགས་སྟོང་ རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ཏེ་ཡུངས་ཀར་ཐུམ་བུ་གང་གི་མགུལ་དུ་བཅིངས་པ་དེ་སྲོག་ཆགས་དེ་དག་དང་འདྲ་བར་འགྱུར་རོ།།ལས་དྲུག་པ་ནི་སྦྲུམ་མའི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ལ་སྙིང་གར་འཁྲུལ་འཁོར་བཅུག་ནས་ལག་པ་གཉིས་ལ་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་དེ་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་བཟླས་བརྗོད་སྟོང་ བྱས་ནས་ཀ་ར་བཱི་རའི་མེ་ཏོག་ལ་སྔགས་བཟླས་ཤིང་སྦྲུམ་མའི་གཟུགས་བརྙན་ལ་བརྡེག་པ་དང་།ལག་པ་མཉེས་ན་མངལ་འཇིག་པར་འགྱུར་རོ། །ལས་བདུན་པ་ནི་འོ་མས་བཀྲུས་ན་འབར་བར་འགྱུར་རོ། །ལས་བརྒྱད་པ་ནི་སྔར་བསྟན་པའི་རྫས་ལས་བྱས་པའི་གཟུགས་བརྙན་ གྱི་སྙིང་གར་འཁྲུལ་འཁོར་བཅུག་ལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སར་སྦས་ལ་མཚན་ཕྱེད་ན་ཡི་གེ་བདུན་པ་ཕྱག་འབུམ་དུ་བསྒོམས་ལ་རྩ་བའི་སྔགས་བཟླས་ནས་སྡིགས་མཛུབ་བྱས་ན་འཆི་བ་དང་འོ་མས་བཀྲུས་ན་འཚོ་བར་འགྱུར་རོ།།ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་དྲུག་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།

第二法：用自己无名指的血在无肉头盖骨顶部画敌人形象，在心间置入召请、纳入、降伏的法器，用无名指血揉捏头盖骨，在其干燥前的四个时段中每次诵咒一百零八遍并揉捏，连地主也会死亡。
第三法：将法器置入敌人塑像心间，埋于尸林处，以忿怒心摇头、震身、抬脚，压制男根，在两眼处从མ（ma）和ཊ（ṭa）字生出日月，眼珠处从ཧཱུཾ（हूं, hūṃ，吽）字放出红色光芒，诵咒一百零八遍，在四个时段中压制，能使国王及其军队败亡。
第四法：以猫等肉向空行母众献大供养，说"镇压某某"，则他人会变得僵硬。
第五法：关于变化形象：在兔子等头盖骨中生出芥子，以佛眼种子字加持，以摩摩基咒纳入，以白衣母咒守护，以度母咒明显化根本。当其完全成熟时，在平民女子手中，用何种毛发生命之头盖骨所生成的，就用该生命毛发之线诵咒一千零八遍，将芥子包裹系于谁的颈上，谁就会变得与那些生命相似。
第六法：制作孕妇塑像，心间置入法器，两手安置法器，先做千遍前行念诵，对夹竹桃花诵咒并击打孕妇塑像，揉捏手部，则胎儿会毁坏。
第七法：用牛奶清洗则会燃烧。
第八法：将法器置入前述物质所制塑像心间，埋于尸林地，在午夜观想七字百千遍，诵根本咒后作威胁手印则会死亡，用牛奶清洗则会活命。
这是第四十六章的详细解说。

། །། ད་ནས་ཡབ་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཤད་ནས་ཡུམ་གྱི་སྙིང་གའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཤད་པ་ནི། དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། མཁའ་འགྲོ་མ་ཀུན་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་ནོ། ། སྙིང་པོ་ཡི་གེ་བཅུ་གསུམ་པོ། །འདི་ནི་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་གཞི་ལ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ་བྲིས་ཏེ་དབུས་ཀྱི་ལྟེ་བ་ལ་ཧོ་དང་། ཤར་ཕྱོགས་སུ་ཨོཾ་དང་། བྱང་ཕྱོགས་སུ་བ་དང་། ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ཛ་དང་། ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་པཻ དང་།ཤར་ལྷོར་རོ། །ལྷོ་ནུབ་ཏུ་ཙ། ནུབ་བྱང་དུ་ནཱི། བྱང་ཤར་དུ་ཡེ། སྒོ་བཞི་རུ་ཧཱུཾ་གཉིས་དང་ཕཊ་དང་སྭཱ་ཧཱ་དང་བཅས་པས་གཡོན་སྐོར་གྱིས་དགོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ལིངྒའི་སྙིང་གར་བཅུག་ལ་སྔགས་བརྗོད་པ་ཙམ་གྱིས་དངོས་གྲུབ་བཅུ་གཉིས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། ། དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས། རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མའི་རིག་པ་ཆེན་པོ་ཟློས་ཤིང་རིགས་ལྔའི་སྙིང་གར་དབང་གི་འཁྲུལ་འཁོར་བཅུག་ན་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །ལས་གཉིས་པ་རྒྱས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བྱས་ན་དཔལ་ཆེན་པོ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །ལས་གསུམ་པ མི་རྐང་ལས་བྱས་པའི་ཕུར་པའི་སྦུ་གུར་བསྐྲད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཅུག་ནས་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ཏེ་གང་གི་སྒོར་སྦས་པ་དེ་སྐྲོད་པར་འགྱུར་རོ།།ལས་བཞི་པ་ནི་ཞིང་དང་ར་བ་དང་མ་ཧེ་ལ་སོགས་པའི་གནས་སུ་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་སྦས་ན་བརླག་པར་འགྱུར་རོ། ། ལས་ལྔ་པ་ནི་དབང་དུ་བྱ་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་རྒྱལ་པོ་དང་བློན་པོ་ལ་སོགས་པའི་སྒོར་སྦས་ན་འཁྲུལ་འཁོར་གཉིས་པ་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྙིང་གར་བཅུག་ལ་མ་དུ་ལུང་གའི་མེ་ཏོག་དང་། ལེ་བརྒན་རྩིའི་མེ་ཏོག་དང་བསྲེས་ཏེ་དབང་གི་མེ་ལྷའི་ཐུགས་ཀར་ཆེ་གེ་མོ བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་དང་སྦྱིན་སྲེག་བརྒྱ་ཕྲག་སྟོང་བྱས་ན་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།

现在解说完父尊事业轮后，讲解母尊心间法器。"今当如实说"等文中提到："是一切空行心要"，所有空行母共三十七位。十三字的心要咒语，仅仅忆念也能成就。在法器基础上画八辐轮，中央轮毂画ཧོ（ho）字，东方画ཨོཾ（ॐ, oṃ，嗡）字，北方画བ（ba）字，西方画ཛ（ja）字，南方画པཻ（pai）字，东南方画རོ（ro）字，西南方画ཙ（tsa）字，西北方画ནཱི（नी, nī）字，东北方画ཡེ（ye）字。四门处依次逆时针安置两个ཧཱུཾ（हूं, hūṃ，吽）字、ཕཊ（फट्, phaṭ，啪德）字和སྭཱ་ཧཱ（स्वाहा, svāhā，梭哈）字。
然后置入男根心间，仅诵咒语就能生起十二种成就。如是略说之后，广说为：诵念空行母大明咒，将降伏法器置入五部种姓心间则能降伏。
第二法：制作增益法器则能生起大吉祥。
第三法：将驱逐法器置入人腿骨所制木橛孔中，诵咒一百零八遍，埋于何人门前则能驱逐该人。
第四法：若将降伏法器埋于田地、园圃、水牛等处所，则会毁坏。
第五法：若将降伏法器埋于国王、大臣等门前，第二法器置入国王等塑像心间，将曼陀罗花和茄子花混合，在降伏火天胸前诵"某某བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ（वशं कुरु हो, vaśaṃ kuru ho，愿降伏）"咒语并作千次火供，则能降伏。

།ལས་དྲུག་པ་ནི་ཡུམ་གྱི་ཡི་གེ་བཅུ་གསུམ་པ་འདི་ཉིད་ཡུམ་གྱི་འཁྲུལ་འཁོར་བྲིས་ལ་དགུག་པའི་སྔགས་ཀྵོ་བྷ་ཡ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། གནོན་པའི་འཁོར་ལོ་ལ་སྟཾ་བྷ་ཡ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། རྨོངས་པའི་འཁོར་ལོ་ལ་མོ་ཧ་ཡ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། སྐེམས་པའི་འཁོར་ལོ་ལ་ཤོ་ཥ་ཡ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། ཚིག་འཕྲོག་པའི་འཁོར་ལོ་ལ་མུ་ཀཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། ལོང་བའི་འཁོར་ལོ་ལ་ཨནྡྷ་ཀ་ར་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། སླར་གསོ་བའི་འཁོར་ལོ་ལ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པ་དང་དབུས་སུ་བྲིས་ལ འཁྲུལ་འཁོར་བཅིང་བར་བྱའོ།།ལས་བདུན་པ་ནི་སྐྱེས་པ་བུད་མེད་དུ་བྱ་བ་ནི་ཏནྟ་སྨན་གྱི་ཚོགས་ཀྱི་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ་རོའི་ཁྲག་དང་བྱ་རོག་གི་སྒྲོའི་རྩ་བ་དང་བྱ་རོག་གི་སེན་མོ་དང་། རོའི་རྐང་མཐིལ་གྱི་པགས་པ་དང་། རི་བོང་གི་ཁྲག་དང་བཅས་པ་སྲང་ལ་བགར་ནས་ཆ་བསྙམས་ཏེ། རི་ལུ་བཅུ་ གཅིག་བྱས་ལ་སྐར་མ་རྒྱལ་གྱི་ཞག་རེའི་ལག་པ་ལ་བཅིངས་ནས་ཉི་མ་བཅུར་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བྱས་ཤིང་བསྲུངས་ནས་ཚེས་བཅུའི་དགོངས་མོ་བླངས་ཏེ།སྐྱེས་པ་གང་གི་སྤྱི་བོར་གཞག་པ་བུད་མེད་དུ་འགྱུར་རོ། །ལས་བརྒྱད་པ་ནི་སྐྱེས་པ་ ཁྱིར་བྱ་བར་འདོད་ན་ཐོག་འབབ་པའི་ལྕགས་ཟེ་མོ་གཟུང་བའི་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ་མཚན་མོ་བདུན་ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོ་སྔགས་བརྒྱ་སྟོང་བཟླས་ཏེ།ཉིན་ཞག་བརྒྱད་པ་ལ་ལྕགས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་བདར་བ་དང་གུར་གུམ་གྱི་ཕྱེ་མ་དང་མཉམ་པོར་བྱས་ཏེ་སྦྱིན་སྲེག་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱས་པའི་ཐལ་བ་ གང་གི་སྤྱི་བོར་གཞག་པ་དེ་ཁྱིར་འགྱུར་རོ།།ལས་དགུ་པ་ནི་སླར་གསོ་བ་ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་གཏོར་མ་བྱིན་ནས་བདུད་རྩི་ལྔའི་ཆུས་ཁྲུས་བྱས་ན་རྣལ་མར་འགྱུར་རོ། །ལས་བཅུ་པ་ནི་གསེར་གྱི་རྫས་དཀར་པོ་ཁ་དོག་སྐྱ་བོར་འདོད་ན་གསེར་ཤིང་གི་འབྲས་བུས་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ པའི་ཐལ་བ་དང་།ཞ་ཉེ་དཀར་པོ་བདར་བའི་ཆུས་བྱུགས་ན་གསེར་ཞ་ཉེར་འགྱུར་རོ། །ལས་བཅུ་གཅིག་པ་ནི་ཨ་རུ་རའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཐལ་བ་བདུད་རྩི་ལྔའི་ཆུ་དང་བཙག་དང་སྒྱུར་རྩིའི་ཁུ་བས་བཀྲུས་ན་རྣལ་མར་འགྱུར་རོ། །ལས་བཅུ་གཉིས་པ་ནི་དགྲ་བོའི་ཁྱིམ་དུ་གློ་བུར་དུ་ ལྟས་ངན་བསྐྱེད་པར་འདོད་ན་ཁྭ་དང་འུག་པའི་གནས་ཀྱི་ཚང་ཤིང་གིས་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ནས་ཐལ་བ་དགྲ་བོའི་ཁྱིམ་དུ་ཕོ་ན་མཚན་མོ་བྱ་རོག་དང་འུག་པའི་སྒྲ་འབྱིན་པར་འགྱུར་རོ།

第六法：书写此母尊十三字母的法器，在召请轮上写ཀྵོ་བྷ་ཡ་ཧཱུཾ（क्षोभय हूं, kṣobhaya hūṃ，令动摇吽）咒，在镇压轮上写སྟཾ་བྷ་ཡ་ཧཱུཾ（स्तम्भय हूं, stambhaya hūṃ，令止息吽）咒，在迷惑轮上写མོ་ཧ་ཡ་ཧཱུཾ（मोहय हूं, mohaya hūṃ，令迷乱吽）咒，在干枯轮上写ཤོ་ཥ་ཡ་ཧཱུཾ（शोषय हूं, śoṣaya hūṃ，令干涸吽）咒，在夺语轮上写མུ་ཀཾ་ཧཱུཾ（मुकं हूं, mukaṃ hūṃ，令哑吽）咒，在致盲轮上写ཨནྡྷ་ཀ་ར་ཧཱུཾ（अन्धकर हूं, andhakara hūṃ，令盲暗吽）咒，在恢复轮上写ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ（शान्तिं कुरु स्वाहा, śāntiṃ kuru svāhā，愿平息梭哈）咒，将这些写在中央，然后结成法器。
第七法：欲将男人变为女人，需用檀香药物，将尸体血液、乌鸦羽根根部、乌鸦爪子、尸体脚底皮肤、兔子血液等称量后等分，制成十一颗丸药，在星宿胜日每日绑在手上，如前般修持十日会供轮并守护，于十日晚取下，置于任何男子头顶即变为女人。
第八法：若欲将男人变为狗，取落雷击中之铁屑置于其头顶，连续七夜诵母尊心咒数千遍，第八日将铁粉与藏红花粉等量混合，作一百零八次火供后，将所得灰烬置于何人头顶，彼即变为狗。
第九法：欲恢复原状，献会供轮和食子，以五甘露水沐浴即可恢复正常。
第十法：若欲使金器变为白色或灰色，以金树果实作火供所得灰烬，和白锌粉调制的水涂抹，则金器变为锌色。
第十一法：以诃子作火供所得灰烬，用五甘露水、赭石和甘蔗汁清洗，即可恢复原状。
第十二法：若欲在敌人家中突然生起不祥征兆，以乌鸦和猫头鹰巢穴之树木作火供，将灰烬撒于敌人家中，则夜间会发出乌鸦和猫头鹰的叫声。

།ལས་བཅུ་གསུམ་པ་ནི་སླར་ལོག་པ་ཀུ་ཤའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཐལ་བས་དགྲ་བོའི་ཁྱིམ་དུ་ གཏོར་ན་ཞི་བར་འགྱུར་རོ།།ལས་བཅུ་བཞི་པ་ནི་བྱི་ལའི་ཐོད་པར་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བསྐྱེད་པའི་ཡུངས་ཀར་དང་ཟླ་བ་གཟས་ཟིན་པའི་ཚེ། བྱི་ལའི་སྤུའི་སྲད་བུ་བྱས་ལ་གང་གི་མགུལ་པར་བཏགས་པ་དེ་བྱི་ལར་འགྱུར་རོ། །ལས་བཅོ་ལྔ་པ་ནི་བཀྲོལ་ན་རྣལ་མར་འགྱུར་རོ། ། ལས་བཅུ་དྲུག་པ་ནི་བྱ་ཁྭའི་ཐོད་པར་བསྐྱེད་པའི་ཡུངས་ཀར་ཁྭའི་རྒྱུས་པའི་སྲད་བུས་མགུལ་པ་བཅིངས་པས་ཁྭར་འགྱུར་རོ། །ལས་བཅུ་བདུན་པ་ནི་ཁྭ་དང་བྱི་བ་ལ་སོགས་པའི་ཐོད་པར་བསྐྱེད་པའི་ཡུངས་ཀར་ཟླ་བ་གཟས་ཟིན་པའི་ཚེ་དེའི་རྒྱུས་པའི་སྐུད་པས་གང་གི་མགུལ་དུ་བཅིངས པ་དེའི་གཟུགས་སུ་འགྱུར་རོ།།ལས་བཅོ་བརྒྱད་པ་ནི་བ་ལང་གི་ཐོད་པར་བསྐྱེད་པའི་ཡུངས་ཀར་དང་སྤུའི་སྲད་བུས་ཀྱང་དེ་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ། །ལས་བཅུ་དགུ་པ་ནི་བཀྲོལ་ན་ཐར་པར་འགྱུར་རོ། །ལས་ཉི་ཤུ་པ་ནི་ལྕགས་ཀྱིས་བྱི་ལའི་གཟུགས་བྱས་ལ་ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོ་བཟླས་པ་འབྲས་ བུས་བཀང་ནས་འབྲུའི་བང་བར་བཅུག་ན་འབྲུ་འཕེལ་བ་དང་།ལྷག་མ་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྤྱི་བོར་བཅིངས་ལ་མཚན་མོ་བདུན་ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོ་བཟླས་ཤིང་ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོའི་མཐར་ཆེ་གེ་མོའི་བང་མཛོད་ཀྱིས་ཐ་བྷ་ཧཱུཾ་བྲི་སྟེ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཛཿཞེས་བྱ་བས་ནི་འབྲུ་ཐམས་ཅད་འགུགས་པར་འགྱུར་རོ། ། ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་བདུན་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་སྙིང་པོའི་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཤད་ནས། དེ་ནི་དེའི་སྙིང་པོའི་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གསུངས་པ་སྟེ། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱིས་དགྱེས་པ་ཡི། ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་རྣལ་འབྱོར་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱིས་ལས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། གང་གི་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། གང་གི་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས ནི།འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་དྲག་པོ་ཉི་ཤུ་རྩ་གསུམ་དབང་དུ་བྱས་པ་དང་ལོངས་སྤྱད་པ་དང་ཐིམ་པར་བྱས་པས་གཡོ་བྱེད་ཅིང་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་གདུལ་བྱ་བཏུལ་བ་དང་། དངོས་གྲུབ་བསྐྱེད་པ་གསུངས་པས་ནི། །རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཉེ་བའི་སྙིང་ པོའི་སྔགས་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་ས་འོག་དང་ས་བླ་དང་ས་སྟེང་གི་དངོས་གྲུབ་རིམ་གྱིས་སྟེར་བར་འགྱུར་རོ།

第十三法：若要消除前述效果，以吉祥草火供所得灰烬撒于敌人家中，即可平息。
第十四法：在猫头骨中如前般加持的芥子，在月蚀时，用猫毛制成线，系于何人颈上，其人即变为猫。
第十五法：解开即可恢复正常。
第十六法：在乌鸦头骨中加持的芥子，用乌鸦筋制成的线系于颈上，即变为乌鸦。
第十七法：在乌鸦、老鼠等头骨中加持的芥子，于月蚀时用其筋制成的线系于何人颈上，即变为该动物形态。
第十八法：在牛头骨中加持的芥子，用牛毛制成的线，同样可以产生变化效果。
第十九法：解开即可解脱。
第二十法：用铁制作猫形，诵母尊心咒后装满谷物，放入谷仓中可使谷物增长；剩余部分系于自己头顶，连续七夜诵母尊心咒，在母尊心咒末尾加上"某某人的仓库斯塔巴吽"（ཐ་བྷ་ཧཱུཾ，त भ हूं，ta bha hūṃ，塔巴吽）以及"阿卡沙雅匝"（ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཛཿ，आ कर्ष य जः，ā karṣaya jaḥ，召请匝），则能召请一切谷物。
这是第四十七章的详细解释。
如是解说了心咒轮之后，又宣说了其心咒轮，即"此后更当说"等。"令空行欢喜"是指三十七空行母成就法的近心咒瑜伽，三十七位能成就一切事业。如是略说之后，广说为"仅以忆念"等。仅以忆念即能令三界二十三位威猛者被降伏、受用、融入而动摇。如是调伏所化众生，宣说生起悉地，即说"仅以忆念"等。仅以忆念近心咒，即能逐渐赐予地下、地上、地面的悉地。

།འབྲས་བུ་དེ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པའི་སྔགས་གང་ཡིན་སྙམ་ན། ཨོཾ་ནས་སྭཱ་ཧཱའི་བར་གྱིས་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པའི་མཚན་མ་ཐོབ་པའི་རྗེས་ལ་སྔགས་འདི་བླངས་པ་ཙམ་ གྱིས་ལས་བཅུ་གཉིས་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་ཕན་ཡོན་དང་པོ་བསྟན་ནས་གཉིས་པ་ནི། མཁའ་འགྲོ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ་མཁའ་འགྲོ་མ་དང་ལཱ་མ་དང་། ཁཎྜ་རོ་ཧཱ་དང་དུམ་སྐྱེས་མ་ལ་སོགས་པ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱི་ཐུན་མོང་གི་སྔགས་ཡིན་ པར་གསུངས་པ་དང་།ས་འོག་སྐུ་དང་། མཐོ་རིས་ཐུགས་དང་། མི་ཡུལ་གསུང་གི་ལས་གང་དག་ཡོད་པ་དེ་རྣམས་སྔགས་འདིས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ། །ཕན་ཡོན་གསུམ་པ་ནི། འདི་ལས་མཆོག་ཏུ་མཆོག་གྱུར་གང་། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། འདི་ལས་ མཆོག་ཏུ་འགྱུར་བ་གང་ཡང་མེད་པས་བླ་ན་མེད་པ་ཟག་པ་མེད་པའི་དངོས་གྲུབ་དང་།དག་པ་འཇིག་རྟེན་པའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་པར་ཤེས་པ་དྲུག་གི་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ཕན་ཡོན་དེ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་དེ་གང་ཡིན་སྙམ་ན། གྲོ་གའམ་རས་སམ་ཤིང་ ཤུན་ནམ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་སྒོ་བཞི་སྒོ་ཁྱུང་དང་རྡོ་རྗེ་ར་བ་དང་མེ་འོད་ཀྱིས་བསྐོར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་ལ།དབུས་སུ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་བྲིས་ལ་ལྟེ་བ་ལ་ཨོཾ་དང་སརྦ་དང་ནུབ་ཕྱོགས་སུ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་དགོད་པ་དང་། མེ་རུ་དཏ། བདེན་བྲལ་དུ་ཏ། དབང་ལྡན་དུ་ནི། དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་འཁོར་ ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་ལ།ཡེ་བྱང་དུ། བ་ནུབ་ཏུ། ཛ་ལྷོར། ཤར་དུ་ཝ། མེ་རུ་ཎི། བདེན་བྲལ་དུ་ཡེ། རླུང་དུ་ཧེ། དབང་ལྡན་དུ་ཧཱུཾ། སྒོ་བཞིར་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བྱ་བ་དགོད་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་ལྷར་བསྐྱེད་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གཞུག་པ་དང་། གོ་ཆ་བགོ་བ་དང་། དབང་བསྐུར་བ་དང་། བདུད་ རྩི་མྱང་བ་དང་།མཆོད་པ་དང་། བསྟོད་པ་བྱས་ལ་ཡི་གེར་ཞུ་བར་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་འཁྲུལ་འཁོར་བཀོད་ནས་བདག་ཉིད་བསྒོམ་པ་བཤད་པ་ནི། མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་ཀུན་གྱི་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། གནས་ནི་འོག་ནས་བཤད་པའི་རྟེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །མདོར་བསྡུས་ རྒྱས་པར་མ་ཡིན་ནོ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརྗོད་བྱ་མདོར་བསྡུས་པ་རྗོད་བྱེད་རྒྱས་པ་མ་ཡིན་ནོ།

若问具有如是果报的咒语是什么，在从"嗡"（ཨོཾ，ॐ，oṃ，嗡）到"梭哈"（སྭཱ་ཧཱ，स्वाहा，svāhā，梭哈）之间二十一字获得标记之后，仅仅持诵此咒即可成就十二种事业。
如是宣说第一种功德之后，第二种是："空行瑜伽母众等"，此说明此咒是空行母、拉玛、康达若哈、断生母等三十七位共同的咒语，能成就地下身、天界意、人间语等一切事业。
第三种功德是："此中最胜何所有"，意为无有比此更殊胜者，能成就无上无漏悉地，以及清净世间智慧六神通的一切事业。
若问具有如是功德的法轮是什么，应在贝叶或布帛或树皮或尸林布上，画四门、门鸟、金刚墙和火光所环绕的坛城。中央画八瓣莲花，中心安置"嗡"和"萨日瓦"，从西方开始逆时针排列；火方安"达"，西南方安"塔"，西北方安"尼"。其外围八辐轮中，东北安"耶"，西安"巴"，南安"匝"，东安"瓦"，东南安"尼"，西南安"耶"，西北安"黑"，东北安"吽"。四门安置"吽啪特啪特梭哈"。
如前般观想为本尊，迎请智慧尊，披甲胄，灌顶，品尝甘露，供养赞颂后，观想融入文字中。
如是布置法轮后，解说自身修法："空行母众之所依"，所依即下文所说的所依坛城。"略说非广说"是指所诠略说而能诠非广说。

 །དེ་ལྟ་བུའི་སྔགས་དེ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། མེ་ཏོག་འབྲས་བུ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །རི་བོ་སྣ་ཚོགས་བྲི་བྱ་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། འབྱུང་བ་བཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་གསེར་གྱི་རི་བདུན་མེ་ཏོག་དང་འབྲས་བུ་སྣ་ ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པས་བསྐོར་བའི་རིའི་རྒྱལ་པོ་རི་རབ་བྲི་བར་བྱའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་རྣལ་འབྱོར་པ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་སྐུར་བསྒོམ་པའོ། །དེའི་ཕྱོགས་བཞི་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་བཞིའོ། །དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་བོ་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ། དཔའ་བོ་རྣམས་ནི་རྣམ་སྣང་དང་། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དང་། སྣང་བ་ མཐའ་ཡས་དང་།དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་དང་། དེའི་ས་བོན་ན་ཧ་ཧ་ཧེ་ཧེ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། བུམ་པའི་གཟུགས་སུ་བསྐྱེད་ནས་དཔའ་བོ་ཉིད་ཅེས་བྱའོ། །གཞན་ཡང་འཁོར་ལོ་གསུམ་གྱི་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་། མཁའ་འགྲོ་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གིས་བསྐོར་བ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་དྲ་བའི་བདེ་མཆོག་ གོ།།འགྲོ་བ་འདི་དག་ཁྱབ་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ས་འོག་དང་ས་སྟེང་དུ་ཁྱབ་པའོ། །དེ་ལ་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་། མཁའ་འགྲོ་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་བཅུ་གཉིས་ཏེ་རབ་གཏུམ་མ་ལ་སོགས་པ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གིས་བསྐོར་ནས་ལས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་བྱ་བ་ཀུན་ལ་སྒྲུབ་པ་པོས་འཁོར་ ལོར་གཞུག་པར་བལྟ་བར་བྱའོ།།དངོས་གྲུབ་འདོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཤིན་ཏུ་མཉམ་པར་བཞག་པས་འཁོར་ལོའི་བདག་ཉིད་འདི་ཤིན་ཏུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །བཟླས་པ་གང་ཞིག་བྱ་སྙམ་ན། སྔར་བཤད་པའི་ཡུམ་གྱི་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་བཟླས་པར་བྱའོ། །སྔར་བཤད་པའི་འཁོར་ ལོ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་ལྷ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་པའི་རྩ་བའི་འཁོར་ལོ་འདི་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་ཀུན་གྱི་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སྙིང་པོ་དེའི་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་མི་འདྲ་བ་གང་མཆི་ཡང་རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་ཉིད་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ བསྒོམ་པར་བྱའོ།།འདིའི་ཕན་ཡོན་སྟོན་པ་ན། འདི་ནི་སངས་རྒྱས་བྱེ་བ་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བྱེ་བས་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་འདི་ལེགས་པར་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནས་ཕག་གདོང་མའི་བར་དུ་འཁོར་བྱེ་བ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་གྱིས་བསྐོར་བ་ཡིན་པས་དངོས་ གྲུབ་ཐམས་ཅད་ལ་བར་ཆད་མེད་ཅིང་དགེ་བ་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ།།ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།

若问如是咒语是什么，经云："以诸花果等，应画诸山王。"即在四大元素坛城之上，画七金山及以种种花果庄严环绕的须弥山王。
其上观想瑜伽士为吉祥黑鲁卡身。四方是四空行母。
关于"诸勇士中之勇士"，诸勇士是指毗卢遮那、宝生、无量光、不空成就，其种子字是"哈哈黑黑"（ཧ་ཧ་ཧེ་ཧེ，ह ह हे हे，ha ha he he，哈哈黑黑），观想为宝瓶形相，称为勇士。
此外，由三轮二十四勇士和三十六空行母围绕，是空行网胜乐。"遍及诸众生"是指遍及地下和地上。
其中二十四勇士、二十四空行母和十二瑜伽母，即极暴母等三十六尊围绕，修行者应观想入轮，成就十二种事业。
欲求悉地的瑜伽士应以极其等持心深修此轮之自性。若问当诵何咒，应诵前说佛母近心咒。前说一切轮中也应修此六十二尊根本轮。
所说"大轮一切依"，即是彼心咒之近心咒等。无论何种不同坛城，瑜伽士自身都应修此根本坛城。
宣说此之功德时：此咒轮为千万佛陀及千万菩萨所善说。从瑜伽母佛母金刚亥母至猪面母，由三十七俱胝眷属围绕，故于一切悉地无碍而成就善业。
此为第四十八品之解说。

། །།དེ་ལྟར་སྔགས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་བཤད་ནས། ད་ནི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་རྫས་བསྟན་པ་གསུངས་པ་ནི། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ། ། བསྒྲུབ་བྱ་ཇི་བཞིན་ཆོ་ག་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བ་བདུན་བསྒྲུབ་པའོ། །དེའི་འབྲས་བུ་ནི་གང་ཞིག་སྐྱེ་བ་བདུན་ལ་དེ་ཤེས་པ་ཙམ་གྱིས་སྒྲུབ་པའི་དངོས་གྲུབ་རྣམས་མྱུར་དུ་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ཐོག་མར་སྐྱེ་བ་བདུན་པ་གྲུབ་པའི་ཐབས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱས་ལ་འབྲས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་གྲངས་དང མཉམ་པས་ཕྱུགས་ཀྱི་གཟུགས་བྱ་སྟེ།མི་དང་རུས་སྦལ་དང་རྟ་དང་རྔ་མོ་དང་བོང་བུ་དང་ཅེ་སྤྱང་དང་ཕག་དང་བདུན་གྱི་གཟུགས་བྱས་ལ་ཁོང་པའི་ནང་ཁྲག་གིས་བཀང་ནས་གཏོར་མ་དང་སྦྱིན་སྲེག་དང་བཟའ་བ་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱས་པས་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ མཉེས་ནས་སྐྱེ་བ་གཅིག་ནས་སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་བར་དུ་བརྒྱུད་པ་ཤེས་པར་གདོན་མི་ཟའོ།།དེའི་རྟགས་ནི་སྐྱེ་བ་དང་པོ་ལ་ཁ་དྲི་ཞིམ་པ་དང་། གཉིས་པའི་རྟགས་མིག་མི་འཛུམ་པར་བལྟ་བ་དང་། གསུམ་པ་བདེན་པར་སྨྲ་བ་དང་། བཞི་པ་མཐོང་ན་དགའ་བ་དང་། ལྔ་པ་དམ་པའི་ཆོས་ ལ་དགའ་བ་དང་།དྲུག་པ་རང་གི་སྐྱེ་བ་ཤེས་པ་དང་། བདུན་པ་རྟགས་ལུས་ཀྱི་དྲི་ཞིམ་པའོ། །དེ་བསྟེན་པ་ཙམ་གྱིས་དེའི་སྙིང་ག་ན་གོ་རོ་ཙ་ན་ཡོད་པ་བླངས་ནས་ཟོས་ན་ལྷའི་གཟུགས་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ། །དེའི་གོ་རོ་ཙ་ན་བསྣམས་པའམ་རེག་པ་ཙམ་གྱིས་གཟུགས་སྣ་ཚོགས་འཛིན་པར་ འགྱུར་བ་དང་།ཐིག་ལེ་བྱས་པས་མི་སྣང་བ་དང་དགའ་བའི་གཟུགས་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ། །དེའི་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། དེའི་སྙིང་ནི་གོ་རོ་ཙ་ན་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སྐྱེ་བ་བདུན་པ་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པར་ཤི་བའི་ཤ་ལེན་པས་ན་མཁས་པ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལས་བླངས་ནས་སྔར་བསྟན་པའི་འཁྲུལ་ འཁོར་བརྒྱད་ཀྱི་སྔགས་ལ་གོ་རོ་ཙ་ནས་དབྲལ་བར་ཐིག་ལེ་བྱས་ན་དེ་དང་དེའི་གཟུགས་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ།།ལྷའི་གཟུགས་འཛིན་པ་དང་གཟུགས་སྣ་ཚོགས་འཛིན་པ་གཉིས་བཤད་ནས། གསུམ་པ་ཤིང་གང་ཡང་རུང་བའི་ཁུ་བ་དང་གོ་རོ་ཙ་ན་བསྲེས་པས་དཔྲལ་བར་ཐིག་ལེ་བྱས་ན་དེ་ ཤིང་གི་གཟུགས་སུ་འགྱུར་རོ།།ཕྱུགས་གང་ཡང་རུང་བའི་སྤུ་དང་བསྲེས་པ་ལག་པ་དང་སྤྱི་བོར་བཅིངས་ན་དེ་སྲོག་ཆགས་དེའི་གཟུགས་སུ་འགྱུར་རོ། །རྒྱས་པར་རྒྱུད་བླ་མ་ནས་བཤད་པས་རྒྱུད་བླ་མར་བལྟ་བར་བྱའོ།

如是解说咒语机关之后，现在宣说成就悉地之物：
经云："复次今当说"。
"如所成就法"，是指七世成就。其果报是：若人于七世中仅以了知此法，即能迅速成就诸悉地。
首先，应作七世成就方便之会供轮，以等同七世数量的谷粉制作畜生形像，即人、龟、马、骡、驴、豺、猪七种形像，以血充满其腹，作食子、护摩及食用。
如是作会供轮，空行母欢喜后，定能了知从第一世至第七世之传承。
其相为：第一世口有香气，第二世相为目不眨视，第三世说实语，第四世见之生喜，第五世喜乐正法，第六世知自宿世，第七世相为身有香气。
仅依止彼人，取其心中牛黄食用，即能现天身。持其牛黄或仅触碰，即能现种种形相，若作点，则能隐形及现可意形相。
其广说为："其心即牛黄"，取七世无罪而死者之肉，故称为智者。从彼取出后，以前说八种机关咒语，用牛黄作点，即能现彼彼形相。
说完现天身及现种种形相二者后，第三，以任何树汁和牛黄混合，于额作点，即变为树形。
以任何畜生毛混合，系于手或顶，即变为彼生物形相。
详细解说见上续，应观上续。

 །གལ་ཏེ་ཏནྟྲ་ཡནྟྲའི་ཐབས་ཡིན་ན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཅིའི་ཕྱིར་སྒྲུབ་སྙམ་ ན།རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པ་ནི་ཟློས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་འབའ་ཞིག་བསྒོམ་པ་དང་བཟླས་པ་ལ་དགའ་བ་ཏནྟྲ་དང་ཡནྟྲའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ཡང་། བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་པ་གསུམ་དུ་དཀའ་བ་གོམས་པའི་ལམ་ལ་དགའ་བ་དང་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་བཅོས་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཉོན་མོངས་པའི་ ལམ་ལ་དགའ་བས་ཡནྟྲ་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་ཐབས་དང་།ཏནྟྲ་སྨན་གྱི་སྦྱོར་བའི་ཐབས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ལམ་འགོག་ཅིང་སྨོད་པ་ཡིན་ནོ། །གླང་པོ་རྟ་དང་བོང་བུ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲོག་ཆགས་གང་དང་གང་གི་ཐོད་པར་བསྐྱེད་པའི་ཡུངས་ཀར་དང་སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་སྙིང་གའི་གོ་རོ་ཙ་ན་དང་ བསྲེས་ནས་བླངས་ན་ལྷའི་གཟུགས་དང་རང་དགའ་བའི་གཟུགས་སུ་འགྱུར་རོ།།དེ་ལྟར་བསྒོམས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་རག་ལས་པ་མེད་པའི་སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་ཤ་རྙེད་པ་ཙམ་གྱིས་གྲུབ་པར་འགྱུར་བ་དེ་ལས་ཤིན་ཏུ་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་ས་འོག་དང་ས་བླ་དང་མཐོ་རིས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ གསུམ་ན་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་བསྒྲུབ་པའི་ཡན་ལག་གི་རྫས་བཤད་ནས་བསྐྱར་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་བཤད་པ་ནི། དེ་ནས་སྦྱིན་སྲེག་ཆོ་ག་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་གས་ལས་བཅུ་ གཉིས་ངེས་པར་དབང་དུ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ།།གང་གིས་མཚན་མ་ཐོབ་ནས་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་གང་ཞིག་ཤེས་པ་ཙམ་གྱི་མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། གོ་མཱཾ་ས་དང་མྱོས་བྱེད་བསྲེས། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། གོ་མཱཾ་ས་ནི་བ་ ལང་གི་ཤ་སྟེ་ཤ་ལྔ་ལ་མཚོན་པར་བྱེད་པའོ།།མྱོས་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཆང་གི་བྱེ་བྲག་མཚོན་པ་སྟེ་སྲེག་རྫས་སོ། །ལག་པ་གཡོན་པ་ནི་དཔའ་བོ་ལྔ་དགོད་པའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་ནས་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གཞུའི་དབྱིབས་ལྟ་བུ་ལ་འདོད་པའི་མེ་ལྷ་བསྐྱེད་ནས་དེ་ལ་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་དཔའ་བོ་ ལྔ་དང་ཁྱད་པར་གྱི་རྫས་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་རྫས་དང་ཡོ་བྱད་ཀྱི་རྫས་དང་འཚོ་བའི་རྫས་དང་བཅས་པས་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ལ་དེའི་དོན་འོད་དུ་ཞུ་བའི་ཐུགས་ཀར་དཔའ་བོ་གཅིག་པུ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་བཀོད་ལ་ཞག་བདུན་ལ་སྦྱིན་སྲེག་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱས་ན་བརྒྱ་བྱིན་ལ་སོགས པ་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།

若问既然是密续机关之方便，为何不是人人都能成就？
所谓"瑜伽修持诵"，即使是仅喜欢修持瑜伽和持诵，具有密续和机关力量的人，也因喜好三大阿僧祇劫难行道路，以及喜好生起次第伪造瑜伽烦恼之道，而阻碍并诽谤机关法器方便和药物配制方便的悉地道路。
"象马及驴等"，是指以任何生物头骨所生的芥子，与七世者心中牛黄混合取用，即可变现天身和自心所欲之形相。
如是不依赖禅定三摩地，仅以获得七世肉便可成就，比这更殊胜的法门，在地下、地上、天界三界中都不存在。
这是第四十九品的详细解释。
如是解说成就支分之物后，解说重复护摩仪轨："其后护摩法"等。以护摩仪轨必定能降伏十二业。获得相后，仅以了知某一护摩仪轨，即能迅速成就悉地。
如是略说后广说："牛肉与醉物混"。牛肉(gomāṃsa)即牛肉，代表五肉。醉物即酒的种类，表示火供物。左手是安立五勇士的手印。
然后在如弓形的降伏坛城中生起欲火天，以五甘露、五勇士以及特殊物品、受用物品、资具物品、生活物品等作护摩。其义融为光明，于其心间安立独勇士和坛城之轮，七日中作一百零八次护摩，则能降伏帝释等。

།ལས་གཉིས་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་སྔ་མ་དེ་ཉིད་ལས་ཁ་ཆུ་དང་སོ་ཤིང་དང་རང་གི་ལུས་མཉེས་པའི་དྲི་མ་དང་དབང་དུ་བྱས་པའི་མིང་དང་མྱོས་བྱེད་དང་རྟུག་པའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་ས་འོག་དང་ས་བླ་དང་ས་སྟེངས་གསུམ་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །ལས་གསུམ་པ་ ནི་རང་གི་ཁྲག་དང་ཞག་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཕྱིར་སྐྱུགས་པའི་ཐལ་བ་དང་མིའི་སྐྲ་དང་ལྡན་པས་ཆེ་གེ་མོ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཞེས་ཟློས་ཤིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་རིགས་གང་ཡང་རུང་བ་འགུགས་པར་འགྱུར་རོ།།ལས་བཞི་པ་ནི་བསྐྲད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་ལ་ མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་མེ་བསྐྱེད་ནས་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཕྱིར་སྐྱུགས་པ་དང་རང་གི་སྐྲ་དང་ནིམ་པའི་ཤིང་དང་སྦྱར་བས་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་སྐྲོད་པར་འགྱུར་རོ།།ལས་ལྔ་པ་ནི་རང་ཉིད་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་སྐུར་མཉམ་པར་བཞག་ན་རྒྱའི་ལང་ཏང་ལ་མེ་སྤར་ལ་དུག་དང་ཁྲག་དང་སྐེ་ཚེ་དང་ཡུངས་ཀར་དང་ ཁྭའི་གཤོག་པ་ཡུངས་མར་ལ་བསྒྲེས་པས་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་འཆི་བའམ་སྐྲོད་པར་འགྱུར་རོ།།ལས་དྲུག་པ་ནི་རྒྱས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་ལ་འཛིན་བྱེད་ཀྱི་མིའི་སྙིང་གར་བདེ་མཆོག་གི་འཁོར་ལོ་བཀོད་ནས་དཔའ་བོ་ལྔ་དང་བདུད་རྩི་དང་མེ་ཏོག་སེར་པོ་དང་ཙནྡན་དམར་ པོའི་དྲི་དང་ཡུང་བས་བྱུག་པ་དང་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་ལོངས་སྤྱོད་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་པའམ།རང་གི་ལུས་ལ་འཁོར་ལོ་བཞིའི་གནས་སུ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་བཞི་བཀོད་ནས་ཁ་དོག་སེར་པོ་བསམས་ཏེ། གཉིད་ལོག་པའམ་མ་ལོག་པའམ་བཟའ་བའམ་འགྲོ་བའམ། འཆག་ པ་ལ་སོགས་པའི་དུས་སུ་སྔགས་པས་རྟག་ཏུ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོའི་མཐའ་རུ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་དུས་ངེས་པ་མེད་པར་ཟློས་ཤིང་དབང་གི་སྦྱིན་སྲེག་གིས་སྲེག་བླུགས་བརྒྱ་བྱས་ན་ཟླ་བ་གསུམ་གྱི་རྗེས་ལ་དབུལ་བ་འཇིག་པར་འགྱུར་རོ།།ལས་བདུན་པ་ནི་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ ཤ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པའི་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་མྱོས་བྱེད་དང་ལྡན་པས་ཐུན་གསུམ་དུ་སྦྱིན་སྲེག་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱས་ན་ས་སྟེང་གི་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འགྱུར་རོ།།ལས་བརྒྱད་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་དུ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་བསྒོམས་ནས་ཟླ་བ་དྲུག་གི་བར་དུ་ཉིན་མོའི་ཐུན་ གཉིས་ལ་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་རང་གི་ལུས་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ནམ་མཁའ་ལ་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ།།ལས་དགུ་པ་ནི་ཝའི་ཤ་དང་མྱོས་བྱེད་དུ་བསྲེས་པས་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སྦྱིན་སྲེག་དང་གཏོར་མ་བྱས་ན་ཡུལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་འཇིག་པར་འགྱུར་རོ།

第二法：在前述坛城中，以唾液、齿木、身体按摩的污垢、所欲降伏者之名、醉物和粪便作护摩，则能降伏地下、地上、天界三界。
第三法：以自身血液和脂肪作护摩，加上呕吐物灰烬和人发，诵"某某啊卡夏雅"（召请）而作护摩，则能召请任何种姓。
第四法：画驱逐坛城，生起降伏火，以内供护摩呕吐物、自身头发和楝树木混合作护摩，则能驱逐。
第五法：自身安住于吉祥黑热嘎身，在铜片上点火，以毒、血、芥子、芥末和乌鸦翅膀混合芥子油作护摩，则能致死或驱逐。
第六法：画增益坛城，于所执持人心间安立胜乐轮，以五勇士、甘露、黄花、红檀香涂香和姜黄作护摩，则能获得受用；或于自身四轮处安立四坛城之轮，观想黄色。无论睡眠与否、进食、行走、漫步等时，修行者常时于父母心咒后加诵"布斯丁古如梭哈"，无定时持诵，以增益护摩作百次火供，三月后贫穷将消除。
第七法：于增益坛城，以大肉等五甘露和醉物，分三座各作一百零八次护摩，则能降伏地上一切众生。
第八法：如前修持会供轮尊，于六个月中每日两座作内供护摩，则能以此身飞行虚空。
第九法：以狐肉和醉物混合，于降伏坛城作护摩和供食，则能摧毁整个地区。

 །ལས་ བཅུ་པ་ནི་རྒྱས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བིལ་བ་དང་པ་ལ་ཤ་དང་ཨུ་དུམ+Wཱ་རའི་བུད་ཤིང་ལ་མེ་སྦར་ལ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཡམ་ཤིང་གིས་སྦྱིན་སྲེག་འབུམ་བྱས་ན་ནོར་གྱི་བདག་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས་དང་མཉམ་པར་འགྱུར་རོ།།ལས་བཅུ་གཅིག་པ་ནི་གོ་མཱཾ་དང་མྱོས་བྱེད་དང་བཅས་པ་ལ་རྒྱལ་སྲིད་འདོད་ པས་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་རྒྱལ་སྲིད་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ།།ལས་བཅུ་གཉིས་པ་ནི་ཝའི་ཤ་དང་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་དཔའ་བོ་ལྔས་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་ཅི་བདེ་བར་རྒྱལ་སྲིད་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །ཝའི་ཤ་དང་བཅས་པའི་བདུད་རྩི་ལྔས་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་མྱུར་དུ་ནོར་གྱི་བདག་པོ་ ཛམྦྷ་ལ་དང་མཉམ་པར་འགྱུར་རོ།།གང་གིས་སྦྱིན་སྲེག་དེ་ལ་བརྟུལ་ཞུགས་དང་གཙང་སྦྲ་མེད་ན་ཡང་རྒྱས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །ལས་བཞི་པ་ནི་ལྷག་པར་ཚེ་འཕེལ་བར་འདོད་པ་ན་བཀྲུ་སྨན་དང་ཞེས་བྱ་བ་སྲན་མ་སྔོན་པོ་དང་སྲན་མ་ཤ་ཞེས་བྱ་བ་ཁ་དོག་ ལྗང་བ་དང་ཙ་ན་ཀ་ཞེས་བྱ་བ་འབྲུ་ཕྲ་མོ་དང་སྦྲང་རྩིའི་ཚིགས་མ་ཞེས་བྱ་བ་སྤྲ་ཚིལ་དང་སྐེ་ཚེ་དང་ཏཱ་ལའི་འདབ་མ་བླངས་ནས་དགྲ་བོའི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ལ་ཉ་ཕྱིས་ཀྱི་ནང་དུ་བཅུག་ནས་སྟེང་གཡོགས་ལ་མཆོད་རྟེན་ནག་པོ་དོང་ཁ་ཐུར་དུ་བསྟན་པའི་དབུས་སུ་བཙུགས་ལ་མཆོད རྟེན་ནག་པོས་སྟེང་ནས་མནན་ན།རྣལ་འབྱོར་པ་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་གནས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་ནས་རྒྱུ་བ་དང་མི་རྒྱུ་བའི་འཁོར་ལོ་བཅུ་དང་། གསང་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཅུའི་དཀྱིལ་འཁོར་གང་ལ་བྱ་སྙམ་ན། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་ བྱ་བ།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་ཉི་ཤུའི་གནས་ནི་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་རང་བཞིན་ཡིན་པས་ཕྱི་དང་ནང་གང་ཡང་རུང་བར་སྦྱིན་སྲེག་དང་འཁྲུལ་འཁོར་བྱས་ཀྱང་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པར་གདོན་མི་ཟ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་བས་ན། རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་ས་དང་ གནས།།ཧེ་རུ་ཀའི་སྐུའི་ཡན་ལག་།ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་མའི་ས་ནི་དག་པའི་ས་བཅུའོ། །གནས་ནི་མ་དག་པའི་ས་བཅུའོ། །དག་པ་དང་མ་དག་པ་གཉིས་ཀ་ཡང་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་སྐུའི་ཡན་ལག་སྟེ། སྐུ་ཀུན་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་ནོ།

第十法：于增益坛城，以木槲、波罗沙树和优昙钵罗木为柴点火，用其木枝作十万次护摩，则能与财富之主多闻子相等。
第十一法：以牛肉和醉物，为求王位而作护摩，则能获得王位。
第十二法：以狐肉、五甘露和五勇士作护摩，则能随意获得王位。以狐肉和五甘露作内供护摩，则能迅速与财富之主赞巴拉相等。若作此护摩者，即使无誓戒和清净，亦能获得增益成就。
第四法：若欲特别增长寿命，取浣药即青豆、名为肉豆即绿色豆子、名为扎那嘎即细小谷物、蜂蜜渣即蜡脂、芥子和多罗树叶，制作敌人形像，放入鱼皮中包裹，置于黑色佛塔中央朝下，以黑塔压顶，则修行者能如愿而住。
如是说明护摩后，动静十轮和密咒十轮之坛城于何处修行？如是说"复次当说"。二十坛城之处，由于器情世间一切皆为吉祥黑热嘎之自性，故于内外任何处作护摩和机关法，必定能成就一切悉地。
因此说："瑜伽母之地与处，黑热嘎身之支分"。瑜伽母之地即清净十地，处即不清净十地。清净与不清净二者皆为吉祥黑热嘎身之支分，即身具有坚固与动摇之自性。

 །དེ་ལྟར་རྣལ་འབྱོར་ མའི་ལུས་ལ་མ་དག་པའི་གནས་བཅུ་དག་པའི་ས་བཅུའི་བདག་ཉིད་ལ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་གཞུང་ལུགས་ལ་སྤྱོད་པའི་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ས་བཅུ་དང་།ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ལ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་བརྡའི་སྐད་ཀྱི་གནས་དང་ཉེ་བའི་གནས་ལ་སོགས་པའི་མིང་ གིས་བཏགས་པ་ཡིན་ནོ།།གང་གི་བརྡ་ཡིན་ཞེ་ན། ལྷ་དང་དྲི་ཟ་རྣམས་ཀྱི་བརྡས་གནས་དང་ཉེ་བའི་གནས་ཞེས་བྱ་བ་དང་། གནོད་སྦྱིན་དང་སྲིན་པོའི་བརྡས་ཞིང་དང་ཚནྡོ་ཧ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། ཀླུ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་བརྡས་འདུ་ས་དང་དུར་ཁྲོད་ཅེས་བྱ་བ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་བརྡས་ བཏགས་པ་ཡིན་ནོ།།མཐོ་རིས་ཐུགས་དང་ས་སྟེངས་གསུང་དང་ས་འོག་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་ནི་སེམས་འོད་གསལ་བའི་སྣང་བ་ཡིན་པས། དཔའ་བོ་ཡན་ལག་བརྟན་གཡོའི་བདག་།ཅེས་བྱ་བ་ཇི་ལྟར་ན་འོད་གསལ་སྣོད་བཅུད་དུ་སྣང་ཞེ་ན། ཐོག་མེད་དུས་སུ་གང་བསྟན་པ། །ཕྱི་ནང་བདག་ ཉིད་ཅན་དུ་གནས།།ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ཐོག་མ་མེད་པའི་དུས་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་བྱུང་ཡང་རུང་མ་བྱུང་ཡང་རུང་སེམས་འོད་གསལ་བའི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཕྱི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་དང་ནང་བཅུད་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་པ་ཡིན་ནོ། ། དེ་ཡང་། ཆུ་ཁམས་གསེར་དང་ནམ་མཁའ་བཞིན། །དག་པ་བཞིན་དུ་དག་པར་འདོད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཀླུང་ཉིད་དངས་པར་གྱུར་པ་ལས། །ཉ་དག་མྱུར་དུ་འཕར་བ་ལྟར། །དེ་བཞིན་སྟོང་གསལ་ཡེ་ཤེས་ལས། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་འབྱུང་བར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཐོག་མཐའ མེད་པའི་སེམས་དཔའ་ནི།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དགའ་བ་ཆེ། །ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་རྒྱལ་པོ་ཆེ། །འདོད་པ་ཀུན་གྱི་དབང་ཕྱུག་གཙོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་སེམས་རིག་པ་འོད་གསལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་དགོངས་པ་ཡིན་ནོ། ། ཀུན་དུ་ཕྱག་དང་ཞབས་ལྡན་ཞིང་། །ཀུན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འཇིག་རྟེན་ན། །ཐམས་ཅད་གཡོགས་ནས་རྣམ་པར་བཞུགས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཉིད་བསྡུས་པ་ལས་གསུངས་པའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་དག་པ་དང་མ་དག་པའི་གནས་སྐབས་གཉིས་ཀའི་ངོ་བོ་སེམས་དང རིག་པ་འོད་གསལ་བའི་ངོ་བོ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་ངོ་བོས་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པ་བདེ་བས་ན་རྒྱུ་བ་དང་མི་རྒྱུ་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་འཁོར་ལོ་དང་གསང་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།

如是瑜伽母身中不清净十处与清净十地之自性，于吉祥黑热嘎传统中修行之身坛城十地，以及十波罗蜜多，皆以瑜伽母们之密语称为处和近处等名。
何为密语？以天与乾闼婆之密语称为处和近处，以夜叉与罗刹之密语称为田和旃陀诃，以龙与非天之密语称为集处和尸林，此等皆为瑜伽母们之密语所立名。
上界意坛城、地上语坛城、地下身坛城等皆为心光明之显现，故说"勇士支分坚动性"。若问光明如何显现为器情世间？
故说："无始时中所显示，安住内外自性中"。从无始时以来，不论诸如来出世与否，心之光明自性所安住者，即安住于外器世间与内情世间之法界自性中。
又说："如水界金及虚空，如清净故成清净。"
又说："犹如清澈江河中，诸鱼迅速跃动时，如是空明智慧中，幻化网络得生起。"
又说："无始无终之勇识，即是金刚勇识大喜乐。"
"吉祥饮血大王尊，一切欲望自在主"，此是指大毗卢遮那自性之心觉光明法身。
"周遍具足手与足，周遍世间薄伽梵，遍覆一切而安住"，此是《摄真实经》所说大毗卢遮那自性清净与不清净二种状态之本质，即心与觉光明本质法界。
如是法身本质遍及一切安乐，故应以动静护摩轮和密咒轮成就悉地。

 །དེ་ཡང་ཇི་ལྟ་བུ་ལ་གསུངས་ཤེ་ན་ བསམ་གཏན་ལྡན་པའི་སེམས་ཀྱིས་ནི།།ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་མཚན་མ་གསུམ་མམ། རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་མཚན་མ་ལྔ་ཐོབ་པའི་སྒྲུབ་པ་པོས་བསྙེན་པ་བྱས་པ་ལ་ཕན་གདགས་པའི་ཕྱིར་གསང་བའི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ལེའུ་ཉི་ཤུ་གནས་དང་བཅས་པ་གསུངས་ པ་ཡིན་ནོ།།ལེའུ་ལྔ་བཅུ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།དེ་ལྟར་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་བཤད་ནས། བསྐྱེད་རིམ་བསྒོམ་པའི་མན་ངག་གི་ལེའུ་གསུངས་པ་ནི། །དེ་ནས་ཡང་དག་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །མན་ངག་ཤིན་ཏུ་རྙེད་དཀའ་བ། །ཞེས་བྱ་ བ་ལ་མན་ངག་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྒོམ་པའི་དེ་ཉིད་བཅུ་བཞི་ནི་ཤིན་ཏུ་རྙེད་པར་དཀའ་བས་ནི་གང་ཟག་གི་རྣམ་པར་རྟོག་པས་སྦྱར་བ་མ་ཡིན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་ངེས་པའི་དོན་གྱི་མདོ་སྡེ་བསྒོམ་པའི་རིམ་པ་བསྒྲིགས་པ་རྙེད་པར་དཀའ་བའོ།།དཔའ་བོའི་བརྡ་ཡི་སྐད་དུ་ནི། ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བརྡར་གྱུར་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྒྱུད་འདི་རུ་མིའི་སྐད་དུ་སྦས་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། གོས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ལ་སོགས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །གོས ནི་སྟོད་གཡོགས་དང་སྨད་གཡོགས་གླང་པོ་ཆེའི་པགས་པ་དང་།སྟག་གི་པགས་པར་བསམ་མོ། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ནི་ཐལ་བའི་རྡུལ་མ་གཏོགས་པའོ། །ལ་སོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོ་ཆ་དྲུག་བགོས་ཤིང་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བཟུང་བའི་དེ་ཉིད་དང་པོར་བསྟན་ནས་དེ་ཉིད་གཉིས་པ་ནི་ཤེས་རབ་ཡན་ལག་སྟེ་ཁྱིམ་པའི་བྱང་ཆུབ་ སེམས་དཔའ་ལ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའམ་གྲོལ་བའི་ལམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའམ་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའོ།།དེ་ཉིད་གསུམ་པ་ནི་ཐོག་མར་རྡོ་རྗེའི་བརྡ་བྱ་བ་དང་། མཐར་ཕུར་བུས་གདབ་པ་སྟེ། བགེགས་བསྐྲད་ནས་དྲ་བ་དང་མདའི་བླ་རེ་དང་རྡོ་རྗེའི་བླ་རེ་དང་མེ་འོད་ཀྱི་དྲ་བ་བྱས་ནས་ཕུར་བུས་གདབ་པ་ ཡིན་ནོ།།དེ་ཉིད་བཞི་པ་ནི་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ཞེས་བརྗོད་པ་སྟེ། སྙིང་གར་ཟླ་བ་དང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམས་ལ། དེའི་དབུས་ཀྱི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་བརྗོད་ནས་མཆོད་པ་དང་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་སྔགས་ཀྱིས་བརྗོད་པ་ནི་ཞེས་བརྗོད་པ་སྟེ། ཨ་སྟེ་ཞེས་ བྱ་བ་ལྔ་པའི་སྒྲ་ཡིན་པས་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་རྗེས་ལ་བརྗོད་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་དུ་འགྱུར་རོ།

若问如何说明？说道："以具禅定之心"。生起次第三相或圆满次第五相成就之修行者，为利益已修近修者，宣说二十品具处之密悉地成就品。此为五十品之详解。
如是说明成就悉地之方便后，宣说生起次第修习窍诀品："今当善说"等。
"窍诀极难得"，此中窍诀即生起次第修习之十四真实义，因极难获得，非是补特伽罗分别所造，而是世尊所说之了义经典修习次第编排，故难获得。
"勇士密语言"，即一切佛菩萨之密语，世尊于此续中以人语隐密而说。
如是略说后广说："衣与五印等"。衣即上衣下裳，观想为象皮与虎皮。五印即除灰尘外。"等"字指先示现披六甲胄、持金刚铃之第一真实，第二真实即智慧支分，即在家菩萨之业印或解脱道之法印或三昧耶印。
第三真实即先作金刚手印，后以橛钉钉之，即驱除障碍后，作网幕、箭幕、金刚幕、火光网，然后以橛钉钉之。
第四真实即诵阿里嘎里，于心间观想日月轮，其中央字母吽(ཧཱུཾ, हूं, hūṃ, 吽)发出八足咒，诵供养及勇士勇母咒。阿字为第五声，故成为阿里嘎里后诵之义。

།དེ་ཉིད་ལྔ་པ་ནི། །རྒྱུ་སོགས་སྟོང་པ་སྔོན་འགྲོ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔྲལ་བར་ཧེ་དང་། ལྐོག་མར་རུ་དང་། སྙིང་གར་ཀ་དགོད་པས། ཧེ་ནི་རྒྱུ་ཚོགས་སྤངས་པ་སྟེ། །རུ་ནི་བཀོད་པ་དང་བྲལ་བ། །ཀ་ནི་གང་དུ་མི་གནས་ པ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཧེ་རུ་ཀའི་དོན་ལ་མོས་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོ་གསུམ་བསྒོམས་ལ་ཡི་གེ་གསུམ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཡིན་ནོ། །དེའི་རྗེས་ལ་འབྱུང་བ་བཞི་རི་རབ་དང་བཅས་པ་བསྒོམས་ནས་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་དབུས་སུ་པདྨའི་སྟེང་དུ་ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་གྱི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གནས་པ་ལ་རང་གི་རྣམ་པར་ ཤེས་པ་འཇུག་པས་ན།།འཇུག་པ་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ། །སྒྲ་ནི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དང་བཾ་མོ། །སོགས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་གྲི་གུག་དང་འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུ་རྒྱུའི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་དུ་གྱུར་བའོ། །དེ་ཡང་། །ཟླ་བ་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་སྟེ། ཉི་མ་མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཡིན། །ཡིག་འབྲུ་ཕྱག་མཚན་སོ་སོར་རྟོག་།འོད་ ཟེར་སྤྲོ་བསྡུ་བྱ་ནན་ཏན།།སྐུ་རྫོགས་ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་སོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ཉིད་བསྡུས་པའི་སྦྱོར་ལྡན་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བསྡུས་ནས་རྒྱུའི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ཞལ་དུ་ཞུགས་ནས་མངལ་སྐྱེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐྱེད་ནས་རྒྱུའི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་ཞུ་ནས་ཐིག་ལེར་ བསྡུས་པ་ལ་འཁོར་ལོ་ལྔའི་ལྷ་མོའི་གླུས་བསྐུལ་བའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཐིག་ལེར་ཞུ་བ་གླུ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཧེའི་ཚིག་གི་དེ་ཉིད་བརྒྱད་པ་བདུད་རྩི་ཚིམ་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ།དེ་ལྷ་མོ་རྣམས་རྒྱུའི་ཧེ་རུ་ཀ་ཞུ་བའི་ཐབས་དང་བྲལ་བ་ལ་འཆི་བདག་གི་བདུད་འཇོམས་པའོ། །འབྲས་བུའི་ཧེ་རུ་ཀ་ ལྷ་མོ་རྣམས་ཡིད་ཚིམ་པར་བྱེད་པས་ན་བདུད་རྩི་ཚིམ་བྱེད་དོ།།དེ་ཉིད་དགུ་པ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གཞུག་པའོ། །དེ་ཉིད་བཅུ་པ་ལག་པའི་མཆོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་དྲུག་གི་གོ་ཆ་བསྐོན་པའོ། །དེ་ཉིད་བཅུ་གཅིག་པ་དབང་བསྐུར་བ་ནི་ཆུ་དང་གསང་བ་དང་ཤེས་རབ་ཡེ་ ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའོ།།དེ་ཉིད་བཅུ་གཉིས་པ་གོ་ཆ་ཆེན་པོས་ཡང་དག་གསུངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་། སེམས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྣམ་དག་བསྒོམ་པའོ། །དེ་ཉིད་བཅུ་གསུམ་པ་སྔགས་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོ་དེའི་འཁོར་གྱི་སྔགས་བཟླས་པའོ། །དེ་ཉིད་བཅུ་བཞི་པ་མཆོད་པ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ བདུད་རྩི་ལྔས་མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་དང་གཏོར་མ་སྦྱིན་པའོ།

第五真实即："因等空性为前行"，即于额间安置"黑"字，喉间安置"如"字，心间安置"嘎"字。"黑"表示离因聚，"如"表示离安立，"嘎"表示无所住。即观修黑如嘎之义理，信解三解脱门，以三字为前行。
其后观修四大及须弥山，于宫殿中央莲花上，日月交合中央安住吽(ཧཱུཾ, हूं, hūṃ, 吽)字，自身识入于其中，故说："入于声等"。声即吽字及曼字。"等"指金刚、弯刀及放收光明成为因位黑热嘎父母。
又说："月如明镜智，日为平等智，字印各别观，放收光精进，圆满身法界智慧。"
"摄集真实瑜伽具"，即摄集十方诸佛入因位黑热嘎父母口中，生起胎生轮，因位黑热嘎父母融化摄为明点，由五轮天女歌声劝请之瑜伽，即明点融化伴随歌声之"黑"字第八真实，名为"甘露满足"。彼诸天女于因位黑热嘎融化之方便中离死魔。果位黑热嘎令诸天女心满足，故名甘露满足。
第九真实名为"涅槃"，即纳入智慧萨埵。第十真实名为"手印供养"，即披六勇士勇母甲胄。第十一真实灌顶，即水灌顶、密灌顶及般若智慧灌顶。第十二真实名为"大甲胄善说"，即观修身轮及心轮清净。第十三真实名为"诸咒"，即诵持主尊眷属咒。第十四真实名为"供养"，即以五甘露供养、赞颂及施食。

།ཉེ་བར་བསྡུ་བ་ནི་མ་གསུངས་ཀྱང་སྨོན་ལམ་བཏབ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་ཉེ་བར་སྒྲུབ་པ་རྒྱུད་བླ་མ་ལས་གོ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་དགོངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་དེ་ཉིད་བཅུ་བཞི་བཤད་ནས་རྣམ་པར་དག་པའི་འཁོར་ལོ་ལ་སྨོན་ལམ་གདབ་པ་ནི། མི་མཆོག་གང་ཞིག་ཀུན་སྤྱོད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། ས་ལ་འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་ཤོག་།ཅེས་བྱ་བ་སྟེ་དངོས་གྲུབ་དང་པོ་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་ས་ཐོབ་པ་དང་། དངོས་གྲུབ་གཉིས་པ་ཆོས་དང་ལྡན་པའི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོར་འགྱུར་བ་དང་། དངོས་གྲུབ་གསུམ་པ་ས་ལ་འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་ལྷའི དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་ལྟ་བུར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལྟར་བསྐྱེད་རིམ་གྱི་ཐབས་བཤད་ནས་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ཀའི་ཕན་ཡོན་གསུངས་པ་ནི། དཔེར་ན་མར་གྱིས་གང་བའི་སྣོད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མར་ལྟ་བུ་ནི་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་སོ། །གང་བའི་སྣོད་ནི་སྐལ་བ་དང་མཉམ་པའི་གང་ཟག་གོ། ། མེའི་དབུས་སུ་གཞག་པ་ནི་བྱིན་རླབས་དང་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་ཡང་དང་ཡང་དུ་བསྒོམ་པའོ། །མར་སར་ཉིད་དུ་ཞུ་བ་ནི། །བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་མཚན་མ་ཐོབ་པ་ལྷའི་སྐུ་མཐོང་བའོ། །སྣོད་ཀྱི་རིམ་པ་འཇིག་པ་ནི། ཐ་མལ་བའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ནུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ཕན་ཡོན་གཉིས་པ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ ཀའི་མཚན་བཟུང་ནས་བཟླས་པའམ་བསྒོམ་པའམ་བསམ་པའམ་ཐོས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་གླེགས་བམ་བྲིས་པས་མཐོ་རིས་ཀྱི་ལྷའི་རྒྱལ་པོའམ་མིའི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བར་འགྱུར་བའོ།།ཕན་ཡོན་གསུམ་པ་ནི་འཆི་བའི་ཚེ་ན་ཕཊ་ཕཊ་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་བཅས་པས་སྤྱན་དྲངས་ལ་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་ཐུགས་ཀར་ བཅུག་ན་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་སོགས་པ་ལྷ་མོའི་འཁོར་ལོ་དང་བཅས་པས་གླུ་དང་རོལ་མོའི་སྒྲ་བསྒྲགས་ནས་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་འོག་མིན་གྱི་གནས་སུ་ཁྱེར་བར་བྱེད་དོ།།ལས་བཞི་པ་ཉེས་དམིགས་ནི་དེ་འདྲའི་དཔའ་བོ་ཆེན་པོར་བསྒོམས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དང་། དེས་གསུངས་པའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ལ་མ་དད་ པར་གྱུར་ན་མངོན་པར་མཐོ་བས་དབུལ་ཞིང་ཕོངས་པའི་ངན་སོང་གསུམ་དང་།ངེས་པར་ལེགས་པས་དབུལ་བའི་ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་གདུངས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་ཕན་ཡོན་དང་ཉེས་དམིགས་བཤད་ནས་དོན་གསུམ་པའི་སྐུ་བསྒོམ་པ་རྒྱས་པར་ བཤད་པ་ནི་མགུལ་རྒྱན་ལ་སོགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་དང་།གསུང་རབ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་གསུངས་པའི་སྐ་རགས་སིལ་སིལ་སྒྲ་སྒྲོགས་པའོ། །དེ་ནས་གང་དུ་སྒོམ་སྙམ་ན། རི་དང་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ལྟེ་བར་རོ།

虽未说近摄，但发愿后修近成就坛城之义，从续部上师中可以了知，此为密意。
如是解说十四真实后，对清净轮发愿："最胜人普行"，即"愿得地上自在"。第一成就为得到如来地，第二成就为成为具法转轮王，第三成就为如地上欲自在天帝释般。
如是解说生起次第方便后，宣说生圆二者利益："譬如盛满酥油器"等。酥油喻如生圆二者，盛满器即与根机相应之人，置于火中即反复修持加持及现前之道，酥油自然融化即获得生圆相，见到本尊身。器次第毁坏即平凡身语意三者消融。
第二利益为持诵吉祥黑热嘎名号，或修持、思维、听闻、书写智慧经函，将成为天界天王或人间转轮王。
第三利益为临终时以帕帕(ཕཊ་ཕཊ, फट्फट्, phaṭ phaṭ, 帕帕)手印迎请，以生处手印纳入心间，则吉祥黑热嘎等天女眷属轮以歌乐声迎请，携往空行色究竟天。
第四业即过患：若对如是大勇士修持之瑜伽士及其所说大续部不生信心，则将失去增上生而贫穷困苦堕三恶趣，失去决定胜而为三界轮回苦所逼恼。
如是说明利益与过患后，广说第三分身修持，即颈饰等六种手印，及说十二分教之腰带发出铃声。
然后若问于何处修？于山及种种莲花中央。

 །རྒྱུ་གང་གིས་བསྐྱེད་སྙམ་ན། ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་སྐྱེས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་ བྱང་ཆུབ་པ་ལྔས་བསྡུས་པའོ།།དེས་གང་ཞིག་འདུལ་སྙམ་ན། ཨུ་མའི་བདག་པོ་རྣམ་པར་གནོན། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ། །དེ་ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་སྙམ་ན། རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུས་སྐུ་ལ་འཁྱུད། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ། །ཕྱག་དུ་དང་ལྡན་སྙམ་ན། ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་ཕྱེད་ལྡན་པ། །ཞེས་ བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཕྱག་བཅུ་གཉིས་དང་ལྡན་པའོ། །འཁོར་ཇི་ལྟ་བུས་བསྐོར་ཞེ་ན། དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ་ཚོགས་བསྐོར། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་དཔའ་མོ་སུམ་ཅུ་སོ་དྲུག་གིས་བསྐོར་བའོ། །ཇི་ལྟ་བུའི་བློས་གར་བྱ་སྙམ་ན། དཔལ་ལྡན་ཧེ་རུ་ཀ་རྒྱལ་ཆེ། །གོ་འཕང་མཆོག་གིས་བསྒོམ་ པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ། །སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་ཡིན་སྙམ་ན། རྣལ་འབྱོར་ཀུན་དང་རྣལ་འབྱོར་མའི། །འཁོར་ལོ་དབུས་སུ་སྦྱོར་ལྡན་པ། །ཐམས་ཅད་དགྱེས་ཤིང་གཉིས་མེད་འགྱུར། །འབྱིན་དང་སྡུད་པར་མཛད་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་ཡིན་སྙམ་ན། དབུས་ཀྱི་གཙོ་བོ་འཁོར་ དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སུ་མེད་ཅིང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་སྤྲོ་ཞིང་མཛད་པ་རྫོགས་ནས་སྡུད་པ་ཡིན་ནོ།།དེའི་དོན་འདི་སྐད་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། མ་འོངས་པའི་གསང་སྔགས་ཀྱི་སྒོའི་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་འཁོར་ལོ་བསྒོམས་ནས་ཐུན་ བཞིར་སྤྲོ་བསྡུ་བྱ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།དོན་བཞི་པ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ཁ་སྦྱོར་བསྒོམ་ཞིང་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་མངོན་སུམ་དུ་བསྒོམས་ནས་སྤྱོད་པ་གོམས་མི་དགོས་པའི་མནྟྲ་ཏནྟྲ་ཡནྟྲ་གསུམ་གྱི་རྒྱུ་ཚོགས་པས་དངོས་གྲུབ་རྣམས་འབྱུང་ཞིང་གསང་སྔགས་ཀྱི་སྒོ་ལ་མོས་པ་སྐལ་བ་དང་ལྡན་ པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལའོ།།སྤྱོད་པ་སྣ་ཚོགས་སྟོན་མཛད་པ་ནི་མནྟྲ་ཏནྟྲ་ཡནྟྲའོ། །སྣ་ཚོགས་ཚུལ་གྱིས་གདུལ་བྱ་ནི། །དགོད་དང་བལྟ་དང་ལག་བཅངས་དང་། གཉིས་གཉིས་འཁྱུད་པས་འདུལ་བ་ཡི། །ཐབས་ནི་སྣ་ཚོགས་སྟོན་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱིན་རླབས་དང་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་གསུངས་པའོ།

若问由何因生起？"阿里嘎里所生"即由五现等觉所摄。
若问调伏何者？说道："调伏乌玛之主。"
若问是否具足智慧？说道："金刚铃抱身。"
若问具足几手？说道："具二十四之半"，即具足十二手。
若问由何眷属围绕？说道："勇士瑜伽母众围绕"，即由二十四勇士和三十六勇母围绕。
若问以何等心意作舞？说道："吉祥黑热嘎大王，应以最胜果位修。"
若问化身如何？说道："一切瑜伽瑜伽母，轮中相应而安住，普皆欢喜成无二，作诸放射与收摄。"即若问化身如何，中央主尊及眷属一切皆为父母无二，为利有情而放射，事业圆满后收摄。
此义如是显示：未来修持密咒门行者，应修持勇士勇母无二之轮，于四座中作放收。此为结语。
第四分生起次第修双运，现前修圆满次第，不需熟习行为，由咒(མནྟྲ, मन्त्र, mantra, 咒)、续(ཏནྟྲ, तन्त्र, tantra, 续)、仪轨(ཡནྟྲ, यन्त्र, yantra, 仪轨)三者因聚集而生诸成就，为于密咒门有信解具缘之有情。
显示种种行为即咒、续、仪轨。"以种种方便调伏所化机，笑视执手及，二二相抱调，显示种种方便。"此说加持与现前道。

 །དེ་ལྟར་འདུལ་བའི་ཐབས་ བསྟན་ནས་དོན་ལྔ་པ་ཅིག་ཅར་འཇུག་པའི་ཐབས་སྟོན་པ་ནི།ཟབ་མོའི་ཆོས་ནི་སྟོན་པ་ལ། །གལ་ཏེ་མོས་པར་མ་གྱུར་ཀྱང་། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། ལས་ལ་དབང་ཞིང་ལས་ཀྱི་བགོ་སྐལ་ལ་སྤྱོད་པ་དང་། ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་གོམས་པ་ལས་བྱུང་བ་དང་མི་མཐུན་པ་ལ་ཡང་སྨོད་པ་དག་ཏུ་མི་བྱ་སྟེ། ལས་ཀྱི་ རྒྱུ་རྐྱེན་ཚོགས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཚོགས་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བཞིན་དུ་སྔགས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཚོགས་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་དང་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཚོགས་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་དང་།སྨན་དང་ནོར་བུའི་མཐུ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་དང་། མདོ་སྡེ་ལས་གསུངས་ པའི་ཆོས་ཉིད་དྲན་པར་བྱས་ནས་སྨད་པར་མི་བྱའོ།།མངོན་སུམ་དང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ལམ་དེས་སངས་རྒྱས་དང་དེའི་སྲས་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་བའི་རྣལ་འབྱོར་འབྲས་བུ་ལམ་དུ་བྱེད་པའི་སྔགས་ཀྱི་ལམ་འདི་ཡིན་པས་སངས་རྒྱས་རྣམས་བྱུང་ཡང་རུང་མ་བྱུང་ཡང་རུང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རང་ བཞིན་ནི་སྒྲིབ་པ་སྤངས་པས་འཕེལ་བའམ།འགྲིབ་པ་དང་བཅས་པས་འབྲི་བ་མེད་པས་གཟུགས་བརྙན་ལ་སོགས་པའི་སྒྱུ་མའི་དཔེ་བརྒྱད་ལ་གང་དུ་སྟོང་ཉིད་ཀྱི་ངེས་པ་དྲངས་ནས་མཐོང་བཞིན་དུ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དང་། དབང་བཞི་པ་ཆོས་ཉིད་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་བས་གནས་པ་ ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་ན་བྱིན་རླབས་དང་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་བསྒོམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་འཇིག་རྟེན་ལ་མི་སྨོད་ཅིང་ཆོས་ཉིད་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་བའི་བགྲོད་པའི་ལམ་ཅིག་ཅར་འཇུག་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ཀུན་བཟང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རོལ་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ལམ་ཡིན་ ནོ་ཞེས་ཤེས་པར་བྱའོ།།གལ་ཏེ་ཅིག་ཅར་འཇུག་པ་ལ་མི་མོས་པ་ལ་ཇི་ལྟར་བའི་ལམ་ཡིན་སྙམ་ན། ཇི་སྲིད་ཀྲྀ་ཡ་སོགས་སྤྱོད་ནས། །རྣལ་འབྱོར་གསང་མཐའི་དབྱེ་བ་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། བྱ་བའི་རྒྱུད་དང་། སྤྱོད་པའི་རྒྱུད་དང་། གཉིས་ཀའི་རྒྱུད་དང་། རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་དང་། གསང་ བའི་མཐའ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་ཀྱི་རིམ་གྱིས་སེམས་ཅན་མོས་པས་འཇུག་པ་རྣམས་ལ་དེ་དང་དེའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ལ་དགའ་བ་ལ་ཆུ་བོ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་འབབ་པ་བཞིན་དུ་བདེ་མཆོག་གི་ལམ་ལ་རིམ་གྱིས་འཇུག་པར་བྱའོ།།དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ལས་ཀྱང་ཐ་མར་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་བསྟན་པར་ བྱའོ་ཞེས་གསུངས་སོ།།རྒྱུ་ནི་བྱིན་རླབས་དང་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ།

如是显示调伏方便后，第五分显示顿入方便：
"于甚深法作开示，纵然未生起信解"，即于主持事业及享受业果之人，以及与修习止观所生不相顺者，亦不应诽谤。如同业因缘聚集之缘起无量不可思议，密咒缘起聚集不可思议，仪轨缘起聚集不可思议，药物宝珠威力不可思议，应忆念经中所说法性而不应诽谤。
由此现前与加持之道，诸佛及佛子最胜瑜伽果位作为道用之密咒道，无论诸佛出世与否，法界自性不因断除障碍而增，亦不因具障而减，如镜像等八种幻喻，于其中引生空性定解而现见，以智慧智及第四灌顶现见法性而安住。
如是修持加持与现前道之瑜伽师不诽谤世间，现见法性之趣入道路，顿入解脱普贤佛陀不可思议游舞大乐之道，应当了知。
若问于顿入不信解者如何趣入？说道："乃至事续等行持，瑜伽密续究竟分。"即事续、行续、双运续、瑜伽续、密续究竟瑜伽母续，随诸有情信解趣入者，于彼彼解脱欢喜，如河流入大海般，应当次第趣入胜乐道。
喜金刚续中亦说最后应当显示喜金刚。因即显示加持与现前之道。

 །རྒྱལ་པོ་ནི་མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་གསལ་ཞིང་མཛེས་པ་དང་འབར་བས་ན་རྒྱལ་པོའོ། །འབུམ་པའི་ནང་ནས་ཕྱུང་བ་ལེའུ་འབུམ་པ་དང་ཤློཀ་འབུམ་པ་ལས་ཕྱུང་བའི་ཕྱི་མའི་ཕྱི་མའོ། །དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཆོ་ག་ནི་རྒྱུ་བ་དང་མི་རྒྱུ་བའི་སྦྱིན་སྲེག་དང་ འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་གའོ།།ཤིན་ཏུ་རྨད་དུ་བྱུང་བ་ནི་བསྒོམ་མི་དགོས་པའི་མནྟྲ་དང་ཡནྟྲའི་རྟེན་འབྲེལ་ལོ། །བསྟན་བཅོས་ཐམས་ཅད་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་དང་ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཐབས་རྒྱས་པའོ། །བཀླགས་པས་གྲུབ་པའི་རྒྱལ་པོ་ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏི་བཞིན་དུ་སྔགས་བརྗོད་པ་ཙམ་གྱིས་བདུད་བཞི་ཚར་གཅོད་པའོ། ། གདོད་མ་ནས་གྲུབ་པ་ནི་འདས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གསུངས་པའོ། །དེ་ཡང་། འདས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་གསུངས། །མ་འོངས་རྣམས་ཀྱང་གསུང་འགྱུར་ལ། །དེ་ལྟར་བྱུང་བའི་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལེའུ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཉིས་ཡོད་ཀྱང་ལེའུ་ལྔ་བཅུ་པ་ལ་གཅིག་ཏུ་བསྡོམས ནས་གྲངས་ཤིས་པར་མཛད་པ་ཡིན་ནོ།།རྫོགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་མཐར་ཐུག་པའི་ཚིག་གོ། །བསྟོད་པས་མཉེས་མེད་སྨད་པས་མི་དགྱེས་མེད། །འགྲོ་བ་ཀུན་ལ་བུ་གཅིག་ལྟར་དགོངས་ལ། །གང་གིས་གནོད་པ་བྱས་ཀྱང་བདེ་མཛད་པའི། །རྗེ་བཙུན་བདེ་མཆོག་སྐུ་ཡི་ཞབས་བཏུད་ནས། །སངས་རྒྱས་སྲས་དང་བཅས་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ གྱི།།རྟོགས་བཀའ་བདེ་མཆོག་བཤད་རྒྱུད་ལ་བརྟེན་ནས། །བླ་མ་དམ་པའི་བདུད་རྩི་གདམས་ངག་གིས། །རྒྱ་ཆེར་བཤད་པས་འགྲོ་རྣམས་རྟོགས་གྱུར་ཤོག་།དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པའི་ཚིག་དོན་རབ་ཏུ་གསལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་དཔའ་བོ་རྡོ་རྗེ་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།བླ་མ་དྲི་མེད་ཐུགས་ རྗེའི་ཤུགས་ལས་བྱུང་།།འབངས་ཀྱི་སྨོན་ལམ་གྲུབ་པ་མི་འགགས་ཆོས། །འབངས་དང་གྲོགས་ཀྱི་དོན་ཞུས་རྗེས་གནང་བ། །མཆོག་དགའི་བསམས་པ་གྲོགས་ལ་འཕེལ་བར་སྨོན། །གར་གྱི་པཎྜི་ཏ་པ་ར་ཧི་ཏ་དང་། ཞུ་ཆེན་གྱི་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཞིང་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།

王即现前道明晰庄严且炽盛故为王。从十万部中所出，即从十万品及十万颂中所出之后后者。
成就仪轨即动与不动护摩及仪轨法则。极其稀有即不须修持的咒语与仪轨缘起。一切论即世间、共同及最胜成就广大方便。如同诵读成就之王因陀罗菩提，仅以持咒即能降伏四魔。本初成就即过去一切佛所宣说。如云："过去诸佛已宣说，未来诸佛亦将说，如是出现圆满佛。"
虽有五十二品，将第五十品合为一而作吉祥数。圆满即续部究竟语。
赞不生喜毁不生嗔，
视诸众生如独子，
纵遭损害亦作乐，
顶礼尊主胜乐身。
依于佛子行境界，
证教胜乐释续已，
上师圣尊甘露教，
广作宣说愿众悟。
吉祥胜乐轮广释词义极明显，大阿阇黎胜勇金刚所造圆满。
上师无垢大悲力所生，
臣民愿成无碍正法已，
臣友利益祈请获开许，
愿增胜喜意乐于诸友。
印度班智达巴拉希塔与大译师比丘圣智慧译定。



